GrindinG machine in wet execution for the perfect surface

Transcription

GrindinG machine in wet execution for the perfect surface
SMW 5
Machine de ponçage
sous eau pour une
finition parfaite
Grinding machine in
wet execution for the
perfect surface finish
SMW 5
Machine de ponçage sous eau pour
une finition parfaite
Grinding machine in wet execution
for the perfect surface finish
·
·
·
·
·
·
·
·
Quelques caractéristiques essentielles
Poste à écran tactile
Bâti machine robuste
Système de séchage
Entraînement précis
Système de filtrage intégré
Éléments de sécurité
Commande du convoyeur
Commande PLC
Some key features
· Touch screen terminal
· Solid industrial frame
· Drying station
· High precision operation
· Integrated filtration unit
· Safety features
· Exchangeable cassettes
· Touch screen control
Commande simple grâce à l’automate
programmable et à l‘écran tactile TE 14
Chaque application nécessite un nouveau réglage. L’automate
programmable vous permet de mémoriser 1024 programmes,
ce qui signifie que vous pouvez enregistrer chacun de vos
projets et qu‘il n‘est pas nécessaire de reconfigurer la machine
pour un projet similaire.
Take control!
With the PLC and the 10,4 Inch touch screen terminal, taking
control of the Steelmaster is a breeze. Every application needs a
different setting and setting up a machine takes time. You can
save up to 1024 programs meaning that no new setup is needed
when a job is repetitive.
Ecran tactile 10,4“ / 10,4“ Touch Screen
Réglage en hauteur par
pas de 1/10 mm
Réglage de l‘épaisseur du matériau par pas de 1/10 mm (0.0039“)
ou 1/100* (0.00039“). L‘épaisseur maximale d’une pièce est de
120 mm (4.72“). L‘épaisseur pièce mini est 0,5 mm (0,02“).
Unité de ponçage / Grinding head
* Ceci est une option.
High accuracy 1/10 mm step hight adjustment
Material thickness setting in increments of 1/10 mm (0.0039”) or
1/100* mm (0.00039”). The maximum part thickness is 120 mm
(4.72”). The minimum part thickness is 0.5 mm (0.02”).
* This is optional.
Réglage hauteur / Height adjustment
Lissmac 1
Système de séchage
La Steelmaster est équipée de série d‘un système
de séchage. Les pièces sont préséchées par des
rouleaux d‘essorage. Deux buses de séchage
disposées en haut et en bas assurent le séchage
parfait des pièces.
Drying station
The Steelmaster is standard equipped with a
drying station. Parts are squeezed dry by squeeze
rollers. There are also two air knives on both
sides (top and bottom) making sure no fluids
remain on the parts after leaving the machine.
Système de filtrage intégré
Filtration intègré / Integrated filtration system
La Steelmaster dispose d‘un système de filtrage
intégré pour extraire les déchets d‘abrasion du
liquide de refroidissement. Ceci permet
d‘augmenter la durée de vie du liquide de
refroidissement et de la machine.
Integrated filtration unit
The Steelmaster has an integrated filtration
system to separate the dust from the coolant.
This enhances the lifetime of the coolant and the
machine.
Quetschrollen / Rouleau d’essorage
Grafik: Wasserablauf in SMW /
Graphique: écoulement eau dans SMW
Lissmac 2
Remplacement facile des
unités
Quelques minutes suffisent pour remplacer les brosses
boisseaux circulaires ou cylindriques de la Steelmaster. Le
système est conçu de manière à ce que les deux types de
brosses soient compatibles avec la même unité. Ceci offre
une grande flexibilité et permet d‘utiliser la machine pour
de nombreuses applications.
Easily exchangeable aggregates
In a Steelmaster top brushes and barrel brushes can be
exchanged in a matter of minutes. The system is designed
in such a way that both brush types will fit into the same
aggregate. This brings great flexibility and allows you to do
many different applications in the same machine.
Tellerbürsten / Brosses boisseaux
Zone sèche
Tous les composants électriques, comme les moteurs, les
convertisseurs de fréquence et commutateurs sont réunis
dans une zone sèche. Les paliers sont entièrement
étanches afin d‘empêcher toute pénétration de liquide de
refroidissement.
Broches dans la zone sèche. L‘ensemble de la machine est
soulevé par quatre broches lors du réglage de l‘épaisseur
du matériau. Ces broches se trouvent toutes dans la zone
sèche afin qu‘elles restent propres et conservent
leur précision.
Rundbürsten / Brosses cylindriques
Critical parts in dry zone
Every critical part of the machine is kept away from the
coolant. All electrical components like motors, frequency
inverters and switches are placed in a dry zone.
Also the bearings are sealed so that no coolant can get in.
Spindles in dry zone.
The entire machine is lifted by four spindles when the part
thickness is being adjusted. These spindles are all in the
dry zone making sure they are kept clean and maintain
their accuracy.
Motoren im Trockenbereich /
Moteurs en zone sèche
Lissmac 3
Commande photo-optique
La bande de ponçage est maintenue sur en bonne place à
l‘aide d‘une cellule photoélectrique étanche à l‘eau et d‘un
vérin pneumatique. L‘utilisation de la cellule photoélectrique empêche l‘usure des composants.
Photo optic tracking eye
Keeping a wide abrasive belt on the right track can be tricky.
Steelmaster has solved this problem with a maintenance free
photo optic tracking eye which operates a pneumatic cylinder
that steers the abrasive belt in the right direction. Another
advantage of the optic eye is that it is contact free with the
abrasive belt and is wear free.
Commande du convoyeur
Il n‘est pas nécessaire de régler le convoyeur, puisque la
Steelmaster est équipée d‘une commande automatique
pour le convoyeur.
Tracking of the conveyor belt
The conveyor belt does not need to be adjusted because the
Steelmaster is equipped with an automatic tracking system
for the conveyor belt. Conveyor belt tracking system.
Photocellule / Photo-optic sensor
Commande automatique du convoyeur /
Automatic conveyor belt tracking
Lissmac 4
Compensation du grain de la bande
de ponçage
Tous les unités de la Steelmaster disposent d‘un réglage en
hauteur indépendant. Ceci constitue un avantage important
lorsque différents types de bande sont utilisés, par ex. une bande
Scotch.
La possibilité de régler les unités en hauteur augmente la
flexibilité des machines d‘ébavurage et de ponçage, étant donné
qu‘elle permet d‘adapter la pression exercée par les unités sur
les pièces à traiter. Le réglage en hauteur sert également à
compenser le grain de la bande de ponçage.
Même les cassettes à brosses boisseaux peuvent être réglées de
manière à avoir un effet plus agressif pour l‘arrondissage des
arêtes ou pour compenser l‘usure des brosses.
Réglage hauteur indépendant /
Independent height adjustment
Belt wear compensation
All heads in a Steelmaster have an independent height adjustment. This is a huge advantage when working with different
types of abrasive belts for example Fleece / non woven abrasive.
Having height adjustable heads brings great flexibility to a
deburring or finishing machine because it allows you to apply
more or less pressure to the surface of a part. It also serves as
grit compensation.
Even top brush cassettes can be adjusted making the brushes
more aggressive on the edges or to compensate for brush wear.
Réglage hauteur motorisé pour unités brosses /
motorized head adjustment for the brush heads
Éléments de sécurité
Les éléments de sécurité standard de la Steelmaster sont les suivants :
· 3 arrêts d’urgence
· Contacteurs de porte sur toutes les portes
· Interrupteur de sécurité
· Protection en cas d‘épaisseur excessive
Safety features
Standard safety features of the Steelmaster are:
· 3 emergency switches
· Door switches on all doors
· Finger safety switch
· Over thickness protection
Interrupteur de sécurité / Safety switch
Lissmac 5
SMW 5
Applications /
Applications
Ebavurage / Deburring
Lissmac 6
Finition de surface / Surface finish
Lissmac 7
Facilité d‘accès
Le concept de la Steelmaster vous permet d‘ouvrir complètement la machine pour permettre une maintenance plus facile
et plus rapide. Grâce au système de lubrification central, il est
possible de graisser tous les paliers en même temps en tirant
simplement sur un levier.
Tous les couvercles de la machine peuvent être retirés en
quelques secondes seulement. Tous les composants à
l‘intérieur de la Steelmaster sont facilement accessibles une
fois que les couvercles ont été retirés.
Les moteurs peuvent être facilement retirés pour le remplacement des brosses – ouverture facile des portes. Aucun outil
spécial n‘est requis.
Easy access
The design of the Steelmaster allows you to open up the
entire machine so that maintenance is easy and fast.
All the covers of the machine can be removed within a matter
of seconds. All components within the Steelmaster are easily
accessible when the covers are removed.
The motors are easy to lift for brush cassette change and
doors are easy to open. No special tooling is required.
Système de lubrification central /
Central lubrication system
Retrait aisé des moteurs /
Easy Displacement of the motors
Lissmac 8
Détails techniques SMW / Technical Details SMW
Nombre d‘unités
1–4
No. Of heads
1–4
Air comprimé bar (psi)
6.0 ( 8 7 )
Compressed air bar (psi)
6.0 ( 8 7 )
Long. de la bande de ponçage mm (pouces) 19 0 0 ( 75 )
Abrasive belt length mm (inch)
19 0 0 ( 75 )
Capacité du réservoir de liquide Litres (gallon) 400 - 600 (105.8 - 158.3)
Capacity of the coolant (gal)
400 - 600 (105.8 - 158.3)
Working width in mm (inch)
9 5 0 ( 3 7 ) / 13 5 0 ( 53) / 1650 (6 5)
Largeur de travail mm (pouces)
9 5 0 ( 3 7 ) / 13 5 0 ( 53 ) / 1650 (6 5)
Sous réserve de modifications techniques / Technical data subject to change
Lissmac 9
LISSMAC / 01. 2015
LISSMAC Maschinenbau GmbH
Hauptsitz
Lanzstraße 4
D-88410 Bad Wurzach
Telefon+49(0)75 64/307-0
Telefax+49(0)75 64/307-500
lissmac @ lissmac.com
www.lissmac.com
LISSMAC Maschinenbau GmbH
Niederlassung Beckum
Stromberger Straße 139
D-59269 Beckum
Telefon+49(0)75 64/307-0
Telefax+49(0)75 64/307-507
lissmac @ lissmac.com
www.lissmac.com

Documents pareils

GrindinG machine in dry execution for the perfect surface

GrindinG machine in dry execution for the perfect surface adjustment. This is a huge advantage when working with different types of abrasive belts for example Fleece / non woven abrasive. Having height adjustable heads brings great flexibility to a deburr...

Plus en détail