tamatumani - Mine Raglan

Transcription

tamatumani - Mine Raglan
TAMATUMANI
TAMATUMANI
Exploitez vos talents… Grandissez avec nous !
TAMATUMANI est un projet d’avant-garde impliquant Xstrata Nickel-Mine Raglan et ses partenaires du Nunavik. Il comprend diverses initiatives à l’intention de l’ensemble des employés de Mine Raglan et des entrepreneurs et vise à attirer et à retenir en emploi un plus grand
nombre d’employés inuits bénéficiaires de la Convention de la Baie James et du Nord québécois.
Ensemble, assurons-nous un avenir meilleur dès maintenant !
Joignez-vous à Xstrata
Nickel – Mine Raglan et
grandissons ensemble!
Join Xstrata Nickel –
Raglan Mine and
grow with us!
wMs[QA4 w4+bCb rrx5n/
oEp-C4M8 s/C8ix[z
x7ml WDctQlb!
Xstrata Nickel-Mine Raglan, l’Administration régionale Kativik, la Commission scolaire Kativik, la société Makivik et les entrepreneurs impliqués
dans les opérations de Mine Raglan sont résolument engagés dans la réussite de ce projet unique dans le grand nord du Québec.
L’avenir... c’est maintenant !
The future... is now !
LWAmA[5 cspmAt5ni4 WNhá5
Pour la liste des postes disponibles
et des critères d’embauche ou pour
toute autre information, sur des
opportunités d’emploi , veuillez
contacter le bureau local d’emploi de
l’Administration régionale Kativik de
votre communauté et vous informer
auprès de l’agent local d’emploi.
To obtain a list of job openings,
find out more about the company’s
selection criteria or for any other
information on employment
opportunities at Raglan, please
contact your Local Employment
Officer (LEO) at the Kativik Regional
Government office.
Mine your talent…
Grow with us!
eiMsD4 Wytsi5...
WD2Xoox3vt5b
TAMATUMANI is an innovative project involving Xstrata Nickel –
Raglan Mine and various Nunavik partners. Among many initiatives
aimed at the mine’s total workforce, the project seeks to provide
long-term employment opportunities to significant numbers of
Inuit covered by the James Bay and Northern Quebec Agreement.
bmgmi wq3CtbsK6 Wqx5yxi9ME7u4 grc3hi x5gxic3hi
w4+bCb rrx5n/oEpk5 – C4M8 s/C8ix[z x7ml kN[7u
x5pQ1qg5 WNhxcbsJ5,xf3zi xuh5 W5JtsJ5 W/E/sZhx3g5
s/C8ix[7u vt5ht4 WZhx3bsJ5,wq3CtbsJ6 W/cChx3g6
xfi3gu4 WNhZc3[sA8Nyi3u4 xuhk5 wk1k5 wMsJk5 p7+ W
fÑ4 b3Czil xqctŒAtj5.
Pour nous joindre :
Tél. : 819-762-7800 ext 4945 ou 5010
[email protected]
Reach us at:
Tel.: 819-762-7800, local 4945 or 5010
[email protected]
s4fwz3iq8i4,cspQx9MDma[9lî5
WNh{[mEs2 Wsyzi4 iDx3ij5
WNh5tnu4 s{?ll8î5 hNgw8Nyxu4
gnDmA[5 WNhZ5ã5 xgw8Nstbsiq5
W9lQ5 C4M8u,cspQx3[QlA kNo5yi
WNhZ5noEp (LEO) ct[4 kNooµ5
v?mzb x9M[zi.
Py?i3lt5 sKz: w4+bCb rrx5n/
oEi6-C4M8 s/C8ix[4
819-762-7800, N3ilA 4945
sNl8î5 5010
[email protected]
TAMATUMANI s’inscrit dans la vision de développement durable d’Xstrata Nickel – Mine Raglan
Together, today, towards a better tomorrow!
Xstrata Nickel – Raglan Mine, the Kativik Regional Government, the
Kativik School Board, the Makivik Corporation and the contractors
involved in the Raglan Mine operations are committed to the success
of this unique project for Northern Quebec.
TAMATUMANI - A model for sustainable development based on
the vision of Xstrata Nickel – Raglan Mine
vg5pi4f5,s9lu,gÇ3hA
Wsi3n6
cs2Xsix3g6!
w4+bCb rrx5n/oEi6 – C4M8 s/C8ix[4,vt[4 kNooµ5
v?mz,vt[4 wo8ixioEi6,mr{[4 x7ml WNhA8Nstc3tyº5
wMsJ5 C4M8 s/C8ix[s2 xsMbq8i4 gimK5 W/cChx3ht4
x5psq5gk5 wq3CtbsJk5 srs3bgu fÑ4u.
bmgmi-xg3bsJ6 Wbò8ND8Nht4 WD3XoxAtsA8Ngk5 g1z[c3ht4 yKi3u bf8Nbzk5 w4+bCb rrx5n/oEi6C4M8 s/C8ix[
XX-COC-XXXX
1832-XsTrata-R11.indd 1-2
1/16/09 12:01:06 PM
TAMATUMANI
Un objectif et des valeurs communes
Engagement des dirigeants. Les dirigeants de Mine Raglan appuient le projet TAMATUMANI et croient fermement que le projet
favorisera non seulement le développement économique de la région du Nunavik, mais également la réussite de l’harmo­nisation des
cultures et des façons de faire entre tous les partenaires. Cet engagement offre à chacun les moyens de réussir.
Un changement de culture organisationnelle. La particularité du projet TAMATUMANI
réside entre autres, dans la création de postes
d’entrée permettant à du personnel inuit possédant peu de formation académique préalable,
mais démon­trant un intérêt et une motivation à
travailler à la mine Raglan, de trouver un emploi
tant chez Xstrata Nickel que chez un entrepreneur opérant sur le site minier.
Compétence et culture : des coutumes et des savoir-faire
à partager. Tous les employés d’Xstrata Nickel-Mine Raglan sont
concernés par TAMATUMANI. Des activités de formation et d’animation
permettront à l’ensemble des employés d’évoluer dans un environnement
de travail où la diversité des cultures et des provenances se vit dans le
respect et la reconnaissance des contributions de chacun.
Du recrutement à la formation en emploi, à l’accompagnement et à l’harmo­
nisation des cultures, TAMATUMANI favorise d’abord et avant tout l’inté­
gration cohérente des talents multiples pour la réussite de tous et chacun.
Outre la formation sur mesure spécifique aux
tâches, le projet cible le développement des
compétences essentielles, lesquelles favoriseront
l’acquisition des compétences techniques. Une
formation additionnelle sera donc intégrée dans
les programmes de formation sur mesure et sera
offerte par du personnel dédié.
L’intégration des nouveaux employés inuits est
aussi soutenue par un programme de transition
au travail. Ce programme offre entre autres, des
formations sur des thématiques préparant le
nouvel employé inuit à mieux comprendre les
attentes de travail dans un milieu indus­trialisé. Ces
modules sont offerts aux nouveaux employés
inuits d’Xstrata Nickel – Mine Raglan et des
entrepreneurs.
L’élaboration d’un plan individuel de dévelop­
pement des compétences du nouveau personnel
inuit sur les postes d’entrée de même qu’un plan
individualisé de progres­sion pour les employés
inuits actuels constituent 2 autres initiatives mises
en œuvre dans le cadre du projet Tamatumani.
Mine Raglan, dont les opérations se
situent dans le grand nord du Québec,
constitue l’une des mines de métaux de
base les plus importantes à être exploitée au Québec. Mine Raglan et ses partenaires entrepreneurs emploient plus de
1832-XsTrata-R11.indd 3-4
Nous avons besoin de vous !
L’accroissement de la production au cours des prochaines années a une incidence
directe sur le niveau d’emploi à la mine. Le capital humain est donc fondamental
pour la réussite du projet.
D’un commun accord, la direction de Mine Raglan et ses partenaires ont décidé
d’investir d’abord et avant tout dans les êtres humains, le talent et le savoir-faire.
L’Administration régionale Kativik, la Commission scolaire Kativik en partenariat
avec Xstrata Nickel – Mine Raglan ont défini la vision et les initiatives du projet
Tamatumani.
Ce partenariat a reçu un soutien financier du programme de Partenariat pour les
compétences et l’emploi des autochtones (PCEQA) de Ressources humaines et
Développement social Canada de même que d’Emploi Québec.
Des emplois à combler dans différents secteurs
chez Xstrata Nickel – Mine Raglan et les entrepreneurs
Le projet Tamatumani vise à offrir des opportunités d’emploi à des candidats
inuits bénéficiaires de la Convention de la Baie James et du Nord québécois
(CBJNQ) désireux de faire carrière à la mine.
Le soutien au travailleur inuit et
à sa famille. L’éloignement constitue
une préoc­cupation importante pour tous
les travailleurs, particulièrement pour
les travailleurs inuits, lorsqu’il s’agit de
s’inté­grer à un groupe dont la langue et
la culture diffè­rent. Le site du milieu de
travail est aussi un milieu de vie. Xstrata
Nickel-Mine Raglan se soucie autant de
la famille que de l’employé inuit. Un
program­m e de soutien permettra au
travailleur inuit et à sa famille de mieux
supporter les situations d’éloi­gnement.
Mine Raglan – Un défi d’envergure pour tous les partenaires
Établie au Nunavik depuis 1995, Mine
Raglan est une opération d’Xstrata Nickel.
C’est l’une des entreprises modèles de
l’industrie minière par son souci de déve­
loppement de ses ressources humaines,
d’équité à l’égard de sa main-d’oeuvre
multiculturelle et de respect pour les
communautés et l’environnement.
Des partenaires solides et déterminés !
900 travailleurs. Elle s’est engagée à
assurer un milieu de travail sécuritaire,
productif, sain et stable pour plusieurs
années à venir.
En 1995, la Société Minière Raglan du
Québec Ltée., devenue entre temps
Xstrata Nickel-Mine Raglan, signait avec
ses partenaires inuits l’entente Raglan. Ces
partenaires signataires de l’entente sont
la Société Makivik, la corporation foncière
Qarqalik de Salluit, la corporation du
village nordique de Salluit, la corporation
foncière Nunaturlik de Kangiqsujuaq,
la corporation du village nordique de
Kangiqsujuaq. L’objectif poursuivi par le
chapitre 5 de l’entente Raglan vise à
offrir des occasions d’emploi permanent
au sein de l’entreprise et à favoriser à la
fois le développement individuel des com­
pétences des inuits et le développement
économique de l’ensemble du Nunavik.
La production annuelle de la mine
atteint 1,3 million de tonnes en 2009.
Les résultats d’exploration permettent
d’envisager une exploitation soutenue
pour les 25 prochaines années.
Tous les postes sont ouverts tant aux hommes et aux femmes motivés et
intéressés à s’investir dans un environnement industrialisé. Les candidats
recherchés s’engagent à respecter le code de vie et de conduite de Mine
Raglan, lequel s’applique à tous les employés. Mine Raglan est un milieu qui
favorise un environnement de travail respectueux de la diversité des prove­
nances et cultures de ses travailleurs, qui met de l’avant une politique de
tolérance ZÉRO à l’égard de l’alcool et des drogues et, enfin, un milieu exempt
de harcèlement et de discrimination, sous toutes ses formes.
Les nouveaux travailleurs inuits recherchés démontrent un haut degré de motivation, d’intérêt et d’engagement envers un emploi à Mine Raglan. Ils possèdent
une bonne éthique du travail, ils sont ponctuels et fiables. Ils sont capables de
communiquer oralement et par écrit dans deux des langues suivantes: inuktitut,
français ou anglais. Ils sont aussi disposés à travailler selon un horaire variable
2/2, 14 jours de travail consécutifs, suivis de 14 jours de congé.
Contribuer à l’avenir
du Nunavik
Mine Raglan s’engage à respecter les façons de faire des
communautés en ce qui concerne le développement du
territoire et l’avancement des individus qui y vivent.
L’approche de la durabilité de Xstrata Nickel s’appuie sur
les principes d’affaires d’Xstrata en matière d’exploitation
éthique, responsable et ouverte, en collaboration avec les
autres. Nous ne pourrons assurer notre croissance durable
qu’en adoptant des pratiques sécuritaires, respec­tueuses
de l’environnement et socialement respon­sables. À toutes
les étapes de nos activités commerciales, nous cherchons
à favoriser l’établis­sement de véritables partenariats avec
les employés, les clients, les actionnaires, les collectivités
locales et les autres parties intéressées, partenariats
fondés sur l’intégrité,la collaboration, la transparence et
la création de valeur mutuelle.
1/16/09 12:01:37 PM
TAMATUMANI
A COMMON OBJECTIVE AND SHARED VALUES
Support from the senior management team. Raglan Mine’s senior management team is in solid support of this initiative,
convinced that the TAMATUMANI project will foster Nunavik’s economic prosperity, promote cultural understanding and harmony
and favour openness between partners. Its dedication puts the tools of success in the hands of all workers.
A different organizational culture.
One of the distinguishing features of the
TAMATUMANI project is that it makes available to Inuit candidates a number of entry-level
positions within Xstrata Nickel – Raglan Mine
or as employees of contractors involved in the
mine’s operations. Beyond academic credentials,
the selection process takes into account strong
interest and a high level of motivation to work
on a mining site.
Learning from others. The entire workforce plays a role in the
success of the TAMATUMANI project. Courses and extracurricular
activities aim at fostering, at every level, a work environment where
different backgrounds and cultures are valued and everyone’s contri­
bution is appreciated.
Effectively integrating a rich diversity of talents for the greater individual
and collective good is a priority and this is evident at every stage – from
recruitment, to training, ongoing support and advancement.
In addition to providing technical training, the
project introduces the notion of essential skills to
facilitate the acquisition of technical knowledge.
Dispensed by a dedicated team of specialists
in the field of education, this program aims at
developing or strengthening on the job training
to enhance technical apprenticeship.
Additional training modules, designed to ease
the transition towards employment in an industrial setting, further facilitates the integration of
Inuit candidates. Some sessions focus on the
expectations of employers such as Raglan and
its contractors.
The advantages offered to new Inuit employees
within the TAMATUMANI project also include
personalized career plans. Employees already
working with Xstrata Nickel - Raglan Mine will
also benefit from individual progression plans.
We need your talent!
Production demands in the coming years will have a direct impact on employment
at Raglan.
Human resources are critical to the mine’s long-term success, given the correlation
between anticipated growth and workforce needs. This has motivated the senior
management team and its partners to invest significantly in people, talent and skills.
The Kativik Regional Government and Kativik School Board worked together, in
partnership with Xstrata Nickel – Raglan Mine, to articulate the vision and content of
the TAMATUMANI project.
The initiative receives financial support from Human Resources and Social Development Canada’s ASEP program (Aboriginal Skills and Employment Partnership), as
well as from Emploi Québec.
job openings and a choice of occupations
at Xstrata Nickel – Raglan Mine and its contractors
The Tamatumani project offers employment opportunities to Inuit citizens
covered by the James Bay and Northern Quebec Agreement who wish to
pursue a career in mining and other related jobs at the Raglan site.
A home away from home – Support
to the Inuit worker and family. The
jobsite is ‘home’ when working in a remote
location such as Raglan Mine. While this
is trying for all employees, integration
into a group having a different culture
and language can be challenging for some
Inuit workers. Sensitive to the needs of
the Inuit employees and their families,
Xstrata Nickel – Raglan Mine offers
them both a support program aimed at
minimizing the difficulty of being away.
Raglan Mine – A stimulating challenge for everyone
Established since 1995 in Nunavik in Northern Quebec, Raglan
Mine is exploited by Xstrata Nickel. It is one of the most
important base metal mining operations in the province. The
company is a model in its field due to its focus on human
resources development, workplace equity in a multicultural
setting, concern for the communities and respect for the
environment.
Raglan Mine and its partner contractors provide employment
to over 900 workers. Its long-term engagement is to provide a
healthy, secure, stable and productive workplace.
In 1995, Société Minière Raglan du Québec Ltée (now Xstrata
Nickel – Raglan Mine) signed “The Raglan Agreement” with
1832-XsTrata-R11.indd 5-6
Solid partners with a common determination
its Inuit partners: Makivik Corporation, Qarqalik Landholding
Corporation of Salluit, Northern Village Corporation of Salluit,
Nunaturlik Landholding Corporation of Kangiqsujuaq and
Northern Village Corporation of Kangiqsujuaq. Chapter 5 of
the agreement bears on the company’s intent to provide
permanent employment to Inuit citizens, develop their
individual skills and promote Nunavik’s overall economic
development.
The mine’s annual production is 1.3 million tons in 2009.
Exploitation should be constant over the next 25 years,
based on exploration results.
All positions are open to both women and men with the interest and motivation
to work in an industrial environment. Successful candidates will be expected
to adhere to set rules of conduct applicable to all employees. Raglan Mine
provides a work environment that is respectful of the cultural diversity of its
workers. The company has a ZERO TOLERANCE policy towards alcohol and
drug use and all forms of discrimination, intimidation or abuse.
The company seeks people who have a strong desire to work at Raglan Mine and
are willing to commit to their job. Other requirements include being punctual
and reliable and having a sound work ethic; having the ability to speak and write
two of the following languages: English, French and Inuktitut; accepting to follow a
2/2 work rotation schedule (14 consecutive days at work, followed by 14 days off).
Contributing to
Nunavik’s future
Raglan Mine is committed to respect the culture of the
Inuit communities in matters relating to the advancement
of their people and development of their territory.
Raglan’s approach to sustainable development stems
from principles established by Xstrata, bearing on the
transparent, responsible and ethical exploitation of
resources. The company recognizes that lasting growth
is founded on safe, ecological and socially responsible
practices. In conducting its commercial activities, it seeks
to form alliances with its employees, clients, shareholders,
neighbours from surrounding communities and other
partners, in a spirit of openness, integrity, cooperation
and mutual enrichment.
1/16/09 12:02:18 PM
x5bâg6 WNhctQ/s5hi x5pXhQ/sJu4 v5hô5Jtc3hi
TAMATUMANI
r1am5yKA5
cspmi5yi4!
W5JtsZJ5g6: vg5/sJ5 W5nsiq5
W5nos3ij5 xb3ays†5 x3CAi òJi x5gwic3ixmb b5huz WNh8isJu4
C4M8u.
nS7u/s5hi WNh5ggcsi3nk5 xsM5yi3u WNhctŒ5gk5. C4M8 s/C8ix[zb xsM5yi3u4 WNh5tgcq5 bm5huz nS7u/
c9ME5g5 WZhx3bsJu4,gryymZu4 h3dwgu4 bmgmi wq3Ctbz vmQ/c3ixExz kN[s2 ®Ns/tA5 mr2XoxZhx3izb
cr?9oxi5nzk5,bf5nst5yosui4f5 grym/sosut5yli wl3dy3u4 x7ml xbsysctQ9lt4 mimc5bst5yxlt9l Wd9lQ4 WNhxctQ5©4.xJw8Nht4 WA8NDbsix3gi4 W/cMei3j5 wl8Nyxt4 W/5nc3S5 WNh5tq5 bm5huz.
WNh5toEº5 f5nhAtc3mb s/C8ix[s2 xfi3gj5 gC3li W/c5yxi5nzi4,bf5hA
ckwoziz iEsQ/symJ9l WD3Xoxi3j5 x7ml WNh5†5 r1amN3iq5.bm8N
v5hôo3tyymJ6 WNh5tgc3i4 xsM5yioEi3u x7ml vg5pctq8i4 Wosud9lQ5
wkw5,cspmiq5 WA8Niq9l.
vt[4 kNooµ5 v?mz x7ml vt[4 wo8ixioEi6 WNhctQ5ymÔ4,wMc3ht4
w4+bCb rrx5n/oEp-C4M8 s/C8ix[7ul,WNhxDtc3ht4 wloq8i4 bmgmi
wq3CtbsAtq5b.
W5JtsJ6 WtbsymJ6 ®Ns/tA5 nS7u/sAtu4 WNh5toEpi5 x7ml wkw5
W?9oxQxc3iq8k5 vNbu GkNogc3k5 WA8Ni3bX9oxi3j5 x7ml WNhZ5nc3ty
i3j5HxsMbq8i5,wMs7ut9lA WNhZc3tyi6 fÑ4u W5Jp[z.
x5psq5g6 WNh{[mEs5hi wl3dytA5 ckw5©iz
wMQ/sJ6 x5psq5©Abs5hi kwbizk5 bmgmi
wq3Ctbzb m8N xgw8Nst5y[c§aZu wk8i4
WNhZ3ÌChx3gi4 N9oxkgw8N6 wij5 w4+bCb
rrx5n/oEi6 – C4M8 s/C8ix[4 s{?ll8î5
WNh5tdtQ/s5ht4 WNhA8Nstc3typk5 xyq8k5
wMs7uJk5 s/C8ix[s2 wq3Ctbq8k5.szÌk5
wo8ixymi3j5 WA8NstsQxø5,WNh5tbChx3is2
W?9oxiz w2WQ/c3hi WAm9ME8iq8i4 x7ml
v5hô5gmEsiq8i4 WNhAmi3j5 s/C8ix[7u.
xyQ/u4 wo5y[c3i6. w¬8Nyxz WNh8i6 wMs[c3d6 W/cChx3iu4
bmgmi wq3Ctbzi4.wo8ixî5 W/5nEx9äl hZhx3isJ5 gCZc3S5 x
go3tyi3u4,WQx1zi5yxzi5,WNh{[sJu Wym5ht4 x5pQ1qgi5 x7ml
wl3dyqtA5 W7mEstbsK5 x7ml rNom5yxf5 wvJ3yiq5 sWQ/s5ht4.
xg3ic5yxg6 wMso3Xoxt5yi6 xqJxl7u4 x5pQ1qgi4 WA8NisJi4
xqi3nj5 wkgN3tgk5 x7ml Wsi3nj5 WZhx3i6 yK9oXs5/sK6 x7ml
bm8N xg3bshi hisJoµi –WNh5tn3ysi3u5,Wqs3nEx9Mt5yi3j5,vJ
yJu9l nS7uAtc3ij5 x7ml W?9oxgw8Nt5yi3j5.
wMQ/st9lA WQs3nEx9Mt5yi3j5 W9lfAtsQxo8i4,
wq3CtbsJ6 cspt5yAtsK6 WA8NDtsQxø5 W/
Exr8insd9lQ5 WbcExc3iq5 W9lfAtsQxo8i4
cspmis2.xgw8Nstbs5ht4 gim5Jk5 WNhctQ5gk5 cspmJ7mEs5ht4 wo8ixioEi3u4,bm8N
wq3CtbsJ6 gCZc3S6 WD3Xoxt5yi3u4 h1aysut5yi3ul8î5 wo8ixlAl WNh9lAl3iu4
bf5nsd9lA W9lfQxooEpk5.
wo8ixEx9˜i3j5 wo8ixD†5,nN/smJ5 NlN1qosud9lA k5tX9oxi6 WNhZ3j5 WNh{[mEs2
w i 9 M y m iz k 5, W / Ex r o t E Q x 9 M u 5h i l
wMs?9oxiq8i4 wkw5 WNhZ3bChx3g5.wMq5
wo8ixD†5 gCZc3ht4 iEsQ/sJi4 WNh{[sJk5
s5gtQlQ4 C4M8 x7ml WNhA8Nstc3typq5.
WZhxEx9M[5nsiq5 mi/smJ5 WNh5tÌ3cu3k5
wk8k5 wlxi bmgmi wq3Ctbzb wMcEx9MuJ6
b4Az9lg6wk7j5gCgw8Ngi4WNhZ3j5X3Nymsti4.
WNh5tso‰3g5 WNh5ht4 w4+bCb4 eex5n/oEp4fi
– C4M8 s/C8ix[7ul wvJ3y/six3uJ5 wkgN3tg5
W?9oxQxc3iq8k5 X3Nymstj5.
WNhá5 xgw8Nstbsiq5 x7ml iDxC5nsJ5 x5pQ1qg5
w4+bCb rrx5n/oEi6-C4M8 s/C8ix[7ul x7ml WNhA8Nstc3typq8i5
bmgmi wq3Ctbz mim[c3d6 WNhz3baA8Ngi4 wk8k5 wMsJk5
xqctQ8izk5 p7+ W fÑ4l b3Czb WZhxDmJk5 WNhZc3iu4 s/
C8ix[7u xyq8kl x5gxio8k5 WNhZ3k5 C4M8 s/C8ix[zi.
xq3C6 xs9Mym5hi xq3Cu5-nS7uyst wk8k5 WNh5tk5 wMq8kl.
WNhQx3gym[4 ‘xq3CsK6’WNh5gj5 szy5gu sXgw8Nc/3Nq5gu
s5gtQlA C4M8 s/C8ix[4.bm8N s5gC3ist9lA WNh5toµk5,
wMso3ty?9oxi6
xuhk5
x5pQ1qgu4
wl3dyo8k5
x7ml
scsycctQ1qg5ht4
wMq8k5
wk8k5
x5hD3NgA8Ng6.
w2WQyxExc3iq5 r1amQ/q5b wkw5 WNh5†5 wMq5bl,w4+bCb
rrx5n/oEi6 – C4M8 s/C8ix[4 bmq8i4 xgw8Nst6y[c3d6
nS7ui3j5 xgC5noxEym/ui4 gCzc3ij5 uri3nsd9lA W/ExgJiz
xs9Mymis2.
w¬8Nt4 wisJ5 s4fwz3[c3d5 x3Ni4 xati9l ghQ/c3gi4 x7ml WAmic3gi4 WNh8iu4 WNh{[mE7u wic3lt4. WNhZ3bChx3ht4 xiAt5yxymJ5
iEs{[Q/six3d5 mo5yxix3iq8i4 moZoxaJi4 xg3bsJ5nsht4 xg3bsQxo9k5 WNh5toµk5.C4M8 s/C8ix[4 Wbc3tyJ6 WNh{[u4 hh5nyx3hi
wl3dyctQ1qg5 Wsyq8i4 WNh5tuk5.WNh{[mEsJ6 moZdto4 ck3lî5
hZM5gcExc1qi3j5 W9lQ4 wuxl4 xz/8Ngw9l x7ml ckgw8Nyx6
W5yxqAtsA8Ng5,X{[n3ij5 h4fpxc3ij9lî5.
WNh{[mE4 ei3g6 wk8i4 WAm9ME5ht4 WNh8iu4 C4M8 s/C8ix[zi
x7ml
WNhZ3uk5
gim5yxDmio8i4.xyq5
WbcExc3tbs7uJ5
wMQ/
st9lA N7mN3byx3li btQN3gyxalil x7ml WNhAmic5yxli;WA8Nli
s`çA8Ni3u4 x9MA8Nlil m3Di4 N9oq8i4 sfx:c9lNtg5,swAwtg5,x7ml
wk5tg5;xq3ymlil xgc5bix3li @F@ WNh9li W[5noxaymJ6 G!$s9lw5
szox‰5 WNh{[QlQ5,evc5bli s9li !$iH.
wvJ3yJ6 kN[s2 yKi5nzi4
C4M8
s/C8ix[4
WAm/stQxz
kwbsmJ6 Öm1zi5 !((%ui5 kN[7u srs3bgzi fÑ4,C4M8
s/C8ix[z WZhx3[Q/s7uJ6 w4+bCb rrx5n/oEpzk5.
wMQ/s9ME5g6 W7mEs5hi g1z[Q/s5hi rrx5n/3ysi3j5
s/C8ixi3j5 wq3CtbsJu kNdt5ti.
WNh{[mEsJ6 bf8NC5nyxaK6 wiui W5Jtc3hi w2WQ/
cChx3izi4 WNh5†5 xuh1aX9oxQxc3iq8i4,WNh{[u
xpQ5tyisQxo4
wi9Mymsto7u
x5pQ1qgi4
wl3dyctQ1qgi,whmlAtsJ5 kNo8k5 x7ml kNs2 w2WQ/
s5yxExc3izk5.
C4M8 s/C8ix[4 x7ml WNhctq5 WNhA8Nstc3tyº5
Wbc3tyQK5
WNhZ3i4
szÌk5
())
WNh5tdtc3ht4.
xfi3gj5
gC3gj5
xq3ym/z
Wbc3tyQxc3uJ6
ckw1qyx3iu4,x5bN1qgu4,g1zyx3li
W?9oxli
WNh{[sli.
1832-XsTrata-R11.indd 7-8
x5hD3Ng6
w¬8âk5
!((%at9lA,vg5pctQ8iq5
s/C8ixi3j5
C4M8
fÑ4uGµ8N sc3bso3g6 w4+bCb rrx5n/oEi6-C4M8 s/
C9ix[4Hxtos3[c3ymÔ4’xto7u4 C4M8 xqctQAtz’wMc3ht4
wk8i4
vg5pctui4:mr{[4,c3co4
kNu4
tAux3tz
n9lus5,kNos2 v?µWz n9li,kNg3o4 kNu4 tAux3tz
vq3hJxu x7ml kNos2 v?µWz vq3hJxu,x9Mymstz
%u5g6 xqctŒAts2 Wbo4 WNh{[mEsÔ2 WZhxDm/zi4
Wbc3tyi3j5 xÖ8Ngu4 WNhZc3ij5 wk9k5,W?9oxt9lQ5
wkgˆ3tg5 WA8Niq5 x7ml csp/sosutlA kN[s2
wl8ˆA5 ®Ns/tA5 WD3XoxZhx3izb.
s/C8ix[s2 x3CAoµu s/C8ixX5bq5 wà9lxg5 !.#uox8
sdà8î5
@))*u.WNhctQ8i6
Öm1¯DtsQxc3d6
srs5
@%szÌk5,g1z[QlQ5 WNhctQAtsymJ5 kw5yymiq5.
C4M8 s/C8ix[4 gim9ME5g6 hh5nyx3iu4 wl3dyzi4 wkw5 kNo7ui W5JtsJk5 x5gxio8k5
W?9oxQxc3iq8k5
wkq5b
x7ml
WD3XoxQxc3izk5 kNdtzb.
C4M9
WZhxyJ6
Wqq8ND8Nix3hQ5
WD3Xoxt5yi3j5
xrDEix3bui5
kwbsymJj5
w4+bCbj5,bf5nyx4f5,w2WQ/c5yxhi x7ml vst5yxhi
WA8Nstb3[sA8Ngk5
W5nb3[nQx9Mk5.
WNh{[mEsJ6
grymJ6
xfi3gj5
WD3XoxisA8Ng6
WQx3[c3m5
x5bN3gu1qi3u4,kNu
x7ml wªcbsi3ui4 w2WAh5yxli hZhx3isQxo8k5.x©tt5yi3j5
WNhx3iui4,WZhx3g6
kw5yi3u4 whmcctŒ8iu4 WNh5tui4 ctc3li,W5J/
ui4,wMsAtc3[o8i4,yM3ctui4 Wym5ht4 kNo8i
ci5gi5 x7ml xyui4 vg5pctui4,s4fwz3[c5yxhi
,wlw5gu4,WNhxctQ8iu4 x7ml xbs5yƒ5yxlt4.
1/16/09 12:02:55 PM