Topvex SR - Systemair
Transcription
Topvex SR - Systemair
Fans | Air Handling Units | Air Distribution Products | Fire Safety | Air Conditioning | Air Curtains and Heating Products | Tunnel Fans Topvex SR Centrales de traitement d’air compactes double-flux ED Touch Le contrôle du bout du doigt ! 1 Topvex SR SR 03 SR 04/06 SR 09E/11E La gamme Topvex SR a été spécialement conçue pour répondre aux exigences d’économie d’énergie dans les bâtiments. La consommation d’énergie est donc très faible grâce à son échangeur de chaleur très performant et ses moteurs EC à faible consommation. Les Topvex SR sont conçus pour les bureaux, magasins, crèches, écoles et autres locaux tertiaires. Les Topvex SR sont équipés de leur régulation et sont prêts à fonctionner aussitôt leurs raccordements effectués. Maintenance et montage faciles L’accès aux composants pour l’entretien et la maintenance devient très simple. Les filtres et l’échangeur sont montés sur glissières. Les moto-ventilateurs sont facilement démontables et équipés de connecteurs détrompeurs. Les Topvex SR 09E/11E peuvent être séparés en deux parties. Le Topvex SR est livré sur palette et filmé. Les composants internes sont câblés. Le montage est possible en intérieur ou extérieur avec un capot (en option). normes AMCA 210-99 «Laboratory methods of testing fans for rating» et EN308, les niveaux sonores selon les normes AMCA 300-96 «Test Code for Sound Rating». Certification Eurovent Les Topvex SR bénéficient de la certification Eurovent. Eurovent Certita Certification S.A.S. - 39/41, rue Louis Blanc - 92400 COURBEVOIE FRANCE R.C.S. NANTERRE 513 133 637 - NAF 7120B Accreditation #5-0517 Products and Services Certification according to EN 45011 :1998 - Scope available on www.cofrac.fr. COFRAC is signatory of EA MLA, list of EA members is available in http://www.european-accreditation.org/ea-members Certification Diploma N° : 12.01.001 Eurovent Certita Certification certifies that Air Handling Units from SYSTEMAIR AB Located at Industrivägen 3 739 30 Skinnskatteberg, Sweden Range Topvex Software for calculation of performances SystemairCAD C2013-10.04.C9 Trade name SYSTEMAIR have been assessed according the requirements of following standard OM-5-2014 The list of certified products is displayed at : Généralités Il n’y a rien de plus simple ! L’unité est livrée pré-programmée, testée en usine et prête à être installée. Il suffit de connecter les composants externes (vannes...), de paramétrer le fonctionnement de l’horloge et les débits des ventilateurs: L’installation est prête. C’est tout simple ! L’unité Les Topvex SR sont très compactes. Les modèles 03/04/09E/11E peuvent passer par des portes de 920 mm de large. Les unités 09E/11E peuvent en effet, être facilement divisées en deux. Il existe des versions droite ou gauche. 2 Mesuré et testé en laboratoire accrédité AMCA (Air Movement and Control Association) Le Topvex SR est mesuré et testé dans le laboratoire Systemair accrédité AMCA. Les débits d’air et les performances de l’échangeur sont mesurés selon les http://www.eurovent-certification.com Manufacturing places Skinnskatteberg, Sweden SYSTEMAIR AB is authorised to use the EUROVENT CERTIFIED PERFORMANCE mark in accordance with the rules specified in the Operational Manual OM-5-2014 Erick MELQUIOND Approval date : 2012/01/04 President Re-checked on : 2014/03/12 Valid until : 2015/03/31 Claris version: Prod 3.0.2.5954 (03/03/2014) Certificat d’Hygiène Les centrales Topvex SR bénéficient d’un certificat d’hygiène DIN EN 13779. Elles assurent un climat ambiant physiologiquement sain et maintiennent une qualité optimale de l’air ambiant. Confirmed with requirements Composants Ventilateurs (moteur EC) Les ventilateurs du Topvex SR sont équipés de moteurs à commutation électronique (EC) à entraînement direct. Les aubes de la roue sont à réaction. Les ventilateurs ont été sélectionnés pour fournir le meilleur rendement possible, énergétique, aéraulique et acoustique. La vitesse des moteurs est variable selon les besoins. Le débit est individuellement contrôlé par les sondes de pression sur le cône du ventilateur (débit constant CAV) ou par les sondes de pression en gaine (pression constante VAV) ou les deux, avec lecture de débit (CAV variable, sonde optionnelle nécessaire). Le débit ou la pression désirés est programmé sur le panneau de contrôle. Les motoventilateurs sont facilement amovibles pour l’inspection et la maintenance. Les connecteurs détrompeurs facilitent les interventions. Les moteurs sont équipés de protections thermiques. En cas de non fonctionnement des ventilateurs, la batterie électrique n’est pas alimentée. Echangeur de chaleur L’échangeur rotatif du Topvex SR est non hygroscopique (ne génère pas de condensat). La vitesse de rotation de la roue est variable, entrainée par une courroie en caoutchouc cylindrique à haut pouvoir de friction. La conception de la roue, en aluminium, a été étudiée pour donner la meilleure efficacité possible tout en limitant ses pertes de charge. La fixation de l’axe confère une grande stabilité à la roue et permet une longue durée de vie. Le rendement thermique de l’échangeur peut dépasser 90%. Les performances de l’échangeur sont mesurées selon la norme AMCA 210-99 et certifiées Eurovent selon la norme EN308. Fonctionnement de l’échangeur rotatif Le moteur d’entraînement de la roue permet de garantir un couple constant quelle que soit sa vitesse. Il permet une faible vitesse d’utilisation pour donner le rendement optimum à l’échangeur. Une courroie de rechange est livrée montée. En cas de rupture de la courroie une alarme est signalée. Batterie eau chaude Le positionnement de la batterie eau chaude permet le raccordement par le dessus. La batterie est en cuivre avec un cadre galvanisé et des ailettes en aluminium. Elle est équipée d’évents de purge et d’une sonde immergée pour l’antigel. En cas de risque de gel, la vanne s’ouvre, les ventilateurs s’arrêtent et le registre d’air neuf (accessoire) se ferme. Batterie électrique Les épingles de la batterie sont en acier inoxydable. La batterie est équipée de deux protections thermiques, à réarmement automatique et manuel. La puissance de la batterie est contrôlée par le régulateur. En cas de non fonctionnement des ventilateurs, la batterie n’est pas alimentée. Filtres Le Topvex SR est livré avec des filtres à poches en standard. Ils protègent l’échangeur et participent à une meilleure qualité d’air au soufflage. Ils sont montés sur des glissières pour faciliter la maintenance. Des poignées de serrage ainsi que des joints périphériques confèrent une étanchéité parfaite à l’air. Des filtres de classe F7 sont montés sur l’air neuf et de classe F5 sur l’air extrait. La perte de charge initiale des filtres (neuf) est d’environ 70 Pa. Les pertes de charge finales des filtres F5 et F7 sont d’environ 200 et 250 Pa. La perte de charge des filtres est compensée par le régulateur pour garder le débit demandé. Des pressostats permettent de donner une alarme lorsque la perte de charge finale est atteinte. Régulation Le Topvex SR est équipé d’une régulation embarquée avec un écran de contrôle relié par 10 mètres de câble, qui peut être rallongé jusqu’à 100 mètres ou plus selon le besoin. L’écran de contrôle est convivial et son utilisation facile. Ecran de contrôle Rétroéclairé avec quatre lignes de lecture de vingt caractères chacune, l’écran de contrôle accepte vingt langages différents. La lumière de fond d’écran est normalement éteinte, et s’allume lors d’une pression sur un bouton. LED En cas d’alarme, la LED rouge à côté du symbole clignote. Si la LED jaune à côté du symbole clignote, alors les modifications de programmation sont possibles. Boutons Toutes les fonctions peuvent être configurées en utilisant les informations de l’écran de contrôle et les boutons du contrôleur. 3 Niveaux d’accès Le menu de la régulation permet deux niveaux d’accès : le premier pour lire les informations et programmer le mode de fonctionnement, le deuxième pour accéder à tous les paramétrages. Programmation horaire La programmation permet de fixer le fonctionnement horaire et hebdomadaire. Le changement de l’heure été/hiver est intégré. Période de fonctionnement Chaque mode Réduit ou Normal (débit d’air) peut être programmé sur deux périodes par jour. Pour chaque jour, les deux périodes peuvent être programmées différemment. En cas de chevauchement des périodes, la priorité est à la grande vitesse. En dehors des périodes programmées la centrale est à l’arrêt. Contrôle manuel Le Topvex SR peut être contrôlé manuellement en mode Arrêt, Réduit ou Normal. La batterie et l’échangeur peuvent aussi être contrôlés de 0 à 100%, ainsi que les autres accessoires connectés. Alarmes En cas d’alarme, la LED rouge clignote tant qu’aucune intervention n’aura eu lieu pour l’acquitter. La LED est stable si l’alarme est enregistrée mais toujours active. Une liste d’alarmes peut être consultée, elle donne l’heure et la date de l’apparition du défaut. Un report de défaut est disponible par l’émission d’une tension (24V-0,5A). Un historique de 48 événements d’alarmes est disponible. ED Touch (accessoire) Le contrôle simple pour l’utilisateur final Animé, épuré et doté d’un écran 4:3 LCD couleur, rétroéclairé par LED, cet accessoire saura séduire l’utilisateur final par 4 son utilisation simple et intuitive. Cette commande tactile déportée pour centrale double-flux permet un contrôle des paramètres de ventilation et de température de la centrale. En un seul contact du doigt il devient possible de : - Régler les vitesses de ventilation (arrêt, auto, relance) - Décaler instantanément la consigne - Visualiser l’ensemble des températures de la centrale (air neuf, soufflage, reprise et ambiance) - Modifier les paramètres de configuration de l’unité - Paramétrer l’affichage automatique du numéro de téléphone de la société de maintenance en cas d’alarme critique de classe A (dans le cas d’un contrat de maintenance) Fonctions de la régulation Contrôle température sur batterie chaude Le contrôle de température est configuré d’usine sur la température de reprise (cascade). Le régulateur agit soit sur la batterie eau par l’intermédiaire de la vanne 3 voies et un ordre 0-10V, soit sur la batterie électrique via une boucle de régulation PI (proportionnelle intégrale). D’autres configurations sont possibles: • soufflage à température constante • contrôle d’ambiance (cascade) sonde d’ambiance TG-R5/PT1000 en option. • soufflage à température constante avec compensation en fonction de la température extérieure. Sonde extérieure TG-UH/PT1000 en option. • passage de soufflage à température constante à contrôle d’ambiance ou reprise en fonction de la température extérieure. Permet d’utiliser le soufflage à température constante en hiver et le contrôle d’ambiance ou de reprise en été lorsqu’une batterie froide est pilotée par le régulateur. Récupération de froid En été, si la température de l’air extrait est plus faible que la température extérieure, la récupération de froid est possible. (l’écart de température entre intérieur et extérieur est réglable). Quand la récupération de froid est activée, le signal de l’échangeur est inversé pour donner une récupération ajustée à la demande de rafraîchissement. Surventilation La surventilation est utilisée en été pour rafraîchir le bâtiment en utilisant l’air frais extérieur, réduisant ainsi le besoin de rafraîchissement et économisant l’énergie. Le débit (pourcentage de la vitesse maxi, réglable) est activé lors des horaires programmés si la centrale n’est pas en grande vitesse et si la température extérieure a dépassé un seuil établi dans la journée (pré-programmé à 22°C). La fonction est désactivée lorsque: • la température intérieure désirée est atteinte (réglable) • l’heure limite est atteinte (réglable) • la température extérieure est hors limites (réglable). Quand la surventilation est activée, les ventilateurs fonctionnent au régime programmé et les sorties Y1-chauffage,Y2récupération et Y3-rafraîchissement sont bloquées. La surventilation peut nécessiter une sonde d’ambiance TG-R5/ PT1000 en option. Il est possible de programmer le blocage du chauffage après l’arrêt de la surventilation (durée réglable). Une sonde extérieure peut être installée, sinon la sonde d’air neuf montée dans la centrale servira à la lecture de la température extérieure (avec compensation pour prise en compte du réchauffement de l’air dans la gaine). Contrôle d’une batterie froide (option) Une vanne motorisée contrôlant une batterie froide peut être ajoutée à l’unité sans contrarier le fonctionnement de la régulation de la batterie chaude. L’unité intègre aussi la possibilité de piloter une batterie à détente directe en 1, 2 ou 3 étages (binaire). Une sonde de gaine TGKH/PT1000 est nécessaire pour mesurer la température en sortie de la batterie froide. Contrôle des Ventilateurs Il existe trois types de contrôle: CAV, VAV et CAV Variable. Type CAV • Débit constant: Le débit est mesuré sur chaque ventilateur. Deux consignes «Normal» et «Réduit», peuvent être program- mées en m3/h via l’écran de contrôle. Le régulateur ajuste la vitesse de rotation des ventilateurs afin que les débits de consigne soient maintenus. • CO2: Le débit des ventilateurs varie proportionnellement entre les consignes «Réduit» et «Normal» en fonction du taux de CO2 mesuré. Les seuils correspondant aux régimes «Réduit» et «Normal» sont réglables en ppm. Cette fonction nécessite un transmetteur de CO2 (en option) délivrant un signal 0-10VDC. Type VAV • Pression constante: Des transmetteurs mesurent la pression dans chaque réseau de soufflage et de reprise. L’automate ajuste la vitesse de rotation des ventilateurs afin que la pression de consigne (réglable) dans chaque réseau soit maintenue quelle que soit l’ouverture des registres liés à l’occupation des locaux. Il en résulte une variation du débit dans chacun des réseaux. Type CAV Variable Pression constante sur le soufflage avec lecture de débit : un transmetteur de pression placé en gaine de soufflage mesure la pression dans le réseau. L’automate ajuste la vitesse de rotation du ventilateur de soufflage afin de maintenir cette pression constante quelle que soit la position des registres terminaux du réseau. Le débit résultant est mesuré sur le ventilateur de soufflage, et devient consigne pour le ventilateur d’extraction. L’automate fait varier le ventilateur d’extraction afin que cette consigne soit maintenue. Il est possible de régler un décalage de consigne entre les deux ventilateurs. forcée par l’intermédiaire d’un timer, d’un détecteur de mouvements, ou tout autre organe donnant un contact sec à fermeture. Alarme incendie Le raccordement à une centrale incendie est prévu via une entrée de contact sec paramétrable en NF. Synthèse d’alarme Une sortie digitale (emmettant 24V AC-0.5A) est activée si une alarme critique se déclenche. Communication Différents protocoles de communication sont disponibles: • Bacnet via TCP / IP (standard usine) • Modbus via RS485 (standard usine) – Via TCP/ IP courant 2014 (standard usine) • WEB via TCP / IP (standard usine) • Exoline via RS485 (standard usine) • LON (option) Les trois types de contrôle permettent de compenser l’encrassement des filtres. Ventilation forcée (petite ou grande vitesse) par contact externe La régulation des unités intègre une entrée digitale dédiée à la ventilation Communication WEB La configuration simplifiée ! Configurez et visualisez à distance, de manière intéractive et en temps réel l’ensemble des données de l’installation en fonctionnement (températures, signaux de contrôle, alarmes, débits ...). Configuration en lien avec l’administrateur réseau. Systemair France Fonctionnement ventilation : Fonct. normal filaire Internet Systemair France 3G/4G ou Wifi Fonctionnement ventilation : Fonct. normal Wifi Intranet filaire Systemair Building Access Application mobile disponible gratuitement sur Android Market 5 Régulation RC HE UC Régulateur SF Ventilateur de soufflage EF Ventilateur de reprise PTS Transmetteur de pression AN PTE Transmetteur de pression AE SS Sonde température air soufflé ETS Sonde température air repris OS Sonde température air neuf HTBatterie ET Thermostat de sécurité à réarmement auto OT FPS WV WVA HE RC FGS FGE DO DEH Thermostat sécurité réarmement manuel (bat. électrique) Sonde température protection antigel Vanne eau (accessoire) Moteur vanne eau (accessoire) Echangeur de chaleur rotatif Contrôle de rotation échangeur Pressostat contrôle filtre AN Pressostat contrôle filtre AE Registre air neuf (accesoire) Registre air rejeté (accessoire) Mode Remarques Fonctions Contrôle de température Air extrait (ambiance) Air soufflé Air soufflé avec compensation air extérieur CAV VAV CAV Variable Rotatif S S S S (préciser à la commande) S (préciser à la commande) O (préciser à la commande) S S S (préciser à la commande) P O P S P S S S S S S S S O Contrôle des ventilateurs Echangeur Sans Batterie Batterie chaude Batterie froide Change over Contrôle CO2 Ventilation forcée Night cooling Horloge hebdomadaire Contrôle de registre (accessoires) Alarme Communication S=Standard 6 P=Possible à configurer Eau ou électrique Batterie externe en option Batterie, sondes, vanne Sonde de C02 en option Sondes optionnelles peuvent être nécessaires Air neuf/rejet Messages d’alarmes Synthèses d’alarmes Bacnet via TCP / IP Modbus via RS485 – Via TCP/ IP courant 2014 WEB via TCP / IP Exoline via RS485 LON O=Option (à commander d’usine) Logiciel de sélection en ligne www.systemair.fr rubrique Programme de sélection Sortie PDF: Sélection détaillée: Voir logiciel SystemairCAD Désignation SR03 Taille 03/04/06 09E/11E L CAV LON -- Sans communication, MODBUS, WEB ou Bacnet (Standard) LON Communication LON (option) -Sans batterie EL Electrique HWH Eau chaude L Gauche R Droite EL CAV Débit d’air constant VAV Débit d’air variable (pression constante dans les réseaux) CAV variable Pression constante au soufflage et recopie du débit de soufflage à l’extraction 7 Dimensions SR03 (version Droite) 375 ø315 271 271 62 Reprise Rejet Air neuf 112 271 271 315 Soufflage 960 417 960 417 15R ½" 43 43 1600 618 106 100 100 1469 750 Dimensions SR 04/06 (version Droite) 62 G F H H F I 111 H K Soufflage Air neuf H D 100 30 Topvex SR04 Topvex SR06 E 106 30 A C A B C D E F G H I J K 1600 1600 1041 1128 850 1000 1315 1468 565 868 175 200 500 600 171 164 250 300 200 200 355 396 Dimensions en mm Topves SR03 Topvex SR04 Topvex SR06 M N Dimensions en mm 8 100 I J J B 15R ½" B I I Reprise Rejet M N 650 750 900 603 603 603 Dimensions SR 09E/11E V2 Version Gauche Reprise Rejet Soufflage Air neuf Version Droite Reprise Rejet Air neuf Topvex SR09E Topvex SR11E A 1120 1230 Soufflage B 600 800 C 400 400 D 108 135 E 104 165 F 260 215 G 915 1025 K 434 487 L 195 195 M 145 145 Dimensions en mm Pour faciliter l’inspection et la maintenance, les composants sont installés sur rails. 9 2,0 2,0 250 250 200 200 Performances Ps [Pa] 0 100 100 500 1000 1500 2000 2500 00 00 3,0 450 2,5 x,x x,x 2,5 350 qv [m3/h] 503500 50 3000 500 400 pS [Pa] 1,5 1,5 150 150 Topvex SR03 Topvex SR04 Topvex SR06 qv [m3/h] 0.2 0.2 0.4 0.4 SFP-value (Specific Fan Fan Power, Power, kW/m kW/m33/s) /s) Valeurs SPF == SFP-value (Specific Valeur SPF 2,5 300 Plages de fonctionnement 2,0 250 2,0 200 1,5 2,0 150 100 50 1,5 1,5 qv [m3/s] 0 0 0.4 0.6 0.8 1.0 Extraction SR03 A qv [m3/h] pS [Pa] 3 pS [Pa] x,x 0.2 Soufflage = SFP-value (Specific Fan Power, kW/m /s) qv [m3/s] SR03 A qv [m3/h] 0 3, SFP C SF P2 SF ,5 C B B P2 SF ,0 P1 E ,5 D E D F F qv [m3/s] SR04 B SF ,5 P D SF SR04 B A P2 SF qv [m3/h] pS [Pa] pS [Pa] qv [m3/s] ,5 A 2,0 C P1 qv [m3/h] D C E E F F qv [m3/s] A SR06 SF qv [m3/h] pS [Pa] pS [Pa] qv [m3/s] SR06 A P2 C SF P2 SF ,0 qv [m3/h] ,5 B B P1 C D ,5 D E E 10 F F qv [m3/s] qv [m3/s] 2,0 250 200 1,5 150 100 Ps [Pa] 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 50 7000 500 0 0 450 400 qv [m3/h] 8000 x,x 9000 qv [m3/h] Topvex SR09E 0.2 Topvex SR11E 0.4 = SFP-value Valeur SPF(Specific Fan Power, kW/m3/s) pS [Pa] 350 300 2.5 250 2.0 200 Plages de fonctionnement 2.5 1.5 150 2.0 1.5 100 50 qv [m3/s] 0 0 0.5 1 1.5 2 qv [m3/h] SR09E SF P SF P 2.5 qv [m3/s] Extraction pS [Pa] pS [Pa] x.x = SFP value (Specific Fan Power) Soufflage qv [m3/h] SR09E 2, 5 2, 0 A A B B P SF 5 1, C C A qv [m3/h] SR11E qv [m3/s] pS [Pa] pS [Pa] qv [m3/s] qv [m3/h] SR11E A C C B B ,5 P2 SF D E P SF ,0 P2 SF D 1,5 E F F qv [m /s] qv [m3/s] 3 Spectre acoustique Hz Tot 63 125 250 500 1k 2k 4k 8k Topvex SR03 Hz Tot 63 125 250 500 1k 2k 4k 8k Topvex SR09E Soufflage LwdB(A) 80 53 64 77 72 72 71 66 55 Soufflage LwdB(A) 88 55 63 77 80 83 81 77 72 Extraction LwdB(A) 71 50 64 68 66 60 53 45 34 Extraction LwdB(A) 75 51 63 70 70 65 61 56 48 Rayonné LwdB(A) 59 34 49 57 49 47 47 40 35 Rayonné LwdB(A) 71 37 57 67 63 64 63 60 61 Topvex SR04 Topvex SR11E Soufflage LwdB(A) 77 40 58 72 70 68 70 63 55 Soufflage LwdB(A) 79 41 57 64 71 75 73 69 62 Extraction LwdB(A) 66 40 56 61 63 57 47 42 31 Extraction LwdB(A) 70 46 63 67 62 57 55 49 39 Rayonné LwdB(A) 65 44 53 60 56 58 56 52 50 Rayonné LwdB(A) 58 32 52 51 47 50 49 44 36 Topvex SR06 Soufflage LwdB(A) 75 51 64 66 67 69 68 62 55 Extraction LwdB(A) 65 47 57 58 61 56 53 49 40 Rayonné LwdB(A) 67 46 59 63 55 55 58 56 48 Débit d’air neuf = débit d’air repris Humidité relative = 50% Selon norme EN 308 Valeur indicative donnée au point B SPF : Puissance Spécifique des Ventilateurs (kW / m3/s) Permet de calculer la puissance absorbée des ventilateurs pour un point de fonctionnement. 11 Rendement thermique de l’échangeur qv [m3/h] SR03 SR04 η η qv [m3/h] qv [m3/s] qv [m3/s] qv [m3/h] qv [m3/h] SR06 η η SR09E qv [m3/s] qv [m3/s] qv [m3/h] η SR11E qv [m3/s] Logiciel de sélection Dimensionnez rapidement et avec précision grâce à notre logiciel de sélection sur notre site: www.systemair.fr rubrique Programme de Sélection 12 SOFTCOOLER - Module de refroidissement pour SR09E et SR11E • Module froid intégré à détente directe R410A • Adapté aux Topvex SR09E-11E • Souplesse de fonctionnement (compresseur Scroll Inverter) • Circuit frigorifique préchargé d’usine, fonctionnement autonome • Adaptation automatique de la charge selon le débit d’air • Installation en local technique Softcooler intégré dans Topvex Le groupe à détente directe Softcooler est un module dédié aux centrales de traitement d’air type Topvex SR09E et 11E. Il est livré à part, chargé, programmé et testé d’usine, et peut être installé sur une installation neuve ou intégré dans une installation existante. Cette configuration permet une mise en route sûre et rapide. La maintenance est facilitée part un accès aisé et complet aux différents composants. La plupart des installations requiert un besoin de rafraichissement limité au cours de l’année. Le Softcooler offre une fonction unique permettant le by-pass du condenseur quand le rafraichissement n’est pas nécessaire. Les consommations moteurs sont ainsi diminuées. Le positionnement des composants (échangeur, évaporateur et condenseur) permet de récupérer la fraicheur disponible sur la reprise, même lorsque le Softcooler est utilisé. L’échangeur rotatif est alors mis en fonctionnement dès que les températures intérieure et extérieure le permettent. Le Softcooler est livré avec ses câblages complets pour un raccordement rapide au coffret de régulation de la CTA. Il est piloté de manière précise selon les besoins de l’installation. Les alarmes sont reportées sur le boitier de contrôle de la centrale. Des prises de pression sont disponibles pour le contrôle du bon fonctionnement de l’installation, et des regards sont positionnés sur la façade. Le compresseur est protégé via le variateur de fréquence, des pressostats BP et HP ainsi qu’un thermostat de sécurité haute pression. 890 Unité pour SR09E pour SR11E Tension V 3~400+N 3~400+N Fréquence Hz 50 50 Puissance d’entrée, compresseur kW 9.23 9.23 3x20 Fusible Puissance au point de fonctionnement Point de fonctionnement Poids A 3x20 kW 17.1 24 m3/h 3700 5500 kg 230 260 13 Accessoires ED Touch Ecran de contrôle tactile pour centrale L’ED touch est une commande tactile déportée pour centrale double-flux permettant un contrôle simple et intuitif des paramètres de ventilation et de température, grâce à son interface couleur entièrement tactile et animée. Données techniques EFD - Registre motorisé Dimensions 120 x 90 x 27 mm Langue Englais ou Français Écran TFT-LCD 4:3 Résolution 320x240 Rétroéclairage LED Alimentation / Consommation 24 V / 50 mA Connexion Câble de type paire torsadée, 0.25 mm2 Classe de protection IP30 L’EFD est un registre motorisé (24V à ressort de rappel) de classe d’étanchéité 3 selon la norme EN 1751: 1998 Annexe C.2. Le registre d’air neuf et d’air rejeté permet d’assurer la protection anti-gel de la batterie eau chaude et d’éviter le refroidissement du bâtiment par tirage naturel lors de l’arrêt de l’installation. Construction Le registre est constitué de lames contrarotatives. Elles sont reliées par un mécanisme situé hors du flux d’air qui est protégé par un capotage permettant l’isolation du registre. Les lames sont en aluminium et les paliers en laiton. Registre motorisé EFD A B EFD 315 LF24 ⌀A 315 EFD 50-25 TF24 500 250 EFD 60-30 TF24 600 300 EFD 60-40 TF24 600 400 EFD 70-30 TF24 700 300 EFD 80-35 LF24 800 350 EFD 80-40 LF24 800 400 EFD 100-35 LF24 1000 350 TG-R5 / PT1000 Sonde d’ambiance Données techniques: Plage de température 0-50°C Indice de protection IP30 C02 DT et CO2RT ambiance Montage en gaine sortie 0-10VDC Transmetteur CO2: CO2DT Indice de protection: Diamètre de fixation: IP65 (boîtier sur le dessus, sinon IP20) 12 mm Montage ambiance sortie 0-10VDC CO2RT Transmetteur CO2: 14 Batterie eau froide CWK Batterie froide pour gaine circulaire. Corps en Alu-Zinc, tube en cuivre et ailettes en aluminium. Trappe d’inspection pour nettoyage, maintenance facilitée. Connections avec joints caoutchouc (circulaires) ou à brides (rectangulaires). Pression de service maxi 16 bars. PGK Batterie froide pour gaine rectangulaire. Corps en Alu-Zinc, tubes en cuivre, ailettes en aluminium. Event et purge en série. Bac à condensats raccordement 1/2’. Pression de service maximum 16 bars. Connexion d’eau droite ou gauche. Deux trappes d’inspection pour le nettoyage et la maintenance. Séparateur de condensats bidirectionnel (ref DE) disponible en option. Nous recommandons son utilisation pour une vitesse d’air supérieure à 3m/s. L’isolation des batteries doit être réalisée avec l’isolation du réseau de gaine. Nota: le séparateur de condensats DE est en option Dimensions CWK Dimensions PGK ø22 70 16 538 395 9 288 R½" R¾ H±1 40±3 RVAZ4L1-24A R½ 345 Un signal 0...10V provenant du Topvex TR permet de contrôler le moteur de vanne. La tension d’alimentation est 24V AC (fourni par la centrale). La course du moteur de la vanne s’ajuste automatiquement à la mise en service. Ce produit est conforme aux normes EMC CENELEC EN5008 1-1 et EN50082-1 RVAZ4L1 MVFL Vanne 2 et 3 voies pour batterie MVFL 2 Voies 40±3 300±1 L±5 53 9 B±1 øD F±2 B+8 9 9 MVFL 3 Voies Moteurs de vannes Série RVA (IP 54) RVAZ4L1-24A Alimentation Consommation Couple Signal de contrôle 24VAC 6W 400N 0-10VDC Course 5,5mm Temps de course 30sec Les MVFL sont des vannes 2 et 3 voies de contrôle de débit pour la batterie à eau. Elles sont prévues pour fonctionner avec le moteur RVAZ4L1. Vannes 2 et 3 voies MVFL Type Raccordement Gamme de température MVFL MVFL 2 Voies, linéaire 3 Voies, linéaire Fileté femelle Fileté male 2 …110°C 2 …110°C Pression PN16 PN16 Corps Fonte Fonte Capots Selon le modèle, différents capots sont proposés afin de permettre un montage extérieur. 15 Systemair SAS FRANCE • 237 allée des Noyers, 69480 Pommiers • Tél. 04 37 55 29 60 • Fax 04 74 06 10 74 www.systemair.fr Systemair BELGIQUE • Romeinsestraat 6/00.01,B-3001 Heverlee • Tél 016 38 70 80 • Fax 016 38 70 89 • [email protected] www.systemair.be Août 2014 16
Documents pareils
Centrales Double-Flux
• Débits de 800 à 7 000 m3/h (EN 308 AMCA 210-99) • Moteur à faible consommation (commutation électronique EC) • CAV, VAV, CAV variable • Echangeur rotatif jusqu’à plus de 80% de rendement ther...
Plus en détail