spettacoli - France Théâtre

Transcription

spettacoli - France Théâtre
France Theatre su
WWW.THEATREFRANCAIS.IT
Largo Toniolo, 20 - 00186 Roma / tel.: 06 680 26 32 / 06 68 21 08 72 / fax: 06 976 199 03 / mail: [email protected]
MINISTERO DELL’ISTRUZIONE,
DELL’UNIVERSITA’ E DELLA RICERCA
UFFICIO SCOLASTICO REGIONALE PER IL LAZIO
CSA DI ROMA
THÉÂTRE FRANÇAIS DE ROME
tfr
THÉÂTRE FRANÇAIS DE ROME
1968
Montmartre
Paris Paname
Banlieues Show
On connaît la chanson
M comme Molière
Logiquement absurde
Petits crimes conjugaux
Les émigrés
Farces et troubadours
Monopolis
La cour des miracles
Paris 1900
Boulevard Saint-Germain
De Jean-Baptiste à Molière
La guerre de Troie n’aura pas lieu
Don Juan
Cyrano de Bergerac
Becket ou l’honneur de Dieu
TEATRO IN LINGUA FRANCESE
PER LA SCUOLA ITALIANA
STAGIONE
2010
LABORATORI
SPETTACOLI
CLUB
2011
Madame, Monsieur,
Fort de sa dixième édition du “Festival de Théâtre scolaire en langue française” présidée par
S.E.M. Stanislas de Laboulaye, Ambassadeur de France près le Saint-Siège, et de la formidable
tournée dans toute l’Italie de nos spectacles 1968 et Montmartre devant plus de 25.000 élèves,
France Théâtre est devenu le premier partenaire des professeurs de français dans l’aide à
l’apprentissage de la langue par le théâtre. Merci de votre soutien et de votre confiance!
Spécialiste depuis 12 ans du théâtre en langue française pour l’école italienne, les spectacles
et ateliers sont créés par des professionnels du théâtre qui intègrent dans leurs choix le niveau
linguistique des élèves, leur motivation, leurs centres d’intérêt et ceux de leurs professeurs.
“Aidez-nous avec des propositions concrètes dans notre travail!” est la demande récurrente des
professeurs de français que nous rencontrons sur tout le territoire italien.
Voici, en trois volets, notre réponse : SPECTACLE, ATELIER et CLUB DES PROFS ©.
LE CLUB
INSIEME SIAMO PIÙ FORTI
Punto d’incontro tra la vostra esperienza e le nostre iniziative, il Club des Profs diventa una vera e propria
fabbrica di idee mirata a creare il supporto ideale per inserire al meglio il teatro nel tuo insegnamento
della lingua francese.
Per far parte del Club des Profs, vai sul nostro NUOVO SITO www.theatrefrancais.it
Une trilogie qui apparaît désormais indispensable au professeur d’aujourd’hui pour l’aider dans
l’apprentissage de la langue française. Trois temps forts d’une même passion qui nous rappellent
qu’une langue étrangère, ça s’apprend aussi debout!
LE SPECTACLE - pour “aller au théâtre”, sortir de sa classe avec vos élèves et faire un pas
vers le français. Un séjour linguistique “sans valise”, une immersion totale dans la langue et
la culture de notre passion commune. L’enthousiasme et la motivation de vos élèves après le
spectacle sauront vous récompenser de vos efforts.
Rendez-vous
L’ATELIER - pour jouer en français dans le cadre des activités extra-scolaires de l’école,
véritable lieu de création et de récréation pour découvrir une langue-passion, oser et connaître
l’immense bonheur de donner et de recevoir devant un public. Trouver en soi l’autre, et créer, à
partir de soi, un personnage, un alter ego capable de penser et d’agir dans une autre langue.
MARTEDÌ 28 SETTEMBRE 2010
LE CLUB DES PROFS - pour fédérer les passions autour d’un projet éducatif unique. Véritable
boîte à idées, le Club s’enrichit chaque jour de nouvelles inscriptions et de nouvelles propositions.
Il nous permet de tisser ensemble un réseau solide d’échanges et de partage de nos expériences.
a Roma
Voilà bien là notre mission : servir la langue et la culture française pour enrichir avec vous les
méthodes actuelles d’enseignement par l’utilisation des techniques théâtrales.
Inscrivez-vous dès à présent au Club des Profs, découvrez notre tout nouveau site interactif et
devenez membre de la grande famille du théâtre en langue française.
À bientôt sur les planches!
Frédéric Lachkar
Directeur du Théâtre français de Rome
2
LE CLUB DES PROFS
DIRECTION
Frédéric Lachkar
[email protected]
ADMINISTRATION
Lucia Tamborrino
[email protected]
TOURNÉE
Vicky Sarnataro
[email protected]
Rémi Pradalié
[email protected]
NAZIONALE
9.30 / 13.00
Presentazione della stagione 2010 / 2011
intorno ad un delizioso petit-déjeuner à la française
CENTRE CULTUREL SAINT-LOUIS DE FRANCE
LARGO TONIOLO, 20 - 00186 ROMA
Posti limitati • Prenotazione obbligatoria • 06 680 26 32 / 06 682 10 872 •
fax
06 976 199 03
Attestati di presenza validi per l’esonero
3
SPECTACLE
MATINÉES THÉÂTRALES
SPETTACOLI IN LINGUA FRANCESE
Per spiegare il successo, capire l’utilità e sentire l’energia trasmessa nelle matinées teatrali, basterebbe
leggere tutti i commenti scritti da alunni e professori che hanno partecipato.
Da 12 anni creiamo spettacoli didattici in lingua francese per il pubblico scolastico italiano. Grazie al
vostro sostegno ed ad un costante scambio siamo riusciti di anno in anno a proporre spettacoli nuovi,
formativi e sempre attuali. Lo scorso anno abbiamo avuto la possibilità di portare le nostre iniziative
didattiche in un numero sempre crescente di città.
Il nostro obiettivo è dare la possibilità ad ogni docente di lingua francese d’Italia di poter approfittare
delle matinées teatrali all’interno del suo percorso didattico, indipendentemente dalla posizione geografica.
Proprio per questo motivo cerchiamo di privilegiare anche i piccoli centri, in cui il supporto di docenti
motivati diventa fondamentale per il successo dell’iniziativa.
Più di venticinquemila lo scorso anno gli studenti che grazie a voi hanno potuto partecipare attivamente ai
nostri spettacoli 1968 e Montmartre. Per questa nuova stagione, in cui contiamo sullo stesso entusiasmo,
due nuovi creazioni, SAINT-GERMAIN-DES-PRÉS et BROCÉLIANDE.
France Théâtre, sempre vicino a voi!
In vent’anni di insegnamento del francese nelle scuole superiori, non mi era mai capitato di vedere le classi così
partecipi e coinvolte in un’attività didattica. Un’alunna mi ha detto: “grazie, prof., non mi ero mai divertita
così in un’uscita scolastica”. Cristina P. / MILANO
4
LOCANDINE DEGLI SPETTACOLI >>
5
BROCÉLIANDE
CONTES ET LÉGENDES DU MOYEN-ÂGE SPETTACOLO TEATRALE E MUSICALE IN LINGUA FRANCESE
SAINT-GERMAIN-DES-PRÉS
LE JAZZ ET LA JAVA SPETTACOLO TEATRALE E MUSICALE IN LINGUA FRANCESE
REGIA
Frédéric Lachkar
REGIA
Frédéric Lachkar
CON
Aline D’Andrea / Carabistouille la Sorcière
Isabelle Seleskovitch / Morgane la Princesse-fée
Mario Fedele / Merlin l’Enchanteur
CON
DURATA
60 minuti
Stefano Indino / pianoforte, fisarmonica, sassofono
Pino Iodice / chitarra jazz
Matteo Di Francesco / batteria
Flavia Ostini / contrabasso
Frédéric Lachkar / voce
TARIFFA
10 euro a persona
DURATA
75 minuti
biglietto omaggio per accompagnatori
TARIFFA
10 euro a persona
biglietto omaggio per accompagnatori
La présence de Merlin vibre partout en Brocéliande. Cette
forêt mystérieuse était recouverte d’immenses arbres,
forteresse végétale quasi imprenable.
À cette époque régnait un roi dont la seule préoccupation
était de faire la guerre pour étendre ses territoires. Chaque
soir lorsqu’il regagnait son château au cœur de Brocéliande,
il se sentait cerné de toutes parts par des arbres séculaires.
Le vent leurs faisait murmurer mille histoires mais le tyran
ne voulait rien entendre, il n’avait que faire de ces légendes.
Il ne pensait qu’à l’ennemi. Alors germa dans l’esprit du roi
une sombre idée: celle d’anéantir la forêt.
Dès le lendemain, ses soldats armés de haches commencèrent
à abattre tous les arbres. Sept jours plus tard s’étendait
autour du château une plaine morte.
Un chêne se dressait encore, enraciné solidement dans la
terre de Brocéliande. Furieux le roi essaya de s’attaquer à
cet arbre…mais en vain. Il décida alors de consulter une
vieille sorcière aux pouvoirs maléfiques…
6
Après la Seconde Guerre mondiale, le quartier de
Saint-Germain-des-Prés devient le haut lieu de la vie
intellectuelle et culturelle parisienne. Philosophes, auteurs,
acteurs et musiciens se pressent dans les caves de la rue
de Rennes et dans les brasseries de la Rive-Gauche. La
philosophie existentialiste flirte alors avec le jazz américain.
Mais Gabriel, garcon de Café au Flore, ne le sait pas encore.
Au sortir de la guerre, son quartier est dévasté, sa terrasse
déserte et son moral au plus bas. Patiemment il va lui aussi
se mettre à reconstruire sa vie. Pour une fois au premier rang
de son destin, il tend l’oreille aux reflexions de ses illustres
clients: Boris Vian, Jean-Paul Sartre et Simone de Beauvoir,
la chanteuse Juliette Gréco, les cinéastes Jean-Luc Godard
et François Truffaut, le poète Jacques Prévert... Il sera le
témoin privilégié d’une époque, le confesseur des artistes, et à
sa façon, le chef d’orchestre de ce formidable renouveau.
A ROMA DAL 25 OTTOBRE 2010 AL 25 FEBBRAIO 2011
A ROMA DAL 7 MARZO 2011 AL 10 GIUGNO 2011
DAL LUNEDÌ AL VENERDÌ / ORE 9:30 E 11:00
DAL LUNEDÌ AL VENERDÌ / ORE 9:30 E 11:00
IN TOURNÉE, VEDI CALENDARIO
7
SPETTACOLI A ROMA
SPETTACOLI IN TOURNÉE
BROCÉLIANDE - Contes et légendes du Moyen-âge
dal 25 ottobre 2010 al 25 febbraio 2011
Lo spettacolo musicale
SAINT-GERMAIN-DES-PRÉS è stato scelto
quest’anno per la nostra tournée nazionale.
SAINT-GERMAIN-DES-PRÉS - Le Jazz et la java
SAINT-GERMAIN-DES-PRÉS - Le Jazz et la java
dal 7 marzo 2011 al 10 giugno 2011
dal 2 novembre 2010 al 25 marzo 2011
QUANDO
QUANDO
ore 9:30 e 11:00 dal lunedì al venerdì
su prenotazione
ore 9:15 e 11:30
DOVE
DOVE
Centre Culturel Saint-Louis de France
FRANCE THEATRE / TEATRO FRANCESE DI ROMA
Largo Toniolo,20 - 00186 Roma
Ingresso in via Santa Giovanna d’Arco,3
Nel teatro indicato sul calendario
CONTATTO
[email protected]
Vicky Sarnataro
[email protected]
CONTATTO
[email protected]
Lucia Tamborrino
[email protected]
Rémi Pradalié
[email protected]
tel: 06 680 26 32 / 06 682 108 72 • fax: 06 976 199 03
* L’asterisco indica le nostre città “referenti” che vedono una
maggiore affluenza di pubblico e permettono di rappresentare
un secondo spettacolo nel corso dell’anno.
Quest’anno, e per la prima volta, presenteremo come secondo
spettacolo la creazione musicale della stagione 2011/2012:
SANS PAPIERS!
Il musical in anteprima assoluta da non perdere che porterà
in scena la “vague sociale” degli anni 80 in Francia.
Dall’elezione di François Mitterrand ai problemi di razzismo,
dalle “radios libres” ai senza tetto, un ritratto obiettivo della
società francese di questi anni tra speranza e realtà….
Anteprima prevista a
BOLOGNA / MILANO / NAPOLI / TORINO A MARZO 2011
SE LA VOSTRA CITTA NON E’ NELLA LISTA:
8
... potrebbe esserci grazie a voi! È semplice estendere
l’iniziativa anche alla vostra provincia. Contattateci e
valuteremo insieme la possibilità di organizzare matinées
teatrali nella vostra città!
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
AOSTA
ASTI
BARI
BERGAMO
BIELLA
BOLOGNA*
BRESCIA
CALTANISSETTA
CASERTA
CATANIA
CATANZARO
CORTONA
CREMONA
CROTONE
CUNEO
DIANO MARINA
FERRARA
FIRENZE
FOGGIA
FOLIGNO
GENOVA
GROSSETO
LA SPEZIA
LAMEZIA TERME
LECCE
LIVORNO
MESSINA
MESTRE
MILANO*
MODENA
MONZA
NAPOLI
NAPOLI*
PADOVA
PALERMO
PARMA
PESCINA
PIACENZA
PINEROLO
PISA
PORDENONE
POTENZA
REGGIO CALABRIA
REGGIO EMILIA
RIETI
RIMINI
RIMINI
SIRACUSA
TARANTO
TELESE TERME
TIVOLI
TORINO*
TRENTO
TREVISO
TRIESTE
UDINE
VARESE
VERONA
VICENZA
VITERBO
venerdì 10 dicembre 2010
martedì 7 dicembre 2010
martedì 1 febbraio 2011
lunedì 8 novembre 2010
giovedì 9 dicembre 2010
mercoledì 17 novembre 2010
mercoledì 10 novembre 2010
martedì 15 marzo 2011
martedì 1 marzo 2011
giovedì 17 marzo 2011
martedì 2 novembre 2010
martedì 14 dicembre 2010
mercoledì 16 febbraio 2011
mercoledì 3 novembre 2010
lunedì 6 dicembre 2010
venerdì 26 novembre 2010
venerdì 19 novembre 2010
lunedì 13 dicembre 2010
lunedì 31 gennaio 2011
mercoledì 15 dicembre 2010
martedì 23 novembre 2010
lunedì 24 gennaio 2011
lunedì 22 novembre 2010
giovedì 4 novembre 2010
venerdì 4 febbraio 2012
martedì 25 gennaio 2011
venerdì 18 marzo 2011
giovedì 20 gennaio 2011
martedì 9 novembre 2010
giovedì 18 novembre 2010
martedì 8 febbraio 2011
martedì 30 novembre 2010
martedì 1 dicembre 2010
venerdì 11 febbraio 2011
lunedì 14 marzo 2011
giovedì 17 febbraio 2011
giovedì 16 dicembre 2010
martedì 15 febbraio 2011
mercoledì 24 novembre 2010
mercoledì 26 gennaio 2011
venerdì 21 gennaio 2011
mercoledì 2 febbraio 2011
venerdì 5 novembre 2010
venerdì 18 febbraio 2011
lunedì 14 febbraio 2011
lunedì 15 novembre 2010
martedì 16 novembre 2010
mercoledì 16 marzo 2011
giovedì 3 febbraio 2011
giovedì 2 dicembre 2010
lunedì 28 febbraio 2011
giovedì 25 novembre 2010
giovedì 11 novembre 2010
lunedì 17 gennaio 2011
mercoledì 19 gennaio 2011
martedì 18 gennaio 2011
lunedì 7 febbraio 2011
mercoledì 9 febbraio 2011
giovedì 10 febbraio 2011
venerdì 17 dicembre 2010
Teatro De La Ville
Teatro degli Acerbi
Teatro Royal
Teatro Colognola
Teatro Comunale di Cosseto
Teatro Testoni
Cinema Teatro Colonna
Teatro Supercinema
Cine Teatro Don Bosco
Teatro Don Bosco
Teatro Masciari
Teatro Signorelli
Teatro dei Filodrammatici
Teatro Apollo
Teatro Don Bosco
Politeama Dianese
Sala Estense
Teatro Puccini
Teatro San Paolo
Auditorium San Domenico
Teatro Carignano
Teatro Stella
Teatro Don Bosco
Teatro Politeama
Teatro Don Bosco
Teatro 4 Mori
Teatro Savio
Teatro Corso
Auditorium Pime
Teatro Cittadella
Teatro Villoresi
Teatro Delle Palme
Teatro Delle Palme
Teatro ai Colli
Teatro Savio
Teatro Crystal
Teatro San Francesco
Teatro President
Teatro Incontro
Teatro Nuovo
Audtorium Concordia
Teatro Don Bosco
Teatro Odeon
Teatro Re-gio
Multisala Moderno
Teatro Degli Atti
Teatro Degli Atti
Teatro Odeon
Teatro Astra
Teatro Modernissimo
Teatro Giuseppetti
Teatro del Collegio S.Giuseppe
Teatro San Marco
Teatro Aurora
Teatro San Giovanni
Auditorium Zanon
Teatro Nuovo
Teatro Alcione
Teatro Primavera
Teatro San Leonardo
via Xavier de Maistre, 21
via al Teatro, 2
corso Italia, 112
via S.Sisto, 9
p.zza del Mercato, Cosseto
via Matteotti, 16
via Chiusure, 79c
via Dante Alighieri, 12
via Roma, 73
via Mario Rapisardi
piazza Michele Le Pera, 6
p.zza Signorelli
p.zza dei Filodrammatici, 1
viale Regina Margherita
via San Giovanni Bosco, 21
via Cairoli, 35
p.zza del Municipio, 2
via delle Cascine, 41
via Vittorio Alfieri, 22
largo Federico Frezzi, 8
viale Villa Glori, 8
via Mameli, 24
via roma, 128
via Raffaele Matarazzo
via dei Salesiani, 4
via Pietro Tacca, 16
via Peculio Fromentario, 12
corso del Popolo, 30
via Mosè Bianchi, 94
p.zza Cittadella, 11
p.zza Carrobiolo, 8
vico Vetriera, 12
vico Vetriera, 12
via Monte Lozzo, 16
via Di Blasi, 102
via Galaverna, 36 Collecchio
via del Carmine
via Manfredi, 30
via Caprilli, 31
p.zza della Stazione, 1
via Interna, 1
p.zza Don Bosco
via Vittorio Veneto, 77
via Vasco Agosti, 6
via Cintia, 56
via Cairoli, 42
via Cairoli, 42
via Colombo, 12
via Abruzzo, 77
via Garibaldi, 38
vicolo dell’Inversata, 5
via Andrea Doria, 18
via San Bernardino, 8
via Venier, 32
via di San Cilino, 99
viale Leonardo da Vinci, 2
viale dei Mille, 39
via Verdi, 20
via Ozanam, 11
via Cavour, 9
CALENDARIO TOURNÉE 2010 / 2011
IL CALENDARIO POTRÀ SUBIRE MODIFICHE
MODALITÀ DI
PRENOTAZIONE
Un ragazzo mi ha detto: “Studiare la lingua francese può essere anche questo: entrare in un mondo fatto di
suoni e colori che va ben oltre il libro di testo!”. Ogni giorno molti di noi si impegnano a diffondere l’amore per
lo studio della lingua francese - e attraverso la partecipazione a spettacoli come il vostro sentiamo di potercela
fare. Continuate così!!! Porziana di C. / BARI
DEGLI SPETTACOLI
PRIMA DELLO SPETTACOLO
1
TELEFONARE allo 06 680 26 32 o 06 682 10 872 e verificare la disponibilità, precisando lo
spettacolo scelto, la città, il giorno ed il numero degli allievi.
2
Richiedere o SCARICARE sul nostro sito www.theatrefrancais.it la scheda di partecipazione.
COMPILARE in stampatello e trasmetterla via fax allo 06 976 199 03.
3
Appena ricevuta la scheda di prenotazione, riceverete una conferma scritta e vi sarà inviato
gratuitamente, tramite internet, il dossier pedagogico e il cahier de l’élève, utili per la
preparazione dei vostri alunni.
IL GIORNO DELLO SPETTACOLO
1
L’appuntamento è fissato 45 minuti prima dell’inizio spettacolo davanti al Teatro come
precisato sulla vostra conferma di partecipazione.
2
Il pagamento sarà effettuato dai docenti accompagnatori, il giorno stesso prima dello spettacolo.
La tariffa degli spettacoli scolastici rimane invariata ed è fissata per la stagione 2010/2011 a
10 euro a persona. Biglietto omaggio per accompagnatori. Non saranno accettati pagamenti
con monete di taglio inferiore a 5 euro.
3
Per il pagamento farà fede l’importo scritto sulla scheda di prenotazione firmata e timbrata
dall’Istituto Scolastico.
4
5
Tutti i nostri spettacoli iniziano all’ora stabilita.
Il Teatro francese di Roma si riserva il diritto di cambiare l’orario e/o la data della
rappresentazione per cause di forza maggiore.
Non ho mai riso tanto, né mai così apprezzato uno spettacolo teatrale
per il coinvolgimento che mi ha suscitato. DANIELA R. / MASSA
10
6
11
ATELIER
IL TEATRO COME MODO PIÙ NATURALE E LUDICO
PER IMMERGERSI IN UNA CULTURA E PER CAPIRE LA SUA LINGUA
FRANCE THÉÂTRE
LABORATORIO TEATRALE IN LINGUA FRANCESE
PRESSO LA VOSTRA SCUOLA
France Théâtre collabora dal 1998 con Il Centre culturel Saint-Louis de France dell’Ambasciata di Francia
presso la Santa Sede ed ha ricevuto dai Ministeri del Lavoro e dell’Istruzione, proprio per la sua efficace
originalità, il Label Europeo, riconoscimento europeo per iniziative che promuovono l’insegnamento e
l’apprendimento delle lingue.
La 10° edizione del FESTIVAL DI TEATRO SCOLASTICO IN LINGUA FRANCESE si è conclusa. Le
migliori scene sono state premiate secondo criteri linguistici ed artistici.
L’EQUIPE
3° prix d’interprétation / Liceo Ginnasio Orazio / La cantatrice chauve / Eugène Ionesco
Tutti gli insegnanti e formatori, che operano nelle diverse proposte teatrali, sono attori professionisti di
nazionalità francese. Hanno conseguito un titolo di studio nelle più prestigiose scuole artistiche nazionali
e dispongono di una perfetta padronanza linguistica e tecnica associata ad una ricca esperienza nell’insegnamento e nella formazione artistica. Seguono inoltre una formazione continua durante l’anno,
coordinata dalla direzione di France Théâtre, per arricchire il loro insegnamento con le più innovative
tecniche nel campo artistico ed educativo. Questa “équipe” affiatata è l’unica in Italia a proporre il metodo
Teatrolingua©, metodo globale d’insegnamento del teatro come complemento nell’apprendimento della
lingua francese.
Prix des Jeunes Acteurs / SMS Giuseppe Mazzini / L’escargot / Guy Foissy
DESTINATARI
Scuole elementari, medie e superiori.
Gruppi anche con livelli linguistici differenti.
Proposte fresche, aderenti ai bisogni dei ragazzi, linguaggio attuale
che avvicina positivamente alla cultura e alla lingua francese.
Fabio B. / TRENTO
1° prix d’interprétation / Deutsche Schule Rom / Le défunt / René de Obaldia
2° prix d’interprétation / LSS John F. Kennedy / L’enfant mort sur le trottoir / Guy Foissy
Mention spéciale du Jury / LSS Morgagni / Phèdre / Jean Racine
La Giuria, presieduta da S.E.M.Stanislas De Laboulaye, Ambasciatore di Francia presso la Santa Sede, ha
sottolineato il livello linguistico ed artistico eccezionale dei partecipanti al Festival 2010.
IL LABORATORIO
Recitare in un altra lingua è più semplice che nella propria lingua in quanto la lingua straniera agisce come
una prima maschera, un primo personaggio dietro il quale ci si può nascondere: se si sbaglia sul palco
mentre si recita in lingua francese sarà sempre “colpa” della lingua, mai dell’attore. La crescente fiducia in
sé stesso invita l’alunno a correre il rischio necessario per progredire. Il processo fiducia-rischio-progesso
si mette in atto, portando l’alunno a vivere la lingua in un altro modo. Il meccanismo di identificazione
che si opera quando parliamo una lingua straniera è molto simile alla costruzione del personaggio nel
campo teatrale. Avete notato quanto la voce, la gestualità, il modo di pensare e di organizzare il pensiero,
cambiano quando cerchiamo di esprimerci in una lingua straniera? Niente potrà sostituire il fatto di vivere
nel paese, di essere costantemente confrontati a delle situazioni reali, sollecitati da stimoli esterni, per
capire una lingua, la sua cultura, il suo popolo. Il teatro rispecchia momenti di vita ed immerge l’attore nel
più profondo della coscienza popolare.
OBIETTIVI
• Scoprire la ricchezza di una lingua, di un’epoca, condividere un universo immaginario sconosciuto ed
appassionante, offrendo la voglia agli allievi di immergersi in una diversa cultura.
• Rinforzare in modo ludico la conoscenza della lingua e della cultura francese.
• Praticare tecniche di rilassamento proprie del teatro, per ragazzi che hanno difficoltà ad esprimere
le proprie idee. Si impara a prendere coscienza del proprio corpo, della propria voce, delle proprie
capacità.
• Dimostrare ai giovani adolescenti che può essere interessante conoscere dei testi classici e moderni,
attraverso i quali ci si può esprimere.
FINALITÀ
Uno spettacolo in lingua composto da brani tratti dal repertorio del teatro francese, legati tra loro per
comporre una storia unica. Ogni alunno, in quanto protagonista della propria scena, avrà la possibilità di
“difendere” un suo personaggio francese e di partecipare alla 11° edizione del FESTIVAL DI TEATRO
SCOLASTICO a maggio 2011.
12
13
DOVE
Presso il tuo Istituto.
QUANDO
Nelle ore pomeridiane, una volta a settimana dopo l’orario scolastico.
Il giorno del corso sarà stabilito in base alle esigenze scolastiche ed alle scelte degli alunni interessati.
COME
Facile! Manda una mail a [email protected] e sarai subito chiamato per fissare un
appuntamento nella tua scuola.
PROMEMORIA... PASSO DOPO PASSO
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Inserisci il progetto nel Piano dell’Offerta Formativa a.s. 2010/11
France Théâtre incontra il tuo Dirigente Scolastico per presentare il progetto
Se necessario, passiamo personalmente, insieme a voi, nelle classi per motivare gli alunni
Organizziamo insieme i gruppi e stabiliamo il calendario degli incontri
Prepariamo il contratto di collaborazione con il DSGA della tua scuola
Mandiamo l’esperto incaricato nella tua scuola ogni settimana
Seguiamo ogni mese le presenze, i progressi e l’avanzamento del corso
Inviamo a te ed alla tua scuola una scheda riassuntiva alla fine di ogni mese
Prepariamo lo spettacolo in base alle tue esigenze linguistiche
Mettiamo a disposizione il nostro teatro per il saggio finale
Consegnamo l’attestato di frequenza valido per il credito formativo
La tua scuola partecipa al Festival
TARIFFA
Grazie alla stretta collaborazione con il MIUR (Ministero dell’Istruzione), la quota di partecipazione è
stata adattata alle esigenze scolastiche ed è variabile in base alle ore stabilite. Preventivo su richiesta.
La tariffa comprende:
• lo svolgimento dell’intero corso di teatro in Istituto
• il materiale didattico e tecnico necessario (fotocopie, materiale audio e/o video, microfoni...)
• l’utilizzo del teatro per gli spettacoli di fine anno con la presenza del personale tecnico del Teatro
francese di Roma
• l’iscrizione e la partecipazione alla 11° edizione del “Festival di teatro scolastico in lingua francese”
• l’utilizzo dei costumi del Teatro francese di Roma - oltre 300 - durante la finale del Festival
• la partecipazione alla serata conclusiva del Festival ed alla premiazione della giuria
• la consegna a fine corso di un attestato di frequenza valido per il credito formativo
LITTÉRATURE
JEUNESSE
SCIENCES HUMAINES
ROME & ITALIE
RELIGION
L’intero percorso didattico sarà creato appositamente in base alle vostre esigenze (orari, giorni, periodo,
frequenza e modalità di pagamento...).
i
ATELIER > Lucia TAMBORRINO > [email protected]
> tel. 06 680 26 32 o 06 682 10 872 > fax 06 97 61 99 03
P.zza San Luigi de’ Francesi, 23 - 00186 Roma
Tél. 06 68 30 75 98 - Fax 06 68 30 80 13
[email protected]
14
www.librairiefrancaiserome.com
15

Documents pareils