Untitled - Orbit Irrigation Products

Transcription

Untitled - Orbit Irrigation Products
NOTICE: This .pdf file should not
be used as the source to create
final, printed pieces of the file it
represents. Rather, it is a low
resolution visual reference only
containing relevant information
regarding the file (e.g., color, text
and image placement, etc.)
INSTRUCTIONS RELATIVES A L’INSTALLATION
VANNE DE CONTROLE
ANTI-RETOUR AUTOMATIQUE
SERIES MEMBRANE MOULÉ, MODÊLES 57623, 57624, 57625, 57821, 57823, 57824, 91112
DEPANNAGE DES VANNES ELECTRIQUES
1. ATTACHEMENT DES VANNES–Après avoir rincé les lignes, installez la vanne au distributeur avec un adaptateur ou un raccord. Utilisez généreusement le ruban téflon sur tous les filets mâles. Ne serrez pas de trop.
N’utilisez pas de composé pour joint de tuyau. Prenez note de la flèche indiquant la direction du flux de l’eau.
Votre vanne électrique de basse tension Orbit fonctionnera généralement de façon normale. Cependant, si vous
avez des problèmes, essayaz les solutions suivantes:
2. ATTACHEMENTS DES LIGNES D’ARROSAGE–Attachez les lignes d’arrosage à la vanne a l’aide d’un adaptateur
ou d’un raccord. Utilisez un couvrejoint à l’entrée et à la sortie de chaque vanne, cela facilitera l’entretien de la
vanne.
Cause:
3. PLACEMENT DU CABLÂGE–L’ailmentation électrique étant coupée (OFF), connectez les vannes au programmateur WaterMaster (ou à tout autre programmateur qui utilise comme source d’alimenttion électrique un
transfomateur classe 2 de 24 volts enregistré UL) à l’aide d’un câble gaine, pour système d’arrosage, à plusieurs
fils et de diverses couleurs. Ce câble doit posséder au moins un fil de plus que le nombre de vannes dans le
montage multiple. Dirigez le fil vers les vannes, habituellement dans la même tranchèe que le conduit du système
d’arrosage. Par sécurité, il est recommandé (particulièrement dans les endroits que vous creuserez fréquemment) de protéger les fills par un morceau de tuyau en PVC.
4. CONNEXION DES FILS ÉLECTRIQUES–Connectez un des fils colorés à l’un des fils sur le solénoïde et un fil
commun à l’autre fil sur le solénoïde. Peu importe qual fil du solénoïde vous choisissez comme commun. Raccordez les fils colorés à la borne de la zone correspondante dans le programmateur et le commun à la connexion du
commun dans le prorgrammateur. Utilisez un fil standard (20 jauge) pour système d’arrosage pour les distances
inférieures à 243 m et un fil de 18 jauge pour les distances supérieures à 243 m. Utilisez un chapeau à graisse
Orbit et un écrou pour fil au niveau de chaque connexion de vanne. Veillez aussi à impeméabiliser toutes coupures faites dans la ligne.
5. FERMETURE DES VANNES DU SYSTÈME D’ARROSAGE–Tournez le levier manuel de purge dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit fermé. La tige de controle du flux deverait être complètement dans la
positons ouverte (sens anti-horlogique).
6. TEST DU SYSTÈME–Après avoir installé tous les tuyaux et raccords (et laissé assez de temps pour permettre
aux joints collés PVC de sécher - 24 heures), ouvrez la source d’alimentation d’eau et assurez-vous de l’absence
de fuites lorsque les vannes sont fermées. Les vannes peuvent s’ouvrir momentanément lorsque la ligne est
pressurisée mais elles se femeront après quelques instants.
INSTRUCTIONS RELATIVES AU FONCTIONNEMENT
Cette vannne automatique de contrôle anti-retour est une vanne enregistrée IAPMO,
à membrane moulée, à basse tension (24 volts) de 3/4 po. (1,9 cm) ou 1 po. (2,54 cm)
avec commande manuelle interne.
LISTE DE PIECES
Poignée de la
commande de flux
*Enseble du couverRessort
Porte joint de vanne
(anti-siphonnage)
*Ensemble de corps
*NOTE: Téléphonez pour obtenir les numéros des pièces de rechange des ensembles du corps et du couvercle.
TABLEAU DE PERTE PAR FRICTION POUR VANNES EN LIGNE
Taux duFlow
flux vs.
perte
perte deLoss
pression
Rate
vs. de
Pressure
Perte de pression (psi)
(bars) (psi)
Pressure
Loss
3.4
50
3.1
45
2.8
40
2.4
35
2.1
30
1.7
25
1.4
20
1.0
15
0.7
10
0.3
5
0
0
8. RÉGLAGE DU CONTROLE DU FLUX–La tige de contrôle du flux peut être réglée pour contrôler le flux d’eau ou
la pression de sortie de la vanne. Cela est particulièrement utilise lorsque la vanne est utilisée pour l’arrosage de
fleurs, buissons ou du jardin. Réglez la tige de contrôle du flux au-dessus de la vanne (dans le sens horlogique
pour la fermeture et dans le sens anti-horlogique pour l’ouverture). NOTE: La tige de contrôle du flux n’est pas
une méthode d’arrêt positive.
9. VIDANGE–Lorsqu’il y a resque de gel , les vannes et les lignes doivent être proprement purgées. Consultez le
guide Orbit d’installation ou votre distributeur régional pour obtenir des recommandations relative aux clapets de
vidange. Pour assurer une vidange complète des vannes électriques en automne, fermez la vanne d’arrêt principale et faites fonctionner chaque vanne à sec pendant quelques minutes à l’aide du programmateur. Débranchez
le transformateur du programmateur jusqu à la salson printanière suivante.
Ensemble du
Solénoïde
Ensemble de
la membrane
7. OUVERTURE DES VANNES–Tournez le levier/vis manuel de purge en sens inverse des aiguilles d’une montre
pour ouvrir manuellement la valve. Ensuite fermez le levier/vis manuel de purge pour fermer la valve. Le système
est prêt maintenant à être contrôlé électriquement à partir du programmateur ou manuellement par l’ouverture
du dispositif de vidange manuelle interne. (Attention: l’operation manuelle fréquente de la vanne à l’aide du
dispositif de vidange interne manuelle n’est ps recommandée. Ce type d’opération manuelle est réservée encas
de dépannage et pour utilisation occasionelle.)
Spécifications électriques–18 volts AC.
minimum au solénoïde.
NOTES:
• Pour utilisation exteriéure à l’eau froide uniquement. Les vannes devraient être placées de manière à ce que
l’eau s’écoule en s’éloignant de la résidence. Si vous n’utilisez pas de l’eau propre à la cuisson, vous devez
utilisez un filtre à l’aval de la(les) vanne(s).
• Tous les distributeurs devraient être fabriqué à l’aide de tuyau Schedule 40 PVC ou de raccords et de tuyaux
galvanisés. L’utilisation des raccords Orbit’s Manifold constitue une méthode facile pour la fabrication
d’ensembles (avec couvre-joints incorporés) de distributeurs extensibles d’entretien facile.
• Si la pression statique de l’eau dépasse 80 PSI, un régulateur de pression devrait être utilisé.
• Là ou cela s’avère possible, veillez à toujours protèger les vannes à la’aide d’un boîtier à vannes Orbit et placez
du gravier dans le fond.
• Faites passer le test sous pression à toutes les lignes d’eau et testez électriquement toutes les connexions du
programmateur avant de couvir les tuyaux et le câblage de contrôle du programmateur.
CARACTERISTIQUES DE LA VANNE
ANTI-RETOUR A MEMBRANE MOULEE
• Toutes les parties en métal sont en acier inoxydable
• Conception unique de la membrane moulée
• Couvercie et corps solides en PVC résistants à la corrosion
Contrôle
du flux
ENSEMBLE DU DISTRIBUTEUR
PROBLEM: LA VANNE NE S’OUVRE PAS LORSQU’ELLE EST ELECTRIQUEMENT COMMMANDE
Solution:
1. La vanne est installée
incorrectement
Vérifiez que les flèches correspondent à la direction du flux d’eau.
2. La vanne fonctionne
lorsqu’elle est commandée
manuellement mais pas
lorsqu’elle est commandée
électriquement
Tout d’abord, essayez de faire fonctionner la vanne manuellement en ouvrant
le dispositif pour vidange manuelle interne (sens anti-horlogique). Si la vanne
ne fonctionne pas lorsqu’elle est commandée manuellement, vérifiez la ligne
d’eau d’entree. Veillez à ce que le contrôle du flux soit bien dans la position
ouverte (haute, sens anti-horlogique).
3. Le câblage n’est pas installé
correctement
Vérifiez le câblage au niveau de la vanne et du programmateur en suivant les
instructions. Vérifiez si le programmateur fonctionne correctement.
4. Des débris obstruent
l’orifice
Coupez l’alimentaion en eau. Retirez le solénoïde. Enfoncez un fil électrique
ou un grand attache-trombone dans l’oriffice et agitez-le de bas en haut
pour déboucher le trou. Veillez à ce que le plongeur et le joint (en forme d’O)
soient bien en place lors du ré-assemblage.
5. Le solénoïde est
défectueux
Coupez l’alimentaion en eau. Dévissez le solénoïde et remplacez-le par un
venant d’une vanne en bon état de fonctionnement. Si la vanne fonctionne,
remplacez le solénoïde défectueux. Veillez à ce que le plongeur et le joint
(en forme d’O) soient bien en place lors du ré-assemblage.
6. Le plongeur du solénoïde
est coincé
Coupez l’alimentaion en eau. Retirez le solénoïde et nettoyez-le (retirez le
sable et les debris). Veillez à ce que le plongeur et le joint (en forme d’O)
soient bien en place lors du ré-assemblage.
7. La pression est trop élevée
Installez une vanne de régulation de la pression et réglez-la àenviron 80 psi.
PROBLEME: LA VANNE NE SE FERME PAS
Cause:
Solution:
1. La vanne est installée
incorrectement
Vérifiez que les flèches correspondent à la direction du flux d’eau.
2. Le levier de commande
manuelle est en position
ouverte.
Vérifiez si le dispositif de vidange manuelle inteme est bien en positon
fermée (sens horlogique).
3. Le plongeur du solénoïde
est coincé.
Coupez l’alimentation en eau. Retirez le solénoïde et nettoyez-le (retirez le
sable et les débris). Veillez à ce que le plongeur et le joint (en forme d’O)
soient bien en place lors du ré-assemblage.
4. Des débris sont situés entre
la rondelle et le siège de la
vanne.
Coupez l’alimentaion en eau. Retirez le couvercle de la vanne et l’ensemble
de la membrane et nettoyez l’interieur de la vanne.
5. La membrane est rompue.
Coupez l’alimentaion en eau. Remplacez l’ensemble de la membrane.
PROBLEME: IL YA FUITE D’EAU EXTERNE
Cause:
Solution:
1. Les raccords en PVC allant
dans la vanne sont
installés incorrectement
Utillsez assez de ruban téflon sur les filets et serrez.
2. La pression est trop forte
Installez un régulateur de pression à l’amont de la vanne et réglez-le à
environ 80 PSI.
3. Fuite d’eau autour des vis
Arrêtez l’alimentation en eau. Desserrez (4 ou 5 tours) la vis où se situe la
fuit et resserrez de nouveau vigoureusement.
4. Fuite en-dessous des
solénoïde
Arrêtez l’alimentation en eau. Serrez le solénoïde.
GARNTIE ILLIMITEE DE SIX ANS DES PRODUITS WATERMASTER®
Orbit Sprinklers garantit à ses clients la qualité de ses produits Orbit® (pas de défaut relatif aux materiaux et à
la fabrication) et ce, pendant une période de six ans à partir de la date d’achat. Nous remplacerons, gratuitement, la(les) pièce s) estimée(s) defectueuse(s) après une utilisation et un entretien normaux, et ce durant une
période de six ans maximum après l’achat (preuve d’achat requise). Nous nous réservons le droit d’inspecter la
pièce défectueuse avant de la remplacer. Orbit Sprinklers ne sera pas responsable pour les frais ou dommages
causés par la défaillance du produit. La responsabilité d’Orbit Sprinkler, selon cette garantie, est limitée au
remplacement ou à la réparation des pièces défectueuses.
Chapeaux à graisse
Solènoïde basse tension
Dispositif pour operation
manuelle interme
Volts–Amp entrants @ 24 VAC = 11,5 VA
Courant entrant @ 24 VAC = 0,48 AMPS
Volts-Amp en attente @ 24 VAC = 5,75 VA
Courant en attente @ 24 VAC = 0,24 AMPS
0
5
10
15
20
25
30
35 (gpm)
0
19
38
57
76
95
114
136 (liters/min)
Rate
Taux Flow
du flux
(gpm)
07WTM002731 91112-24F rA.indd 1
Vanne anti-retour de 3/4 po. (1,9 cm)
Venne anti-retour de 1 po. (2,54 cm)
Vres les têts
d’arrosage
Côté
pression
statique
d’eau
Vers les têtes d’arrosage
Conduit venant de
la vanne maîtresse du
système d’arrosage Arrêt
Orbit® Irrigation Products, Inc.
North Salt Lake, UT 84054 USA
www.orbitonline.com | 1-801-299-5555
© 2007 Orbit® Irrigation Products, Inc.
All rights reserved. All trade names are registered
trademarks of respective manufacturers listed.
Avertissement: utilisation en extérieur
avec de l’eau froide uniquement
PN 91112-24F Rev A
2/1/07 4:21:53 PM
proof no:
3
date: 02.01.07
des: SH spck: MZ
dimensions:
Printers are
flat: w: 16.5" h: 12"
responsible for
finished: w 5.5" d: 0" h 6"
meeting print
client: ORBIT
sku: 91112
p 801 295 9820
f 801 951 5815
www.fluid-studio.net
1065 South 500 West
Bountiful, Utah 84010
07WTM002731 91112-24F rA.indd 2
upc: NA
file name: 07WTM002731
91112-24F rA .indd
software: InDesign CS2
production
colors
job no: 07WTM002731
requirements.
Registration
color
non printing
color
non printing
BLACK
PMS
????
PMS
????
Any changes
must be approved
PMS
????
by the client and
Fluid Studio.
Printed piece
additional instructions:
·
must meet
designated
specifications
on this form.
2/1/07 4:21:53 PM