02/12 Halles et hangars, exemples pratiques
Transcription
02/12 Halles et hangars, exemples pratiques
Construire en acier Documentation du Centre suisse de la construction métallique SZS 02/12 steeldoc Halles et hangars exemples pratiques Inhalt Editorial 3 Centre de contrôle du trafic lourd, Saint-Maurice CH Une «pétale» de métal et de verre 4 Halle pour les clients Amada Solution Center, Haan D 8 Centre du Design Cité du Design, Saint-Etienne F 10 Halle de production Halle de production KSB AG, Frankenthal D 12 Halle de maintenance A380-Halle de maintenance de l’aéroport Francfort-sur-le Main D 14 Halle d’exposition Un espace d’exposition dynamique 16 Centre de sport et de loisirs Burkertsmatt, Widen CH Transparence et reflets 18 Impressum 23 Compétence en construction métallique Le Centre suisse de la construction métallique SZS est une organisation professionnelle qui réunit les entreprises de construction métallique, les fournisseurs et sous traitants et les bureaux d’études les plus importants de Suisse. Par ses actions, le SZS atteint un large public de concepteurs, d’institutions et de décideurs. Le SZS informe ses membres et le public de l’évolution dans la construction métallique et offre un forum pour les échanges et la collaboration. Le SZS met à disposition les informations techniques, encourage la recherche et la f ormation des professionnels et s’engage dans la collaboration au-delà des frontières. Ses membres profitent d’une vaste palette de prestations. www.szs.ch Centre suisse de la construction métallique Stahlbau Zentrum Schweiz Centro svizzero per la costruzione in acciaio Editorial L’acier est prédestiné à la construction de bâtiments industriels et de halles. Aux débuts de l’ère industrielle déjà, les avantages des grandes distances entre poteaux et des portées importantes que permettait la construction métallique, ont été mis à profit pour la réalisation de vastes halles de production. Aujourd’hui s’ajoutent évidemment les halles sportives, de loisir et d’expositions. Une halle doit être avantageuse et pratique. Mais, de plus en plus, les halles et hangars sont également utilisés comme supports pour l’expression de la philosophie de l’entreprise et pour l’image du maître d’ouvrage. Vu la prolifération des zones industrielles dans nos banlieues, il est étonnant de constater l’absence de directives pour l’urbanisme de ces aménagements. Il paraît d’autant plus important de sensibiliser les maîtres d’ouvrages et les concepteurs à la qualité nécessaire de ces constructions. En outre, l’histoire montre aussi qu’à long terme, la qualité des bâtiments industriels est payante: les plus attrayants de ceux des siècles passés sont aujourd’hui classés monuments historiques et transformés en habitations et en espaces de vie haut de gamme. Toutefois, la conception des halles suit, avant tout, des considérations pratiques. L’utilisation d’un bâtiment pour la production nécessite la prise en compte des charges, des dimensions et des procédés particuliers. Le choix de la structure porteuse a donc des conséquences directes pour les dimensions de l’espace, la disposition des installations techniques et les possibilités d’exploitation à long terme. Pour cette raison, la plupart du temps, sont retenus les types de structures permettant une extension, de préférence modulaire, ce qui contribue, en fin de compte, à la longévité du bâtiment. Dans ce numéro de Steeldoc, nous présentons des exemples de halles dont la forme et la fonction s’équilibrent et qui expriment avec force l’image du maître d’ouvrage. L’édition est un complément du numéro technique de Steeldoc 01/12 qui présente un guide de conception pour les halles. Comme toujours, notre documentation va jusqu’aux détails, pour stimuler la recherche de solutions pratiques. A nos lecteurs, nous souhaitons bien du plaisir à l’étude des pages suivantes de Steeldoc. Evelyn C. Frisch 3 Halle de contrôle autoroutier Une «pétale» de métal et de verre Maître d’ouvrage SBMA-Etat du Valais, OFROU Architectes Meier + associés architectes sa, Genève Ingénieurs Conus & Bignens, Lausanne Année de construction 2011 Situation, échelle 1: 5000 La halle de 60 mètres de long au bord de l’autoroute, au niveau de Saint-Maurice, abrite un centre de contrôle du trafic lourd. Sous les cassettes métalliques du revêtement se cache une structure en acier particulièrement dense et complexe. Le bâtiment répond aux standards Minergie et aux normes parasismiques. Une surface minérale, surmontée d’une plaque heptagonale végétalisée avec des lanterneaux disposés de manière apparemment aléatoire comme des confettis et, dispersées au sol, quelques «fleurs», voilà l’idée du projet pour le centre de contrôle routier à SaintMaurice (VS). Ce projet est issu d’un concours d’architecture gagné par le bureau meier + associés architectes de Genève. Traduit à l’échelle grandeur nature, et dans la réalité, cette plaque minérale accueille un vaste parking pour poids lourds. Les «fleurs vertes» découpant le bitume y inscrivent des éléments de nature, tout en remplissant le rôle de puits d’infiltration pour les eaux météorites. Enfin, sous le grand toit, se trouvent les différents locaux du centre de contrôle. Le projet accueille une programmatique diversifiée: Un centre de contrôle des poids lourds circulant sur le réseau autoroutier valaisan et une aire de stockage de ces véhicules, en cas d’intempéries sur les cols alpins. A cette activité, se sont ajoutés une halle de contrôle périodique des véhicules légers et lourds pour le bas Valais, ainsi qu’un poste de police régional. La coupe territoriale de l’ensemble met en exergue une différence de niveau entre les deux parties du site à disposition, que le projet reprend dans la mise en place de la répartition programmatique. Au nord-ouest, sur la partie supérieure se situe l’entrée au «bureau des automobiles» (CCRV). Cet espace est en mezzanine sur la grande halle de contrôle, laquelle affiche une portée de 21,5 mètres et est bordée sur sa face sud-est par les locaux de la police. Un puzzle de précision L’ossature en acier du bâtiment affiche des dimensions imposantes. La toiture en construction métallique, dont les poutres principales composées soudées présentent une hauteur maximale de 1700 millimètres et une longueur maximale d’un peu plus de 60 mètres, n’a pas manqué de produire un effet impressionnant 4 lors de la phase de chantier. Ainsi, le transport de ces poutres préfabriquées à l’atelier en deux pièces d’environ 30 mètres de long a-t-il représenté un grand défi logistique pour l’entreprise de la construction métallique. Des poteaux en acier-béton, des dalles intermédiaires en béton armé et des poutres en acier composé-soudé à hauteur variable, voilà les éléments du système porteur choisi. La structure porteuse est dimensionnée pour reprendre les efforts de séisme. Ceci est assuré par deux nappes de contreventement, l’une pour collecter les efforts amenés par les pannes au niveau de la tôle de toiture qui supporte le substrat végétal, l’autre au niveau inférieur des sommiers de toiture pour canaliser les efforts transitant par les poutres continus et les amener au droit des descentes. En effet, Frédéric Rossoz de l’entreprise Sottas rapporte: «Nous avons passé beaucoup de temps pour la planification, car mise à part la complexité de la structure, il fallait encore faire passer les tuyaux des installations techniques». Ainsi, les âmes des poutres présentent des ouvertures de différents diamètres, placées aux endroits précis des équipements techniques prévus. Pour l’ingénieur, un des défis principaux était de concevoir une structure qui reste «simple», tout en respectant les exigences géométriques du projet et les différentes considérations architecturales dans l’élaboration des détails constructifs. Tout aussi complexe s’avéra-t-il d’assurer la stabilité des sommiers de grande hauteur ainsi que la sécurité structurale vis-à-vis du séisme à l’aide du même contreventement de toiture. En fonction des portées considérées, de la forme de la structure porteuse et des dimensions des porte-à-faux, l’acier s’imposait dans la réalisation de ce projet. steeldoc 02/12 Une halle pour grands véhicules aux dimensions impressionnantes: le porte-à-faux de l’avant-toit est de plus de 13 mètres. Plan du rez-de-chaussée supérieur, échelle 1:400 5 Halle de contrôle autoroutier 1 2 Coupe de façade, échelle 1:20 3 4 5 6 7 9 10 8 11 12 13 14 15 Lieu Saint-Maurice (Valais) Maître d’ouvrage SBMA-Etat du Valais, OFROU Architectes Meier + associés architectes SA, Genève Direction des travaux Architech SA, Genève Ingénieurs Conus & Bignens, Lausanne Construction métallique Sottas SA, Bulle Façade métallique Bitz & Savoye, Sion Système porteur Poteaux en acier-béton, dalles intermédiaires en béton armé, poutres en acier composésoudé à hauteur variable Poids de l’acier 410 tonnes Protection incendie Poteaux acier remplis de béton, structure horizontale sans protection Energie / durabilité Ventilation à double flux (selon label Minergie) Surface construite 3 100 m 2 Surface utile 2 620 m 2 Volume bâti 14 1 00 m 3 Dimensions de la structure métallique longueur: 60 m Coûts CHF 23 millions Durée des travaux 22 mois, achèvement Décembre 2011 16 17 18 1 Toiture végétalisée type extensif, ép. 7 cm 2 Isolation thermique, polyuréthane 5 cm 3 Bac de couverture avec feutre anticondensation 4 IPE 240 5 Composé-soudé, hauteur statique variable de 400 à 1700 mm 6 HEB 400 7 Aile inférieure composé-soudé, largeur 380 mm 8 Faux-plafond bac métallique 9 Isolation thermique laine minérale, ép. 20 cm 10 Faux-plafond bac métallique 11 Poteau métallique ROR 298.5/14.2 mm rempli de béton 12 Bac métallique de façade 13 Isolation thermique laine minérale, ép. 14 cm 14 Coupe vent + isolation thermique laine minérale, ép. 6 cm 15 Panneaux métal déployé galvanisé 16 Chape flottante, ép. 8 cm (sur 2 cm d’isolation phonique) 17 Dallage béton armé, ép. 25 cm 18 Isolation polystyrène extrudé 16 cm Entre les grandes poutres principales il fallait – en plus des deux nappes de contreventement – encore faire passer les tuyaux des installations techniques. 6 steeldoc 02/12 Protection contre la corrosion Pour protéger l’acier de la corrosion on l’a sablé et revêtu de deux couches de peinture à l’intérieur et trois couches à l’extérieur. La soudure en atelier est contrôlée QB au droit des raboutages des ailes des composés soudés et des plaques de tête des éléments de stabilisation. Cependant, cette structure métallique n’est visible que dans la partie de l’avant-toit, les surfaces intérieures étant revêtues de cassettes métalliques, affirmant le caractère industriel de l’ouvrage. Les façades extérieures sont habillées avec une peau en tôle déployée galvanisée. Plaque végétalisée planant au-dessus du sol Depuis l’ouverture du chantier en mars 2010 les travaux se sont poursuivis selon le calendrier prévu et ont été achevés en décembre 2011. Le montage de la charpente s’est effectué en neuf semaines auxquelles se sont ajoutées quatre semaines pour les tôles de la toiture. Depuis l’autoroute, ce bâtiment de métal et de verre, recouvert d’une fine pellicule végétale deviendra le signe de la nouvelle institution. Ici la toiture s’exprimera comme si l’on avait arraché un morceau de sol naturel, pour l’élever au-dessus du nouveau terrain artificiel. 7 Halle pour les clients Amada Solution Center, Haan Maître de l’ouvrage Amada GmbH, Haan (D) Architectes Takenaka Europe GmbH, Düsseldorf (D) Conception de la structure porteuse Seidl & Partner Gesamtplanung GmbH, Ratisbonne (D) Anné de construction 2009 1 L’objectif premier des architectes est un aspect homogène de la marquante structure en portiques extérieures inclinés de 15 degrés sans contreventements et liaisons en diagonales. La construction principale au-dessus de la toiture se compose de neuf cadres encastrés (HEB 800) avec une distance de 5 m entre les cadres et un entre-axe des piliers de 25 m. et l’intérieure. L’enveloppe de l’ensemble est composée, en grande partie, de panneaux isolants en tôle d’acier pour les parois et d’une construction autoportante de tôles trapézoïdales, d’un pare-vapeur, d’une isolation thermique, d’un lé d’étanchéité et d’une couverture Kalzip pour les toits. Pour permettre la réalisation de la structure extérieure sans contreventements visibles, la fixation contre le déversement et le raidissement transversal se fait avec une construction secondaire (HEB 300) à l’intérieure du bâtiment et elle est pour ainsi dire invisible au-dessus du faux plafond. Des liaisons mobiles de la structure suspendues intérieures permettent une dilatation thermique libre entre la structure extérieure 2 1Ensemble des bâtiments du Solution Centers 2, 3Vue intérieure de la halle pour les clients 8 steeldoc 02/12 Coupe horizontale de la façade, échelle 1:50 Isométrie des cadres 3 Lieu Gruiten/Haan (D) Utilisation Halle pour les clients Maître de l’ouvrage Amada GmbH, Haan Architectes Takenaka Europe GmbH, Düsseldorf Conception de la structure porteuse Seidl & Partner Gesamtplanung GmbH, Ratisbonne Genre de construction Structure en portiques Construction métallique Signum spol. s.r.o, Hustopeče Achèvement 2009 9 Centre du Design Cité du Design, Saint-Etienne Maître d’ouvrage Saint-Etienne Métropole (F) Architectes LIN Finn Geipel + Giulia Andi, Berlin (D) Conception de la structure porteuse Werner Sobek Ingenieure, Stuttgart (D) (structures métallique/façades), Bétom Ingénierie, Paris/Lyon (F) (Conception de constructions massives/technique du bâtiment) Année de construction 2009 Vue sur la «Platine» La Platine est le bâtiment central de la Cité du Design. Le bâtiment à une longueur de 200 m et une largeur de 31,2 m; il offre la place pour des meetings, des conférences, des séminaires et des expositions, mais il héberge aussi une bibliothèque et une serre. Toutes ces fonctions sont réunies sous le même toit. L’ensemble de l’espace intérieur est recouvert d’un treillis tridimensionnel sans piliers! La couverture du treillis se compose de 14 068 panneaux de forme triangulaire. Les panneaux ont différentes fonctions: certains sont transparents et servent ainsi à l’éclairage naturel de l’intérieur; certains sont pourvus de photovoltaïque et contribuent à l’alimentation énergétique des bâtiments et d’autres servent à l’isolation thermique etc. La charpente de la Platine est une structure en acier tridimensionnel sans piliers; elle a en son centre un effet typique de cadre porteur alors que tous les points d’appuis sont fixes. La structure composée de tubes en acier rectangulaires repose sur le bord des dalles en béton armé du sous-sol. La structure spatiale de la Platine est assemblée avec des éléments préfabriqués de treillis transversaux, qui sont tous différents à cause de la géométrie légèrement bombée de la toiture. Les différents éléments ont été fabriqués à l’usine avec des tubes en acier rectangulaires soudés. Les éléments ont été boulonnés ensemble sur le chantier pour former une structure porteuse monolithique. Les points d’appuis sont liés à la construction en dur par l’intermédiaire d’incorporés en acier articulés et réglables. La multifonctionnalité de l’enveloppe du bâtiment était une condition majeure pour la réussite de la certification pour la gestion durable du bâtiment selon le standard HQE français. Espace intérieur sans piliers avec la structure porteuse visible 10 steeldoc 02/12 Détail de l’espace intérieur Structure porteuse en acier Vue latérale et en plan de la charpente Vue intérieure de la toiture Détail de l’angle de la structure porteuse Lieu Saint-Etienne (F) Utilisation Halle d’exposition, serre, bibliothèque, séminaires Maître d’ouvrage Saint-Etienne Métropole Architectes LIN Finn Geipel + Giulia Andi, Berlin (D) Conception de la structure porteuse Werner Sobek Ingenieure, Stuttgart (D) (structures métallique/façades); Bétom Ingénierie, Paris/Lyon (F) (Conception de constructions massives/technique du bâtiment) Genre de construction structure en treillis tridimensionnel Construction métallique Groupement Renaudat, Châteauroux et HeFi France, Strasbourg (F) (Platine); Gagne, Le Puy (F) (tour panoramique) Achèvement 2009 11 Halle de production Halle de production KSB AG, Frankenthal Maître d’œuvre KSB AG, Frankenthal/Pfalz (D) Architectes Heene+Pröbst GmbH Architekten Ingenieure, Ludwigshafen/Rhein (D) Conception de la structure porteuse Walther & Reinhardt, Ingenieurgesellschaft mbH, Herbolzheim (D) Année de construction 2009 1 Le fabricant de pompes KSB AG, Frankenthal, a construit une nouvelle halle de contrôle et de montage pour la réalisation de prototypes de grandes installations à sa maison mère de Frankenthal/Pfalz. Le bâtiment est composé d’une double halle en sheds avec une ossature métallique de 2 x 30 m de largeur et de 168 m de longueur. La structure porteuse du toit est composée de treillis d’une portée libre de plus de 30 m équidistants de 12 m avec des entretoises métalliques et une toiture légère métallique. La fermeture verticale de l’espace est formée par une façade métallique légère avec beaucoup de vitrages. Ce type d’exécution permet une construction métallique très économique (env. 1 200 t). La toiture légère en acier fut exécutée de manière classique comme toiture chaude et sheds rapportés. La construction des façades de la halle est constituée de panneaux sandwich massifs en béton armé dans la zone des contre-cœurs, de vitrages à montants et traverses de grande surface, de cassettes C avec une isolation thermique en fibres minérales et de tôles verticales trapézoïdales structurées comme façade. Il est ressorti de la planification des ponts roulants de 80 t avec une hauteur libre au crochet de 10 m et de la construction des fermes des sheds en tenant, en même temps, compte des éléments de l’équipement technique, une hauteur aux chéneaux de 15 m et une hauteur de 17,5 m au lanterneaux des sheds. Façade nord, échelle 1:500 12 steeldoc 02/12 1 2 3 4 Vue de la façade longitudinale Vue de la façade des pignons Charpente métallique Piliers du centre avec roulement de grue 2 3 4 Lieu Frankenthal (D) Utilisation Halle de production Maître d’œuvre KSB AG, Frankenthal/Pfalz (D) Architectes Heene+Pröbst Gmbh Architekten Ingenieure, Ludwigshafen/Rhein (D) Conception de la structure porteuse Walther & Reinhardt, Ingenieurgesellschaft mbH, Herbolzheim (D) Genre de construction Ossature métallique Construction métallique Freyler Industriebau GmbH, Kenzingen (D) Achèvement 2009 13 Halle de maintenance A380-Halle de maintenance de l’aéroport de Francfort-sur-le-Main Maître de l’ouvrage Lufthansa Technik Objekt- und Verwaltungsgesellschaft mbH (LTOV), Hambourg (D) Architectes gmp • von Gerkan, Marg und Partner Architekten, Hambourg (D) Conception de la structure porteuse Schlaich Bergermann und Partner, Stuttgart (D) Année de construction 2007 1 1 F açade nord avec les portes de hangar 2 C oupe transversale avec le bâtiment d’exploitation 3 C oupe longitudinale 4 Vue intérieure de la halle sans piliers La nouvelle halle de maintenance A380 de Lufthansa Technik AG au bord de la zone sud de l’aéroport de Francfort est le résultat d’une procédure d’expertise restreinte. La halle de maintenance fut conçue comme bâtiment fonctionnel pour les besoins internes de l’entreprise et uniquement pour l’exploitation technique. Pour cette raison la structure et l’apparence extérieure du bâtiment émanent uniquement d’impératifs fonctionnels, constructifs et économiques et peuvent se comprendre de manière logique et rationnelle. La halle d’entretien se compose du corps de halle (180 m x 120 m) avec une hauteur de 31,1 m et du bâtiment d’exploitation (180 m x 20 m) avec une hauteur de 29,5 m situé au sud. L’importance de la halle est donnée par les deux treillis parallèles d’une portée de 180 m et d’une hauteur d’environ 15 m. En combinaison avec les piliers principaux aussi situés à l’extérieur la structure porteuse circonscrit le corps sans piliers de la halle avec une surface d’environ 20 000 m2. La halle offre la place à deux A380 et un Boeing 747. Vers le nord la halle est marquée par les quatre portes de hangar transparentes respectivement translucides d’une hauteur de 27,5 m et d’une largeur de 44 m. Les façades ouest et est se composent de panneaux sandwiches argentés. 2 4 3 14 Lieu Francfort-sur-le-Main (D) Utilisation Halle de maintenance Maître de l’ouvrage Lufthansa Technik Objekt- und Verwaltungsgesellschaft mbH (LTOV), Hambourg (D) Architectes gmp • von Gerkan, Marg und Partner Architekten, Hambourg (D) Conception de la structure porteuse Schlaich Bergermann und Partner, Stuttgart (D) Genre de construction Structure en portiques Construction métallique ARGE Bühler, Greschbach, Wendler, Altensteig (D) steeldoc 02/12 açade ouest avec les piliers 5 F extérieurs. 6 L iaisons des poutres secondaires à la poutre principale. 7 D étail d’angle de la poutre principale. 8 Vue intérieure. 6 5 7 8 15 Halle d’exposition Un espace d’exposition dynamique, Munich Maître d’ouvrage Ingrid und Walter Graber, Markt Schwaben (D) Architectes peterlorenzateliers Innsbruck/Vienne (A) Conception de la structure porteuse Alfred Brunnsteiner, Natters (A) Année de construction 2009 1 L’espace d’exposition de l’entreprise Gienger montre, avec une mise en scène captivante, à part les produits techniques du bâtiment un circuit d’initiation à l’énergie. Pour cette raison la forme choisie de la halle exprime aussi cette dynamique chargée d’énergie. La géométrie d’une bande en spirale engendre un espace hors pair en forme de tunnel, qui projette une lumière rasante sur les parois inclinées par l’inter médiaire des surfaces d’éclairage situées aux points d’intersection. Ces points peuvent être équipés de divers produits dans le cadre de nouveaux développements. Les parois extérieures sont composées de collecteurs solaire, de panneaux photovoltaïques, d’éléments métalliques et en verre. La structure en forme de ferme se compose de poutres en acier soudées avec des membrures supérieures et inférieures en tubes rectangulaires et des âmes en fer plat. Les piliers et les éléments pour rigidifier sont fabriqués en profilés tubulaires, les poutres transversales en profilés laminés et les contreventements dans les surfaces de la toiture et des parois en profilés ronds et fers plats. Les avant-toits sont exécutés comme tirant inférieur et sont des structures croisées en treillis tridimensionnels. L’utilisation durable d’énergies renouvelables est le thème central de ce projet. Une exposition, d’installations et d’appareils à faible consommation d’énergie, contribue à promouvoir ces nouvelles technologies. Le bâtiment lui-même en fait aussi partie: gestion de l’énergie par l’utilisation d’énergies renouvelables, 250 m2 de collecteurs solaire, de l’énergie solaire thermique pour le chauffage et le refroidissement du bâtiment, des puits dans la nappe phréatique dans le but de chauffer et refroidir, une installation de ventilation hautement efficace avec récupération de chaleur, cogénération ainsi que l’énergie électrique et thermique. 2 1 L a structure porteuse complexe de nuit 2 M ontage des fermes 3 V ue aérienne 4 E léments photovoltaïques dans la peau extérieure 5 C oupe longitudinale, façade et plan échelle 1:1000 16 steeldoc 02/12 3 4 5 Lieu Munich (D) Utilisation Halle d’exposition Maître d’ouvrage Ingrid et Walter Graber, Markt Schwaben (D) Architectes peterlorenzateliers Innsbruck/Vienne (A) Conception de la structure porteuse Alfred Brunnsteiner, Natters (A) Genre de construction Structure en portiques Construction métallique Stahlbau Pichler GmbH, Bolzano (I) Achèvement 2009 17 380 165 675 2 6B 461 1 390 87 4 38 110 62 9 2 462 9 NG Hasenbergstrasse K412 67 8 62 62 3 Ha 13 NG 24 0 70 RØ SB 8 9 79 senb erg stras se 12 K4 9 14 2 44 7 25 416 376 365 310 4 11 403 9 77 422 417 41 NC 31 8 395 67 67 5 7 13 6 394 8 5 3 484 6D 6 Rainweg 627 6C 37 36 57 4 66 13 138 5 171 3 1 6 5 11 2 111 915 12 Rainaecker 3 426 62 5 152 Centre de sport et de loisirs Burkertsmatt 687 666 686 222 372 6 917 57 475 4 155 12 0 537 14 78 1 ( 67 14 2 78 Transparence et reflets 5 W ) 570.0 33 563.0 569.0 67 568.0 564.0 11 Erle 50 565.0 568.0 13 Erl nm at t em att 794 NG 567.0 566.0 565.0 664 14 3 567.0 Allmend 566.0 565.0 314 K 32 m 3 4 5 6 7 8 9 ( 66 10 m 16.80 WK ø W 144 16.80 J ø 2 407 500 032 ) W ) 64 40 beachvolleyball 26x22 m 1x längs international, 2x quer national 39 1 D Maître d’ouvrage Association de communes Berikon, Rudolfstetten-Friedlisberg, Widen (AG), Suisse E F ( 64 G H I WK 1 291 ø 18.00m B C WK A 160 563.0 41 ( 656 Burke rtsma W tt ) 144 562.0 842 Regiona im les Altershe 87 561.0 2 4 Architecte Rolf Mühlethaler, architecte FSA SIA, Berne 560.0 4 Kirchweg 87 11 14 21 zonengrenze 5 ok böschung RFB 559.0 Ingénieurs Jusqu’en 2009: Hanspeter Stocker, Berne et Zurich; à partir de 2010: Konstruktiv GmbH, Gränichen (AG) Schutzzone 3 Art.3.1 In der Zone S 3 gelten folgende Nutzungsbeschränkungen: Industrielle und gewerbliche Bauten und Anlagen ( z.B auch landwirtschaftliche Siedlungen) in oder mit denen wassergefährdende Stoffe erzeugt, verwendet, umgeschlagen oder gelagert werden, sind verboten. 846 Zentrumsbibl iothek retentionsfilterbecken (RFB) retentionsvolumen: 300 m3 sohlenfläche: 306m2 RFB wird bei bedarf eingezäunt (zaun h 1.00m) 558.0 559.0 109 007 511 558.0 NC 310 398 407 206 Re 41 f. 500 310 327 Kir che 9 Année de construction 2011 Situation, échelle 1:5000 Sont-elles ou non traversantes? Telle est la question que se pose tout architecte en voyant les poutres faisant saillie sur la façade vitrée. La salle de sport de Burkertsmatt montre comment ce genre de détails se résout à l’ère de l’efficacité énergétique et du développement durable. Un minimalisme qui requiert beaucoup de savoir-faire. «Faire du sport dans un parc» – c’est avec cette idée que Rolf Mühlethaler a remporté le concours pour le centre régional de sport, de loisirs et de rencontre de Burkertsmatt, à Widen am Mutschellen. Le complexe et ses aménagements extérieurs suivent la topographie naturelle du Hasenberg. Situé au pied de la pente, cet ouvrage aux contours nets délimite, avec la forêt d’Isleren qui lui fait face, le terrain d’athlétisme. Liaisons piétonnes et cyclables, murs de soutènement, rangées d’arbres et ruisseau à ciel ouvert structurent le site tout en lui conférant l’allure d’un parc. Du fait de la transparence et de l’unité du volume, les espaces intérieurs et extérieurs s’interpénètrent, sans qu’aucune façade soit clairement identifiable comme façade avant ou arrière. Une grande rampe mène à l’entrée de la salle sur la terrasse publique – le «bel étage» d’où l’on domine les terrains d’athlétisme, de football et de beach-volley. C’est ici que se trouvent le hall et la cuisine de l’association, ainsi que les tribunes. Le soubassement abrite salle de sport, vestiaires, espace jeunesse et locaux techniques. Au même niveau se trouvent aussi les gradins extérieurs donnant sur les terrains d’athlétisme et de football. Grâce à l’organisation compacte du complexe, les vestiaires peuvent être utilisés soit séparément pour les activités intérieures et extérieures, soit, en cas de grande manifestation, de façon groupée. Un ingénieux contreventement horizontal La structure porteuse de la salle de sport se réduit à trois éléments principaux: des poteaux (HEB 320), des poutres (1400/300 mm) et des plaques de tôle en toiture. Les poutres, de 50 mètres de portée, sont assemblées par boulonnage à des poteaux de neuf mètres de haut, qui reposent sur le radier du rez-dechaussée et sont tenus latéralement par la tribune en béton armé de l’étage. Le contreventement de la structure est assuré par les plaques de tôle de la toiture et l’encastrement des poteaux. Pour l’ingénieur structure, le plus grand défi consistait à éviter le déversement des poutres, de section très élancée, par flambement de leur semelle comprimée. Afin d’assurer leur stabilité, la toiture a été conçue comme une plaque rigide composée de tôles à ondes trapézoïdales, de tôles auxiliaires et de tôles de renforcement en Z. Poutres et plaques de tôle ont été assemblées par rivetage et clouage. C’est cette même construction 18 steeldoc 02/12 6 Les façades transparentes de la salle de sport font entrer le paysage dans le bâtiment. Plan de l’étage, échelle 1:1000 Plan du rez-de-chaussée, échelle 1:1000 19 Centre de sport et de loisirs Burkertsmatt Les aménagements intérieurs se caractérisent par des tons gris et argentés et des surfaces mates et homogènes. qui reprend les charges horizontales et les transmet aux poteaux encastrés. Du fait de leur longueur, les poutres ont été livrées en trois parties et soudées sur place, après quoi les soudures ont été contrôlées par ultrasons. Surhaussées de 120 mm en leur milieu, les poutres dépassent l’une des façades de cinq mètres et, l’autre, de 1,6 mètres. Là où elles traversent la peau de verre, leur partie intérieure et celles en saillie sont séparées par une couche d’isolation thermique et assemblées, ponctuellement, grâce à des plaques et boulons en acier. Les tirants placés devant les poteaux des façades réduisent les déformations verticales des poutres dans cette zone sensible. Une transparence savamment dosée Les façades se composent d’une construction autoportante à montants et traverses présentant un entraxe de 1,68 mètres et une hauteur totale de 6,83 mètres. A 2,3 mètres de hauteur sont fixés, contre les poteaux de façade (IPE 180), des profilés en acier plat sur lesquels reposent les vitrages supérieurs. Ainsi les charges verticales s’exerçant sur la façade peuventelles être transmises à la structure en béton armé du soubassement. Les poteaux de façade reprennent les charges de vent s’exerçant sur les montants, ainsi qu’une petite partie des charges s’exerçant sur la toiture, avec laquelle ils sont assemblés de façon rigide. Sur les façades est et ouest, non ombragées, des vitrages spéciaux, auxquels est intégrée une couche de soie de verre, préviennent l’éblouissement. En même temps, ce dosage de la transparence renforce l’impression que la salle s’ouvre sur l’extérieur au nord et au sud, et qu’elle est, dans cette direction, littéralement traversée par le paysage. Les grandes poutres de la toiture reposent sur des poteaux de neuf mètres de haut. Les poteaux de façade reprennent les charges de vent s’exerçant sur les montants. 20 steeldoc 02/12 Coupe longitudinale, l ä n g s s c h n i t t h a l l e u n d géchelle a r d 1:500 e r o b e n La tranquillité même Tant l’aspect extérieur du complexe que ses aménagements intérieurs se caractérisent par des tons gris et argentés. Seul le volume de verre qui repose sur le soubassement de béton reflète les couleurs du ciel et de l’environnement. A l’intérieur, les installations techniques ont été systématiquement intégrées dans les murs et les dalles. Ainsi la tôle à ondes trapézoïdales de la toiture produit-elle également une impression de calme et d’élégance. Le mouvement, ce sont ici les sportifs qui l’amènent. Lieu Widen (AG), Suisse Maître d’ouvrage Association de communes Berikon, Rudolfstetten-Friedlisberg, Widen Architecte Rolf Mühlethaler, architecte FSA SIA, Berne Ingénieurs Jusqu’en 2009: Hanspeter Stocker, Berne et Zurich; à partir de 2010 Konstruktiv GmbH, Gränichen (AG) Construction métallique Aepli Metallbau AG, Gossau (SG) Conception des façades Mebatech AG, Baden (AG) Système porteur Poteaux HEB 320; poutres 1400/300 mm; plaques de tôle en toiture Matériaux et construction Poteaux S355; poutres S235, 50 mètres de portée, 18 t/pièce; toiture: tôles à ondes trapézoïdales h = 165 mm, t = 1,0 mm, fixées au pistolet sur les poutres, tôles de stabilisation en Z, t = 4,0 mm, insérées dans le creux des ondes trapézoïdales, tôles auxiliaires, t = 0,87 mm, rivetées sur les poutres; tirants Ø = 30 et 42 mm, acier inoxydable Ancon-TS 500 SS; montants de façade IPE 180 Préfabrication et montage Poutres en trois parties soudées sur place (contrôle aux ultrasons) Poids de l’acier 320 t (poteaux, poutres, montants de façade, poutres de renforcement) Efficacité énergétique/durabilité Chauffage aux copeaux de bois SBP 4 1 00 m 2 Surface utile 3 900 m 2 (surface utile principale SIA 416) Volume 32 500 m 3 (volume bâti SIA 416) Longueur, largeur, hauteur 52 x 44 x 11 m (salle seulement) Coûts CHF 615/m 3 (CFC 2 / SIA 416), CHF 26 mios (CFC 1–9) Durée des travaux 18 mois (février 2010 – août 2011) 21 Centre de sport et de loisirs Burkertsmatt 1 3 4 5 6 2 Coupe de détail horizontale, échelle 1:20 1 2 3 4 5 6 P outre acier 1400/300 mm, partie intérieure Poutre acier 1400/300 mm, partie extérieure C oupure thermique Poteau de façade IPE 180 D ispositif anti-éblouissement Triple vitrage isolant (façades nord et sud) 1 2 3 4 5 6 Coupe de façade, échelle 1:20 7 8 9 14 15 10 11 12 13 22 1 2 3 4 5 6 7 8 9 égétalisation extensive V L é d’étanchéité bitumineux Isolation thermique 2 x 10 cm PUR Tôle à ondes trapézoïdales D ispositif anti-éblouissement Poutre acier 1400/300 mm T irant Ø = 30 mm Poteau de façade IPE 180 Triple vitrage isolant (façades nord et sud); triple vitrage spécial avec tissu de verre Thermolux (façades est et ouest) 10 Béton dur 2 cm 11 Dalle de béton 26–40 cm 12 Plaque de base pour tirant 13 Console pour gouttière extérieure 14 Profilé intercalaire en alu 15Gouttière en acier au chrome-nickel 15/15 cm steeldoc 02/12 Impressum steeldoc 02/12, juin 2012 Halles et hangars – exemples pratiques Documentation du Centre suisse de la construction métallique Editeur: SZS Centre suisse de la construction métallique, Zurich Evelyn C. Frisch, Directrice Rédaction et mise en page: Evelyn C. Frisch, Virginia Rabitsch SZS Sources: Centre de contrôle du trafic lourd Saint-Maurice; Salle de sport et de loisirs Burkertsmatt: Informations et plans des bureaux d’études Amada Solution Center, Haan; Cité du Design, Saint-Etienne; Halle de production KSB AG, Frankenthal; A380-Halle de maintenance de l’aéroport Francfort-sur-le-Main; Un espace d ’exposition dynamique, Munich; Source: Hallen aus Stahl, P lanungsleitfaden; Nr B 401 Editeur: bauforumstahl e. V., Sohnstrasse 65, 40237 Düsseldorf Postfach 10 48 42, 40039 Düsseldorf Tel. +49 (0)211 6707 828, Fax +49 (0)211 6707 829 [email protected]; www.bauforumstahl.de Auteurs: Friedrich Grimm, architecte Ronald Kocker, bauforumstahl e.V. Photos: Couverture: Cité du Design, Jan-Oliver Kunze Editorial: Alexander Gempeler, Bern Centre de contrôle du trafic lourd Saint-Maurice: Yves André, Saint-Aubin-Sauges pages 5, 7 Amada Solution Center, Haan: Holger Knauf pages 8, 9 Cité du Design, Saint-Etienne: Jan-Oliver Kunze pages 10, 11 Halle de production KSB AG, Frankenthal: H eene + Pröbst Gmbh Architekten Ingenieure pages 12, 13 A380-Halle de maintenance de l’aéroport Francfort-sur-le-Main: Jürgen Schmidt pages 14, 15; Lufthansa page 15 en haut à droite Un espace d ’exposition dynamique, Munich: Roland W eegen page 16 en haut, page 17 au milieu; peterlorenzateliers page 16 en bas; Fa. Gienger page 17 en haut à droite Salle de sport et de loisirs Burkertsmatt: Alexander Gempeler, Bern pages 18–22; Rolf Mühlethaler page 22 en haut Conception graphique: Gabriele Fackler, Reflexivity AG, Zurich Administration abonnements: Giesshübel-Office, Zurich Impression: Kalt-Zehnder-Druck AG, Zoug ISSN 0255-3104 Construire en acier / steeldoc© est la documentation d’architecture du SZS Centre suisse de la construction métallique et paraît quatre fois par an en allemand et en français. Les membres du SZS reçoivent l’abonnement ainsi que les informations techniques du SZS gratuitement. Abonnement annuel à Steeldoc pour CHF 48.– (Étudiants gratuit) sur www.steeldoc.ch Toute publication des ouvrages implique l’accord des architectes, le droit d’auteur des photos est réservé aux photographes. Une reproduction et la traduction même partielle de cette édition n’est autorisée qu’avec l’autorisation écrite de l’éditeur et l’indication de la source. STAHLBAU ZENTRUM SCHWEIZ CENTRE SUISSE DE LA CONSTRUCTION METALLIQUE CENTRALE SVIZZERA PER LE COSTRUZIONI IN ACCIAIO SWISS INSTITUTE OF STEEL CONSTRUCTION SZS Stahlbau Zentrum Schweiz Centre suisse de la construction métallique Centro svizzero per la costruzione in acciaio Seefeldstrasse 25 CH-8008 Zurich Tel. 044 261 89 80 Fax 044 262 09 62 [email protected] | www.szs.ch