Version pdf à télécharger
Transcription
Version pdf à télécharger
Espagnol English Français DECLARACIÓN DE LIMA Nosotros, los representantes de las Asociaciones Profesionales integrantes del Centro Regional América Latina de la Federación Internacional de Traductores (FIT), en el marco del I Encuentro Regional de América Latina en torno a la Traducción y la Interpretación, Considerando: Los principios de la Recomendación de Nairobi Y La disparidad en el nivel de las carreras formadoras de traductores, intérpretes y terminólogos en los países de la región, Recomendamos que las autoridades pertinentes aúnen esfuerzos con las asociaciones profesionales de cada país para tomar acciones concretas que permitan subsanar las deficiencias existentes y formar profesionales con un nivel académico de excelencia que responda a las necesidades reales de los usuarios del servicio, y jerarquice y visibilice la profesión. Lima, 6 de octubre de 2015 FÉDÉRATION INTERNATIONALE DES TRADUCTEURS La voix des associations de traducteurs, d’interprètes et de terminologues à travers le monde INTERNATIONAL FEDERATION OF TRANSLATORS The voice of associations of translators, interpreters and terminologists around the world Siège/Registered Office: REGUS, 57 rue d’Amsterdam, 75008 Paris, France +(33) 1 533 21 755 | +(33) 1 533 21 732 | [email protected] | www.fit-ift.org LIMA DECLARATION We, the representatives of the Professional Associations members of the Regional Centre Latin America of the International Federation of Translators (FIT), within the framework of the 1st LatAm Regional Meeting on Translation and Interpreting, Pursuant to the principles of the Nairobi Recommendation, And Considering the unequal level of formal study programs to train translators, interpreters and terminologists in the countries in the region, Recommend that the relevant authorities work together with the professional associations in each country in order to take concrete steps to correct existing deficiencies and train professionals with an academic level of excellence that meets the needs of the users, providing more visibility to translators, interpreters and terminologists and achieving better standards for the profession. Lima, October 6, 2015 FÉDÉRATION INTERNATIONALE DES TRADUCTEURS La voix des associations de traducteurs, d’interprètes et de terminologues à travers le monde INTERNATIONAL FEDERATION OF TRANSLATORS The voice of associations of translators, interpreters and terminologists around the world Siège/Registered Office: REGUS, 57 rue d’Amsterdam, 75008 Paris, France +(33) 1 533 21 755 | +(33) 1 533 21 732 | [email protected] | www.fit-ift.org DÉCLARATION DE LIMA Nous, représentants des Associations professionnelles membres du Centre régional Amérique latine de la Fédération internationale des Traducteurs (FIT), dans le cadre de la 1re Réunion régionale en Amérique latine sur la traduction et l'interprétation, conformément aux principes de la Recommandation de Nairobi, et prenant en considération le niveau inégal des programmes d'études formant des traducteurs, interprètes et terminologues dans les pays de la Région, recommandons aux autorités concernées, en œuvrant de concert avec les Associations professionnelles de chaque pays, de prendre des mesures concrètes visant à corriger les faiblesses existantes et à assurer aux professionnels une formation à un niveau d'excellence répondant aux besoins des usagers, en donnant davantage de visibilité aux traducteurs, interprètes et terminologues et en établissant de meilleures normes pour la profession. Lima, le 6 octobre 2015. FÉDÉRATION INTERNATIONALE DES TRADUCTEURS La voix des associations de traducteurs, d’interprètes et de terminologues à travers le monde INTERNATIONAL FEDERATION OF TRANSLATORS The voice of associations of translators, interpreters and terminologists around the world Siège/Registered Office: REGUS, 57 rue d’Amsterdam, 75008 Paris, France +(33) 1 533 21 755 | +(33) 1 533 21 732 | [email protected] | www.fit-ift.org