Andando - Livret pédagogique

Transcription

Andando - Livret pédagogique
Dossier pédagogique
CP / CE1 / CE2 / CM1 / CM2
Aurélie & Verioca
Andando
À partir de 6 ans
Illustration © Anne-Lise Boutin
JM FRANCE
LES JM FRANCE INVENTENT DEPUIS
SOIXANTE-DIX ANS LA MUSIQUE ACCESSIBLE
A TOUS ET EN PREMIER LIEU AUX JEUNES.
Un grand réseau de 1 200 bénévoles et 349
implantations sur le territoire. Les JM France
forment avec plus de 70 pays, les JM International,
la plus grande ONG en faveur de la musique.
NOTRE MISSION
Accompagner les enfants et les jeunes dans une
découverte active de toutes les musiques : baroque,
chanson, jazz, polyphonies, soul, musique
contemporaine, chant traditionnel, art lyrique, etc.
NOTRE ACTION
2 000 concerts et ateliers sur le territoire pour un
demi-million d’enfants et de jeunes chaque année.
NOTRE PROJET
Contribuer au développement le plus large de
nouveaux réseaux musicaux, dans les zones isolées,
au service des publics les plus éloignés de l’offre
culturelle.
NOS VALEURS
L’égalité d’accès à la musique, l’engagement citoyen,
l’ouverture au monde.
AUJOURD’HUI
Les JM France élargissent leur action en faveur du
développement musical par un engagement renforcé
et innovant, en lien étroit avec les acteurs locaux : la
mobilisation de nouvelles équipes sur le terrain, le
repérage d’artistes, les résidences de création, les
actions pédagogiques et l’accompagnement des
pratiques instrumentales et vocales.
Premier organisateur de concerts en France,
reconnues d’utilité publique, les JM France réaffirment
leur valeur fondatrice : la conviction que l’art, et
particulièrement la musique, est une cause
fondamentale, vecteur de plaisir partagé,
d’épanouissement et de citoyenneté.
HIER
Les JM France naissent de l’intuition d’un homme,
René Nicoly qui, il y a soixante-dix ans, fait le pari que
rien n’est plus important que de faire découvrir la
musique au plus grand nombre. Il invente le concert
pour tous et développe, dans toute la France, l’accueil
au spectacle des lycéens, des étudiants, puis des
enfants. Une grande tradition d’ouverture poursuivie
jusqu’à ce jour.
Association reconnue d’utilité publique, agréée
jeunesse et éducation populaire, association
éducative complémentaire de l’enseignement
public
Chaque année, les JM France ce sont :
- 50 programmes musicaux en tournée
- 150 artistes professionnels
- Un accompagnement pédagogique pour chaque spectacle
- 2 000 concerts
- 420 lieux de diffusion
- 470 000 spectateurs de 3 à 18 ans
Les JM France reçoivent le soutien du ministère de l’Education nationale, du ministère de la Culture et de la Communication,
du ministère des Sports, de la Jeunesse, de l’Education populaire et de la Vie associative, de la Sacem, de l’Adami, du FCM,
de la SPEDIDAM, du CNV, du Crédit Mutuel et de la Ville de Paris.
1
Andando І Dossier pédagogique І 2014-2015 ©JM France
L’ACCOMPAGNEMENT PEDAGOGIQUE
OBJECTIFS
Si l’accueil des enfants au concert est le moment privilégié de leur rencontre avec le spectacle vivant et les artistes,
profiter pleinement de cette expérience, c’est aussi la préparer, apprendre à « aimer écouter », à découvrir la musique
en train de se faire, les musiciens, les œuvres, les instruments… Le plaisir en est multiplié et le souvenir de cette
expérience va au-delà d’une simple rencontre et participe à l’évolution de l’élève en tant que « spectateur éclairé ».
RESSOURCES
Pour accompagner les élèves dans cette expérience, les JM France mettent à disposition des enseignants :
Dans le présent dossier :
- un chant à apprendre et/ou une œuvre à écouter en classe ;
- des informations sur le spectacle et différentes pistes pédagogiques en lien avec les programmes scolaires qui,
depuis 2008, intègrent l’enseignement de l’Histoire des arts ;
- une interview des artistes, permettant aux élèves de faire leur connaissance.
Sur le site Internet des JM France (www.jmfrance.org) :
- les extraits sonores en lien avec le présent dossier sur la page des spectacles ;
- la charte du jeune spectateur dans l’onglet « Documentation », permettant d’aborder en classe les conditions
d’une belle écoute durant le concert ;
- un espace « Ressources pédagogiques » dans l’onglet « Documentation », contenant les dossiers pédagogiques et
les affiches de chaque spectacle, téléchargeables en PDF.
Il est également possible d’apporter sa contribution à la page Internet du spectacle, en y rédigeant un commentaire
individuel ou collectif après la représentation.
SOMMAIRE
PRESENTATION DU SPECTACLE ................................................................................................................................ 3
EQUIPE ARTISTIQUE.................................................................................................................................................. 4
INTERVIEW .................................................................................................................................................................5
CONTEXTE ARTISTIQUE ET CULTUREL...................................................................................................................... 7
FICHE ECOUTE .......................................................................................................................................................... 11
AUTOUR DU SPECTACLE ......................................................................................................................................... 15
REFERENCES ............................................................................................................................................................ 19
EN VOUS SOUHAITANT UNE EXCELLENTE LECTURE ET DE BELLES DECOUVERTES !
2
Andando І Dossier pédagogique І 2014-2015 ©JM France
PRESENTATION DU SPECTACLE
Andando
Le Brésil à portée de rêve …
__
Un spectacle de et avec Aurélie & Verioca
Embarquement pour un vol au-delà des nuages
Vous n’êtes jamais allés au Brésil ? Aurélie & Verioca vous y emmènent le temps d’un voyage tout en rythmes et en
harmonies. Ne vous étonnez pas si le carnaval s’invite dans ce concert intimiste : c’est que Verioca en a avalé les
principaux instruments. Et si soudain vous avez l’impression de parler le portugais du Brésil, c’est qu’Aurélie vous en
fait découvrir la poésie cachée. Du choro au samba, de la bossa nova au baião, leur répertoire inédit plonge aux racines
d’un monde où la tristesse laisse place à la joie. À vos marques, prêts ? Sambez !
Aurélie & Verioca, c’est un peu l’histoire de deux Françaises qui auraient été brésiliennes dans une vie antérieure...
Adoptées par les plus grands musiciens du Brésil depuis la sortie de leur album Além des nuages, elles tracent leur
sillon musical loin des clichés, avec tendresse et humour.
Coproduction JM France / Catavento
Public : à partir de 6 ans / Séances scolaires : du CP au CM2
Durée : 50 min
LE PROGRAMME
Compositions originales d’Aurélie TYSZBLAT et Verioca LHERM
Além des nuages
Ratatouille
Rêve en baião
Andando
Pas à pas
Viver é ser feliz
Batucalavoix
Nordestintamarre
Composition de Verioca Lherm
Sou eu Chouchou
Cavaquinho Nelsonando
LHERM, V.L. et PEREZ, F.P. Será que eu sou francesa
Chansons du répertoire brésilien
JOBIM, A.J. et MORAES, V.M. A Felicidade
BLANC, A.B. Chá de Panela
DE ABREU, Z.A. Tico tico no fubá
ONO, L.O. et ADNET, M.A. Carnavalzinho (Version française : Aurélie TYSZBLAT)
DE MORAES, V.M. et NAZARETH, E.N. Odeon (interprété par Georges MOUSTAKI)
3
Andando І Dossier pédagogique І 2014-2015 ©JM France
EQUIPE ARTISTIQUE
Aurélie & Verioca
Aurélie Tyszblat, textes, voix, percussions
Verioca Lherm, compositions, guitare, voix, percussions, percussions vocales
Aurélie Tyszblat
Interprète et parolière
Élevée par un père pianiste de jazz et une mère
passionnée par les films de Jacques Demy, c’est en
écoutant Bill Evans, Michel Legrand et Baden Powell
qu’elle a développé sa sensibilité musicale. A 18 ans,
elle commence la pratique du chant. Mais c’est au
cinéma, en 1996, qu’Aurélie commence à raconter ses
histoires en écrivant des fictions et des
documentaires. En même temps que ses premiers
scénarii, Aurélie écrit ses premières chansons. Elle fait
une rencontre décisive au festival de jazz vocal de
Crest de 2003 en la personne d'Eduardo Lopes,
musicologue et pédagogue de la musique brésilienne.
Grâce à lui, sa vie est désormais rythmée par les
syncopes et la prosodie chaloupée de cette musique.
Elle monte le groupe Yemanja’zz avec lequel elle
tourne pendant quatre ans. Puis, en 2009, elle
commence à écrire avec Verioca, qui a déjà deux
disques solos à son actif. Le duo Aurélie & Verioca est
né. Professeur de chant dans les musiques actuelles,
elle fait partie du groupe Samba de Rosa, depuis juillet
2013 et dirige la chorale du P’tit bal perdu à Paris.
Verioca Lherm
Guitariste, chanteuse, cavaquinhiste,
percussionniste, compositrice …
Médaille d'or de guitare classique au conservatoire de
Clermont Ferrand, Verioca apprend la guitare
brésilienne, le cavaquinho, le chant et plusieurs
percussions brésiliennes au long de son parcours.
Ce n’est qu’un aperçu des multiples talents de cette
musicienne surnommée depuis longtemps par les
brésiliens “la plus carioca des Françaises“. On a pu la
4
voir en première partie de Tânia Maria en 2001 à
l’Olympia, de Márcio Faraco en 2006 ou de Maurane
en 2007. Elle a fait partie du groupe vocal Les Grandes
Gueules, lauréat du concours de Crest de Jazz Vocal
en 1998, et participé à l'enregistrement de leur album
Vocal extrême en 2006. Elle se produit au cours de
concerts solo, par exemple pour les Nuits d’O de
Montpellier en 2006 et pour le festival d'Uzeste en
2009, et enregistre deux disques en solo. Elle joue
dans différents groupes, par exemple en duo avec
Thierry Peala en 2010, et depuis 2013 avec le groupe
Samba de Rosa.
Aurélie & Verioca
Dans un répertoire de chansons inédites en français et
en portugais, Aurélie & Verioca construisent en
chansons une passerelle naturelle entre la France et le
Brésil...
Au-delà des genres, Verioca compose des mélodies à
la fois complexes et évidentes, aux harmonies
subtiles. Au-delà des mots, Aurélie écrit des textes qui
nous touchent parce qu’ils nous ressemblent et nous
font rire ou pleurer.
Cela donne en 2011 un premier album, Além des
nuages, enregistré entre Rio et Paris avec les plus
grands musiciens brésiliens, et en 2013 une
participation des artistes à l’album des P'tits Loups du
Jazz pour l'album Ça, c'est Bossa.
Andando І Dossier pédagogique І 2014-2015 ©JM France
INTERVIEW
Avec Aurélie Tyszblat, parolière et chanteuse
Qu'est-ce qui t'a marquée et émerveillée dans la
culture brésilienne ?
« Une manière de vivre. L'une de nos chansons, Viver
é ser feliz reflète cela : Vivre, c'est être heureux. La
population du Brésil a beaucoup souffert dans son
histoire. Mais quoi qu'il arrive, la musique, les
rythmes, les danses, le soleil suffisent pour être
ensemble, échanger, partager, sourire et chanter. J'ai
trouvé cela essentiel et j'ai eu envie de le
transmettre. »
La place de la musique est-elle importante au
Brésil ?
« La musique y est présente au même titre que la
respiration. Dans la rue, dans un taxi, dans n'importe
quel endroit, on trouve toujours quelqu'un en train de
jouer d'une guitare. Le rythme est partout et il est
donc naturellement transmis aux enfants dès leur plus
jeune âge. Même dans le métro de Rio, la musique qui
annonce chaque arrêt a quelque chose de savoureux. »
Quelles sont les spécificités de cette musique ?
« La musique brésilienne est mélangée. Les esclaves
africains ont apporté des rythmes qui se sont ajoutés à
ceux des indigènes et à toutes les danses venues
d'Europe. Ce joyeux mélange fait la richesse de cette
musique, de ses rythmes, de ses harmonies et de ses
textes. Chaque région du Brésil a ses spécificités. »
Comment la langue portugaise soutient-elle cette
musique ?
« La langue portugaise est une langue très musicale,
pleine d'accentuations. Elle est semblable aux
paysages brésiliens. En allant à Rio par exemple, on
traverse des creux, des bosses, des montagnes, des
lagons, des vallées, et la langue portugaise au Brésil
est à cette image, pleine de courbes. »
5
Que racontent les textes ?
« Nulle part ailleurs, je n'ai trouvé de textes à ce point
capables de parler de la vie dans ce qu'elle a de plus
vaste. Cette musique m'aide à vivre au quotidien. On y
trouve toujours cette poésie du quotidien, des petites
choses qui font que la vie vaut la peine d'être vécue, et
que même lorsqu'on ne va pas bien, on se relève. »
Quelles sont les figures marquantes de votre
parcours ?
« La figure la plus importante car elle a scellé notre
collaboration, est celle de Guinga, contemporain de
Chico Buarque, un grand compositeur peu connu du
grand public dont Verioca et moi sommes fans. Il a été
la pierre angulaire de notre rencontre et a ensuite
enregistré sur notre disque.
Vient ensuite Tânia Maria, une pianiste compositrice
chanteuse brésilienne jazz qui vit en France. C'est
grâce à elle que Verioca s'est plongée dans la musique
brésilienne.
Quant à moi, une amie née au Brésil m'a initiée à cette
musique à travers les disques de Chico Buarque, de
Vinicius de Moraes quand j'avais 13-14 ans. J'ai ensuite
appris à travers des stages, notamment auprès
d'Eduardo Lopes. »
Que souhaites-tu faire découvrir aux enfants à
travers ce spectacle ?
« Ouvrir les oreilles du jeune public et des adultes à
cette musique. Chaque fois que nous la proposons à
des gens qui ne l'ont jamais entendue, elle les rend
heureux. Cela me semble être un joli message, de dire
qu'écouter cette musique vous fera sourire et vous
rendra plus heureux. »
Andando І Dossier pédagogique І 2014-2015 ©JM France
INTERVIEW (suite)
Quelle dimension te paraît importante à développer
en éducation musicale à l'école ?
« Là où il y a de la musique vient l'idée de bouger son
corps. C'est important de renouer avec un
enseignement passant par le corps. Au Brésil, tout le
monde danse, le corps n'est pas du tout tabou.
Ensuite, la respiration. Je pense que si l'on sait, au
moment où le stress monte, et lorsque nous
percevons des difficultés dans la vie, se reconnecter
avec une respiration profonde pour s'apaiser, cela
nous aide dans notre vie quotidienne.
6
Nous travaillons avec une méthode brésilienne qui
s'appelle O Passo, conçue par Lucas Ciavatta. Elle
permet d'aborder la complexité des rythmes brésiliens
en mettant tout de suite le rythme dans le corps, sans
passer ni par le solfège ni par l'écriture. Grâce à la
danse, la voix, le souffle, la rythmique, et les
percussions vocales consistant à arriver à reproduire
les sons des percussions et à s'amuser, la musique
devient accessible et ludique. Les stagiaires ont tout
de suite le sentiment d'arriver à produire de la
musique. »
Andando І Dossier pédagogique І 2014-2015 ©JM France
CONTEXTE ARTISTIQUE ET CULTUREL
Partons ensemble à la découverte du Brésil, de son histoire, de sa musique dansante et endiablée. En voyage !
LE BRESIL
Le Brésil est situé en Amérique du Sud et fait partie de l’Amérique latine, une terre riche de légendes et de mystères.
C'est le cinquième du monde par sa superficie et sa population. Sa langue officielle est le portugais. Le Brésil est situé
dans la zone intertropicale, il y fait donc chaud toute l'année. Mais comment le Brésil a-t-il été découvert ?
Un peu d’histoire
C’est le portugais Pedro Alvarez Cabral (1460-1526) qui est considéré comme le premier découvreur du Brésil où il
débarque avec sa flotte en avril 1500. La colonisation du Brésil par les européens s’étendra alors jusqu’en 1822, date
de son indépendance. Le territoire est appelé Terra do Brasil d'après le bois rouge tropical (pau brasil) qui y pousse,
dont la teinte est rouge comme la braise, brasa en portugais. Les Européens cherchaient de nouvelles routes
commerciales maritimes vers les Indes : ils ont découvert par accident le Nouveau Monde !
Les Portugais et leurs descendants nés au Brésil, les bandeirantes, explorent le pays et s’enfoncent de plus en plus
profondément à l’intérieur du continent. Au fur et à mesure de leurs avancées, ils fondent de nouvelles villes. Ils
ramènent d'abord des esclaves indiens qui travailleront sur les plantations de canne à sucre, puis, face à l’immense
e
besoin de main-d’œuvre, ils font rapidement venir des esclaves africains sur des bateaux négriers. Vers la fin du XVII
siècle, la découverte de grandes richesses à l'intérieur du pays entraîne une ruée vers l'or et les pierres précieuses.
S’ensuit alors une forte augmentation de la population. La capitale du Brésil est alors déplacée de Bahia, près des
plantations de canne à sucre, à Rio de Janeiro, près des mines. En 1960, c’est Brasilia qui deviendra la capitale du
Brésil.
L'arrivée des Portugais, l'importation de près de 10 millions d'esclaves africains et l'immigration de nombreux
e
européens et asiatiques dès la fin du XIX siècle a façonné la société brésilienne d’aujourd’hui. Le Brésil a connu des
périodes difficiles de crise économique et d’instabilité politique, mais c'est un pays très riche sous de nombreux
aspects, comme celui de sa musique.
LA MUSIQUE BRESILIENNE
e
La musique du Brésil est métissée, comme sa population. Apportée par les Portugais au XVI siècle, elle s'est
mélangée à celles des esclaves venus d'Afrique, aux rythmes et aux danses venus d'Europe, et dans une moindre
mesure, aux rythmes indigènes. Ainsi sont nées de nouvelles musiques. Ni tout à fait africaines, ni tout à fait
européennes, elles sont simplement brésiliennes.
7
Andando І Dossier pédagogique І 2014-2015 ©JM France
CONTEXTE ARTISTIQUE ET CULTUREL (suite)
Le Brésil a fait danser le monde entier sur sa musique. Rythmée et syncopée, elle regorge de danses, de costumes et
d'instruments riches et variés. Elle fait partie de tous les moments de la vie quotidienne et accompagne de
nombreuses circonstances particulières (fêtes, danses, rituels). Le Brésil est un pays très vaste, aussi chaque région a
ses spécificités musicales et ses traditions, comme le Nordeste, le Minas Gerais ou le Pernambouc.
Oscillant en permanence entre tradition et modernité, la musique brésilienne est d’une grande vitalité et voit émerger
chaque année de nouveaux compositeurs de grande qualité.
Quelques exemples de musique brésilienne
e
Le choro est le premier genre musical authentiquement brésilien. Né à la fin du XIX siècle, ce genre essentiellement
instrumental, a été influencé à la fois par les danses de salon européennes comme la scottish ou la polka, mais aussi
par les musiques africaines. Joué par une flûte ou une clarinette, accompagné d’une guitare à 6 ou 7 cordes, d’un
bandolim (mandoline brésilienne), d’un cavaquinho, et d’un pandeiro, le choro est en grande partie basé sur
l’improvisation et la virtuosité des musiciens. Parmi les compositeurs les plus connus, il faut citer Ernesto Nazareth,
Jacob do Bandolim ou Pixinguinha à qui l’on doit plusieurs choros célèbres.
Pour voir une roda de choro : www.youtube.com/watch?v=EK2XbL_WRaY
La samba est une danse très populaire d'origine afro-brésilienne. Le terme, qui est masculin en portugais, est apparu
e
dans les quartiers populaires de Rio de janeiro et s’est répandu au début du XX siècle. Jouée autour d’une table ou
dans le fond d’un jardin, c’est avant tout une musique populaire. Le cavaquinho (petite guitare à 4 cordes), le surdo, le
pandeiro, la cuica, la guitare 6 ou 7 cordes et les chœurs composent un bon samba. C’est bien sûr la musique principale
du carnaval de rue.
Écouter un exemple de samba avec le groupe Casuarina : www.youtube.com/watch?v=qK44Z7oZcdl
La batucada (du brésilien batucar, jouer ou frapper des tambours) désigne au Brésil un ensemble de percussionnistes
qui peuvent être professionnels ou non, et qui se retrouvent pour jouer des rythmes syncopés. Les batucadas de rue
se sont beaucoup développées en France.
Pour voir et entendre une batucada (Zalindê) : www.youtube.com/watch?v=3ufI-7drDhc
La bateria est l’ensemble de percussions qui accompagne les défilés du carnaval et qui peut comprendre plus de 300
percussionnistes. Chaque instrument de la bateria joue un rythme différent, on parle alors de polyrythmie. Le chef de
la bateria donne les départs, les arrêts et les changements de rythme.
Pour voir un reportage sur une bateria d’école de samba : www.youtube.com/watch?v=MOhWyEyfOMk
La bossa nova est apparue pour la première fois en 1958 à Rio de Janeiro. Les musiciens à l’origine de ce style sont le
compositeur Antônio Carlos Jobim, le chanteur et guitariste João Gilberto et le poête Vinicius de Moraes. Avec ce
nouveau style, ils ont voulu créer une esthétique intimiste et rafinée inspirée des rythmes de la samba et des
harmonies du jazz. Les textes de ces chansons parlent le plus souvent d’amour et de saudade (cette nostalgie
heureuse dont le terme est si difficilement traduisible). Les voix sont très douces, presque sussurées.
Écouter la chanson Desafinado interprétée par João Gilberto : www.youtube.com/watch?v=g6w3a2v_50U
Intimement liée à la musique, la capoeira est un art martial afro-brésilien créée par les esclaves auxquels il était
interdit de développer des techniques de combat. Ils ont donc développé cet art martial en le déguisant en danse,
accompagnée de chants et de quelques instruments (Berimbau et pandeiro principalement). Basée sur des valeurs de
respect et de discipline, la capoeira s'est surtout développée à Bahia mais est aujourd’hui présente dans de nombreux
pays du monde.
Voir et écouter un exemple de capoeira : www.youtube.com/watch?v=068SGqHn2aw
8
Andando І Dossier pédagogique І 2014-2015 ©JM France
CONTEXTE ARTISTIQUE ET CULTUREL (suite)
LES INSTRUMENTS DU SPECTACLE
La guitare
L’instrument le plus répandu du Brésil est la guitare acoustique (ou dite guitare classique), appelée violão, constituée
de 6 cordes dans la majeur partie des cas mais pouvant en comprendre 7, 8 ou même 10.
C'est de cet instrument que joue Verioca dans le spectacle.
Comment est faite une guitare ?
La guitare est composée d’une caisse de résonance,
d’un manche et de cordes tendues le long de ce
manche. La guitare classique est composée de six
cordes, fixées entre la tête de l'instrument et le
chevalet.
Sur la tête sont fixées les chevilles, qui permettent de
régler la tension des cordes et d'accorder l'instrument.
La caisse de résonance permet d’amplifier le son. Elle
comporte une ouverture généralement ronde, la rosace,
qui permet au son de sortir de la caisse.
La guitare se joue debout ou assis, le fond de
l’instrument contre le corps, le manche tourné vers le bras gauche. Les doigts de la main gauche jouent les hauteurs
de notes en appuyant sur les cordes au niveau des touches, tandis que les doigts de la main droite font vibrer la corde
pour produire le son, en pinçant les cordes avec la pulpe du doigt, l’ongle ou les deux ensemble.
Les percussions brésiliennes
La percussion est fondamentale dans la musique brésilienne. Tout ce qu’il est possible de frapper, gratter ou secouer
pour obtenir une son peut être utiliser pour faire de la musique. Des tambours élaborés aux poëles à frire, en passant
par la boite d’allumette ou le “prato e faca“ (assiette et couteau) on peut tirer des sons de tout ce qui passe sous la
main dans les rodas de samba (ronde de samba) ou dans les musiques du nordeste (baião) le choro ou les musiques
indigènes
Voici quelques exemples de percussions :
Le surdo : tambour grave qui
marque le deuxième et quatrième
temps de la mesure et également
quelques coups de variation. Il est la
base du rythme du samba.
Le ganza : instrument appartenant
à la sous-famille des hochets. Il
s'agit généralement d'un récipient
cylindrique ou ovoïde rempli de
graines ou de grains. Il est utilisé comme
accompagnement rythmique dans des formations de
petite taille, comme la bossa nova par exemple mais
entre aussi dans la samba. Selon sa taille, il sera tenu à
une ou deux mains. Il fait tchikitchikitchikitchi.
9
Le caxixi (prononcer kachichi) est
un instrument constitué d'un panier
clos en forme de cloche, à fond plat,
contenant des graines ou d'autres
éléments de petite taille. Il est utilisé
notamment dans la capoeira.
Le pandeiro : petit tambourin à
sonnailles que l'on joue dans le
choro, la samba et le baião. Composé
d’un cercle de bois, d’une peau qui
peut être de cuir ou de plastique et de petites
cymbalettes. On le tient d'une main et on obtient avec
l'autre des sons graves, aigus, claqués.
Andando І Dossier pédagogique І 2014-2015 ©JM France
CONTEXTE ARTISTIQUE ET CULTUREL (suite)
Les a-gogô : une cloche aigue et
une plus grave.
La cuica : tambour à friction qui fait un
drôle de son d’aboiement allant du
grave à l’aigu.
Le reco-reco : en bois ou en métal
que l’on gratte.
Le tamborim : instrument
fondamental du samba que l’on tapote
avec le doigt ou que l’on frappe avec
une baguette de plastique.
Le berimbau est un instrument
typique de la capoeira, composé
un bâton, d’une calebasse et d’une
corde que l’on fait entrer en
vibration avec un galet.
Le chocalho : on le secoue.
Les percussions vocales :
Au cours de ce spectacle, vous aurez l'occasion d'entendre Verioca imiter à la voix les instruments de percussions de la
musique brésilienne
Le Brésil et sa musique sont d'une grande richesse et regorgent de belles surprises. Elles n'attendent plus que vous !
10
Andando І Dossier pédagogique І 2014-2015 ©JM France
FICHE ECOUTE
Ratatouille
Retrouvez l’extrait sonore sur le site Internet des JM France www.jmfrance.org
Auteur
Aurélie Tyszblat
Compositeur
Verioca Lherm
Interprète(s)
Aurélie Tyszblat, chant
Verioca Lherm, voix, percussions vocales
Marcelo Pretto, voix, percussions vocales et corporelles
Musique
Ratatouille, Chanson franco-brésilienne
Formation
instrumentale
Trio
Structure
La chanson est constituée de 3 parties : A, B et C. Elle comporte une introduction, un
intermède entre les parties A' et B et une conclusion.
La mélodie de la partie A est répétée 2 fois avec des paroles différentes et un
accompagnement légèrement différent.
La partie B suit la partie A.
Cet enchainement AAB est repris une fois avec les mêmes paroles.
Après l’intermède, la mélodie du A est reprise à nouveau 2 fois avec des paroles différentes.
Le morceau se termine sur le C répété 2 fois avant la conclusion. (appelée coda)
La chanson est accompagnée tout du long par des bruits insolites de bouche, de bulles, de
percussions vocales et corporelles, de rires ou de léchage de babines cherchant à évoquer la
gourmandise pour ce plat.
• 0’00 : Introduction
Bruit de bulles mijotées imitant un bruit de cuisson, puis dialogue parlé sur la prononciation du
mot en portugais du Brésil.
Entrée d'un accompagnement de percussions vocales et corporelles :
- La voix de Verioca imite un instrument à vent, le trombone.
- Marcelo joue des percussions corporelles (il frappe ses mains contre son corps, et contre sa
joue bouche ouverte). Il continuera tout au long de la chanson.
• 0’28 : Partie A répétée 2 fois avec des paroles différentes
Aurélie chante la mélodie principale avec le texte tantdis que Verioca l’accompagne avec un
contrechant en onomatopées agrémenté de percussions vocales. Marcelo fait des percussions
corporelles.
• 0 :48 : Partie B
La mélodie et l’harmonie changent
• 1 :07 : On répète la partie A 2 fois et la partie B. La mélodie principale et le texte ne changent
pas, Les percussions corporelles sont un peu différentes et l’interprétation est plus souriante.
11
Andando І Dossier pédagogique І 2014-2015 ©JM France
FICHE ECOUTE (suite)
Structure (suite)
• 1’48 : Intermède
Intermède pour déguster la ratatouille, comme en témoignent les slurp et les commentaires
« hum, c'est bon ».
• 1’56 : Partie A répétée 2 fois avec des paroles différentes
• 2 :17 : Partie C répétée 2 fois avec des paroles légèrement différentes. Marcelo fait vers la fin,
en plus de ses percussions corporelles, des notes très graves qui font penser à une contrebasse.
• 2’46 : Conclusion
Citation par Verioca d'une mélodie très utilisée lors des mariages en France, extraite d'une
œuvre de musique classique : la marche nuptiale du Songe d'une nuit d’été de Félix
Mendelssohn. Retour des bruits de bulles mijotées et fin sur un petit effet vocal.
Paroles
12
(Partie A répétée 2 fois)
(Partie A répétée 2 fois)
Pode fazer a ratatouille quem
Já tem um pouco de calor sem
esquecer a dose de amor bem
Pra acender o fogão
Peut faire la ratatouille celui
Qui a déjà un peu de chaleur, sans
Oublier la dose d’amour bonne
Pour allumer le feu (la cuisinière).
Pode cortar a beringela
E fatiar a abobrinha
Deixe esquentar nessa panela
Com a feliz cebolinha
On peut couper l’aubergine
Et trancher la courgette,
Les laisser chauffer dans cette casserole
Avec le petit oignon heureux.
Partie B
Partie B
Será que nesse ponto vai fazer
Um molho bom, cheiroso,
Colorido e dar satisfação ?
Cuidado com o pimentão
Est-ce qu'à ce moment cela va faire
une bonne sauce, parfumée,
colorée et donner satisfaction ?
Attention au poivron
E com o manjericão
Eles vão precisar de toda atenção
Além de cozinhar, eles têm
Que sonhar...
et au basilic,
Ils vont avoir besoin de toute l’attention.
En plus de cuire, ils doivent pouvoir
rêver.
Répétition de cette première partie (AAB)
Répétition de cette première partie (AAB)
(Partie A avec d’autres paroles)
(Partie A avec d’autres paroles)
Aproveitando a vida nova
Compartilhando com a cebola
Na ebulição a alegria
Do amor cor de oliva
Profitant de cette vie nouvelle,
Partageant avec l’oignon,
Dans l’ébullition, la joie
de l’amour couleur d’olive,
Assim felizes na marmita
Não se suprendam se acharem
Lá bem no fundo o sementeira
Dessa nova paixão
Ainsi heureux dans la marmite,
Ne soyez pas surpris si vous trouvez
Tout au fond le germoir
de cette nouvelle passion.
Andando І Dossier pédagogique І 2014-2015 ©JM France
FICHE ECOUTE (suite)
Paroles (suite)
Activités
pédagogiques
Partie C
Partie C
Nos sabores do verão
Nos temperos da paixão
Eu acho que faria
Una boa refeição
Dans les saveurs de l’été,
Dans les épices de la passion,
Je pense que cela ferait
Un bon repas.
Nos sabores da paixão
Nos temperos do verão
Eu acho que faria
Uma linda canção
Dans les saveurs de la passion
Dans les épices de l’été
Je pense que cela ferait
Une jolie chanson
• La musique
- Faire écouter cet extrait aux enfants.
- Leur demander ce qu'ils ressentent en écoutant cette musique.
- Relever les remarques des élèves.
- Lire avec eux la traduction du texte de la chanson.
- Réécouter l'extrait et repérer la structure de la chanson.
- Chanter des extraits de la pièce dont on se souvient (mélodie seule).
• Rythme corporel
Réécouter le morceau en bougeant et en dansant sur la musique. Il est possible de donner aux
enfants quelques percussions (maracas, hochets) pour accompagner leurs mouvements.
Prendre conscience que dans cette musique, l'important est de faire circuler la musique dans
tout son corps : bouger la tête, les mains, les pieds, les bras, les genoux, les hanches, et les
fesses, comme le dit Aurélie dans l'entretien. Au Brésil, « ce n'est pas du tout tabou ».
• Les bruits rigolos de la chanson
- Quels sont les différents effets sonores qui accompagnent le chant ? Les décrire. Imaginer
comment ils ont été réalisés. Tous sont des percussions vocales et corporelles, sauf les bulles
mijotées du début, réalisées en soufflant dans une bouteille remplie d'eau avec une paille.
- Imaginer et inventer de nouveaux effets sonores pour accompagner la chanson.
• Préparer la ratatouille de la chanson
Ingrédients pour 4 personnes :
- 3 courgettes
- 1 aubergine
- 2 poivrons, de couleurs différentes si possible (rouge et jaune par exemple)
- 4 tomates bien mûres
- 2 oignons
- 2 gousses d’ail
- Sel, poivre, huile d’olive, basilic
13
Andando І Dossier pédagogique І 2014-2015 ©JM France
FICHE ECOUTE (suite)
Activités
pédagogiques
(suite)
- La préparation des légumes :
Courgettes : bien les laver, enlever chaque extrémité et les débiter en rondelles fines.
Aubergines : idem
Oignons : les peler puis les couper en petits 2 puis en lamelles.
Poivrons : les éplucher et les épépiner, puis les couper en petits dés ou en lamelles.
- La cuisson :
Faire revenir les légumes séparément dans l'huile d'olive, d'abord les oignons puis les poivrons,
les aubergines et enfin les courgettes. Faire réduire la pulpe des tomates à feu doux, mélangée
à une cuillère de sucre (pour lui ôter l'acidité et donner un petit goût de confiture à la
ratatouille). Ajouter sel, poivre, basilic (que l’on peut remplacer par du thym),.
Réunir tous les légumes dans une sauteuse et laisser mijoter à feu très doux :
- 1 à 2 heures au moins habituellement.
- 4 heures pour un petit goût confit (c'est comme cela que les enfants la préfèrent) et pour la
mettre en pot (la mettre chaude dans des pots bien lavés et refermer. Retourner, retourner à
nouveau, et quand on obtient le son schlock, la ratatouille est sous vide).
- 6 heures au moins pour une ratatouille caramélisée, délicieuse en tartine sur des tranches de
pain grillée.
- La dégustation :
Chaude, tiède ou froide selon les goûts et les saisons.
Avec des côtelettes d'agneau en croûte de tapenade, un poulet rôti...
En pique-nique ou à table.
En reste dans une quiche, un taboulé ou une omelette.
Pour aller plus
loin
• La ratatouille
La ratatouille est une spécialité culinaire du sud de la France. Elle peut être servie chaude ou
froide. Le Dictionnaire Historique de la Langue Française atteste l’existence du mot ratatouille en
1778. Il est formé sur le verbe touiller qui signifie remuer, agiter. Autour de ce verbe se sont
formés dans les différents patois de la langue française des verbes tels que fertouiller, entouiller,
tantouiller, tartouiller, ratouiller, patouiller. Leur signification tourne autour de remuer, mais
aussi salir. Le mot a d'abord désigné péjorativement un ragoût grossier, une mauvaise
nourriture que le Larousse de la langue française illustre : « Comme nous n'avions pas beaucoup
d'argent, nous avons mangé une ratatouille dans une gargote.» Composée de légumes du
soleil, la ratatouille est aujourd'hui un plat sain et savoureux.
• Découvrir d’autres recettes de cuisine en musique
- Les percussions culinaires sur le site de Martin Djembé Fola, dans l'esprit de la batucada
brésilienne :
www.martinledjembefola.com/2008/05/recette-de-percussion-culinaire.html
- Le vegetable orchestra (orchestre dont les instruments sont des légumes) :
www.youtube.com/watch?v=hpfYt7vRHuY
- La recette du cake d'amour dans Peau d'Âne, de Jacques Demy :
www.youtube.com/watch?v=4vnS55MI-Vs
- Le gâteau à l'arsenic dans Astérix et Cléopâtre :
www.youtube.com/watch?v=shi9C368X0s
Et maintenant, à ton tour : invente ta propre recette de cuisine, en musique ou en chanson !
14
Andando І Dossier pédagogique І 2014-2015 ©JM France
AUTOUR DU SPECTACLE
EN EDUCATION MUSICALE
• Découverte et apprentissage de chansons brésiliennes
(Voir Références)
• Pratique des percussions vocales et corporelles
- Écouter des exemples de percussions corporelles et vocales
Barbatuques : www.youtube.com/watch?v=_Tz7KROhuAw ; www.youtube.com/watch?v=ljfvWmlPrGo
Bobby Mc Ferrin : www.youtube.com/watch?v=_4BhsYbXwf4
- Demander aux enfants de produire un maximum de sons avec leur corps sans utiliser leur voix. Décrire ensuite ces
sons (doux, graves, forts, aigus).
- Se concentrer sur une partie du corps. Frapper par exemple de manière régulière dans les mains en creusant un peu
la paume, en écartant les doigts, en déplaçant le point de frappe de quelques centimètres, en excluant deux doigts de
la frappe, en variant l’intensité du geste, etc. Vous obtiendrez autant de variétés de sons que de paramètres changés.
Il en va de même sur le frapper de pied. Répéter les gestes en changeant les rythmes. Remplacez le geste frappé par
un frottement. Essayer avec les cuisses, le bras, la bouche avec la langue ou les lèvres, le buste et la voix... Les
mélanger...
- Relever, expérimenter et inventer tous les sons que l'on peut faire avec la voix de manière rythmée, pour imiter les
percussions. On peut par exemple, souffler, siffler comme le vent, aspirer, faire claquer la langue, ouvrir et fermer la
bouche de manière sonore ; imiter des instruments, des percussions, utiliser des onomatopées : Tak tak, tatoum toum,
alterner des sons sur différentes hauteurs, imiter l’abeille, le gros chien, le petit chien qui aboie, la porte qui grince, la
voiture qui freine et qui démarre, le robinet qui goutte.
- Demander à chaque enfant d'inventer une phrase en percussions vocales. Faire ensuite un jeu sous forme de
questions réponses, deux élèves par deux élèves : l'un joue une phrase de son invention en percussions vocales, l'autre
lui répond, etc. C'est à qui surprendra l'autre par des sons inédits.
- Diviser la classe en différents groupes de percussions corporelles, dirigée par un des élèves qui devient le chef
d'orchestre : vous êtes à la tête d’un orchestre au complet !
• Jeu de souffles
- Décontraction : étirements sur place, en déplacement, les bras, les doigts, les pieds.
- Poser la main sur son bas-ventre, expirer, puis produire un son. Ressent-on le ventre bouger et rentrer au fur et à
mesure que l'on expire ?
Réessayer en expirant sur la consonne prolongée ssss de serpent, puis avec le son ch de chut.
Expirer avec le son choisi sans s'arrêter, en allant jusqu'au bout de son air.
Essayer de réaliser la même chose avec une succession de petits sss enchaînés les uns aux autres, sans reprendre d'air
entre chaque : ss ss ss ss ss, toujours jusqu'au bout de son air.
Le ventre rentre car les muscles se contractent pour expirer l'air. Quand on arrive au bout de sa contraction
musculaire, les muscles ne peuvent plus se contracter davantage et ne peuvent donc plus faire sortir d'air et de son.
15
Andando І Dossier pédagogique І 2014-2015 ©JM France
AUTOUR DU SPECTACLE (suite)
- Souffler de différentes façons (en contrôlant l'inspiration puis l'expiration) : sur un petit bobo, sur une plume, sur une
coccinelle, souffler pour réchauffer les mains, pour éteindre une bougie, une allumette. Imiter la cocotte-minute qui
tourne qui lâche sa vapeur, faire des petits cris : Hep ! Ohé ! Aïe ! Allez ! Hue ! , imiter la locomotive Tchou ! , le signal
Psitt !
- Sur deux notes : interjections ouh ouh! (dans l'aigu) / ouh la la !, imiter le coucou, la sirène du grave à l'aigu et de
l'aigu au grave.
• Fabriquer un instrument : un ganzá
Pour fabriquer un ganzà utilisé dans la samba ou la bossa nova il faut :
- Une canette en aluminium bien propre ou une boite de sel ronde
- Des grains de riz ou des trombones ou des graines, pois secs, des pâtes, des grains de riz crus, des billes, des
lentilles
- Des rubans adhésifs de couleur
- Des ciseaux
1 - Introduis quelques trombones dans la bouteille. Ferme-la bien.
2 - Secoue la bouteille d’avant en arrière. La projection des trombones contre les parois produit des crépitements.
3 - Tu peux essayer avec d’autres éléments et constater les différences de son.…
4 - Décore ta bouteille de rubans adhésifs de toutes les couleurs.
Passer de la musique et danser avec le ganzá à la main, de façon à pouvoir entendre chacun de ses mouvements.
• L'instrument de musique magique
Le sorcier Abracadabra peut ensorceler les instruments ! Il s'agit pour le sorcier de produire des sons sur un tambour
magique au moyen de différentes frappes ou objets. Caché, un élève joue le rôle du sorcier, et les autres élèves
doivent deviner avec quoi et comment le sorcier obtient les sons qu'il joue. Le tambour magique peut faire un bruit
tout à fait différent selon :
- la matière utilisée pour percuter l'instrument (bois, métal, etc).
- le mouvement du corps : si l'objet est frappé par le bras, il peut naître de l'épaule, du coude, du poignet ou
être prolongé par des baguettes. Il est possible d'agir sur la vitesse, l'amplitude, la force imprimée par le
geste, la vitesse de répétition du geste.
- si l'instrument est percuté à différents points.
- si l'on frotte ou gratte la peau du tambour avec le doigt.
- si on frappe avec une baguette sur la caisse en bois.
- si on jette un marron sur la peau du tambour.
- si on y fait danser une grenouille mécanique en fer blanc.
- si on fait courir une bille métallique sur le bord du tambour.
- quand une pièce de monnaie vibre sur le tambour pendant qu'on joue.
- ou quoi encore ? Propose trois réponses.
• Un jeu
Pour reconnaître quelques percussions brésiliennes :
www.cantinlevoyageur.com/ENFANTS/INSTRUMENTS/reconnais_instruments_bresil.htm
16
Andando І Dossier pédagogique І 2014-2015 ©JM France
AUTOUR DU SPECTACLE (suite)
EN FRANÇAIS
• Créer les paroles d’une chanson
Les enfants sont assis et forment un cercle. Chacun invente une courte phrase, le voisin lui répond avec une nouvelle
courte phrase, et les phrases s'enchaînent les unes avec les autres. Choisir un thème, par exemple celui du Brésil ou du
voyage. Inventer ensuite la musique.
• Lire un album autour du Brésil : Gabriel et Gabriel, Pauline Alphen
Gabriel a onze ans. Il prend l'avion pour la première fois. Gabriel va au Brésil passer des vacances chez sa marraine.
Une fois arrivé, Gabriel rencontre Gabriel. Un garçon qui porte le même prénom, mais que tout différencie de lui : la
couleur de sa peau, sa vie dans une famille modeste, sa familiarité avec les animaux et la nature. Cet été sera celui de
leur rencontre, de leur amitié et de la magie qui en naît... pour de vrai.
Une histoire originale, portée par une langue savoureuse et poétique, qu’agrémentent des mots en langue brésilienne
qui chatouillent l’imaginaire.
PISTES POUR UN PROJET TRANSVERSAL AUTOUR DU BRESIL
• Géographie
Sur une carte du monde, situer le Brésil et ses grandes villes (Rio de Janeiro, Salvador de Bahia, São Paulo, Brasilia).
Partir en voyage avec le portugais Fernand de Magellan (1480-1521) qui entreprend en 1519 vers l’ouest l'un des
voyages les plus périlleux qui ait jamais été accompli, le voyage de circumnavigation.
• Lire et apprendre des poésies et des chansons brésiliennes. Par exemple, en choisir une dans l'ouvrage suivant :
CHEVALIER-LEIBOVITZ, C.C-L. Poésie et Chansons Brésiliennes. Ed. Mango, 2005.
• Lire des contes brésiliens. Par exemple, en choisir un dans l'ouvrage suivant : BLOCH, M.B. Comment la nuit vint au
monde et autres contes brésiliens. Les musiques sont accompagnées par les percussions de Verioca.
• Découvrir les chansons brésiliennes à travers 4 dessins animés d’époques différentes :
- Le dessin animé Disney Aquarela do Brasil : www.youtube.com/watch?v=5APg9LL0IIE
- La bande annonce du film Rio : www.youtube.com/watch?v=bbhYIsPFDCs
- Tico tico no Fubá : www.youtube.com/watch?v=5UrEfw0TE2I
- Alma carioca dessin animé sans paroles sur le choro : www.youtube.com/watch?v=knPc4pf5rms
• Le carnaval de Rio
- Apparu vers les années 1850, le Carnaval de Rio est devenu aujourd’hui le plus grand carnaval du monde. Ce feu
d’artifice de danses et de couleurs qui se déroule à des dates variables chaque année (entre l’épiphanie et le Carême)
envahit toute la ville pendant cinq jours et cinq nuits. Ce sont plus de 60 écoles de samba qui se préparent pendant
l’année entière pour le défiler. Chaque école choisit le thème de son défilé, sa musique au rythme endiablé, ses
chansons aux textes souvent très longs, ses costumes exubérants et colorés et concourt dans le sambodrômo, une
avenue entourée de gradins, spécialement conçue pour le carnaval. L’enjeu est de taille puisqu’il s’agit de gagner le
titre de meilleure école de l’année, et la somme d’argent conséquente qui l’accompagne.
Pendant les quatre jours du carnaval (et dès le mois de janvier pour les répétitions), les rues de la ville sont également
envahies par des blocos carnavelscos qui jouent des sambas et des marchinhas de carnaval que les passants venus
rejoindre le cortège entonnent en cœur. Le déguisement est de rigueur avec pour règle principale celle de l’inversion :
les blancs se maquillent en noir, les hommes s’habillent en femme, les riches se déguisent en mendiants. Tout est
permis à condition de suivre une seule règle : celle de s’amuser.
17
Andando І Dossier pédagogique І 2014-2015 ©JM France
AUTOUR DU SPECTACLE (suite)
- Découvrir le carnaval.
- Fabriquer son costume pour le carnaval : des idées de costumes sont disponibles sur ce site :
www.petitcitron.com/blog/2011/02/tutoriels-deguisements/#.UuVDxLTjKpq
Et pour qu'il devienne un costume de carnaval, tu peux mettre des plumes, des paillettes, du brillant à ton costume !
- Créer son maquillage de carnaval.
18
Andando І Dossier pédagogique І 2014-2015 ©JM France
REFERENCES
CD ET LIVRES-CD
CD Aurélie & Verioca
CD du spectacle Andando à sortir à l’automne 2014.
Além des nuages, Catavento. 2011.
Les ressources sur la foisonnante musique brésilienne sont nombreuses, pour notre grand bonheur ! Voici une
petite sélection non exhaustive :
Compilation avec plusieurs artistes, Batucada, the sound of the favelas. Label Mr Bongo. Royaume-Uni, 1996.
Le CD est disponible sur musicme : www.musicme.com/#/Compilation/Batucada:-The-Sound-Of-The-Favelas0669910481561.html
FONTANEL & GASTAUT, B.F. & C.G. La musique brésilienne : les petits cireurs de chaussures. Gallimard. 2011.
Matéos et sa famille doivent partir vers la grande ville pour survivre. Lorsqu’ils arrivent à Rio, le jeune garçon
rencontre Milton, un cireur de chaussures. En annexe, des documents sur la musique et les instruments brésiliens.
CALAZANS, T.C. Ecoute le Brésil : chants et comptines pour enfants de 4 à 10 ans. Frémeaux et associés. 2003.
Produit par une célèbre chanteuse brésilienne, qui se rappelle avoir été petit fille, ce disque fera découvrir sa
merveilleuse contrée à vos enfants, avec ses instruments, ses rythmes, ses intonations, sa couleur et sa poésie.
BEHAGUE, G.B. Musiques du Brésil, de la cantoria à la Samba-Reggae. Ed. Cité de la Musique / Actes Sud. Coll.
Musiques du Monde. France, 1999.
BLOCH, M.B. Comment la nuit vint au monde et autres contes brésiliens. Ed. Naïve. 2005
Avec des musiques accompagnées par les percussions de Verioca.
CHEVALIER-LEIBOVITCH, C.C.-L. Poésie et chansons brésiliennes. Ed. Mango. 2005.
TANAKA, B.T. La légende de Chico Rei (A historia de Chico Rei). Ed. Kanjil. 2008.
e
L’histoire d’un jeune roi du Congo arrivé au Brésil dans la cale d’un bateau négrier au XVIII siècle, qui se libéra et
organisa le rachat des siens.
Sur les instruments du spectacle :
La guitare :
Hôtel de la Guitare Bleue. Ed. Gallimard Jeunesse Musique. Coll. A la découverte d’un instrument. Italie, 2008.
Les percussions :
Petit Singe et les instruments de Musique. Ed. Gallimard. Coll. Mes Premières découvertes de la musique. 2008.
SITES
www.jmfrance.org
Venez découvrir les JM France, la présentation des spectacles, les dossiers pédagogiques, des extraits en écoute…
www.aurelieverioca.com
Le site des artistes
http://mediatheque.cite-musique.fr/masc/?url=/MediaComposite/CMDE/CMDE000001600/default.htm
Le dossier de la Cité de la Musique de Paris sur les musiques populaires du Brésil.
http://ww2.ac-poitiers.fr/ia16-pedagogie/spip.php?article902
Dossier pédagogique sur la musique brésilienne de l'académie de Poitiers, qui propose des liens vers d'autres sites.
19
Andando І Dossier pédagogique І 2014-2015 ©JM France
REFERENCES (suite)
SITES POUR ALLER PLUS LOIN
www.bossanova.mus.br/
Pour écouter des classiques de Bossa Nova. Album Bossa Nova Classics avec Stan Getz & Joao Gilberto, Elis Regina &
Antonio Carlos Jobim, Astrud Gilberto…
www.cantinlevoyageur.com/ENFANTS/INSTRUMENTS/reconnais_instruments_bresil.htm
Un jeu pour entendre et reconnaître quelques percussions brésiliennes.
Sur les sites suivants, vous pourrez approfondir la notion de percussions corporelles :
www.musique-education.com
Recueils Odi Act. Accompagnements d’œuvres de style différents par des percussions instrumentales ou corporelles.
Partitions ne nécessitant pas la connaissance du solfège et CD. Aux éditions Fuzeau.
www.lugdivine.com
Recueils Toumback. Percussions corporelles et jeux rythmiques. Partitions ne nécessitant pas la connaissance du
solfège et DVD. Aux éditions Lugdivine.
www.enfancemusique.com/home/785-ca-c-est-bossa--3700045232073.html
Le disque des P’tits loups du Jazz, Ça c’est bossa.
www.youtube.com/watch?v=Grzs2NbHVWA
Atelier de percussions percussions corporelles avec des classes élémentaires, dans le cadre des Francofolies.
Compagnie Toumback. Document CNDP.
Direction artistique et pédagogique : Anne Torrent
Coordination : Olivia Godart et Dany Labat
Rédaction : Raphaële Soumagnas, membre du comité pédagogique des JM France, avec la participation des
artistes.
Conception graphique et réalisation : Camille Cellier • Illustration © Anne-Lise Boutin
Tous droits réservés. Toute reproduction totale ou partielle de cette documentation est interdite en dehors de la
préparation aux concerts et spectacles des JM France.
JM France – 20 rue Geoffroy l’Asnier – 75004 Paris – www.jmfrance.org
20
Andando І Dossier pédagogique І 2014-2015 ©JM France

Documents pareils