Etat Fiche technique CEEtat Fiche technique
Transcription
Etat Fiche technique CEEtat Fiche technique
ENDOPENER ENDOPENER GATES PEESO GATES PEESO FICHE TECHNIQUE TECHNICAL SHEET OUVERTURE OPENING MATIERES (RAW MATERIAL) (Cf. chapitre ZC) CONTROLE QUALITE (QUALITY CONTROL) Lame : Acier Inox / Nickel Titane (NiTi) Manche : Acier Blade : Stainless steel / Nickel Titanium (NiTi) Shank : steel Toutes les matières et les pièces sont commandées et controlées suiivant des dispositions (Manuel Qualité, Procédures, Instructions et enregistrements) définis par le fabricant, remplissant les exigences de la règlementation en vigueur. All the materials and components are ordered and checked in conformity with measures (manual of quality, procedures, instructions and registrations) specified by the manufacturer, meeting the current regulation requirements. STERILISATION (STERILIZATION) REUTILISATION / METHODE DE RE-STERILISATION (RE-USE AND RE STERILIZATION METHOD) DUREE DE VIE (LIFE SPAN) Produit livré stérile (Device supplied sterile) Produit livré non stérile (Device supplied non- sterile) Cf. protocole de stérilisation sur les étiquettes de suremballage. Cf. PROTOCOLE POUR LE NETTOYAGE, LA DESINFECTION, LA STERILISATION (Existe en français et en anglais) See the sterilization protocol described on the labels of the outer packaging. See the cleaning, disinfection and sterilization protocol (available in French and in English) La durée de vie des dispositifs médicaux est estimée à 3 ans à compter de sa date de libération mais peut varier en fonction de son utilisation (Coupe, condition), de sa fréquence d’utilisation et de la quantité de stérilisation. The life span of the medical devices is estimated at 3 years from the date of manufacturing but can vary depending on the use (cutting, condition), on the frequency of use and on the quantity of sterilization. EMBALLAGE / CONDITIONNEMENT (PACKAGING, ...) Carton de suremballage comprenant 10 jeux CONDITIONS DE STOCKAGE Dans un endroit à température ambiante, sec, frais, hors poussière (STORAGE CONDITIONS) QUANTITE PAR JEUX / QUANTITY PER PACK Each outer packaging contains 10 packs GATES, PEESO : 6 / GATES, PEESO : 6 unités ENDOPENER pieces ENDOPENER : : 4 unités 4 pieces At room temperature, dry, cool and dust free. ETIQUETTE (LABELING) Etiquette en conformité avec la législation en vigueur (article 13 de la directive européenne 93/42/CEE, article 21 de la Réglementation des Instruments Médicaux RIM DORS/98-282) ainsi que des normes produits et appropriées. (Exemples d'étiquettes : Annexe ZD : ETIQUETTES APPLICABLES) Labeling in accordance with the current legislation (article 13 of the European Directive 93/42/EEC, article 21 of the regulation of medical devices RIM DORS/98-282) as well as the pertinent product standards. (Examples of labels : Annex ZD : APPLICABLE LABELS) CODE BARRE Impression des informations produits sur étiquettes code barre suivant codification HIBC interprétée sous la forme d’un DATAMATRIX Printing of product information on code bar label according to HIBC codification interpreted as a DATAMATRIX INSTRUCTION D'UTILISATIONS Cf. protocole de stérilisation sur les étiquettes de suremballage (INSTRUCTIONS FOR USE) See the sterilization protocol described on the labels of the outer packaging. CONTRE INDICATIONS (CONTRA INDICATIONS) Pour les instruments fixés sur contre angle, s’’assurer de la tenue de la fixation en testant la rotation. Utiliser un contre-angle alternatif pour racleur MAD et contre-angle va et vient pour racleur flex. For the instruments fixed in a contra-angle, check the grip by testing the rotation. Use an alternative contra angle for MAD H. Files and a reciprocating contra angle for flex H. Files. Page 1 sur 12 Document généré par GESDENT Version 2.0 Modifié le : 30/05/2013 ENDOPENER GATES ENDOPENER PEESO GATES PEESO FICHE TECHNIQUE TECHNICAL SHEET OUVERTURE OPENING DOCUMENTS FOURNIS A CETTE FICHE TECHNIQUE (DOCUMENTS ATTACHED) ANNEXES (ANNEX) Logigramme de fabrication (fourni sur demande) Protocole de nettoyage / Stérilisation Déclaration CE de conformité (fourni sur demande) Certificat ISO 9001 : 2008 Certificat NF EN ISO 13485 : 2012 Attestation de marquage CE 93/42/CEE Certificat ISO 13485 : 2003 Homologation suivant N° : 84855 Establishment registration N° 4249 ZA : Normes applicables ZB : Qualité interne ZC : Variantes ZD : Variantes linguistiques ZE : Etiquettes applicables ZF : Cas d'emploi, réf. homologuées DIRECTIVE EUROPEENNE 93/42/CEE : CLASSE II (Suivant alinéa 3 de la règle 5) pour les dispositifs invasifs de l'annexe IX). RIM DORS/98-282 : CLASSE II (alinéa 1 de la règle 1 MARQUAGE CE (CE MARKING) DIRECTIVE EUROPEENNE 93/42/CEE : CLASSE II (Suivant alinéa 3 de la règle 5) pour les dispositifs invasifs de l'annexe IX). RIM DORS/98-282 : CLASSE II (alinéa 1 de la règle 1 ATTESTATION DE CONFORMITE Attestation CE conforme aux exigences de l'annexe V point 3 de la directive 93/42/CEE (CONFORMITY CERTIFICATION) Attestation N° 10113 Rev. 3 (Rapport de validation N060718) Valable jusqu'au 19/08/2016 CE certificate complies with the requirements of Annex V point 3 of Directive 93/42/EEC CERTIFICATION QUALITE (QUALITY CERTIFICATE) EUROPE CANADA Certificat d’approbation de conformité du Système d'Assurance Qualité de la conception, fabrication délivré par l'organisme notifié : LNE/G-MED Certificates of conformity for the quality assurance system for design and manufacturing issued by the notified body : LNE/G-MED Certificat d’approbation de conformité du Système d'Assurance Qualité de la fabrication délivré par l'organisme notifié : LNE/G-MED Certificate of conformity for the quality assurance system for design and manufacturing issued by the notified body : LNE/G-MED ETATS UNIS Certificat attestant de l’enregistrement de l’établissement auprès de l’organisme de certification ou du ministère de la santé Certificat NF EN ISO 13485 : 2012 N°10117 Rev.3 (Valable jusqu'au 19/08/2016) Certificat ISO 9001 : 2008 : N°1996/6228.4 Valable jusqu'au 27/06/2017 Certificat ISO 13485 : 2003 N°19359 Rev. 2 (Valable jusqu'au 19/08/2016) Licence d’établissement N° 4249 Enregistrement de l’établissement N° : 8023007 Régulation Number : 888.4540 Certificate testifying of the registration of the company to the certification body or Ministry of Health UTILISATION et USAGE REVENDIQUE (QUALITY CERTIFICATE) Les GATES, PEESO, et ENDOPENER sont utilisés pour l’ouverture canalaire dans le premier tiers coronaire. Lorsqu’une dent ayant fait l’objet d’un traitement radiculaire, doit être à nouveau traitée à cause d’une infection du canal radiculaire, les fraises GATES, PEESO et ENDOPENER sont aussi utilisées afin de retirer les matériaux d’obturation canalaires GATES, PEESO and ENDOPENER are used to enlarge the root canal orifices (the coronal third only). When a tooth, which already had a radicular treatment, must be treated again because of the radicular canal infected, the burs Gates, Peeso and ENDOPENER are used to remove the filling material from the canal. CARACTERISTIQUES (CHARACTERISTICS) Les caractéristiques des produits sont conformes aux exigences des normes produits en vigueur ISO 1797-1 : définition des queues en matériaux métalliques, ISO 3630-2 : Définition des instruments pour canaux radiculaires. Des variantes sont envisageables en fonction du diametre, longueur (Cf. ANNEXE ZC : VARIANTES) The characteristics of the products meet the requirements of the current product standard ISO 1797-1: definition of the metal shanks, ISO 3630-2: definition of the instruments for radicular canals. Changes are possible depending on diameter, length ( (Cf. ANNEX ZC : VERSIONS) ANALYSE DE RISQUE (RISK ANALYSIS) Réalisé en conformité aux directives, règlements et normes en vigueur (ISO 14971). Les analyses de risques sont consultables dans le dossier annexe technique réglementaire du dossier produit équivalent à l’usage clinique de celui-ci. Realized in conformity with the current directives, rules and standards (ISO 14971). The risk analyses are available for consultation in the annex of the technical file of the product. Page 2 sur 12 Document généré par GESDENT Version 2.0 Modifié le : 30/05/2013 ENDOPENER ENDOPENER GATES PEESO GATES FICHE TECHNIQUE PEESO TECHNICAL SHEET OUVERTURE OPENING Aucune présence de médicament /No presence of drugs Aucun produits ou dérivés d'origine animale / No products or animal derivatives Aucune présence de sang ou dérivé / Any presence of blood or derivative Aucune présence de nano-éléments / No presence of nano-elements Aucune présence de radio-nucleide / No presence of radionuclide Aucune présence de latex / No presence of latex Aucun rayonnements ionisants / No ionizing radiation Aucune présence de phtalates / No presence of DEHP FABRICANT (MANUFACTURER) Représenté par : (Represented by) F.F.D.M. PNEUMAT 78-80 avenue de la Prospective 18020 Bourges CHER / CENTRE / France Responsable service Commercial : Validé le : Téléphone : 02 48 23 27 37 / Télécopie : 01 46 52 72 90 [email protected] www.thomas-dentaltools.com Mr Johan FELIX 28 07 2015 ______/______/__________ VISA : Page 3 sur 12 Document généré par GESDENT Version 2.0 Modifié le : 30/05/2013 ENDOPENER ENDOPENER GATES GATES PEESO PEESO FICHE TECHNIQUE TECHNICAL SHEET OUVERTURE OPENING ZA : NORMES APPLICABLES General management, QMS, overall quality Management général, SMQ, qualité générale ISO 13485/AC1 NF EN ISO 19011 NF EN ISO 9001 NF ISO 2859-1 (Applicable Standards) Rectificatif technique 1 à la norme ISO 13485 de juillet 2003 Lignes directrices pour l'audit des systèmes de management de la qualité et/ou de management environnemental Systèmes de management de la qualité - Exigences Règles d’échantillonnage pour les contrôles par attributs Partie 1 : procédure d’échantillonnage pour les contrôles lot par lot, indexé d’après le niveau de qualité acceptable Quality of medical devices Qualité dispositifs médicaux 2003/302/01 2013/172/EU Décret N° 2012-743 DIR 2007/47/CE DIR 93/42/CEE Directive 93/42 CE NF EN 62366 NF EN ISO 13485 RIM DORS/98-282 Liste des organismes notifiés dans le cadre de la directive 93/42/CEE On a common framework for a unique deviceidentification system of medical devices in the union Relatif à la publicité pour les dispositifs médicaux (JORF N° 0109 du 10 Mai 2012) modifiant la directive 90/385/CEE du Conseil concernant le rapprochement des législations des États membres relatives aux dispositifs médicaux implantables actifs, la directive 93/42/CEE du Conseil relative aux dispositifs médicaux et la directive 98/8/CE Directive Européenne relative aux dispositifs médicaux Version originale de 1993 Version consolidée au 11/ 10/ 2007 intégrant la Directive 2007/47/CE du Parlement européen et du Conseil du 5 septembre 2007 Dispositifs médicaux - Application de l'ingénierie de l'aptitude à l'utilisation aux dispositifs médicaux Dispositifs médicaux - Systèmes de management de la qualité - Exigences à des fins réglementaires Règlement sur les instruments médicaux (RIM) Maintenance Maintenance NF EN 13460 Maintenance - Documentation pour la maintenance Quality / Technical File / Dental Qualité / Dossier Technique / Dentaire NF EN ISO 1797-1 NF EN ISO 21531 NF EN ISO 3630-2 Instruments rotatifs dentaires - Queues - Partie 1 : queues en matériaux métalliques Art dentaire - Symboles graphiques pour instruments dentaires Instruments pour canaux radiculaires utilisés en art dentaire -- Partie 2: Élargisseurs Biocompatibility, safety, sterilization Biocompatibilité, sécurité, stérilisation NF EN ISO 10993-1 NF EN ISO 13402 NF EN ISO 17664 Partie 1 : Evaluation et essais au sein d'un processus de gestion du risque Instruments chirurgicaux et dentaires à main - Détermination de la résistance au passage à l'autoclave, à la corrosion et à l'exposition à la chaleur Stérilisation des dispositifs médicaux - Informations devant être fournies par le fabricant pour le processus de restérilisation des dispositifs médicaux Labelling, packaging Etiquetage, conditionnement NF EN 1041 NF EN 980 Informations fournies par le fabricant de dispositifs médicaux Symboles utilisés pour l'étiquetage des dispositifs médicaux Materials Matèriaux ASTM F899-12 NF EN ISO 7153-1 Standard Specification for Wrought Stainless Steels for Surgical Instruments Instruments chirurgicaux - Matériaux métalliques - Partie 1 : acier inoxydable Clinical data (library, invest, preclinical) Données cliniques (biblio, invest, précliniques) NF EN ISO 14155 NF EN ISO 14155-1 Investigation clinique des dispositifs médicaux pour sujets humains - Bonnes pratiques cliniques Investigation clinique des dispositifs médicaux pour sujets humains - Partie 1 : exigences générales Risk management Gestion des risques NF EN ISO 14971 Page 4 sur 12 Dispositifs médicaux - Application de la gestion des risques aux dispositifs médicaux Document généré par GESDENT Version 2.0 Modifié le : 30/05/2013 ENDOPENER GATES ENDOPENER GATES PEESO PEESO FICHE TECHNIQUE TECHNICAL SHEET OUVERTURE OPENING ZB : QUALITE INTERNE (Internal Quality) General management, QMS, overall quality Management général, SMQ, qualité générale Enregistrements E258-D108 Fiche de traitement de non-conformité Produits ou systéme / Sheet treatment of non-compliance products or system Liste des textes reglementaires et des normes applicables au dentaire / List of applicable regulations and standards of the dental department Demande de modification de documents Dentaires / E264-G67 Répertoire PIE Procédures Instructions Enregistrements / E001-G01 E049-D17 Instructions I119-D45 I128-D48 Matériovigilance, Fiche d'avertissement et rappel de produits / GPAO et traçabilité des classes I et IIa / CAM and traceability of classes I and IIa Manuel Qualité MAQ Manuel d'Assurance Qualité / Quality assurance manual Plan Qualité PQD Plan qualité Dentaire Edition 12 du 29/07/2014 / Quality Dental Plan Edition 12 of 29/07/2014 Procédures P020-G07 Traitement des non-conformités produits et Système / Treatment of non-conformities, products and system P021-G08 P022-G09 P046-D14 P048-D15 P053-D16 Traitement des actions correctives / Treatment of corrective actions Audit interne / Internal Audit Procédure de suivi des outillages de moulage des conditionnements dentaires / Identification et traçabilité des produits dentaires / Identification and traceability of dental products Manutention, stockage, conditionnement, préservation et livraison des produits dentaires / Handling, storage, packaging, preservation and delivery of dental products Elaboration et gestion des plans et documents techniques au département dentaire / Development and management of drawings and technical documents in the dental department Maîtrise des enregistrements relatifs à la qualité et durée d’archivage / Control of records relating to the quality and duration of storage Procédure de traitement des actions préventives / Processing procedure preventive actions P055-D18 P059-G16 P061-G18 Manufacturing Fabrication Enregistrements E105-D29 Suivi de production redressage et conditionnemnt / Procédures P042-D12 P068-D23 Procédure de contrôle en cours de fabrication dentaire à l'exception de l'implantologie / Process of control to dental products manufacturing except implantology Procédure de validation des procédés de production dentaires / Procedure of Process Validation to Dental products Manufacturing Control / Metrology Contrôle / Métrologie Enregistrements E067-D19 E085-G37 E189-D64 E193-D65 E256-D107 Relevé des contrôles de dureté après traitement thermique / Rapport de controle reception dentaire / Report Control dental reception Fiche de vie du Dynamomètre Mecmesin 50N / Fiche de vie du Dynamomètre Mecmesin 200N / Fiche de retouche Fraises et Instruments dentaires / Record of retouching to Burs and Dental Instruments Instructions I076-D26 I077-G04 Page 5 sur 12 Contrôle périodique des EME au département dentaire / Periodic inspection of equipment measures and tests of the dental department Vérification et étalonnage périodique Pied à coulisse / Document généré par GESDENT Version 2.0 Modifié le : 30/05/2013 ENDOPENER GATES ENDOPENER PEESO GATES PEESO FICHE TECHNIQUE TECHNICAL SHEET OUVERTURE OPENING I078-G05 I079-G06 I080-G07 Vérification et étalonnage des micromètres d'extérieur avec indicateur de précision / Vérification et étalonnage des comparateurs / Vérification et étalonnage des micromètres au centième / I086-G08 I099-D35 I101-G14 Vérification et étalonnage périodique de piges, tampons et bagues lisses / Etalonnage du duromètre Rockwell / Calibration of Rockwell hardness tester Plan général de contrôle / Procédures P050-G14 Maîtrise des équipements de contrôle et d'essais / Maintenance Maintenance Enregistrements E155-D44 Vérification de l'autoclave Stérimax B18 / Instructions I090-D32 Instruction maintenance Dentaire / Procédures P030-G11 Protocole maintenance curative / Maintenance curative protocol P060-G17 Protocole maintenance préventive / Preventive maintenance protocol Cleaning Nettoyage Instructions I109-D38 Utilisation du bac à ultra son dentaire / Procédures P062-D20 Exigences en matière de nettoyage / Requirements for cleaning Labelling, packaging Etiquetage, conditionnement Instructions I097-D33 I098-D34 I133-D53 Conditionnement des produits dentaires / Packaging dental products Emballage et expédition produits dentaires / Packing and Shipping dental products Utilisation de la base de données GESDENT / Using the database GESDENT Clinical data (library, invest, preclinical) Données cliniques (biblio, invest, précliniques) Procédures P067-D22 Gestion des données cliniques au dentaire / Risk management Gestion des risques Procédures P066-D21 Gestion des risques du département dentaire / Risk management of the dental department Purchase management Achats Enregistrements E269-D116 Tableau de gestion des receptions et catégories d'approvisionnements / Instructions I130-D50 Achats dentaires Particularités / Dental purchases Features Procédures Page 6 sur 12 Document généré par GESDENT Version 2.0 Modifié le : 30/05/2013 ENDOPENER GATES ENDOPENER GATES PEESO PEESO FICHE TECHNIQUE TECHNICAL SHEET OUVERTURE OPENING P025-G10 P037-G12 P038-G13 Procédure pour la maîtrise des traitements thermiques sous traités / Procedure for the control of heat treatment under treaties Procédure de traitement d'une commande / Procedure of processing an order Evaluation des sous-contractants / Evaluation of subcontractors P043-D13 Procédure de contrôle d'entrée au dentaire / Page 7 sur 12 Document généré par GESDENT Version 2.0 Modifié le : 30/05/2013 ENDOPENER ENDOPENER GATES PEESO GATES FICHE TECHNIQUE PEESO TECHNICAL SHEET OUVERTURE OPENING ZC : VARIANTES GMDN 31876 ENDOPENER ØISO (Versions) Long. / Length Option Tip Ø0,25 / Taper 12% 10mm - Manche AD (RA) Conditionnement PSL / ALTI.. ISO 050-070-090-110130-150 (N°1 à 6) 28-32mm - AD (RA) PSL / ALTI.. ISO 050-070-090-110130-150 (N°1 à 6) 28-32mm - AD (RA) PSL ENDOPENER Matière partie active / manche : Autres composants : NiTi / -/ Laiton - 31876 GATES GATES Matière partie active / manche : Stainless Steel / Autres composants : -/ Stainless Ste -el 31876 PEESO PEESO Matière partie active / manche : Stainless Steel / Autres composants : -/ Page 8 sur 12 Stainless Ste el - Document généré par GESDENT Version 2.0 Modifié le : 30/05/2013 ENDOPENER GATES ENDOPENER GATES PEESO FICHE TECHNIQUE PEESO TECHNICAL SHEET OUVERTURE OPENING ZD : VARIANTES LINGUISTIQUES ENDOPENER Information liée au marquage CE et brochure comm. Anglais Anglais spécifique P Français Américain CATCE EN EN_SPE FR USA ENDOPENER ENDOPENER ENDOPENER ENDOPENER ENDOPENER CATCE EN ES FR ISO IT PO USA GATES GATES GATES GATES GATES GATES GATES GATES CATCE EN EN_SPE ES FR ISO IT PO USA PEESO PEESO PEESO PEESO PEESO PEESO PEESO PEESO PEESO GATES Information liée au marquage CE et brochure comm. Anglais Espagnol Français Internationnal Italien Portugais Américain PEESO Information liée au marquage CE et brochure comm. Anglais Anglais spécifique P Espagnol Français Internationnal Italien Portugais Américain Page 9 sur 12 Document généré par GESDENT Version 2.0 Modifié le : 30/05/2013 ENDOPENER GATES ENDOPENER PEESO GATES FICHE TECHNIQUE PEESO TECHNICAL SHEET OUVERTURE OPENING ZE : ETIQUETTES APPLICABLES (Applicable labels) ETIQUETTES « GATES » « PEESO » « ENDOPENER » EMBALLAGE / PRECAUTIONS D’UTILISATIONS INSTRUMENTS « CLASSE I » en FR INSTRUMENTS « CLASSE II » en FR INSTRUMENTS « CLASSE II » en EN Aucune étiquette car aucun produit de classe I pour cet usage clinique Aucune étiquette car aucun produit de classe I pour cet usage clinique Page 10 sur 12 INSTRUMENTS « CLASSE I » en EN Document généré par GESDENT Version 2.0 Modifié le : 30/05/2013 ENDOPENER ENDOPENER GATES GATES PEESO PEESO FICHE TECHNIQUE TECHNICAL SHEET OUVERTURE OPENING ZF : LOGIGRAMME DE FABRICATION CETTE ANNEXE N'EST PAS JOINTE A LA FICHE TECHNIQUE THIS ANNEX IS NOT ATTACHED TO THE TECHNICAL DATA SHEET Page 11 sur 12 Document généré par GESDENT Version 2.0 Modifié le : 30/05/2013 ENDOPENER ENDOPENER GATES GATES PEESO PEESO FICHE TECHNIQUE TECHNICAL SHEET OUVERTURE OPENING ZG : CAS D'EMPLOI CETTE ANNEXE N'EST PAS JOINTE A LA FICHE TECHNIQUE THIS ANNEX IS NOT ATTACHED TO THE TECHNICAL DATA SHEET Page 12 sur 12 Document généré par GESDENT Version 2.0 Modifié le : 30/05/2013