doc M220E

Transcription

doc M220E
MNPS8592XAA.qxd 6/12/00 10:24 Page 1
Guide Utilisateur
User Guide
Nortel Networks
M220E
MNPS8592XAA.qxd 6/12/00 10:24 Page 3
3
SOMMAIRE
4
• INSTALLER VOTRE M220E
5
• DESCRIPTION DU M220E
6
• ETABLIR UNE COMMUNICATION
7
• RECEVOIR UNE COMMUNICATION
7
• EN COURS DE COMMUNICATION
8
• METTRE FIN À UNE COMMUNICATION
8
• RÉGLER LA SONNERIE
8
• PROGRAMMER UNE MÉMOIRE
9
• MODIFIER, CONSULTER, APPELER, EFFACER
10
FRANCAIS
• PRESENTATION
UNE MÉMOIRE
• UTILISATION SUR RÉSEAU PUBLIC
11
• UTILISATION AVEC AUTOCOMMUTATEUR
14
D’ENTREPRISE
PAGE 3
MNPS8592XAA.qxd 6/12/00 10:24 Page 4
PRESENTATION
M220E est un téléphone filaire multifonction évolué avec
afficheur.
Votre M220E dispose de la fonction Mains Libres qui permet
de converser avec un correspondant sans avoir le combiné en
main. Vous pouvez ainsi vous déplacer et converser les mains
libres autour du poste, sans contrainte. Vous pouvez également
faire participer votre entourage à la conversation, créant ainsi
une ambiance plus conviviale.
Votre M220E peut être raccordé sur le réseau public et fonctionner avec les services Opérateurs, notamment avec le
service «Présentation du numéro».
Votre M220E, s’il est raccordé avec un autocommutateur d’entreprise, vous donnera accès aux fonctions mises à votre disposition par ce type de système.
Pour découvrir plus en détails votre M220E nous vous invitons
à lire attentivement cette notice.
Les fonctions téléphoniques principales :
• Prise de ligne sans décrocher
• Mains Libres avec voyant de prise de ligne
• Sonnerie réglable : 3 mélodies - 3 niveaux
• Secret (coupure micro combiné et Mains Libres)
• Rappel du dernier numéro composé (BIS)
• Répertoire alphanumérique de 23 mémoires dont 3 à accès
direct
• Journal des appels* avec horodatage (enregistrement de
30 appels maxi)
• Sauvegarde automatique des mémoires en cas de coupure
secteur
* Fonction nécessitant un abonnement complémentaire auprès de votre Opérateur
M220E est câblé comme suit :
Sous le poste prise RJ11
L1
L2
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
7
8
Prise murale RJ45
L1
L2
Si votre configuration est différente (prise murale autre que RJ45),
consultez ci-contre les autres possibilités de raccordement.
Contenu de
l’emballage :
• Une base
• Un combiné
• Un cordon combiné
• Une alimentation secteur
• Un cordon ligne
• La présente notice
Entretien :
Pour entretenir votre
M220E, utilisez un chiffon
humidifié à l’eau légèrement
savonneuse, puis essuyez
avec un chiffon sec.
N’utilisez ni solvant ni produit ménager, il gardera
ainsi son aspect neuf.
Autres cordons disponibles
pour ce poste :
Prise murale standard (France)
HK1040A blanc
HK1040B
anthracite
Prise murale RJ11
HK1039A blanc
HK1039B
anthracite
Prise murale RJ45 câblée 7 et 8
HK1041B
anthracite
PAGE 4
MNPS8592XAA.qxd 6/12/00 10:24 Page 5
1 - Branchez le cordon combiné.
2 - Branchez les cordons ligne et secteur (voir Conseils et
Sécurité, page 6).
M220E est prêt à fonctionner.
Connecteur du
bloc d’alimentation
secteur
Connecteur de ligne
Boutonnières de
fixation murale
FRANCAIS
INSTALLER VOTRE M220E
Ergot d’accrochage
du combiné en
position murale
Réglage volume
sonnerie
Fort - moyen - faible
Réglage temps
flashing
Position basse : 270 ms
Position haute : 100 ms
Gorge du cordon combiné
Connecteur du combiné
Gorge du cordon de
ligne en position
murale
Changer la langue
1 - Appuyez sur
puis sur 4. L’écran affiche FRANCAIS.
2 - Appuyez sur
ou sur
. L’écran affiche ENGLISH.
3 - Appuyez sur
pour confirmer le choix. 2 bips sont émis.
Modifier le contraste de l’afficheur
1 - Appuyez sur
puis sur 5. L’écran affiche CONTRASTE.
2 - Appuyez sur
ou sur
pour choisir le contraste (5 niveaux).
3 - Appuyez sur
pour confirmer le choix. 2 bips sont émis.
CONTRASTE
Couper / rétablir les bips touches : au repos,
- appuyez sur
pour supprimer l’émission des bips touches.
- Appuyez sur
pour rétablir l’émission des bips touches.
2 bips sont émis.
PAGE 5
MNPS8592XAA.qxd 6/12/00 10:24 Page 6
6
DESCRIPTION DU M220E
Ergot d’accrochage
mural du combiné
Haut-parleur
Combiné
Afficheur
Touches de gestion des
mémoires et
du journal des appels
Touche secret
Accès aux mémoires
directes
Programmation
(Langue, contraste, mémoires)
Accès aux mémoires
indirectes
Touche R (Flashing)
Rappel du dernier
numéro composé
Prise de ligne /
Mains Libres
Réglage du niveau
d’écoute
(combiné et Mains Libres)
Conseils et sécurité :
Cet appareil doit être utilisé à une température comprise entre 5°C et 45°C. Ne pas
installer l’appareil dans une pièce humide.
Dans les zones à risques d’orages fréquents, protégez l’appareil avec un dispositif de
protection contre les surtensions électriques (obligatoire dans certains départements) et
vérifiez que votre assurance couvre ce type de dégâts.
Raccordement électrique : alimentation sur réseau 230 V, courant alternatif monophasé à l’exclusion des installations à schéma IT définies dans la norme EN 60-950.
Attention, la tension du réseau est classée excessive selon les critères de la même
norme. Par précaution, en cas de danger, le bloc d’alimentation secteur sert de
dispositif de sectionnement de l’alimentation 230 V. Il doit être installé à proximité du
matériel et être aisément accessible.
Raccordement téléphonique : les tensions présentes sur ce réseau sont classées TRT
(Tension Réseau Téléphonique) au sens de la norme EN 60-950.
Le marquage CE atteste de la conformité des produits aux règlements techniques
applicables à la date de l’agrément conformément respectivement aux Directives et
dispositions complémentaires 73/23/CEE pour la sécurité usagers et 89/336/CEE
pour les perturbations électromagnétiques.
En cas de coupure
secteur : Sans courant
secteur M220E fonctionne partiellement.
Vous pouvez seulement
émettre des appels en
décrochant le combiné au
préalable. Les mémoires
enregistrées seront sauvegardées.
PAGE 6
MNPS8592XAA.qxd 6/12/00 10:24 Page 7
ETABLIR UNE COMMUNICATION
FRANCAIS
1 - Décrochez le combiné.
Vous entendez la tonalité.
2 - Composez le numéro de votre correspondant.
A la réponse de votre correspondant, vous pouvez converser.
Utiliser la fonction Mains Libres
1 - Appuyez sur la touche
.
Vous entendez la tonalité et le voyant de la touche s’allume.
2 - Composez le numéro de votre correspondant.
A la réponse de ce dernier, vous pouvez converser les mains
libres, à environ 50 cm autour de l’appareil.
• Pour passer en conversation discrète et interrompre la fonction
Mains Libres, décrochez le combiné.
Le haut-parleur se coupe automatiquement.
Remarque : dans ce cas, vous pouvez converser de manière
totalement confidentielle à travers l’écouteur et le micro du combiné.
Le micro intégré et le haut-parleur de la base sont coupés.
• Pour repasser en conversation Mains Libres, appuyez à
nouveau sur
puis raccrochez le combiné.
Remarque : dans ce cas, vous devez raccrocher le combiné
car celui-ci devient inutilisable. Lorsque vous utilisez la fonction
Mains Libres, vous ne pouvez pas utiliser en même temps le
combiné et inversement.
Utiliser la fonction BIS
Le dernier numéro composé reste en mémoire jusqu’à la composition d’un nouveau numéro.
• Décrochez le combiné ou appuyez sur
,
puis appuyez sur
.
La ligne est prise et le numéro composé automatiquement.
• Pour effacer le numéro mémorisé dans le
tapez
au clavier puis raccrochez.
, décrochez,
RECEVOIR UNE COMMUNICATION
Lorsque le poste sonne,
• décrochez le combiné ou appuyez simplement sur
.
Vous pouvez converser.
PAGE 7
MNPS8592XAA.qxd 6/12/00 10:24 Page 8
8
EN COURS DE COMMUNICATION
Régler le volume du haut-parleur ou de l’écouteur
• Appuyez sur - ou + pour régler le volume
- du haut-parleur en conversation Mains Libres
- ou de l’écouteur en conversation au combiné.
Utiliser la fonction secret
Vous êtes en communication avec un correspondant en Mains
Libres ou avec le combiné.
• Appuyez sur
pour couper le micro du Mains Libres ou du
combiné selon le cas.
Votre correspondant ne vous entend plus. L’afficheur indique
SECRET.
• Appuyez à nouveau pour rétablir le micro et poursuivre la
conversation.
SECRET
METTRE FIN A UNE COMMUNICATION
• Raccrochez le combiné.
Si vous utilisez la fonction Mains Libres
• Appuyez sur
.
REGLER LA SONNERIE
Changer la mélodie (3 choix)
1 - Appuyez sur
puis sur 6.
La mélodie en cours est diffusée.
2 - Appuyez successivement sur
ou sur
.
A chaque appui, la nouvelle mélodie est diffusée.
3 - Appuyez sur
pour confirmer le choix.
2 bips sont émis.
Régler le volume (3 niveaux)
• Positionnez le commutateur situé sous l’appareil (voir p. 5),
- sur
pour obtenir une sonnerie forte,
- sur
pour obtenir une sonnerie moyenne,
- sur
pour obtenir une sonnerie faible.
PAGE 8
MNPS8592XAA.qxd 6/12/00 10:24 Page 9
PROGRAMMER UNE MEMOIRE
M220E dispose d’un répertoire alphanumérique de 3
mémoires à accès direct et de 20 mémoires à accès indirect
(20 caractères maximum pour le numéro, y compris , # et
10 caractères maximum pour le nom).
*
1 - Appuyez sur
.
2 - Appuyez sur
puis tapez un chiffre de 01 à 20 au
clavier pour sélectionner une mémoire.
ou
appuyez sur
,
ou
.
3 - Saisissez le nom à l’aide des touches du clavier en utilisant
les correspondances des touches avec les lettres.
Pour cela :
- Sélectionnez la lettre désirée par appuis successifs sur la
touche correspondante.
- Attendez 2 secondes pour valider la lettre et passer à l’emplacement suivant.
- Pour saisir un espace, un tiret ou une barre, appuyez successivement sur la touche 1.
• Appuyez sur
MEMOIRE
NOM?_-------
pour effacer une saisie, si besoin.
4 - Appuyez sur
pour saisir le numéro d’appel.
L’afficheur présente également le numéro de la mémoire
(exemple : M01).
5 - Composez le numéro de téléphone.
M01:_-------
6 - Appuyez sur
pour confirmer.
2 bips sont émis, la mémoire est enregistrée.
Procédez de même pour chacune des mémoires.
• Pour arrêter la programmation en cours d’enregistrement,
appuyez sur
.
Les informations ne sont pas conservées.
PAGE 9
MNPS8592XAA.qxd 6/12/00 10:25 Page 10
10
MODIFIER, CONSULTER, APPELER
EFFACER UNE MEMOIRE
Modifier une mémoire
1 - Appuyez sur
.
2 - Sélectionnez la mémoire
en tapant
puis un chiffre de 01 à 20
ou
appuyez sur
,
ou
.
Le nom s’affiche.
3 - Appuyez sur
pour effacer la mémoire.
4 - Procédez comme décrit page 9 (à partir de 3 -) pour
enregistrer les nouvelles mémoires.
Consulter les mémoires indirectes
1 - Appuyez sur
puis tapez le n° d’une mémoire (01 à 20).
Le nom s’affiche puis, après 3 secondes, le numéro.
2 - Appuyez sur
ou sur
pour faire défiler les autres
mémoires.
Lorsqu’une mémoire est affichée, vous pouvez appeler le
correspondant en appuyant sur
ou en décrochant le combiné.
3 - Appuyez sur
pour arrêter la consultation.
Consulter les mémoires directes
1 - Appuyez directement sur
,
ou
.
Lorsqu’une mémoire est affichée, vous pouvez appeler le
correspondant en appuyant sur
ou en décrochant le combiné.
2 - Appuyez sur
pour arrêter la consultation.
Appeler une mémoire
1 - Décrochez le combiné ou appuyez sur
.
2 - Appuyez sur
puis tapez le n° d’une mémoire (01 à 20)
ou appuyez directement sur
,
ou
.
La ligne est prise et le numéro est composé automatiquement.
Effacer une mémoire
Lorsqu’une mémoire est affichée,
1 - appuyez sur
pour effacer la mémoire.
2 - Appuyez sur
puis sur
pour confirmer.
Le contenu de la mémoire est effacé.
PAGE 10
MNPS8592XAA.qxd 6/12/00 10:25 Page 11
UTILISATION SUR RESEAU PUBLIC
FRANCAIS
Si votre M220E est directement raccordé sur le réseau
public : il vous permet d’utiliser les services proposés par les
Opérateurs, pour la plupart accessibles par abonnement.
Identification de l’appelant*
Le service d’identification de l’appelant, permet de connaître
l’identité de l’appelant (numéro ou éventuellement nom) avant
d’entrer en communication avec celui-ci.
Si vous êtes abonné à l’identification de l’appelant, au premier
appel, l’horloge s’affiche ; la mise à jour des heure et date est automatique.
• Dès qu’il sonne, l’écran affiche le numéro de votre correspondant.
• Lorsque le correspondant appartient au répertoire, l’écran
affiche son nom et son numéro alternativement.
• Lorsque le correspondant a souhaité protéger son identité,
l’afficheur indique “xxxxxxx”.
• Lorsque le correspondant n’est pas reconnu (appel de
l’étranger, ou central non équipé de ce service) l’afficheur
indique “Inconnu”.
• Lorsqu’un incident s’est produit dans l’identification du numéro d’un appelant, l’afficheur n’indique rien.
Remarque : Si ce problème devait se reproduire fréquemment, contactez votre Opérateur.
0298767000
NEW
TOTAL
NEW
TOTAL
NEW
TOTAL
NEW
TOTAL
NEW
TOTAL
MATRA
xxxxxxx
INCONNU
Les appels non identifiés, ne sont pas mémorisés dans le
journal (voir page 12).
* Fonction nécessitant un abonnement complémentaire auprès de votre Opérateur
PAGE 11
MNPS8592XAA.qxd 6/12/00 10:25 Page 12
12
UTILISATION SUR RESEAU PUBLIC (suite)
Associé au service Identification de l’appelant*, le journal des
appels permet de mémoriser les appels reçus et non-répondus (30
enregistrements d’appels), excepté les appels avec incidents.
Un appel renouvelé plusieurs fois par le même appelant ne sera
mémorisé qu’une seule fois (le dernier appel). Lorsque le journal est
plein, tout nouvel appel reçu efface le plus ancien (consulté ou non).
Le voyant rouge qui clignote, indique la présence d’au moins un
nouveau message et l’afficheur indique :
- le nombre de nouveaux messages (NEW),
- le nombre total de messages enregistrés (TOTAL).
Consulter le journal des appels
• Appuyez sur
.
Lorsque au moins un nouvel appel a été enregistré (**), l’afficheur
indique le numéro du premier appel non consulté ainsi que
l’heure et la date de l’appel. Si l’appelant figure dans le répertoire, son nom est également présenté.
• Appuyez sur
pour afficher l’appel suivant ou sur
pour afficher l’appel précédent.
• Appuyez deux fois sur
• Appuyez sur
NEW
TOTAL
(**) En l’absence de nouvel
appel, les appels déjà consultés et non effacés sont affichés,
du plus ancien au plus récent.
pour effacer l’appel affiché.
pour arrêter la consultation.
Enregistrer dans le répertoire un numéro du journal
Lorsque le numéro est affiché :
1 - Appuyez sur
puis sur
.
2 - Appuyez sur
puis tapez le n° d’une mémoire (01 à 20)
ou appuyez directement sur
,
ou
.
3 - Saisissez le nom puis appuyez sur
.
(ou appuyez sur
pour n’enregistrer que le numéro).
Le numéro est automatiquement saisi.
4 - Appuyez sur
puis sur
pour confirmer.
2 bips sont émis, le numéro est enregistré.
Appeler un numéro du journal
• Appuyez sur
ou décrochez le combiné, pour appeler le
numéro affiché. Le numéro est composé automatiquement.
Effacer tous les messages consultés : au repos,
1 - Appuyez sur
. L’afficheur indique EFFACER TOUT?
2 - Appuyez à nouveau sur
pour confirmer l’effacement.
L’afficheur indique MESS EFFACES.
EFFACER TOUT?
NEW
PAGE 12
TOTAL
MNPS8592XAA.qxd 6/12/00 10:25 Page 13
FRANCAIS
Notification de message*
Si vous êtes abonné à un service de messagerie vocale, le pictogramme
lorsqu’il est allumé dans l’afficheur, permet de
vous prévenir qu’au moins un message a été déposé dans
votre boîte vocale.
L’extinction de ce pictogramme (lorsque tous vos messages ont
été consultés) est gérée par la messagerie.
Remarque : Pour identifier rapidement un appel de votre messagerie vocale dans le journal des appels, enregistrez en
mémoire son numéro et le nom associé (exemple : B. Vocale,
voir p. 9).
L’exploitation des autres services Opérateurs*
nécessitant l’utilisation des touches
,
,
vous est
présentée dans les différents fascicules remis par l’Opérateur
lors de votre abonnement.
Pour tous renseignements complémentaires concernant ces services, contactez votre Opérateur.
Remarque : Afin d’éviter de les saisir manuellement à chaque
utilisation, les séquences nécessaires à l’activation de ces services peuvent être enregistrées en mémoire dans le répertoire
(voir p. 9).
* Fonction nécessitant un abonnement complémentaire auprès de votre Opérateur
PAGE 13
MNPS8592XAA.qxd 6/12/00 10:25 Page 14
14
UTILISATION AVEC
AUTOCOMMUTATEUR D’ENTREPRISE
Si votre M220E est raccordé avec un autocommutateur
d’entreprise : les fonctions décrites ci-après sont accessibles
depuis votre poste, installé avec un système MC 6500 de la
gamme MATRA NORTEL COMMUNICATIONS.
Appels
• Appel d’un numéro externe..........................................
• Appel d’un numéro interne..........................................
• Appel du standard.....................................................
Si vous êtes raccordé avec un
autre type d’autocommutateur,
indiquez dans la colonne de
droite, les codes spécifiques
d’accès aux fonctions qui vous
seront communiqués par l’exploitant de votre installation.
0 + N°
N°
9
• Rappel automatique d’un numéro interne.......................
(en cas d’occupation ou de non réponse). Votre poste sonnera,
au prochain raccrochage de votre correspondant interne.
R+5
• Enregistrement du numéro pour le ré-émettre......................
(après raccrochage), en cas d’occupation ou de non réponse,
• Rappel du numéro......................................................
• Annulation de l’enregistrement.....................................
*79
• Transfert d’une communication vers un poste interne
Appels simultanés
• En cours de communication, si un appel externe arrive,
émission d’un bip.
Consultation de l’appel................................................
Le 1er correspondant est mis en attente.
• Vous êtes en ligne avec un 1e correspondant.
Appel d’un 2e correspondant........................................
Le 1er correspondant est mis en attente.
*99
#79
R + N°
R+
*10
R + N°
• Passage d’un correspondant à l’autre............................
Pendant la conversation avec l’un des correspondants,
l’autre est mis en attente.
R+2
• Libération d’un correspondant......................................
Vous restez en communication avec l’autre correspondant.
R+1
Appels simultanés
• Vous êtes en communication avec un correspondant et un
second est en attente.
Etablissement d’une conférence à trois...........................
Raccrochez .......
• Fin avec transfert de la communication
Les deux correspondants restent en communication (sauf si
les deux correspondants sont externes).
R+3
PAGE 14
MNPS8592XAA.qxd 6/12/00 10:25 Page 15
Renvoi d’appels vers un autre poste
Si le poste en a le droit.
• Renvoi d’appel immédiat.............................................
(annulation par #21)
• Renvoi d’appel sur non réponse....................................
(annulation par #22 )
• Renvoi d’appel sur occupation......................................
(annulation par #23)
Renvoi d’appels vers une messagerie vocale
Si la boite vocale existe
• Renvoi d’appel immédiat.............................................
(annulation par #21 )
• Renvoi d’appel sur non réponse....................................
(annulation par #22)
• Renvoi d’appel sur occupation......................................
(annulation par #23 )
Remarque : Contactez l’exploitant de votre installation qui
vous communiquera les informations concernant la consultation de votre messagerie (N° d’accès, N° de boîte vocale,
code secret par défaut, etc...). En cours d’utilisation, des
guides vocaux vous indiqueront les procédures à suivre.
*21 + N°
*22 + N°
*23 + N°
*25
*26
*27
• Annulation de tous les renvois d’appels..........................
#20
Interception d’appels
• Interception d’un appel destiné à un poste de votre
groupe.....................................................................
• Interception d’un appel destiné à un poste d’un autre
groupe.....................................................................
• Interception d’un appel sur sonnerie générale....................
*01
Rappel de rendez-vous
Programmation d’un rendez-vous.....................................
Entrez l’heure et les minutes (hhmm)
(par exemple, 1830 correspond à 18H30)
Annulation d’un rendez-vous...........................................
+ N°
*0200
*
*55 + hhmm
#55 + hhmm
PAGE 15
MNPS8592XAA.qxd 6/12/00 10:25 Page 16
16
UTILISATION AVEC
AUTOCOMMUTATEUR D’ENTREPRISE
Numéros abrégés
Il s’agit des répertoires enregistrés dans le système, indépendants du
répertoire qui peut exister par ailleurs sur votre poste.
Répertoire personnel
Vous disposez de 10 numéros abrégés (0 à 9) pour enregistrer
les numéros (N°) des correspondants
• Enregistrement d’un numéro abrégé..............................
• Appel d’un numéro abrégé..........................................
• Annulation d’un numéro abrégé...................................
(0 - 9) +
*51+ N°
** + (0 - 9)
Répertoire collectif
Consultez l’exploitant de votre installation pour avoir la liste des
numéros abrégés (3xxx) du répertoire collectif.
+ 3xxx
• Appel d’un numéro abrégé..........................................
*
Verrouillage poste
• Programmation d’un code personnel.............................
Entrez votre ancien code (xxxx) qui par défaut est 0000, puis
entrez deux fois votre nouveaux code à 4 chiffres (nnnn).
*06
+ xxxx +
nnnn + nnnn
• Verrouillage de votre poste..........................................
*05
• Déverrouillage de votre poste.......................................
Vous devez entrer votre code personnel.
#05 + nnnn
PAGE 16
MNPS8592XAA.qxd 6/12/00 10:25 Page 17
17
• PRESENTATION
18
• INSTALLING YOUR M220E
19
• YOUR M220E
20
• ESTABLISHING A COMMUNICATION
21
• RECEIVING A COMMUNICATION
21
• DURING A COMMUNICATION
22
• ENDING A COMMUNICATION
22
• SETTING THE RINGING
22
• PROGRAMMING A MEMORY
23
• CHANGING, CONSULTING, CALLING,
24
DELETING A MEMORY
• USING WITH PUBLIC NETWORK
25
• USING WITH PRIVATE NETWORK
28
PAGE 17
ENGLISH
CONTENTS
MNPS8592XAA.qxd 6/12/00 10:25 Page 18
PRESENTATION
The M220E is a high-end analog telephone with all the features required by advanced users.
With the M220E, you can write or get a document without
interruping the conversation thanks to the time-saving handsfree
calling feature. User-friendly, your M220E allows you to include colleagues in any conversation.
Your M220E can be connected to the public network and used
with Operators services, like «Caller Identification» service.
Your M220E connected to a private network, gives you
access to functions offered by this system.
Please, read this manual carefully for more information about
your M220E.
Main functions:
• Handsfree calling
• Line seize indicator light
• 3 ring melodies with ajustable volume
• Microphone mute key (handset and handsfree)
• Last number redial (BIS)
• Directory of 3-direct memories and 20-indirect memories
• Call log* with date and time of the 30 last calls.
• Automatic backup of memories in case of power outage.
* Depending on your complementary Operator subscription.
M220E cable network:
RJ11 plug under the set
L1
L2
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
7
8
RJ45 wall plug
L1
L2
If your configuration is different (wall plug different from RJ45), please see
opposite the other junction possibilities.
Contents of
the packaging:
• A base
• A handset
• A handset cord
• A mains adapter
• A line cord
• This manual
Maintenance
Use a damp cloth which
has been soaked in slightly soapy water, then wipe
with a dry cloth. Do not
use any solvents or household products. The equipment will keep its new
appearance.
Other junction cords for this
set:
Standard wall plug (France)
HK1040A White
HK1040B Dark grey
RJ11 wall plug
HK1039A White
HK1039B Dark grey
RJ45 wall plug - 7 and 8 cable
HK1041B Dark grey
References for 10 pieces
PAGE 18
MNPS8592XAA.qxd 6/12/00 10:25 Page 19
INSTALLING YOUR M220E
1 - Plug in the handset cord.
2 - Plug in the line and mains connectors (see page 18, Advice
and safety).
M220E is ready to operate. You can call and receive calls.
Connector for power
supply unit
Line connector
Wall-mounting buttonholes
Handset pin in wallmouted position
Adjustment ring level
(hight - medium - low)
Adjustment flashing time
Low location : 270 ms
High location : 100 ms
Handset cord channel
Handset connector
Line cord channel in
wall-mounted
position
Changing the language
1 - Press the
key and the 4 key. FRANCAIS is displayed.
2 - Press the
or
keys. ENGLISH is displayed.
3 - Press the
key to confirm the selection. 2 beeps are emitted.
Adjusting the screen contrast
1 - Press the
key and the 5 key. CONTRAST is displayed.
2 - Press the
3 - Press the
or
keys to select the contrast (5 levels).
key to confirm the selection. 2 beeps are emitted.
CONTRAST
Delete / re-establish the key sound: in standby mode,
- press the
key to delete the key sound.
- press the
to re-establish the key sound.
2 beeps are emitted.
PAGE 19
MNPS8592XAA.qxd 6/12/00 10:25 Page 20
20
YOUR M220E
Handset pin in wallmouted position
Loudspeaker
Handset
Screen
Memories and call log
managing keys
Mute key
Acces to direct
memories
Programming
(Language, contrast, memories)
Acces to indirect
memories
Flashing
Last number redial
On hook dialling
key / Handsfree
Adjustment listening
level
(handset and hansfree)
Advice and safety:
Warning: do not install the equipment in a damp room. This equipment must be
used at a temperature between 5°C and 45°C.
In areas which are frequently subject to storms, protect the equipment with a device
which guards against electrical overvoltage and check that your insurance covers
this type of damage.
Electrical connection: supply on 230V network, alternating monophase current
except for IT scheme installations defined in standard EN 60-950. Warning, the
network voltage is classed as excessive according to the criteria of this standard.
As a precaution, in the event of danger, the mains supply block acts as a 230V supply sectioning device. It must be installed near the equipment and easily accessible.
Telephone connection: the network voltage is TNV1 classified (Telephone Network
Voltage) in the context of standard EN 60-950.
The CE marking attests to the conformity of the products with the technical regulations which apply on the date of approval in accordance with the Additional directives and requirements 73/23/CEE for user safety and 89/336/CEE for electromagnetic disturbance.
In case of power
outage, the M220E will
operate partially.
You may only send calls
by picking up the handset.
The memories are stored.
PAGE 20
MNPS8592XAA.qxd 6/12/00 10:25 Page 21
ESTABLISHING A COMMUNICATION
1 - Pick up the handset.
You hear the tone.
2 - Dial your correspondent's number.
You may talk when your correspondent answers.
Calling in Handsfree mode
1 - Press the
key.
You hear the tone and the line busy light is on.
2 - Dial your correspondent's number.
When your correspondent answers, you can talk in Handsfree
mode at approximately 50 cm around the set.
• To move to discreet conversation and interrupt the Handsfree
function, pick the handset up from the base.
The loudspeaker is automatically off.
Note: in this case, you can have a confidential conversation
trought the handset. The integrated microphone and the loudspeaker of the base are off.
• To return to Handsfree conversation, press
and put the
handset back on the base.
Note: in this case you must put the handset back on the base
becauce it is unusable. When you use Handsfree function, you
can’t use the handset and inversely.
ENGLISH
Calling the last number dialled (BIS)
The last number you dial is stored in the memory up to dial another number.
• Pick up the handset or press
key,
and then press
key.
The line is seized and the number is dialled automatically.
• To delete the number stored in the
, pick up the handset,
then press
key and put the handset back on the base.
RECEIVING A COMMUNICATION
When a call arrives, the set rings,
• Pick up the handset or press
key.
You can talk with your correspondent.
PAGE 21
MNPS8592XAA.qxd 6/12/00 10:25 Page 22
22
DURING A COMMUNICATION
Setting the loudspeaker or earpiece volume
• Press the + or - keys to set:
- the loudspeaker volume in Handsfree mode,
- or the earpiece volume in handset mode.
Using the secret function
You are in conversation with a correspondent in Handsfree or
handset mode.
• Press the
key to cut off the Handsfree or handset's micro.
The correspondent is no longer able to hear you. MUTE is displayed.
• Press the
key again to re-establish the micro and
continue the conversation with the correspondent.
MUTE
ENDING A COMMUNICATION
• Put the handset back on the base.
In Handsfree mode
• Press the
key.
SETTING THE RINGING
Selecting the melody (3 melodies)
1 - Press the
key and then 6 key.
The current melody is played.
2 - Press successively
or
keys.
At each press is played the corresponding melody.
3 - Press the
key to confirm the selection.
2 beeps are emitted.
Setting the ringing volume (3 levels)
• Under the set (See p. 19), use the switch to select:
high level,
-
medium level,
-
low level.
PAGE 22
MNPS8592XAA.qxd 6/12/00 10:25 Page 23
PROGRAMMING A MEMORY
M220E has an alphanumeric directory of 3-direct memories
and 20-indirect memories. You may save the numbers (20 characters max with , #) and names (10 characters max) of
your usual correspondents.
*
1 - Press the
key.
2 - Press the
key, then select a memory number
(01 to 20) by typing it on the keypad.
or
press the
,
or
keys.
3 - Enter the name using the correspondence between the keys
and the letters as indicated below:
• Select the letter required by pressing successively the corresponding key.
• Wait (2s) to validate the entry and enter a letter in the next
location.
• Press successively on the 1 key to enter space, - or /.
• Press the
MEMORY
NAME?_-------
key to delete an entry if necessary.
4 - Press the
key to enter the phone number.
The screen displays the memory number (for example: M01).
5 - Enter the phone number.
6 - Press the
key to confirm.
2 bips are emitted. The memory is stored.
M01:_-------
Repeat the sequence for the other memories.
• To stop the sequence when programming,
press the
key.
The information is not stored.
PAGE 23
MNPS8592XAA.qxd 6/12/00 10:25 Page 24
24
CHANGING, CONSULTING, CALLING,
DELETING A MEMORY
Changing a memory
1 - Press the
key.
2 - Press the
key, then select a memory number
(01 to 20) by typing it on the keypad.
or
press the
,
or
keys.
The name is displayed.
3 - Press the
key to delete the memory.
4 - Repeat the sequence described page 23 (from 3 -) to store
the new memories.
Consulting the indirect memories
1 - Press the
key, then seize a memory number (01 to 20).
The name is displayed and after 3 secondes, the number
appears.
2 - Press the
or
keys to display the other memories.
When the memory is displayed, you can call the correspondent by pressing the
key or picking up the handset.
3 - Press the
key to end the consultation.
Consulting the direct memories
1 - Press directly the
,
or
keys.
When the memory is displayed, you can call the correspondent by pressing the
key or picking up the handset.
2 - Press the
key to end the consultation.
Calling a memory
1 - Pick up the handset or press
key, .
2 - Press the
key then seize the memory number (01 to 20)
or
press directly the
,
or
keys.
The line is seized and the number is dialled automatically.
Deleting a memory
When the memory is displayed,
1 - Appuyez sur
pour effacer la mémoire.
2 - Appuyez sur
puis sur
pour confirmer.
Le contenu de la mémoire est effacé.
PAGE 24
MNPS8592XAA.qxd 6/12/00 10:25 Page 25
USING WITH PUBLIC NETWORK
Your M220E is directly connected to the public network and
allows you to access Operators services offered by subscription.
Caller identification*
The Caller identification service allows you to identify a calling
party by number or by name (eventually) before establishing
the communication.
Depending on your subscription, on the first call, the clock
appears; the correct time and date are automatically set.
• As soon as a correspondent makes a call, the screen displays
your correspondent's number.
0298767000
• If the correspondent appears in the directory, the screen displays your correspondent's number and name alternately.
MATRA
• If the caller has protected his identity, the screen indicates
“xxxxxxx”.
xxxxxxx
• If the correspondent has not been identified (foreign call or
no equiped system), the screen indicates UNKNOW.
UNKNOW
TOTAL
NEW
TOTAL
NEW
TOTAL
NEW
TOTAL
NEW
TOTAL
ENGLISH
• If an incident occurs during the identification of a caller
number, the screen indicates nothing.
Note: if you meet this problem repeatedly, please contact
your Operator.
NEW
The unidentified calls are not stored in the log (see
page 26).
* Depending on your complementary Operator subscription.
PAGE 25
MNPS8592XAA.qxd 6/12/00 10:25 Page 26
26
USING WITH PUBLIC NETWORK
The calls log is associated with the “Caller identification” service
and used to store the calls which were received in your absence
and no answered (30 calls saved), except the no-identified calls.
Repeated calls from the same correspondent are stored once only
(the last one). When the log is full, a new call delete the older
(consulted or not consulted).
The flashing red lamp, indicates the presence of at least 1 call
which has not been consulted and the screen presents:
- the number of new calls (NEW),
- the number of stored calls (TOTAL).
Consulting the calls log
• Press the
key.
When at least 1 new call is stored (**), the number of the first
new call is displayed with date and time of calling. If the caller
appears in the directory, the name is displayed alternately with
the number.
• Press the
key to display the following call or press
key to display the previous call.
• Press twice the
• Press the
NEW
TOTAL
(**) If there is no new call,
the consulted and no-deleted
calls are displayed, from the
older to the recenter.
key to delete the displayed call.
key to end the consultation.
Storing a log number in the directory
When a call number is displayed:
1 - Press the
key and then
key.
2 - Press the
key, then seize a memory number (01 to 20)
or press directly the
,
or
keys.
3 - Enter the name and press the
key.
(or press the
key to store only the number).
The number is automaticaly displayed.
4 - Press the
key and then
key to confirm.
2 bips are emitted. The memory is stored.
Calling a number from the log
• Press the
key or pick up the handset to call the displayed
number. The number is dialled automatically.
Deleting all the calls log : in standby mode,
1 - Press the
key. DELETE ALL? is displayed.
2 - Press again the
key to confirm.
MESSAGE DEL is displayed.
DELETE ALL?
NEW
PAGE 26
TOTAL
MNPS8592XAA.qxd 6/12/00 10:25 Page 27
Message notification*
If you have subscribed to a voice mail service, the
icon,
when it is displayed in the screen, informs you about arriving
of a new message in your voice mail box.
This icon is put out by the voice mail system when all the messages have been consulted.
Note: To receive the identification of your voice mail calls in
the call log, you can store its number and associated name
(for example : Voice Mail) in a memory (see page 23).
Using the other Operator’s services*
To access the other Operators services, you have to use the
,
and
keys as described in Operator instructions.
Contact your Operator, to have more information about this
subscriptions.
ENGLISH
Note: Storing the sequences in memories avoid you to seize
them on the keypad at eatch activating (see page 23).
* Depending on your complementary Operator subscription.
PAGE 27
MNPS8592XAA.qxd 6/12/00 10:25 Page 28
28
USING WITH PRIVATE NETWORK
You can use your M220E with a private network: the following functions are accessible from your set associated with
system of MATRA NORTEL COMMUNICATIONS range.
Calls
• Calling an external number..........................................
• Calling an internal extension.........................................
• Calling an attendand...................................................
• Automatic redialling of internal extension.......................
(if the number is busy or does not answer).When the called extension hangs up, your extension rings.
• Storing the number for redial (after hangup)....................
If the number is busy or does not answer
• To redial this number..................................................
• To cancel the storing....................................................
• Transferring a communication to an internal extension.......
Simultaneous calls
• In communication, when an external party is trying to reach
you, you hear a beep.
Answerring the call.....................................................
The first party is placed on hold.
• You are in communication with the first party.
Calling a second party........................................
The first party is placed on hold.
If you are connected with
another system, please contact
your administrator and indicate in the right column, the
specific codes to access the
functions.
0 + N°
N°
9
R+5
*79
*99
#79
R + N°
R+
*10
R + N°
• Switching from one party to the other............................
During the conversation with one party, the other is placed on
hold.
R+2
• Releasing one party.................................................
You are connected with the other party.
R+1
Three-way calling
• You are in communication with one party and the other is placed on hold.
Establishing a three-way call.......................................
Hang up ............
• Leaving and transferring the call
The two parties are connected (except if the two parties
are external numbers).
R+3
PAGE 28
MNPS8592XAA.qxd 6/12/00 10:25 Page 29
Call forwarding to another extension
According to user’s class of service.
• Setting up immediate call forwarding............................
(to cancel #21)
• Setting up delayed call forwarding................................
(to cancel #22 )
• etting up call forwarding on busy..................................
(to cancel #23)
Call forwarding to voice mail
If you have a voice mailbox
• Setting up immediate call forwarding............................
(to cancel #21)
• Setting up delayed call forwarding................................
(to cancel #22 )
• Setting up call forwarding on busy................................
(to cancel #23)
Remarque : Please, contact your administrator to have more
information about voice mail system (system call number,
voice mail number, secret code by default...). At each stage,
the system broadcasts vocal prompts to help you.
• Cancelling all call forwarding.......................................
Call pick up
• Picking up a call meant for a hunt group........................
• Picking up a call meant for an extension of another
group.......................................................................
• Picking up a call on common ringing.............................
Appointment reminber
Programming an appointment.........................................
Enter the hour and minutes (hhmm) in 24-hour format (for
example 6.30 pm is 1830)
Cancelling an appointment.............................................
*21 + N°
*22 + N°
*23 + N°
*25
*26
*27
#20
*01
+ N°
*0200
*
*55 + hhmm
#55 + hhmm
PAGE 29
MNPS8592XAA.qxd 6/12/00 10:25 Page 30
30
USING WITH PRIVATE NETWORK
Abbreviated numbers
Those are the system directories, independent of personal
numbers you can store in your phone.
Personal directory
You can store in 10 abbreviated numbers (0 to 9) the
phone numbers (N°) of your favorite correspondants.
• Storing an abbreviated number..............................
• Making a call using abbreviated numbers.......................
• Cancelling an abbreviated number..............................
(0 - 9) +
*51+ N°
** + (0 - 9)
General directory
Contact your administrator to have the list of abbreviated
numbers memorized (3xxx)in the general directory.
• Making a call using abbreviated numbers......................
*
Set locking
• Programming a personal password...............................
Enter the old password (xxxx) which is 0000 by default and
then enter twice your new password (nnnn) in four digits format.
*06
+ xxxx +
nnnn + nnnn
• Locking your set.........................................................
*05
• Unlocking your set......................................................
Enter your password..
#05 + nnnn
+ 3xxx
PAGE 30
MNPS8592XAA.qxd 6/12/00 10:25 Page 31
Matra Nortel Communications
Rue J. P. Timbaud - B.P. 26
78392 Bois d’Arcy Cedex - France
Tél. : +33 (0)1 34 60 70 00
http://www.nortelnetworks.fr
MNPS8592XAAAA01 - 11/00
MNPS8592XAA.qxd 6/12/00 10:25 Page 32

Documents pareils