D - Motomax

Transcription

D - Motomax
Disassembly/Assembly Inner Comfort
Click
Click
Click
A
D
C
B
E
Click
Remove
X2
Disassembly
F
1°
Assembly
2°
2°
1°
Remove
G
Disassembly / Assembly
Wind Stop Device
Click
CEZANNE XR
ISTRUZIONI
INSTRUCTIONS
GEBRAUCHSANLEITUNGEN
INSTRUCCIONES
Retention System
A
Disassembly/Assembly Inner Visor
Lock
Unlock
Regolation
A B
B
Click
+
-
Inner Visor
Click
Click
Assembly Chin Guard
Attenzione! Non usare lo schermo interno in giornate piovose,in galleria, sottopassaggi, o comunque in tutte le
condizioni di scarsa luminosità. ---Attention! Do not use the internal screen on rainy days, when riding in tunnels or
beneath underpasses, or any time the light is poor. ---Achtung! Den internen Sonnenschutz nicht bei regnerischem
Wetter, in Tunnels, in Unterführungen und unter allen anderen Bedingungen mit eingeschränkten Lichtverhältnissen
benutzen. ---Attention ! N'utilisez pas l'écran interne les jours de pluie, dans les tunnels, dans les sous-passages ou
quand la visibilité est réduite. ---¡Atención ! No utilice la pantalla de protección en los días de lluvia, en los túneles, en
los pasos subterráneos y en cualquier situación de poca luminosidad.
Click
Put On
Disassembly Visor
Accessori Accessories Accessoires Zubehör Accesorios
A
Click
A
B C
C
B
D
Visierina interna, schermo solare - Inner visor, sunscreen
Petit écran interne,écran solaire - Innenvisier, Sonnenschutz
Pantallita interna, pantalla de protección solar
E
Guarnizione Visiera Superiore
Upper visor trim
Obere Dichtung Visier
Joint supérieur d'écran
Juntas superior de la pantalla
Click
Lock
Remove
Lente antifog AFFS
AFFS Antifog Lens
Beschlagschutzfolie AFFS
Verre antifog AFFS
Lente antifog AFFS
Assembly Visor
D
Click
A
B
Click
A
Disassembly Chin Guard
C
B
Adjustable Air Intake
Open
Closed
Remove
Unlock x2
Remove x2
DOWN
DOWN
Attenzione! In moto il sistema di ritenzione nastro sottogola deve sempre essere correttamente allacciato, (Lock).
Warning! The chin strap retention system must always be properly fastened while riding,(Lock).
Achtung! Beim Fahren muss das Rückhaltesystem des Kinnriemens immer richtig geschlossen sein,(Lock).
Attention ! Lorsque la moto est en mouvement, le système de rétention constitué par la jugulaire doit toujours être bien
bouclé,(Lock).
¡Atención! Con el vehículo en movimiento, la correa de sujeción debe estar siempre correctamente abrochada,(Lock).
Ok
UP
A B
UP
Closed
Open
C
Areatori Superiori
Uppers aerators
Aérateurs supérieurs
Obere Belüfter
Tomas de aire superiores
Inserti
Insert
Einsätze
Eléments
Insertos
Sottoplacche visiera
Visor Sub-plates
Unterplatten Visier
Dessous de plaque de la Ecran
Placas de la pantalla
Depressori aria posteriori
Rear air depressor
Hintere Belüftungsschächte
Aspirateur d'air arrière
Depresores traseros para
salida y entrada de aire
Visiera
Visor
Ecran
Visier
Pantalla
Viti visiera
Visor screws
Vis de la Ecran
Schrauben Visier
Tornillos de la pantalla
Nasetto
Nose protector
Nasenschutz
Cache nez
Protección de nariz
Guarnizione Mentoniera
Chin guard trim
Dichtung Kinnteil
Joint de la mentonnière
Juntas de la mentonera
Areatore mentoniera
Chin guard air intake
Belüftung Kinnteil
Prise d'air de la mentonnière
Toma de aire de la mentonera.
Wind Stop Device
Mentoniera
Flip-up chin guard
Mentonnière ouvrante
Guanciali interni;
Klapp-Kinnteil
Inner Cheek Pads;
Mentonera abatible
Wangenpolster;
Mousses de joue internes;
Almohadillas laterales;
Coperchi viti mentoniera
Chin guard screw covers
Abdeckplättchen Kinnteil
Caches qui couvrent les vis
de la mentonnière
Tapatornillo mentonera
Pulsante Aggancio Visiera
Visor Fastening Button Kit
Visier-Druckknopf-Kit
Bouton-pression écran
Botón de enganche pantalla
Coperchio Bluetooth
Bluetooth cover,
Abdeckung Bluetooth
Couvercle Bluetooth,
Cubierta Bluetooth
Cuffia interna;
Inner Liner;
Innenpolsterung;
Coiffe interne ;
Acolchado interior;
Sottoplacche mentoniera
Chin Guard Sub-plates
Unterplatten Kinnteil
Dessous plaque de
la Mentonnière
Placas de la mentoniera
AW-Conn
Airoh Wireless
Fidelity Connection Kit
LOCATELLI S.p.A. Via Resistenza, 5/A 24030 Almenno S.Bartolomeo (BG),Italy
Tel.+39 035 553 101 Fax +39 035 553 093 www.airoh.com _ e-mail: [email protected]

Documents pareils

City One

City One Couvercle Bluetooth, Cubierta Bluetooth AW-Conn Airoh Wireless Fidelity Connection Kit

Plus en détail