twin window fan owner`s manual

Transcription

twin window fan owner`s manual
MIN
MAX
OWNER’S MANUAL
TWIN WINDOW FAN
Model DW-CV610 Series
Model DW-CV610C Series
INSTRUCTIONS FOR USE AND CARE
READ AND SAVE THESE IMPORTANT
SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE
USING THIS FAN.
WHEN USING ELECTRICAL APPLIANCES, BASIC SAFETY PRECAUTIONS
SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED
INCLUDING THE FOLLOWING:
1. Use this fan only as described in
this manual. Other use not recommended may cause fire, electric shock
or injury.
7. Do not operate the fan in the presence
of explosive and/or flammable fumes.
8. Do not place the fan or any parts
near an open flame, cooking or other
heating appliance.
9. Do not operate the fan with a damaged cord, plug, after a malfunction
or if dropped or damaged in any
manner. (See warranty.)
10. Avoid contact with moving fan parts.
2. This product is intended for household use ONLY and not for commercial, industrial or outdoor use.
11. To disconnect, grip the plug and
pull it from the wall outlet. Never pull
by the cord.
3. To protect against electrical shock,
do not, immerse unit, plug or cord in
water or spray with liquids.
12. The use of attachments not recommended by the manufacturer may be
hazardous.
4. This fan is equipped with a plug
having one blade wider than the
other. This plug will fit into the power
outlet only one way. This is a safety
feature. NEVER connect the fan to any
power source other than a 120 volt
outlet. If you are unable to insert the
plug fully into the outlet, try reversing
the plug. If the plug should still fail to
fit, contact an electrician to replace
the obsolete outlet. Do not defeat the
safety purpose of this plug.
13. Always use on a dry level surface.
5. Close supervision is necessary
when any appliance is used by or
near children.
6. Turn the fan to the OFF position
and unplug the fan from the outlet when
not in use, when moving fan from one
location to another and before cleaning.
14. Do not hang or mount fan on a
wall or ceiling.
15. Do not operate if the fan housing
is removed or damaged.
16. This fan is rated for use as a window fan, however, we recommend
that during rain, the fan be removed
from the window.
WARNING: To reduce the risk of fire
or electrical shock, DO NOT USE THIS
FAN with any SOLID STATE Speed
Control Device.
I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S
To attach the side
panels, line up the top
“notch” portion on the
side of the fan (A) with
the bottom of the
“groove” portion of the
side panel (B) (Fig.1).
Slide the panel down
until firmly in place. If
panel does not attach
easily, try placing it on
the other side of the fan.
Your window fan has
been designed to fit
double hung, casement
or sliding windows with
minimum openings of
217/8" wide x 12" high.
Fig. 2
Fig. 1
WINDOW
GUIDE
B.
A.
MIN
MAX
• Identify the front and back sides of the fan. The front side has the
Duracraft name and the thermostat control. The backside has a recessed
carrying handle at the top to allow for ease in transporting.
For Double Hung Windows:
For Casement Windows:
• Open your window at least 11” high.
• Open your window at least 11” wide.
• For FRESH AIR operation, (draws
in fresh air from the outside), hold
the fan so the front side faces you.
• For EXHAUST operation, (pulls
indoor air out of the room), turn the
fan so the back side faces you.
• Position the bottom of the fan in the
windowsill, making sure the power
cord is hanging inside the room.
• Hold the fan in place and lower the
window to the top of the fan. Be sure
that contact is made with the window
guides on the top of the fan (Fig. 2).
• Push in or pull out the side panels
as needed to properly fit your window
width.
• For FRESH AIR operation, (draws
in fresh air from outside), hold the fan
so the front side faces you.
• For EXHAUST operation, (pulls
indoor air out of the room), turn the
fan so the back side faces you.
• Position one of the attached side
panels attached to the fan on the
windowsill, making sure the power
cords hanging inside the room.
• Hold the fan in place and slide the
window shut to the top of the fan. Be
sure that contact is made with the
window guides on the top of the fan
(Fig. 2).
• Push in or pull out the opposite side
panels as needed to properly fit your
window width. The fan should be
secure even if the side panel is not
long enough to fill the entire window.
OPERATION
• Plug the fan into a 120
Volt AC wall outlet.
• Set the Control Switch
to your desired fan
speed: HI or LOW.
• To reverse the air flow
direction, manually turn
the fan around in the
window.
WARNING: To prevent
personal injury and/or
damage to the fan,
never lean or push on
fan while it is seated in
the window or during
operation. Do not lift
window while the fan
is operating. Be sure
that the fan is fully
secured in the window
at all times.
T H E R M O S TAT O P E R AT I O N
When a comfortable
room temperature has
been reached, slowly
turn the thermostat
counter-clockwise,
toward MIN, until the fan
stops. The thermostat will
now turn the fan on and
off automatically to
maintain this comfort
setting.
CLEANING AND STORAGE
• Turn fan to the OFF
position and unplug the
fan before cleaning.
• This fan does not
disassemble.
• Use only a soft, damp
cloth to gently wipe the
surface of the fan clean.
• DO NOT immerse the
fan in water and never
allow water to enter the
motor housing.
• DO NOT use gasoline,
paint thinner or other
chemicals to clean the fan.
• For storage, clean the
fan as instructed and
store it in its original box
or cover with plastic to
protect it from dust. Store
your fan in a clean, dry
place.
E L E C T R I C A L R AT I N G S
This product has been
rated 1.18 amps at
120V, 60 Hz.
NOTE: IF YOU EXPERIENCE A PROBLEM,
PLEASE RETURN THE FAN
TO THE PLACE OF THE
ORIGINAL PURCHASE OR
SEE YOUR WARRANTY.
DO NOT ATTEMPT TO
OPEN THE MOTOR
HOUSING YOURSELF.
DOING SO MAY VOID
YOUR WARRANTY AND
CAUSE DAMAGE TO THE
FAN OR PERSONAL
INJURY. IF YOU HAVE
ANY QUESTIONS
REGARDING THIS FAN,
PLEASE CALL OR WRITE:
HONEYWELL INC.
CONSUMER RELATIONS
DEPARTMENT
TOLL FREE:
1-800-554-4558
Mail questions or
comments to:
Honeywell Consumer
Products Business
Consumer Relations
Dept.
250 Turnpike Road
Southborough, MA
01772
Please be sure to specify
model number.
Thank you for purchasing a
Duracraft® brand fan manufactured by Honeywell.
For more information, please
visit us at
www.honeywell.com
3 Y E A R L I M I T E D WA R R A N T Y
Limited Warranty Terms
and Conditions
You should first read all instructions
before attempting to use this product.
The enclosed Customer
Response card should be filled
out and returned within 7 days
of purchase.
A. This 3 year limited warranty
applies to repair or replacement of
product found to be defective in material or workmanship during the warranty period. This warranty does not
apply to damage resulting from commercial, abusive, unreasonable use or
supplemental damage. Defects that
are the result of normal wear and tear
will not be considered manufacturing
defects under this warranty. You
should first read the instruction manual
before attempting to use this product.
THE MANUFACTURER IS NOT
LIABLE FOR INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES OF
ANY NATURE. ANY IMPLIED
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIMITED IN DURATION
TO THE DURATION OF THIS
WARRANTY. Some jurisdictions do
not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages,
or limitations on how long an implied
warranty lasts, so the above limitations
©1999 ALL RIGHTS RESERVED.
P/N 035-00370-000 Rev. 1
artwork# 043-50097-000
or exclusions may not apply to you.
This warranty gives you specific legal
rights, and you also may have other
rights which vary from jurisdiction to
jurisdiction. This warranty applies only
to the original purchaser of this product from the original date of purchase.
B. At its option, the manufacturer will
repair or replace this product if it is
found to be defective in material or
workmanship within the warranty
period. Defective product should
be returned to the place of purchase
in accordance with store policy.
Thereafter, while within the warranty
period, any defective product should
be returned to the manufacturer.
C. This warranty does not cover
damage resulting from any unauthorized attempts to repair or from any
use not in accordance with the
instruction manual.
D. Return defective product, freight
paid with proof of purchase and
$10 US/$14.70 CAN check or
money order for handling, return
packing and shipping charges, to
Honeywell:
Attn: Returns Department
4755 Southpoint Drive
Memphis TN 38118 USA
F1025.99
MIN
MAX
G U I D E D ’ U T I L I S AT I O N
VENTILATEUR DOUBLE POUR FENÊTRE
Modéle DW-CV610 Series
Modéle DW-CV610C Series
I N S T R U C T I O N S D ’ U T I L I S AT I O N E T D ’ E N T R E T I E N
LIRE CES IMPORTANTES INSTRUCTIONS
AVANT D’UTILISER LE VENTILATEUR. CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR LES CONSULTER AU BESOIN.
6. Régler le ventilateur à la position OFF et
le débrancher quand il ne sert pas ou avant
de le déplacer ou d’en effectuer l’entretien ou
le nettoyage.
L'UTILISATION D'APPAREILS ÉLECTRIQUES
NÉCESSITE DES PRÉCAUTIONS ÉLÉMENTARES, INCLUANT CELLES QUI FIGURENT CI-DESSOUS :
7. Éviter de faire fonctionner l'appareil en
présence de vapeurs explosives ou inflammables.
1. Utiliser uniquement ce ventilateur conformément aux directives contenues dans le
présent guide d’utilisation. Tout autre usage
non recommandé par le fabricant pourrait
être cause d’incendie, de choc électrique ou
de blessures.
2. Ce produit est conçu pour un usage
domestique UNIQUEMENT, et non pour une
utilisation commerciale, industrielle ou en
plein air.
3. Afin de prévenir les chocs électriques,
éviter de placer le ventilateur dans une
fenêtre, d’immerger l’appareil, son cordon
d’alimentation ou sa fiche dans l’eau ou de
vaporiser du liquide ur l’appareil.
4. Ce produit est équipé d’une fiche dont
l'une des lames est plus large que l'autre.
Cette fiche ne peut être insérée que d'une
seule manière dans la prise de courant. Il
s'agit là d'un dispositif de sécurité.
ÉVITER de brancher l’appareil dans une
source de courant autre qu’une prise de
courant de 120 volts. Si la fiche ne pénètre
pas complètement dans la prise, tourner la
fiche. Si la fiche ne s'insère toujours pas dans
la prise, communiquer avec un électricien
pour faire remplacer la prise de courant
désuète. Éviter de contourner le dispositif de sécurité que constitue la
fiche polarisée.
5. Une étroite surveillance est recommandée
au moment d'utiliser tout appareil en
présence d'enfants.
8. Éviter de placer le ventilateur ou des
pièces du ventilateur à proximité d’une
flamme ou d’un appareil de cuisson ou
de chauffage.
9. Éviter d'utiliser le ventilateur si la fiche ou
le cordon d'alimentation est endommagé.
Éviter également d'utiliser l'appareil si celuici a montré des signes de mauvais fonctionnement, si on l'a laissé tomber ou s’il a été
endommagé de quelque façon que ce soit.
(Consulter la garantie.)
10. Éviter tout contact avec des pièces mobiles
du ventilateur.
11. Pour débrancher le ventilateur, tenir la
fiche et tirer pour la sortir de la prise de
courant. Ne jamais débrancher l’appareil
en tirant sur le cordon d’alimentation.
12. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant peut entraîner un
danger.
13. Toujours placer l’appareil sur une
surface sèche et bien horizontale.
14. Éviter de suspendre ou fixer le ventilateur au mur ou au plafond.
15. Éviter de faire fonctionner le ventilateur
si son boîtier a été enlevé ou endommagé.
16. Ce ventilateur peut être utilisé comme
un ventilateur de fenêtre. On recommande
toutefois de l’enlever de la fenêtre quand
il pleut.
MISE EN GARDE : Afin de réduire le risque
d’incendie ou de choc électrique, ÉVITER
D’UTILISER une commande de vitesse
TRANSISTORISÉE avec le ventilateur.
I N S T R U C T I O N S D ’ I N S TA L L AT I O N
Pour fixer les panneaux
latéraux, aligner le cran
supérieur situé sur le côté du
ventilateur (A) avec le bas
de la rainure du panneau
latéral (B) (Fig. 1). Faire
glisser le panneau vers le
bas jusqu’à ce qu’il soit fermement en place. Si le panneau est difficile à installer,
essayer de le fixer de l’autre
côté du ventilateur.
Le ventilateur est conçu
pour s'adapter aux fenêtres
guillotines, à battants ou
coulissantes d'une ouverture
mesurant au minimum
Fig. 1
56 cm de largeur sur
31 cm de hauteur
(217/8 po sur 12 po).
GUIDE DE
FENÊTRE
B.
Fig. 2
A.
MIN
MAX
Identifier le côté avant et le côté arrière du ventilateur. Sur le côté avant, on
trouve le nom Duracraft, ainsi que la commande du thermostat. Le côté arrière
est muni d’une poignée encastrée dans la partie supérieure pour faciliter le
transport de l’appareil.
Pour les fenêtres guillotines :
• Ouvrir la fenêtre de manière à avoir
une ouverture d’une hauteur d’au moins
28 cm (11 po).
• Pour le fonctionnement en mode AIR
FRAIS (l’air frais est aspiré de l’extérieur),
tenir le ventilateur de façon que le devant
de l’appareil donne sur la pièce.
• Pour le fonctionnement en mode
ÉVACUATION (l’air de la pièce est aspiré et
poussé à l’extérieur), tourner le ventilateur
de façon que le dos de l’appareil donne sur
la pièce.
• Tout en laissant pendre à l’intérieur le cordon d'alimentation, placer le bas du ventilateur sur le rebord de la fenêtre.
• Tout en tenant le ventilateur, abaisser le
châssis jusqu'à ce qu'il touche le dessus
du ventilateur. S’assurer que le châssis se
trouve appuyé sur les guides situés sur le
dessus du ventilateur (Fig. 2).
• Tirer ou rentrer les panneaux latéraux au
besoin, de manière à occuper complètement la largeur de la fenêtre.
Pour les fenêtres à battants :
• Ouvrir la fenêtre de manière à avoir
une ouverture d’une largeur d’au moins
28 cm (11 po).
• Pour le fonctionnement en mode AIR
FRAIS (l’air frais est aspiré de l’extérieur),
tenir le ventilateur de façon que le devant
de l’appareil donne sur la pièce.
• Pour le fonctionnement en mode
ÉVACUATION (l’air de la pièce est
aspiré et poussé à l’extérieur), tourner
le ventilateur de façon que le dos de l
’appareil donne sur la pièce.
• Tout en laissant pendre à l’intérieur le
cordon d'alimentation, placer l’un des
panneaux latéraux fixés au ventilateur
sur le rebord de la fenêtre.
• En tenant le ventilateur, abaisser le châssis jusqu'à ce qu'il touche le dessus du
ventilateur. S’assurer que le châssis se
trouve appuyé sur les guides situés sur le
dessus du ventilateur (Fig. 2).
• Tirer ou rentrer les panneaux latéraux
au besoin, de manière à occuper complètement la largeur de la fenêtre. Le ventilateur
doit être solidement maintenu en place
même si le panneau latéral n’est pas suffisamment long pour bloquer complètement
l’espace de la fenêtre.
FONCTIONNEMENT
• Brancher le ventilateur
dans une prise de courant
de 120 V c.a., polarisée.
• Régler le commutateur à
la vitesse désirée : HI (haut
régime) ou LOW
(bas régime).
• Pour inverser la direction
du flux d’air, tourner
manuellement le ventilateur
dans la fenêtre.
AVERTISSEMENT : Afin de
prévenir les blessures ou les
dommages à l’appareil,
éviter de s’appuyer sur le
ventilateur ou de le pousser
quand celui-ci est installé
dans la fenêtre ou pendant
qu’il fonctionne. Éviter de
soulever le châssis pendant
que le ventilateur est en
marche. S’assurer que le
ventilateur tient bien en
place dans la fenêtre, et ce,
en tout temps.
F O N C T I O N N E M E N T D U T H E R M O S TAT
Quand la pièce a atteint une
température confortable,
tourner lentement le thermostat dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre vers la
position MIN, jusqu’à ce que
le ventilateur cesse de fonctionner. À partir de ce
moment, le thermostat
contrôle la température de la
pièce, et l’appareil de
chauffage se met en marche
et s'arrête automatiquement
pour maintenir la pièce à la
température préréglée.
N E T T O YA G E E T E N T R E P O S A G E
• Régler le ventilateur à
la position OFF et le
débrancher avant de
le nettoyer.
• ÉVITER de plonger le ventilateur dans l’eau ou de
laisser de l’eau s’infiltrer
dans le boîtier du moteur.
• Ce ventilateur ne peut
être démonté.
• ÉVITER d’utiliser de
l’essence, du diluant pour
peintures ou un autre produit chimique pour nettoyer
le ventilateur.
• Essuyer simplement le
ventilateur avec un linge
doux et humide.
• Au moment de ranger
l’appareil, le nettoyer
soigneusement conformément aux instructions et le
placer dans sa boîte d’origine, ou le couvrir d’une
housse de plastique pour le
protéger de la poussière.
Ranger le ventilateur dans
un endroit propre et sec.
CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES ASSIGNÉES
Ce produit a les caractéristiques assignées suivantes :
1,18 A, 120 V, 60 Hz.
QUESTION CONCERNANT CE
VENTILATEUR, TÉLÉPHONER
OU ÉCRIRE AU :
REMARQUE : EN CAS DE
PROBLÈME, PRIÈRE DE RENVOYER LE VENTILATEUR À
L’ENDROIT OÙ IL A ÉTÉ
ACHETÉ À L’ORIGINE OU
CONSULTER LA GARANTIE.
PRIÈRE DE NE PAS TENTER
D’OUVRIR LE BOÎTIER DU
MOTEUR, CE QUI POURRAIT
ANNULER LA GARANTIE ET
RISQUERAIT D'OCCASIONNER DES DOMMAGES ET DES
BLESSURES. POUR TOUTE
SERVICE À LA CLIENTÈLE
HONEYWELL INC.
Honeywell Consumer
Products Business
Consumer Relations Dept.
250 Turnpike Road
Southborough, MA 01772
USA
SANS FRAIS, AU
1-800-554-4558
Prière de mentionner le
numéro de modèle.
Adresser questions et commentaires à :
Merci d’avoir acheté un ventilateur de marque Duracraft®
fabriqué par Honeywell.
Pour de plus amples renseignements, visitez notre site
Web à
www.honeywell.com
GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS
Modalités et conditions de la
garantie limitée
Prière de lire toutes les instructions avant de
tenter d'utiliser ce produit.
La carte ci-jointe doit être remplie
et retournée dans les 7 jours
suivant l'achat.
A. Cette garantie limitée de 3 ans s'applique
à la réparation ou au remplacement, durant
la période de garantie, d'un produit comportant un vice de matière ou de main-d'oeuvre.
Cette garantie ne s'applique pas aux dégâts
découlant d'un usage commercial, abusif ou
déraisonnable, ni aux dégâts supplémentaires. Les défaillances résultant de l’usure
normale ne sont pas considérées comme des
vices de fabrication en vertu de la présente
garantie. Prière de lire le guide d’utilisation
avant de tenter d'utiliser ce produit. LE FABRICANT N'EST NULLEMENT RESPONSABLE DES DOMMAGES FORTUITS OU
INDIRECTS, QUELS QU'ILS SOIENT.
TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE
QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONVENANCE RELATIVE À CE PRODUIT A LA
MÊME DURÉE LIMITE QUE LA
PRÉSENTE GARANTIE. Dans certaines
régions, on ne permet pas l’exclusion ou la
limitation des dommages fortuits ou indirects,
ni les limites de durée applicables à une
garantie implicite; par conséquent, il est possible que ces limitations ou exclusions ne
s’appliquent pas dans votre cas. Cette
garantie vous confère des droits précis,
reconnus par la loi. Ces droits diffèrent d’une
région à l’autre, et il est possible que vous en
ayez d’autres. Cette garantie s'applique
uniquement à l'acheteur initial de ce produit,
à compter de la date de l’achat.
©1999 TOUS DROITS RÉSERVÉS
P/N 035-00370-000 Rév. 1
Illustration No 043-50097-000
B. À sa discrétion, le fabricant réparera ou
remplacera ce produit si l'on constate, durant
la période de garantie, qu'il comporte un
vice de matière ou de main-d'oeuvre. Tout
produit défectueux devrait être retourné à
l’endroit où il a été acheté, conformément à
la politique du magasin. Par la suite, tout
produit défectueux dont la garantie est
toujoursvalide devrait être retourné au
fabricant.
C. Cette garantie ne couvre pas les dommages découlant des tentatives de réparation
non autorisées ou de toute utilisation non
conforme au guide d’utilisation.
D. Retourner tout produit défectueux, port
payé et accompagné d’une preuve d'achat
et d’un chèque ou mandat-poste de 10,00 $
US/14,70$ CAN pour les frais de manutention, d'emballage de retour et d'expédition,
au Honeywell, à l’adresse suivante :
Attn: Returns Department
4755 Southpoint Drive
Memphis TN 38118
USA
F1025.99
MIN
MAX
M A N U A L D E L P R O P I E TA R I O
VENTILADOR DOBLE DE VENTANA
Modelo DW-CV610 Series
Modelo DW-CV610C Series
I N S T R U C C I O N E S PA R A S U U S O Y C U I D A D O
ANTES DE USAR SU VENTILADOR LEA
Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
IMPORTANTES.
limpiarlo, coloque el ventilador en la posición OFF (Apagado) y desconéctelo del
tomacorriente.
SIEMPRE QUE UTILICE ARTEFACTOS
ELÉCTRICOS, DEBE SEGUIR PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD,
INCLUYENDO LAS SIGUIENTES:
7. Nunca encienda el ventilador en presencia
de vapores explosivos o combustibles.
1. Solamente utilice este ventilador
de acuerdo con lo que se describe en
este manual. Cualquier otro uso no
recomendado puede causar incendios,
choques eléctricos o lesiones a
las personas.
2. Este producto se ha diseñado para
uso doméstico EXCLUSIVAMENTE y
no para usos comerciales, industriales
o a la intemperie.
3. Para evitar choques eléctricos, no
sumerja la unidad, el enchufe o el cordón
en agua ni lo rocíe con otros líquidos.
4. Este ventilador cuenta con un enchufe
polarizado que tiene una de las hojas más
ancha que las otras. Este enchufe solamente se puede insertar al tomacorriente
de una manera. Ésta es una característica de seguridad. NUNCA
conecte el ventilador a una fuente de alimentación diferente a la de un tomacorriente de 120 V. Si el enchufe no ajusta correctamente en el tomacorriente, intente de
nuevo dándole la vuelta al enchufe. Si,
aún así, no ajusta, llame a un electricista
calificado para que reemplace el tomacorriente obsoleto. No intente interferir
con esta característica
de seguridad.
5. Es necesario supervisar estrechamente
cualquier aparato electrodoméstico que
está siendo utilizada por los niños o que
esté cerca de ellos.
6. Cuando no está en uso o está mudando
el ventilador de un sitio a otro o antes de
8. No coloque el ventilador o cualquiera
de sus partes cerca de una flama abierta
o algún otro artefacto de cocina o
de calefacción.
9. No opere el ventilador si el cable o el
enchufe están averiados, si el producto no
funciona correctamente o después de que
el calentador haya sufrido alguna caída o
avería de cualquier clase.
(Consulte la garantía)
10. Evite el contacto con las partes móviles
del ventilador.
11. Para desconectar el ventilador cuando
no lo esté usando, tome el cordón por el
enchufe y desenchúfelo del tomacorriente.
Nunca tire del cordón.
12. El uso de accesorios no recomendados
por el fabricante pudiera ser peligroso.
13. Úselo siempre sobre una superficie
seca y plana.
14. El ventilador no debe colgarse o instalarse en una pared o en el techo.
15. No encienda el ventilador si se ha
quitado o dañado el recinto del ventilador.
16. Este ventilador está clasificado para
utilizarse como un ventilador de ventana,
sin embargo, recomendamos quitarlo de la
ventana si está lloviendo.
ADVERTENCIA: Para reducir el peligro
de incendio, NO UTILICE ningún control
de velocidad de ESTADO SÓLIDO CON
ESTE VENTILADOR.
I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA L A C I Ó N
Para afianzar los paneles
laterales, alinee la parte
superior que tiene la
“muesca” a un lado del
ventilador (A) con la parte
inferior de la parte que
tiene la “ranura”. (B)
(Figura 1) Deslice el panel
hacia abajo con firmeza
hasta que ajuste en su
sitio. Si no es fácil afianzar
el panel, intente colocarlo
al otro lado del ventilador.
Su ventilador se ha diseñado para que se ajuste a
ventanas deslizables,
ventanas de guillotina
o ventanas embisagradas
verticalmente, con una
apertura mínima de 217/8"
(56 cm) de ancho por 12”
(31 cm) de altura.
Figura 2
Figura 1
GUÍA DE LA VENTANA
B.
A.
MIN
MAX
• Identifique los lados de atrás y de adelante del ventilador. El lado de adelante es el
que tiene la marca Duracraft y el control del termostato. La parte de atrás cuenta con
una agarradera empotrada en la parte superior que facilita su transporte.
Para las ventanas de guillotina:
Para las ventanas embisagradas verticalmente:
• Abra su ventana a una altura de cuando
menos 11" (28 cm).
• Si desea la función de AIRE FRESCO
(aspira aire fresco del exterior), sostenga el
ventilador de modo que el lado de adelante
vea hacia usted.
• Si desea la función de ESCAPE (expulsa
aire del interior hacia el exterior), sostenga
el ventilador de modo que el lado de atrás
vea hacia usted.
• Coloque la parte inferior del ventilador en
el umbral de la ventana, cerciorándose que
el cordón de alimentación cuelga dentro de
la habitación.
• Sostenga el ventilador en su sitio y baje la
ventana hasta la parte superior del ventilador. Cerciórese que hizo contacto con las
guías de la ventana que están en la parte
superior del ventilador. (Figura 2)
• Según sea necesario, tire de los paneles
laterales hacia dentro o hacia fuera para
que ajusten correctamente al ancho de
la ventana.
• Abra su ventana a una anchura de cuando menos 11" (28 cm).
• Si desea la función de AIRE FRESCO
(aspira aire fresco del exterior), sostenga el
ventilador de modo que el lado de adelante
vea hacia usted.
• Si desea la función de ESCAPE (expulsa
aire del interior hacia el exterior), sostenga
el ventilador de modo que el lado de atrás
vea hacia usted.
• Coloque uno de los paneles laterales fijos
que se han afianzado al ventilador en el
umbral de la ventana, cerciorándose que
el cordón de alimentación cuelga dentro
de la habitación.
• Sostenga el ventilador en su sitio y baje la
ventana hasta la parte superior del ventilador. Cerciórese que hizo contacto con las
guías de la ventana que están en la parte
superior del ventilador. (Figura 2)
• Según sea necesario, tire de los paneles
laterales hacia dentro o hacia fuera para
que ajusten correctamente al ancho de la
ventana. El ventilador deberá estar afianzado seguramente aún cuando el panel lateral no sea suficientemente largo para llenar
todo el espacio de la ventana.
FUNCIONAMIENTO
• Enchufe el ventilador en un
tomacorriente de pared de
120 Volts CA.
• Coloque el interruptor
de control en la posición
que corresponda a la velocidad deseada: HI (Alta) o
LOW (Baja).
• Para cambiar el sentido
del flujo de aire, manualmente voltee el ventilador en
la ventana.
ADVERTENCIA: Para
evitar lesiones personales y/o daños al ventilador, nunca empuje
o se apoye en el ventilador mientras esté
asentado en la ventana. Nunca abra la
ventana mientras
el ventilador esté funcionando. Cerciórese
que
el ventilador esté afianzado firmemente a
la ventana todo
el tiempo.
F U N C I O N A M I E N T O C O N E L T E R M O S TAT O
Una vez que se alcanzó
una temperatura confortable en la habitación, dé
vuelta al termostato lentamente en el sentido con-
trario a las manecillas del
reloj, hacia la posición
MIN, hasta que se detenga
el ventilador. Ahora el termostato encenderá y apa-
gará el ventilador
automáticamente para
mantener la temperatura
elegida.
LIMPIEZA Y ALMACENAJE
• Antes de limpiar el ventilador, póngalo en la posición de OFF (Apagado) y
desenchúfelo del tomacorriente.
• Este ventilador no
puede desarmarse.
• Use solamente un trapo
suave y húmedo para
limpiar cuidadosamente la
superficie del ventilador.
• NUNCA sumerja el ventilador en el agua y nunca
permita que el agua gotee
dentro del recinto del
motor.
• NUNCA limpie el ventilador con gasolina,
diluyente de pintura u
otros productos químicos.
• Para guardar el ventilador, límpielo siguiendo
las instrucciones y guárdelo en su empaque original
o cúbralo con plástico
para protegerlo del polvo.
Guarde el ventilador en un
sitio limpio y seco.
CLASIFICACIÓN ELÉCTRICA
Este producto ha sido clasificado nominalmente a 1.18
amps a 120V, 60 Hz.
NOTA: SI TIENE USTED
ALGÚN PROBLEMA,
SÍRVASE REGRESAR EL
VENTILADOR AL SITIO
EN DONDE LO COMPRÓ
ORIGINALMENTE O
CONSULTE SU
GARANTÍA. NO
INTENTE ABRIR EL
RECINTO DEL MOTOR
POR SU CUENTA. SI LO
HACE, PODRÍA CANCELARSE LA GARANTÍA
ASÍ COMO CAUSAR
DAÑOS AL VENTILADOR
O LESIONES PERSONALES. SI TIENE USTED
ALGUNA PREGUNTA O
DUDA RELATIVA A ESTE
VENTILADOR, SÍRVASE
LLAMAR O ESCRIBIR A:
HONEYWELL INC.
CONSUMER RELATIONS
DEPARTMENT (DEPARTAMENTO DE RELACIONES
CON
LOS CLIENTES)
LLAMADAS SIN COSTO AL:
1-800-554-4558
Use esta dirección para enviar
sus preguntas o comentarios
por correo:
Honeywell Consumer
Products Business
Consumer Relations Dept.
250 Turnpike Road
Southborough, MA 01772
USA
Cerciórese de proporcionarnos
el número del modelo.
Le agradecemos la compra
de un ventilador DuracraftMR
fabricado por Honeywell.
Si desea más información, sírvase visitar nuestro
sitio Web,
www.honeywell.com
G A R A N T Í A L I M I TA D A P O R T R E S A Ñ O S
Condiciones y términos de la
garantía limitada
Antes de intentar usar ese producto debiera
usted leer todas las instrucciones.
Cerciórese de rellenar y devolvernos la tarjeta adjunta de Respuesta
de Clientes dentro de los siete días
posteriores a la compra.
A. Esta garantía por tres años limitada se
aplica a la reparación o el reemplazo de
algún producto defectuoso en los materiales
o en la mano de obra. Esta garantía no
cubre los daños que resulten por maltrato,
usos comerciales o irrazonables o por daños
suplementarios. Aquellos defectos que resultan del uso y desgaste normal no se considerarán como defectos de fabricación según
esta garantía. Antes de intentar usar ese
producto debiera usted leer el manual de
instrucciones. EL FABRICANTE
NO ES RESPONSABLE POR DAÑOS
INCIDENTALES O CONSECUENCIALES
DE NINGUNA NATURALEZA.
CUALQUIER GARANTÍA
IMPLÍCITA INCLUYENDO LA
DE COMERCIALIZACIÓN O ADAPTABILIDAD PARA CUALQUIER
PROPÓSITO EN PARTICULAR ESTÁ
LIMITADA EN DURACIÓN A LA
DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA.
Algunas jurisdicciones no permiten exclusiones o limitaciones por daños incidentales
o consecuenciales, así como limitaciones del
plazo de vigencia de una garantía implícita,
de modo que las limitaciones o exclusiones
mencionadas anteriormente pudiesen no ser
aplicables a usted. Esta garantía le ofrece
ciertos derechos legales específicos y usted
pudiera tener también otros derechos que
varían de una jurisdicción a otra. Esta
garantía es aplicable únicamente al comprador original de este producto, desde la
fecha de compra original.
B. Si este producto llegara a presentar
algún defecto en materiales o mano de obra
durante el período de garantía, el fabricante, en su opinión exclusivamente, lo
reparará o reemplazará. El producto defectuoso deberá regresarse al sitio en donde lo
compró, de acuerdo con la política de la
fienda. En consecuencia, mientras se
encuentre dentro del período de garantía,
cualquier producto defectuoso deberá ser
devuelto al fabricante.
C. Esta garantía no ampara los daños que
resultasen de intentos no autorizados para
la reparación o de cualquier uso en
desacuerdo con este manual.
D. El producto defectuoso deberá devolverse al fabricante, con los gastos de envío
pagados e incluyendo un comprobante de
la compra y un cheque o giro bancario por
$14.70 CAN/$10.00 US Dls.EE.UU. para
cubrir los costos de manejo, empaque y
devolución a: Honeywell
Attn: Returns Department
4755 Southpoint Drive
Memphis TN 38118
USA
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS ©1999
P/N 035-00370-000 Rev. 1
Diseño Gráfico # 043-50097-000
F1025.99

Documents pareils