twin window fan owner`s manual
Transcription
twin window fan owner`s manual
MIN MAX OWNER’S MANUAL TWIN WINDOW FAN Model DW-CV610 Series Model DW-CV610C Series INSTRUCTIONS FOR USE AND CARE READ AND SAVE THESE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS FAN. WHEN USING ELECTRICAL APPLIANCES, BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED INCLUDING THE FOLLOWING: 1. Use this fan only as described in this manual. Other use not recommended may cause fire, electric shock or injury. 7. Do not operate the fan in the presence of explosive and/or flammable fumes. 8. Do not place the fan or any parts near an open flame, cooking or other heating appliance. 9. Do not operate the fan with a damaged cord, plug, after a malfunction or if dropped or damaged in any manner. (See warranty.) 10. Avoid contact with moving fan parts. 2. This product is intended for household use ONLY and not for commercial, industrial or outdoor use. 11. To disconnect, grip the plug and pull it from the wall outlet. Never pull by the cord. 3. To protect against electrical shock, do not, immerse unit, plug or cord in water or spray with liquids. 12. The use of attachments not recommended by the manufacturer may be hazardous. 4. This fan is equipped with a plug having one blade wider than the other. This plug will fit into the power outlet only one way. This is a safety feature. NEVER connect the fan to any power source other than a 120 volt outlet. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact an electrician to replace the obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of this plug. 13. Always use on a dry level surface. 5. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 6. Turn the fan to the OFF position and unplug the fan from the outlet when not in use, when moving fan from one location to another and before cleaning. 14. Do not hang or mount fan on a wall or ceiling. 15. Do not operate if the fan housing is removed or damaged. 16. This fan is rated for use as a window fan, however, we recommend that during rain, the fan be removed from the window. WARNING: To reduce the risk of fire or electrical shock, DO NOT USE THIS FAN with any SOLID STATE Speed Control Device. I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S To attach the side panels, line up the top “notch” portion on the side of the fan (A) with the bottom of the “groove” portion of the side panel (B) (Fig.1). Slide the panel down until firmly in place. If panel does not attach easily, try placing it on the other side of the fan. Your window fan has been designed to fit double hung, casement or sliding windows with minimum openings of 217/8" wide x 12" high. Fig. 2 Fig. 1 WINDOW GUIDE B. A. MIN MAX • Identify the front and back sides of the fan. The front side has the Duracraft name and the thermostat control. The backside has a recessed carrying handle at the top to allow for ease in transporting. For Double Hung Windows: For Casement Windows: • Open your window at least 11” high. • Open your window at least 11” wide. • For FRESH AIR operation, (draws in fresh air from the outside), hold the fan so the front side faces you. • For EXHAUST operation, (pulls indoor air out of the room), turn the fan so the back side faces you. • Position the bottom of the fan in the windowsill, making sure the power cord is hanging inside the room. • Hold the fan in place and lower the window to the top of the fan. Be sure that contact is made with the window guides on the top of the fan (Fig. 2). • Push in or pull out the side panels as needed to properly fit your window width. • For FRESH AIR operation, (draws in fresh air from outside), hold the fan so the front side faces you. • For EXHAUST operation, (pulls indoor air out of the room), turn the fan so the back side faces you. • Position one of the attached side panels attached to the fan on the windowsill, making sure the power cords hanging inside the room. • Hold the fan in place and slide the window shut to the top of the fan. Be sure that contact is made with the window guides on the top of the fan (Fig. 2). • Push in or pull out the opposite side panels as needed to properly fit your window width. The fan should be secure even if the side panel is not long enough to fill the entire window. OPERATION • Plug the fan into a 120 Volt AC wall outlet. • Set the Control Switch to your desired fan speed: HI or LOW. • To reverse the air flow direction, manually turn the fan around in the window. WARNING: To prevent personal injury and/or damage to the fan, never lean or push on fan while it is seated in the window or during operation. Do not lift window while the fan is operating. Be sure that the fan is fully secured in the window at all times. T H E R M O S TAT O P E R AT I O N When a comfortable room temperature has been reached, slowly turn the thermostat counter-clockwise, toward MIN, until the fan stops. The thermostat will now turn the fan on and off automatically to maintain this comfort setting. CLEANING AND STORAGE • Turn fan to the OFF position and unplug the fan before cleaning. • This fan does not disassemble. • Use only a soft, damp cloth to gently wipe the surface of the fan clean. • DO NOT immerse the fan in water and never allow water to enter the motor housing. • DO NOT use gasoline, paint thinner or other chemicals to clean the fan. • For storage, clean the fan as instructed and store it in its original box or cover with plastic to protect it from dust. Store your fan in a clean, dry place. E L E C T R I C A L R AT I N G S This product has been rated 1.18 amps at 120V, 60 Hz. NOTE: IF YOU EXPERIENCE A PROBLEM, PLEASE RETURN THE FAN TO THE PLACE OF THE ORIGINAL PURCHASE OR SEE YOUR WARRANTY. DO NOT ATTEMPT TO OPEN THE MOTOR HOUSING YOURSELF. DOING SO MAY VOID YOUR WARRANTY AND CAUSE DAMAGE TO THE FAN OR PERSONAL INJURY. IF YOU HAVE ANY QUESTIONS REGARDING THIS FAN, PLEASE CALL OR WRITE: HONEYWELL INC. CONSUMER RELATIONS DEPARTMENT TOLL FREE: 1-800-554-4558 Mail questions or comments to: Honeywell Consumer Products Business Consumer Relations Dept. 250 Turnpike Road Southborough, MA 01772 Please be sure to specify model number. Thank you for purchasing a Duracraft® brand fan manufactured by Honeywell. For more information, please visit us at www.honeywell.com 3 Y E A R L I M I T E D WA R R A N T Y Limited Warranty Terms and Conditions You should first read all instructions before attempting to use this product. The enclosed Customer Response card should be filled out and returned within 7 days of purchase. A. This 3 year limited warranty applies to repair or replacement of product found to be defective in material or workmanship during the warranty period. This warranty does not apply to damage resulting from commercial, abusive, unreasonable use or supplemental damage. Defects that are the result of normal wear and tear will not be considered manufacturing defects under this warranty. You should first read the instruction manual before attempting to use this product. THE MANUFACTURER IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY NATURE. ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations ©1999 ALL RIGHTS RESERVED. P/N 035-00370-000 Rev. 1 artwork# 043-50097-000 or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights which vary from jurisdiction to jurisdiction. This warranty applies only to the original purchaser of this product from the original date of purchase. B. At its option, the manufacturer will repair or replace this product if it is found to be defective in material or workmanship within the warranty period. Defective product should be returned to the place of purchase in accordance with store policy. Thereafter, while within the warranty period, any defective product should be returned to the manufacturer. C. This warranty does not cover damage resulting from any unauthorized attempts to repair or from any use not in accordance with the instruction manual. D. Return defective product, freight paid with proof of purchase and $10 US/$14.70 CAN check or money order for handling, return packing and shipping charges, to Honeywell: Attn: Returns Department 4755 Southpoint Drive Memphis TN 38118 USA F1025.99 MIN MAX G U I D E D ’ U T I L I S AT I O N VENTILATEUR DOUBLE POUR FENÊTRE Modéle DW-CV610 Series Modéle DW-CV610C Series I N S T R U C T I O N S D ’ U T I L I S AT I O N E T D ’ E N T R E T I E N LIRE CES IMPORTANTES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER LE VENTILATEUR. CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR LES CONSULTER AU BESOIN. 6. Régler le ventilateur à la position OFF et le débrancher quand il ne sert pas ou avant de le déplacer ou d’en effectuer l’entretien ou le nettoyage. L'UTILISATION D'APPAREILS ÉLECTRIQUES NÉCESSITE DES PRÉCAUTIONS ÉLÉMENTARES, INCLUANT CELLES QUI FIGURENT CI-DESSOUS : 7. Éviter de faire fonctionner l'appareil en présence de vapeurs explosives ou inflammables. 1. Utiliser uniquement ce ventilateur conformément aux directives contenues dans le présent guide d’utilisation. Tout autre usage non recommandé par le fabricant pourrait être cause d’incendie, de choc électrique ou de blessures. 2. Ce produit est conçu pour un usage domestique UNIQUEMENT, et non pour une utilisation commerciale, industrielle ou en plein air. 3. Afin de prévenir les chocs électriques, éviter de placer le ventilateur dans une fenêtre, d’immerger l’appareil, son cordon d’alimentation ou sa fiche dans l’eau ou de vaporiser du liquide ur l’appareil. 4. Ce produit est équipé d’une fiche dont l'une des lames est plus large que l'autre. Cette fiche ne peut être insérée que d'une seule manière dans la prise de courant. Il s'agit là d'un dispositif de sécurité. ÉVITER de brancher l’appareil dans une source de courant autre qu’une prise de courant de 120 volts. Si la fiche ne pénètre pas complètement dans la prise, tourner la fiche. Si la fiche ne s'insère toujours pas dans la prise, communiquer avec un électricien pour faire remplacer la prise de courant désuète. Éviter de contourner le dispositif de sécurité que constitue la fiche polarisée. 5. Une étroite surveillance est recommandée au moment d'utiliser tout appareil en présence d'enfants. 8. Éviter de placer le ventilateur ou des pièces du ventilateur à proximité d’une flamme ou d’un appareil de cuisson ou de chauffage. 9. Éviter d'utiliser le ventilateur si la fiche ou le cordon d'alimentation est endommagé. Éviter également d'utiliser l'appareil si celuici a montré des signes de mauvais fonctionnement, si on l'a laissé tomber ou s’il a été endommagé de quelque façon que ce soit. (Consulter la garantie.) 10. Éviter tout contact avec des pièces mobiles du ventilateur. 11. Pour débrancher le ventilateur, tenir la fiche et tirer pour la sortir de la prise de courant. Ne jamais débrancher l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation. 12. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant peut entraîner un danger. 13. Toujours placer l’appareil sur une surface sèche et bien horizontale. 14. Éviter de suspendre ou fixer le ventilateur au mur ou au plafond. 15. Éviter de faire fonctionner le ventilateur si son boîtier a été enlevé ou endommagé. 16. Ce ventilateur peut être utilisé comme un ventilateur de fenêtre. On recommande toutefois de l’enlever de la fenêtre quand il pleut. MISE EN GARDE : Afin de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ÉVITER D’UTILISER une commande de vitesse TRANSISTORISÉE avec le ventilateur. I N S T R U C T I O N S D ’ I N S TA L L AT I O N Pour fixer les panneaux latéraux, aligner le cran supérieur situé sur le côté du ventilateur (A) avec le bas de la rainure du panneau latéral (B) (Fig. 1). Faire glisser le panneau vers le bas jusqu’à ce qu’il soit fermement en place. Si le panneau est difficile à installer, essayer de le fixer de l’autre côté du ventilateur. Le ventilateur est conçu pour s'adapter aux fenêtres guillotines, à battants ou coulissantes d'une ouverture mesurant au minimum Fig. 1 56 cm de largeur sur 31 cm de hauteur (217/8 po sur 12 po). GUIDE DE FENÊTRE B. Fig. 2 A. MIN MAX Identifier le côté avant et le côté arrière du ventilateur. Sur le côté avant, on trouve le nom Duracraft, ainsi que la commande du thermostat. Le côté arrière est muni d’une poignée encastrée dans la partie supérieure pour faciliter le transport de l’appareil. Pour les fenêtres guillotines : • Ouvrir la fenêtre de manière à avoir une ouverture d’une hauteur d’au moins 28 cm (11 po). • Pour le fonctionnement en mode AIR FRAIS (l’air frais est aspiré de l’extérieur), tenir le ventilateur de façon que le devant de l’appareil donne sur la pièce. • Pour le fonctionnement en mode ÉVACUATION (l’air de la pièce est aspiré et poussé à l’extérieur), tourner le ventilateur de façon que le dos de l’appareil donne sur la pièce. • Tout en laissant pendre à l’intérieur le cordon d'alimentation, placer le bas du ventilateur sur le rebord de la fenêtre. • Tout en tenant le ventilateur, abaisser le châssis jusqu'à ce qu'il touche le dessus du ventilateur. S’assurer que le châssis se trouve appuyé sur les guides situés sur le dessus du ventilateur (Fig. 2). • Tirer ou rentrer les panneaux latéraux au besoin, de manière à occuper complètement la largeur de la fenêtre. Pour les fenêtres à battants : • Ouvrir la fenêtre de manière à avoir une ouverture d’une largeur d’au moins 28 cm (11 po). • Pour le fonctionnement en mode AIR FRAIS (l’air frais est aspiré de l’extérieur), tenir le ventilateur de façon que le devant de l’appareil donne sur la pièce. • Pour le fonctionnement en mode ÉVACUATION (l’air de la pièce est aspiré et poussé à l’extérieur), tourner le ventilateur de façon que le dos de l ’appareil donne sur la pièce. • Tout en laissant pendre à l’intérieur le cordon d'alimentation, placer l’un des panneaux latéraux fixés au ventilateur sur le rebord de la fenêtre. • En tenant le ventilateur, abaisser le châssis jusqu'à ce qu'il touche le dessus du ventilateur. S’assurer que le châssis se trouve appuyé sur les guides situés sur le dessus du ventilateur (Fig. 2). • Tirer ou rentrer les panneaux latéraux au besoin, de manière à occuper complètement la largeur de la fenêtre. Le ventilateur doit être solidement maintenu en place même si le panneau latéral n’est pas suffisamment long pour bloquer complètement l’espace de la fenêtre. FONCTIONNEMENT • Brancher le ventilateur dans une prise de courant de 120 V c.a., polarisée. • Régler le commutateur à la vitesse désirée : HI (haut régime) ou LOW (bas régime). • Pour inverser la direction du flux d’air, tourner manuellement le ventilateur dans la fenêtre. AVERTISSEMENT : Afin de prévenir les blessures ou les dommages à l’appareil, éviter de s’appuyer sur le ventilateur ou de le pousser quand celui-ci est installé dans la fenêtre ou pendant qu’il fonctionne. Éviter de soulever le châssis pendant que le ventilateur est en marche. S’assurer que le ventilateur tient bien en place dans la fenêtre, et ce, en tout temps. F O N C T I O N N E M E N T D U T H E R M O S TAT Quand la pièce a atteint une température confortable, tourner lentement le thermostat dans le sens contraire des aiguilles d’une montre vers la position MIN, jusqu’à ce que le ventilateur cesse de fonctionner. À partir de ce moment, le thermostat contrôle la température de la pièce, et l’appareil de chauffage se met en marche et s'arrête automatiquement pour maintenir la pièce à la température préréglée. N E T T O YA G E E T E N T R E P O S A G E • Régler le ventilateur à la position OFF et le débrancher avant de le nettoyer. • ÉVITER de plonger le ventilateur dans l’eau ou de laisser de l’eau s’infiltrer dans le boîtier du moteur. • Ce ventilateur ne peut être démonté. • ÉVITER d’utiliser de l’essence, du diluant pour peintures ou un autre produit chimique pour nettoyer le ventilateur. • Essuyer simplement le ventilateur avec un linge doux et humide. • Au moment de ranger l’appareil, le nettoyer soigneusement conformément aux instructions et le placer dans sa boîte d’origine, ou le couvrir d’une housse de plastique pour le protéger de la poussière. Ranger le ventilateur dans un endroit propre et sec. CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES ASSIGNÉES Ce produit a les caractéristiques assignées suivantes : 1,18 A, 120 V, 60 Hz. QUESTION CONCERNANT CE VENTILATEUR, TÉLÉPHONER OU ÉCRIRE AU : REMARQUE : EN CAS DE PROBLÈME, PRIÈRE DE RENVOYER LE VENTILATEUR À L’ENDROIT OÙ IL A ÉTÉ ACHETÉ À L’ORIGINE OU CONSULTER LA GARANTIE. PRIÈRE DE NE PAS TENTER D’OUVRIR LE BOÎTIER DU MOTEUR, CE QUI POURRAIT ANNULER LA GARANTIE ET RISQUERAIT D'OCCASIONNER DES DOMMAGES ET DES BLESSURES. POUR TOUTE SERVICE À LA CLIENTÈLE HONEYWELL INC. Honeywell Consumer Products Business Consumer Relations Dept. 250 Turnpike Road Southborough, MA 01772 USA SANS FRAIS, AU 1-800-554-4558 Prière de mentionner le numéro de modèle. Adresser questions et commentaires à : Merci d’avoir acheté un ventilateur de marque Duracraft® fabriqué par Honeywell. Pour de plus amples renseignements, visitez notre site Web à www.honeywell.com GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS Modalités et conditions de la garantie limitée Prière de lire toutes les instructions avant de tenter d'utiliser ce produit. La carte ci-jointe doit être remplie et retournée dans les 7 jours suivant l'achat. A. Cette garantie limitée de 3 ans s'applique à la réparation ou au remplacement, durant la période de garantie, d'un produit comportant un vice de matière ou de main-d'oeuvre. Cette garantie ne s'applique pas aux dégâts découlant d'un usage commercial, abusif ou déraisonnable, ni aux dégâts supplémentaires. Les défaillances résultant de l’usure normale ne sont pas considérées comme des vices de fabrication en vertu de la présente garantie. Prière de lire le guide d’utilisation avant de tenter d'utiliser ce produit. LE FABRICANT N'EST NULLEMENT RESPONSABLE DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, QUELS QU'ILS SOIENT. TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONVENANCE RELATIVE À CE PRODUIT A LA MÊME DURÉE LIMITE QUE LA PRÉSENTE GARANTIE. Dans certaines régions, on ne permet pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects, ni les limites de durée applicables à une garantie implicite; par conséquent, il est possible que ces limitations ou exclusions ne s’appliquent pas dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits précis, reconnus par la loi. Ces droits diffèrent d’une région à l’autre, et il est possible que vous en ayez d’autres. Cette garantie s'applique uniquement à l'acheteur initial de ce produit, à compter de la date de l’achat. ©1999 TOUS DROITS RÉSERVÉS P/N 035-00370-000 Rév. 1 Illustration No 043-50097-000 B. À sa discrétion, le fabricant réparera ou remplacera ce produit si l'on constate, durant la période de garantie, qu'il comporte un vice de matière ou de main-d'oeuvre. Tout produit défectueux devrait être retourné à l’endroit où il a été acheté, conformément à la politique du magasin. Par la suite, tout produit défectueux dont la garantie est toujoursvalide devrait être retourné au fabricant. C. Cette garantie ne couvre pas les dommages découlant des tentatives de réparation non autorisées ou de toute utilisation non conforme au guide d’utilisation. D. Retourner tout produit défectueux, port payé et accompagné d’une preuve d'achat et d’un chèque ou mandat-poste de 10,00 $ US/14,70$ CAN pour les frais de manutention, d'emballage de retour et d'expédition, au Honeywell, à l’adresse suivante : Attn: Returns Department 4755 Southpoint Drive Memphis TN 38118 USA F1025.99 MIN MAX M A N U A L D E L P R O P I E TA R I O VENTILADOR DOBLE DE VENTANA Modelo DW-CV610 Series Modelo DW-CV610C Series I N S T R U C C I O N E S PA R A S U U S O Y C U I D A D O ANTES DE USAR SU VENTILADOR LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTES. limpiarlo, coloque el ventilador en la posición OFF (Apagado) y desconéctelo del tomacorriente. SIEMPRE QUE UTILICE ARTEFACTOS ELÉCTRICOS, DEBE SEGUIR PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD, INCLUYENDO LAS SIGUIENTES: 7. Nunca encienda el ventilador en presencia de vapores explosivos o combustibles. 1. Solamente utilice este ventilador de acuerdo con lo que se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado puede causar incendios, choques eléctricos o lesiones a las personas. 2. Este producto se ha diseñado para uso doméstico EXCLUSIVAMENTE y no para usos comerciales, industriales o a la intemperie. 3. Para evitar choques eléctricos, no sumerja la unidad, el enchufe o el cordón en agua ni lo rocíe con otros líquidos. 4. Este ventilador cuenta con un enchufe polarizado que tiene una de las hojas más ancha que las otras. Este enchufe solamente se puede insertar al tomacorriente de una manera. Ésta es una característica de seguridad. NUNCA conecte el ventilador a una fuente de alimentación diferente a la de un tomacorriente de 120 V. Si el enchufe no ajusta correctamente en el tomacorriente, intente de nuevo dándole la vuelta al enchufe. Si, aún así, no ajusta, llame a un electricista calificado para que reemplace el tomacorriente obsoleto. No intente interferir con esta característica de seguridad. 5. Es necesario supervisar estrechamente cualquier aparato electrodoméstico que está siendo utilizada por los niños o que esté cerca de ellos. 6. Cuando no está en uso o está mudando el ventilador de un sitio a otro o antes de 8. No coloque el ventilador o cualquiera de sus partes cerca de una flama abierta o algún otro artefacto de cocina o de calefacción. 9. No opere el ventilador si el cable o el enchufe están averiados, si el producto no funciona correctamente o después de que el calentador haya sufrido alguna caída o avería de cualquier clase. (Consulte la garantía) 10. Evite el contacto con las partes móviles del ventilador. 11. Para desconectar el ventilador cuando no lo esté usando, tome el cordón por el enchufe y desenchúfelo del tomacorriente. Nunca tire del cordón. 12. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante pudiera ser peligroso. 13. Úselo siempre sobre una superficie seca y plana. 14. El ventilador no debe colgarse o instalarse en una pared o en el techo. 15. No encienda el ventilador si se ha quitado o dañado el recinto del ventilador. 16. Este ventilador está clasificado para utilizarse como un ventilador de ventana, sin embargo, recomendamos quitarlo de la ventana si está lloviendo. ADVERTENCIA: Para reducir el peligro de incendio, NO UTILICE ningún control de velocidad de ESTADO SÓLIDO CON ESTE VENTILADOR. I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA L A C I Ó N Para afianzar los paneles laterales, alinee la parte superior que tiene la “muesca” a un lado del ventilador (A) con la parte inferior de la parte que tiene la “ranura”. (B) (Figura 1) Deslice el panel hacia abajo con firmeza hasta que ajuste en su sitio. Si no es fácil afianzar el panel, intente colocarlo al otro lado del ventilador. Su ventilador se ha diseñado para que se ajuste a ventanas deslizables, ventanas de guillotina o ventanas embisagradas verticalmente, con una apertura mínima de 217/8" (56 cm) de ancho por 12” (31 cm) de altura. Figura 2 Figura 1 GUÍA DE LA VENTANA B. A. MIN MAX • Identifique los lados de atrás y de adelante del ventilador. El lado de adelante es el que tiene la marca Duracraft y el control del termostato. La parte de atrás cuenta con una agarradera empotrada en la parte superior que facilita su transporte. Para las ventanas de guillotina: Para las ventanas embisagradas verticalmente: • Abra su ventana a una altura de cuando menos 11" (28 cm). • Si desea la función de AIRE FRESCO (aspira aire fresco del exterior), sostenga el ventilador de modo que el lado de adelante vea hacia usted. • Si desea la función de ESCAPE (expulsa aire del interior hacia el exterior), sostenga el ventilador de modo que el lado de atrás vea hacia usted. • Coloque la parte inferior del ventilador en el umbral de la ventana, cerciorándose que el cordón de alimentación cuelga dentro de la habitación. • Sostenga el ventilador en su sitio y baje la ventana hasta la parte superior del ventilador. Cerciórese que hizo contacto con las guías de la ventana que están en la parte superior del ventilador. (Figura 2) • Según sea necesario, tire de los paneles laterales hacia dentro o hacia fuera para que ajusten correctamente al ancho de la ventana. • Abra su ventana a una anchura de cuando menos 11" (28 cm). • Si desea la función de AIRE FRESCO (aspira aire fresco del exterior), sostenga el ventilador de modo que el lado de adelante vea hacia usted. • Si desea la función de ESCAPE (expulsa aire del interior hacia el exterior), sostenga el ventilador de modo que el lado de atrás vea hacia usted. • Coloque uno de los paneles laterales fijos que se han afianzado al ventilador en el umbral de la ventana, cerciorándose que el cordón de alimentación cuelga dentro de la habitación. • Sostenga el ventilador en su sitio y baje la ventana hasta la parte superior del ventilador. Cerciórese que hizo contacto con las guías de la ventana que están en la parte superior del ventilador. (Figura 2) • Según sea necesario, tire de los paneles laterales hacia dentro o hacia fuera para que ajusten correctamente al ancho de la ventana. El ventilador deberá estar afianzado seguramente aún cuando el panel lateral no sea suficientemente largo para llenar todo el espacio de la ventana. FUNCIONAMIENTO • Enchufe el ventilador en un tomacorriente de pared de 120 Volts CA. • Coloque el interruptor de control en la posición que corresponda a la velocidad deseada: HI (Alta) o LOW (Baja). • Para cambiar el sentido del flujo de aire, manualmente voltee el ventilador en la ventana. ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales y/o daños al ventilador, nunca empuje o se apoye en el ventilador mientras esté asentado en la ventana. Nunca abra la ventana mientras el ventilador esté funcionando. Cerciórese que el ventilador esté afianzado firmemente a la ventana todo el tiempo. F U N C I O N A M I E N T O C O N E L T E R M O S TAT O Una vez que se alcanzó una temperatura confortable en la habitación, dé vuelta al termostato lentamente en el sentido con- trario a las manecillas del reloj, hacia la posición MIN, hasta que se detenga el ventilador. Ahora el termostato encenderá y apa- gará el ventilador automáticamente para mantener la temperatura elegida. LIMPIEZA Y ALMACENAJE • Antes de limpiar el ventilador, póngalo en la posición de OFF (Apagado) y desenchúfelo del tomacorriente. • Este ventilador no puede desarmarse. • Use solamente un trapo suave y húmedo para limpiar cuidadosamente la superficie del ventilador. • NUNCA sumerja el ventilador en el agua y nunca permita que el agua gotee dentro del recinto del motor. • NUNCA limpie el ventilador con gasolina, diluyente de pintura u otros productos químicos. • Para guardar el ventilador, límpielo siguiendo las instrucciones y guárdelo en su empaque original o cúbralo con plástico para protegerlo del polvo. Guarde el ventilador en un sitio limpio y seco. CLASIFICACIÓN ELÉCTRICA Este producto ha sido clasificado nominalmente a 1.18 amps a 120V, 60 Hz. NOTA: SI TIENE USTED ALGÚN PROBLEMA, SÍRVASE REGRESAR EL VENTILADOR AL SITIO EN DONDE LO COMPRÓ ORIGINALMENTE O CONSULTE SU GARANTÍA. NO INTENTE ABRIR EL RECINTO DEL MOTOR POR SU CUENTA. SI LO HACE, PODRÍA CANCELARSE LA GARANTÍA ASÍ COMO CAUSAR DAÑOS AL VENTILADOR O LESIONES PERSONALES. SI TIENE USTED ALGUNA PREGUNTA O DUDA RELATIVA A ESTE VENTILADOR, SÍRVASE LLAMAR O ESCRIBIR A: HONEYWELL INC. CONSUMER RELATIONS DEPARTMENT (DEPARTAMENTO DE RELACIONES CON LOS CLIENTES) LLAMADAS SIN COSTO AL: 1-800-554-4558 Use esta dirección para enviar sus preguntas o comentarios por correo: Honeywell Consumer Products Business Consumer Relations Dept. 250 Turnpike Road Southborough, MA 01772 USA Cerciórese de proporcionarnos el número del modelo. Le agradecemos la compra de un ventilador DuracraftMR fabricado por Honeywell. Si desea más información, sírvase visitar nuestro sitio Web, www.honeywell.com G A R A N T Í A L I M I TA D A P O R T R E S A Ñ O S Condiciones y términos de la garantía limitada Antes de intentar usar ese producto debiera usted leer todas las instrucciones. Cerciórese de rellenar y devolvernos la tarjeta adjunta de Respuesta de Clientes dentro de los siete días posteriores a la compra. A. Esta garantía por tres años limitada se aplica a la reparación o el reemplazo de algún producto defectuoso en los materiales o en la mano de obra. Esta garantía no cubre los daños que resulten por maltrato, usos comerciales o irrazonables o por daños suplementarios. Aquellos defectos que resultan del uso y desgaste normal no se considerarán como defectos de fabricación según esta garantía. Antes de intentar usar ese producto debiera usted leer el manual de instrucciones. EL FABRICANTE NO ES RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES DE NINGUNA NATURALEZA. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUYENDO LA DE COMERCIALIZACIÓN O ADAPTABILIDAD PARA CUALQUIER PROPÓSITO EN PARTICULAR ESTÁ LIMITADA EN DURACIÓN A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. Algunas jurisdicciones no permiten exclusiones o limitaciones por daños incidentales o consecuenciales, así como limitaciones del plazo de vigencia de una garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones mencionadas anteriormente pudiesen no ser aplicables a usted. Esta garantía le ofrece ciertos derechos legales específicos y usted pudiera tener también otros derechos que varían de una jurisdicción a otra. Esta garantía es aplicable únicamente al comprador original de este producto, desde la fecha de compra original. B. Si este producto llegara a presentar algún defecto en materiales o mano de obra durante el período de garantía, el fabricante, en su opinión exclusivamente, lo reparará o reemplazará. El producto defectuoso deberá regresarse al sitio en donde lo compró, de acuerdo con la política de la fienda. En consecuencia, mientras se encuentre dentro del período de garantía, cualquier producto defectuoso deberá ser devuelto al fabricante. C. Esta garantía no ampara los daños que resultasen de intentos no autorizados para la reparación o de cualquier uso en desacuerdo con este manual. D. El producto defectuoso deberá devolverse al fabricante, con los gastos de envío pagados e incluyendo un comprobante de la compra y un cheque o giro bancario por $14.70 CAN/$10.00 US Dls.EE.UU. para cubrir los costos de manejo, empaque y devolución a: Honeywell Attn: Returns Department 4755 Southpoint Drive Memphis TN 38118 USA TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS ©1999 P/N 035-00370-000 Rev. 1 Diseño Gráfico # 043-50097-000 F1025.99