Assistant de communication français / LSF

Transcription

Assistant de communication français / LSF
Assistant de communication français / LSF - DU
Service Formation Permanente
Service Formation Permanente
La formation tout au long de la vie à l'Université Paris 8
Assistant de communication français / LSF - DU
Présentation de la formation
•
•
Formation pour assister les personnes sourdes dans leur communication,
En partenariat avec l'association SERAC.
Objectifs
A l'issue de la formation, les stagiaires seront capables :
•
•
•
•
•
d'identifier les bases de la communication mise en oeuvre par les personnes sourdes d'origine étrangère, ou
"illettrées" ou en situation d'échec scolaire ou de défaut de communication en LSF ;
de maîtriser les aspects culturels, linguistiques liés tant à la LSF qu'au français écrit et de s'adapter à la
situation spécifique de la personne sourde ;
d'utiliser le lexique des domaines juridiques, social, de la santé et administratif ;
de comprendre et de s'exprimer en langue des signes internationale ;
de pratiquer les techniques de base d'interprétation et de -traduction.
Publics concernés
Cette formation s'adresse aux personnes ayant une très bonne maitrise de la LSF et étant ouvertes aux
problématiques sociales et interculturelles.
Critères d'admission
Les candidats seront recrutés selon les critères suivants  :
Copyright © Service Formation Permanente
Page 1/5
Assistant de communication français / LSF - DU
•
•
Service Formation Permanente
examen de leur dossier de candidature ;
évaluation de leur niveau de bilinguisme lors de tests et de leur motivation lors d'un entretien.
Les formations que nous proposons en LSF s'adressent à des personnes maîtrisant parfaitement la langue des
signes françaises. Pour une initiation à cette langue veuillez vous adresser à SERAC FORMATION, 26, avenue
de la République, 93170 Bagnolet. Tel : 01.48.97.85.13
Débouchés professionnels
Les stagiaires diplômés pourront prétendre à des postes d'assistant de communication français / LSF, notamment
dans les pôles d'insertion, les services d'accompagnement ou d'interprétariat.
Informations Générales
•
Dates : De novembre 2012 à juillet 2013
•
•
•
Durée : 390 heures (dont 30 h. de stage pratique).
Lieu de formation : Serac formation
Tarif : 4300 euros (+ 250 euros de frais de dossier VAPP le cas échéant) + 266,57 euros de droits
d'inscription universitaire (tarif 2011 révisable en 2012)
• Informations : 0 80 20 51 00 ou [email protected]
Action de formation inscrite dans le partenariat du Fongecif Ile-de-France dans le respect de critères
qualité
Calendrier
La formation a lieu 1 semaine par mois.
Calendrier 2011 à titre indicatif
Du 21 au 25 novembre 2011
Du 12 au 16 novembre 2011
Du 9 au 13 janvier 2012
Du 16 au 20 janvier 2012
Du 6 au 10 février 2012
Du 5 au 9 mars 2012
Du 12 au 16 mars 2012
Du 2 au 6 avril 2012
Du 7 au 11 mai 2012
Du 14 au 16 mai 2012
Du 18 au 22 juin 2012
Du 25 au 29 juin 2012
Du 2 au 4 juillet 2012
Copyright © Service Formation Permanente
Page 2/5
Assistant de communication français / LSF - DU
Service Formation Permanente
La semaine de stage doit se dérouler sur la période du 1er janvier au 31 mai 2012.
Contenu de la formation
UE 1 : LSF – 35 heures
•
•
•
sémiogenèse des langues des signes
niveaux de langues, types de discours en langue des signes
linguistique appliquée à la LSF
UE 2 et 3 : Français – 72 heures
•
•
•
•
•
linguistique de l'énonciation et pragmatique
éléments de sémiologie  : dénotation, connotation, implicite
niveaux de langues, type de discours
cohérence et cohésion textuelles
syntaxe et sémantique
UE 4 : Communications exolingues en langue des signes – 35 heures
•
•
les communications exolingues et la langue des signes internationale
linguistique appliquée à ce type de communication
UE 5 et 6 : Traduction / Interprétation – 72 heures
•
•
problèmes théoriques et techniques de traduction
théorie et techniques d'interprétation  :
•
•
interprétation LSF / LS internationale
interprétation LS internationale / LSF
UE 7 : Lexique spécialisé – 30 heures
•
•
•
domaine juridique
domaine administratif
domaine de la santé
UE 8 : "Orthosigne" – 30 heures
•
correction individualisée des productions en LSF
UE 9 et 10 : Déontologie et environnement du métier – 72 heures
Copyright © Service Formation Permanente
Page 3/5
Assistant de communication français / LSF - DU
•
•
•
•
Service Formation Permanente
ethnologie, culture
connaissance administratives
droit social
démarches citoyennes
UE 11 : Stage pratique – 30 heures
Examen, bilan - 14 h
Méthodes pédagogiques
•
Formation articulée autour de 10 modules de 30 à 36 heures plus une semaine de stage répartis sur 12
semaines de 30 heures suivies de 2 jours d'examen et de bilan, soit un total de 13 semaines ou 390 heures ;
•
Cours magistraux, cours interactifs, utilisation de supports vidéo, exercices -d'entraînement à la traduction, à
l'interprétation, jeux de rôles.
Validation des enseignements
Les stagiaires obtiendront leur diplôme après avoir satisfait aux critères suivants  :
•
•
•
•
assiduité aux cours,
contrôle continu appliqué aux différents modules,
épreuve de déontologie,
rédaction et soutenance d'un mémoire d'une vingtaine de pages ou d'une -présentation en vidéo d'une durée
d'une heure sur un sujet choisi dans un exemple proposé par les responsables pédagogiques.
Diplôme délivré
Le diplôme délivré est un diplôme d'université (DU) de niveau baccalauréat + 3, « Assistant de communication
français / LSF ». Pour une poursuite d'études en diplôme national (Licence ou Master) et l'accès aux concours, se
renseigner auprès des organismes concernés.
Equipe pédagogique
•
•
•
CANTIN Yann, Enseignant en LSF, SERAC,
GARCIA Brigitte, Maître de conférences en sciences du langage, Université Paris 8,
JEGGLI Francis, Interprète français, LSF, Université Paris 8 / SERAC,
Copyright © Service Formation Permanente
Page 4/5
Assistant de communication français / LSF - DU
•
•
•
•
Service Formation Permanente
MEDIN Nicolas, Professeur associé, Université Paris 8,
SALLANDRE Marie-Anne, Maître de conférence en sciences du langage, Université Paris 8,
SCHWARTZ Sandrine, Doctorante en sciences du langage, Université Paris8 / SERAC,
TIRARD Valérie, Enseignante spécialisée public sourd, SERAC.
Document non contractuel
Copyright © Service Formation Permanente
Page 5/5

Documents pareils