L`AdAPtAtiOn - Le Chien qui Miaule
Transcription
L`AdAPtAtiOn - Le Chien qui Miaule
La chute de la maison Busher LIBREMENT ADAPTeE D’EDGAR ALLAN POE, UNE PIECE AUX FRONTIERES DE L’IMAGINAIRE ET DU REEL … Librement inspire d’E. A. POE « Adaptation - Damien Van Tangerloo Reecriture - Laetitia David Là-bas, il y a l’horizon, grand, beau, éternel, qui a vu, et qui verra passer encore beaucoup d’esclaves. Parce que j’ai peur d’espérer, de me laisser aller, comme nous tous. (….) Parce que comme vous, j’ai peur de ne pas répondre aux exigences de ce cher monde moderne, guidé par les donneurs de leçons. Devenir une ombre et glisser sur la vie avec la grâce de la plume qui tombe. » Un personnage, plongé dans une nuit étrange, se confronte à ses souvenirs, son double, ses démons. Les portes tremblent, les limites se dérèglent et s’ébranlent, le fantastique s’impose. Un texte à la fois brûlant et poétique dans une mise en scène sobre et décalée, aux accents de cinéma fantastique, pour une traversée tourmentée, intense et sensible. Fantastique & inquietante etrangetE Engagement L’adaptation Librement inspirée de la célèbre nouvelle de Poe La chute de la maison Usher, cette adaptation nous emporte dans un univers à la fois intemporel et pleinement contemporain. Notes d’intention La chute de la Maison Busher est une plongée dans l’univers fantastique et poétique de Poe, à travers le chemin bouleversé des souvenirs d’un homme. Le texte dessine le parcours d’un homme au regard acerbe et désabusé sur le monde. Explorant sa propre dualité, le personnage emprunte un parcours initiatique, de noirceur et de chaos, vers une possible rédemption. Le monologue glissant lentement vers un dialogue étrange, avec son double, l’Autre, puis les Autres, alors devenus tout à la fois reflets et témoins. Damien Van Tongerloo a souhaité conserver l’intrigue et l’atmosphère de l’œuvre originale pour en renforcer le caractère visionnaire. Retrouver l’essence du texte original : le caractère quasi animé de la ‘‘Maison (B)Usher’’ et l’atmosphère fantastique, voire horrifique, du récit. Raviver la parole brute de la réécriture contemporaine, support à l’expérience existentialiste et la complicité involontaire du public. En effet, Edgar Allan Poe dénonçait également en son temps les perversités du pouvoir et les parts sombres de nos imaginaires. Le poème, dont la traduction de Baudelaire est conservée dans son intégralité dans la pièce, en est l’expression symboliste. « Dans la plus verte de nos vallées, Par les bons anges habitée, Autrefois un beau et majestueux palais, - Un rayonnant palais - dressait son front. » Extrait du Poème ‘ Le Palais Hanté’ - Traduction de Charles Baudelaire La scénographie et la mise en lumière révélent cette inévitable tension, d’un instant sur le fil, d’une profonde catharsis. Laëtitia DAVID, Metteur en scène Les lumières de La chute de la maison Busher prennent leur source dans le cinéma fantastique gothique des années 60-70. Elles accompagnent les états d’âme du personnage en jouant, avec douceur ou brutalité, à transformer le décor, jusqu’à parfois le faire disparaître ou s’y fondre… pour devenir un élément scénographique supplémentaire. Les lumières accompagnent aussi le récit en plongeant le spectateur dans une vision onirique pour le ramener, par un retour brutal, à la réalité. Sullivan GAHOU, Créateur lumière Decouvrir poe Action culturelle Découvrir Edgar Allan Poe, c’est aller à la rencontre de l’essence du fantastique. C’est explorer la poésie des mots et des hommes à travers la traduction de Charles Baudelaire. L’exposition Autres Infos Conditions Techniques Duree du spectacle : 1 h 05 environ L’Equipe : 1 comédien, 1 metteur en scène, 1 technicien Decor composé d’un miroir triptyque, d’une chaîne suspendue, d’un lit et d’une chaise en acier. Fiche technique complète disponible sur demande Avec l’exposition photographique, ‘La chute de la Maison Busher - Aux frontières de l’étrange’, nous vous invitons à découvrir le parcours et l’envers de cette nouvelle adaptation théâtrale. Régisseur Général : Sébastien Choriol - 06 82 29 83 85 - [email protected] Sullivan Gahou, auteur photographe et créateur lumière du spectacle, relate cette création à la fois, à travers des images de coulisses, de scènes et par sa vision symbolique de la pièce. Distribution Ateliers pedagogiques En s’appuyant sur l’ensemble de ce reportage photographique, nos ateliers pédagogiques vous proposent d’appréhender le montage complet d’un spectacle de théâtre à travers la photographie. Nous aborderons ainsi l’ensemble du processus créatif pour une double sensibilisation aux pratiques artistiques et culturelles, à la fois par la lecture d’image et le spectacle vivant. A l’issue ou en amont du spectacle, le comédien, le metteur en scène et le créateur lumière seront présents pour en prolonger la découverte. Nous vous invitons à consulter la Fiche Pédagogique en ligne, ou le Dossier Pédagogique sur demande. Interprétation : Gérard GILLE Mise en scène, Réécriture : Laëtitia DAVID Création lumière, Photographie : Sullivan GAHOU Adaptation : Damien VAN TONGERLOO Production : Compagnie Le Chien qui Miaule Nos Partenaires La Compagnie Le Chien qui Miaule Notre compagnie est soutenue par : Le Conseil Régional de Picardie Le Conseil Général de l’Aisne, La Ville de Château-Thierry & La Ligue de L’Enseignement Le Chien de contes qui Miaule est fantastiques. une Sa Compagnie ligne artistique l’exploration des maîtres du genre .lechienquimiaule.com Remerciements Guichet Montparnasse - L’Atalante - ALIS - Compagnie Actarus En Avant La Culture ! - La Biscuiterie - Secours Populaire de Château-Thierry Jean-Paul Veillard - Olivier et Nanou Collard - Gérard Chevrier théâtre repose et sur - Edgar Poe, Jean Ray, Lovecraft, Seignolle … - où l’humour, la dérision, la rêverie sont autant de prétextes à interroger le quotidien, l’inattendu. www Le Lycée Jean de La Fontaine, Château-Thierry - Association Ax’C de Credits : Photographies : Sullivan Gahou Création graphique : Epigraph.fr