User Guide

Transcription

User Guide
User Guide
1
English.......................................1
Français...................................14
To view this user guide online, please visit
mioglobal.com/guides
MIO Move SDC User Guide
Your Move SDC will help you easily keep track of your
steps, distance, and calories burned. It can also support
your exercise sessions with its clock and stopwatch
functions.
Be sure to attach MIO Move to your waist in an upright
position for the most accurate results.
01.Move SDC at-a-glance
ReSet/Up
Mode
Clear values,
adjust settings
values
Switch modes,
confirm settings
Unit of
Measure
Step
Mode
Calorie
Mode
Distance
Mode
1
Set/Start-stop
Access settings,
start & stop
stopwatch
Stopwatch
Icon
Time, Stopwatch,
step, distance, or
Calorie Count
2
02.Modes of Operation
Press MODE to switch from one mode to the next.
Step Mode
»» Displays current step count up to 99,999 steps
Distance Mode
»» Displays distance traveled in miles or kilometres
»» Distance is calculated automatically based on steps
and your stride length
3
CALORIE MODE
»» Displays calories burned.
»» Calories are calculated automatically based on
your weight and activity.
TIME MODE
»» Displays the current time.
4
STOPWATCH MODE
»» Displays and runs stopwatch.
»» Press START-STOP to begin timing.
»» Press START-STOP to pause/resume timing.
»» Press START-STOP (same button) to stop timing.
»» To reset stopwatch to zero, stop timer and press
RESET.
5
03.Setting Your Stride Length
Adjust the stride length the pedometer uses to your
personal stride for a more accurate calculation of
distance travelled. The default stride length is 75 cm or
30 inches.
»» In DISTANCE mode, press SET.
»» Press UP to increase the stride length value. Holding
the UP button will advance the values quickly.
»» Once the maximum value is reached (200 cm or 80 in)
the stride length cycles back to the minimum value
(30 cm or 10 in).
»» To confirm value and return to DISTANCE mode, press
SET or MODE.
6
04.Changing Unit of Measure
The unit of measure for distance and stride length can
be switched between metric and imperial units. The
default is imperial units (miles and inches). To switch:
»» In DISTANCE mode, press and hold Reset for 5
seconds. The display will flash the current unit of
measure.
»» Press UP to switch the unit of measure.
»» Press MODE to exit this setting mode or wait 3
seconds. Pedometer will return to TIME mode.
05.INPUTTING YOUR WEIGHT
Input your personal weight for a more accurate
calculation of calories burned. The default weight value
is 120 lbs.
»» In CALORIE mode, press SET. The current weight value
is displayed.
7
»» Press UP to increase the weight value. Holding the UP
button will advance the values quickly.
»» Once the maximum value is reached (150 kg or 300 lb)
the weight value cycles back to the minimum value
(20 kg or 50 lb).
»» To return to CALORIES mode, press SET or MODE.
06.SETTING THE TIME
To set the time on your pedometer:
»» In TIME mode, press SET. The current hour value
flashes.
»» Press UP to adjust the hour value. Holding the UP
button will advance the values quickly.
»» Press SET to move to minute value. Use UP to adjust
the value.
»» Press SET to return to TIME mode.
»» To switch between 12 hour and 24 hour format, press
UP while in TIME mode.
8
07.RESETTING VALUES
To clear step, distance and calorie values:
»» In STEP, DISTANCE or CALORIE mode, press and hold
RESET for 2 seconds.
08.SPECIFICATIONS
»» Maximum steps: 699,999
»» Maximum distance: 699.999 km or 699.999 miles.
»» Maximum calories: 6999.99 kcal.
»» Maximum stopwatch time: 59 min, 59 sec
»» Stride length range: 30-200 cm or 10-80 inches
»» Weight range: 20-150 kg or 50-300 lbs
»» Clock format: 12 or 24 Hour
»» Battery: LR1130
9
09.Disclaimer
The material in the instruction guide & website is for information
purposes only. The MIO pedometer described is subject to change without
prior notice, due to the manufacturer’s continuous development
program. The MIO pedometer & instruction guide are intended to support
a sensible approach to health & fitness. They are not intended to replace
professional medical advice related to diet, exercise or weight loss.
Physi-Cal Enterprises shall not be liable for any damages, direct or
incidental, consequential or special, arising out of, or related to, the use
of MIO pedometer & accompanying documents. If you experience severe or
prolonged discomfort or pain at any time, see your doctor immediately.
The information in the instruction guide is intended to be used as a
general guide only & may not be appropriate to specific users. Always
consult a doctor before beginning a new exercise regime or diet program
of any kind.
10.Warranty
The MIO pedometer, except the battery, is warranted to the original
purchaser to be free from defects in material & workmanship under
normal use for a period of one (1) year from the date of purchase. During
the warranty period, & upon proof of purchase, the MIO pedometer will
be repaired or replaced (with the same or similar model) at the option
of the manufacturer, without charge for either parts or labor. The
warranty does not apply to damage resulting from abuse, misuse or
10
alteration of the MIO pedometer. This includes any damage to the MIO that
appears to be caused by the use of tools. Without limiting the foregoing,
damage resulting from bending or dropping the MIO pedometer will be
deemed to result from abuse or misuse. This warranty is void if the case
of the MIO pedometer has been opened or otherwise tampered with. There
is a U.S. $12.00 charge for handling, postage & insurance on warranty
repairs. Contact Physi-Cal customer service to arrange for warranty
repair or replacement by phoning 1-877-770-1116. It can take up to six
weeks to receive your replacement/repaired MIO pedometer after your
defective unit has been received at our warehouse. Please note that only
your original retailer can offer refund according to their own terms &
conditions.
You can also contact us to arrange to receive return/replacement
shipping authorization: toll free 1-877-770-1116 fax 1-309-689-6543.
Neither the warranty nor any other warranty, express or implied,
including implied warranties of merchantability, shall extend beyond
the warranty period (one year from date of original purchase). No
responsibility is assumed for any incidental or consequential damage,
including but not limited to damage resulting from inaccuracy of the
product or any of its functions. The laws of some jurisdictions do not
allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages
so that the above limitations or exclusions may not apply to you. The
warranty gives you specific legal rights & you may have other rights that
vary from state to state. This warranty is void unless the MIO pedometer
is purchased from an authorized MIO reseller.
11
WARRANTY AND REPAIRS CONTACT
Toll-free: 1-877-770-1116
Fax: 1-309-689-6543
www.mioglobal.com
Made in China
PWC130-03003(MIO)
EU RESIDENTS: Do not dispose of this
product as unsorted municipal waste.
It is your responsibility to return this
product to local recycling service.
EU-DECLARATION OF CONFORMITY
Physi-Cal Enterprises Inc. declares this
pedometer in compliance with EMC
directive 2004/108/EC. A copy of the
Declaration of Conformity is available on
request from our Customer Service.
12
GUIDE DE L’UTILISATEUR
14
MOVE SDC GUIDE DE L’UTILISATEUR
Votre Move SDC (Déplacement SDC) vous aidera à
facilement suivre le nombre de pas, la distance et
les calories brûlées lors votre déplacement. Il peut
également soutenir vos séances d’exercice avec son
horloge et ses fonctions de chronomètre.
Soyez sûr de fixer le MIO à votre ceinture en position
verticale pour optimiser la précision des résultats.
01.APERÇU DE MOVE SDC
ReSet/Up
(réinitialiser/
augmenter)
Efface les
valeurs, ajuste
les valeurs des
réglages
Mode
Change les
modes, confirme
les réglages
UNITÉ DE
MESURE
Mode Step
(Pas)
Mode
Calorie
MOde
Distance
15
Set/Start-stop
(régler/lancerarrêter)
Accès aux réglages,
lancer et arrêter le
chronomètre
ICÔNE DE
CHRONOMÈTRE
TIME (heure),
STOPWATCH
(chronomètre),
compteurs de STEP (pas),
DISTANCE OU CALORIE
16
02.MODES DE FONCTIONNEMENT
Appuyez sur MODE pour passer d’un mode à l’autre.
Mode Step (pas)
»» Affiche le décompte actuel de pas jusqu’à 99.999 pas
Mode Distance
»» Affiche la distance parcourue en miles ou en kilomètres
»» La distance est calculée automatiquement en
fonction des pas et de votre longueur de foulée
17
Mode CALORIE
»» Affiche les calories brûlées.
»» Les calories sont calculées automatiquement en
fonction de votre poids et de l’activité.
MODE Time (Heure)
»» Affiche l’heure actuelle.
18
Mode STOPWATCH (chronomètre)
»» Affiche et gère le chronomètre.
»» Appuyez sur START-STOP (lancer-arrêter) pour
effectuer le chronométrage.
»» Appuyez sur START-STOP (lancer-arrêter) pour
arrêter/reprendre le chronométrage.
»» Appuyez sur START-STOP (lancer-arrêter) (le même
bouton) pour arrêter le chronométrage.
»» Appuyez sur RESET pour remettre le chronomètre à
zéro, arrêter le chronomètre et réinitialiser.
19
03.RÉGLER VOTRE LONGUEUR
DE FOULÉE
Ajustez votre longueur de foulée personnelle du
podomètre pour obtenir un calcul plus précis de la
distance parcourue. La longueur de foulée par défaut
est de 75 cm ou 30 pouces.
»» En mode DISTANCE, appuyez sur SET.
»» Appuyez sur UP pour augmenter la valeur longueur de la
foulée. Tenir UP fera avancer la valeur plus rapidement.
»» Une fois que la valeur maximale est atteinte (200 cm
ou 80 po), la longueur de foulée retourne à la valeur
minimale (30 cm ou 10 po).
»» Pour confirmer la valeur et revenir au mode
DISTANCE, appuyez sur SET ou MODE.
20
04.CHANGER L’UNITÉ DE MESURE
05.SAISIE DE VOTRE POIDS
»» En mode DISTANCE, appuyez et tenez RESET pendant
5 secondes. L’affichage se met à clignoter l’unité de
mesure courante.
»» Appuyez sur UP pour changer à l’autre unité de
mesure.
»» Appuyez sur MODE pour quitter ce mode de réglage
ou attendez 3 secondes. Le podomètre retournera au
mode TIME.
»» En mode CALORIE, appuyez sur SET. La valeur du
poids actuel est affiché.
»» Appuyez sur UP pour augmenter la valeur du poids.
Tenir UP fera avancer la valeur plus rapidement.
»» Une fois que la valeur maximale est atteinte (150 kg
ou 300 lb), la longueur de foulée retourne à la valeur
minimale (20 kg ou 50 lb).
»» Pour retourner au mode CALORIE, appuyez sur SET
ou MODE.
L’unité de mesure de distance et de longueur de
foulée peuvent alterner entre les unités métriques
et impériales. La valeur par défaut est en unités
impériales (miles et pouces). Pour alterner:
21
Entrez votre poids personnel pour un calcul plus précis
des calories brûlées. La valeur de poids par défaut est
120 lbs.
22
06.RÉGLAGE DE L’HEURE
Pour régler l’heure sur votre podomètre:
»» En mode TIME (heure), appuyez sur SET. La valeur
actuelle de l’heure clignote.
»» Appuyez sur UP pour augmenter la valeur de l’heure.
Tenir UP fera avancer la valeur plus rapidement.
»» Appuyez sur SET pour passer à la valeur des minutes.
Utilisez UP pour ajuster la valeur.
»» Appuyez sur SET pour retourner au mode TIME.
»» Pour passer entre le format 12 heures et 24 heures,
appuyez sur UP en mode TIME.
08.SPÉCIFICATIONS
»» Pas maximum: 699.999
»» Distance maximale: 699,999 km ou 699,999 miles
»» Calories maximales: 6999,99 kcal.
»» Le temps maximum du chronomètre: 59 min, 59 sec
»» Gamme de longueur de foulée: 30 à 200 cm ou 10 à
80 pouces
»» Gamme de poids : 20 à 150 kg ou 50 à 300 lbs
»» Format de l’heure : 12 ou 24 heures
»» Pile : LR1130
07.RÉINITIALISATION DES VALEURS
Pour effacer les valeurs pas, distance et calories:
»» En mode STEP, DISTANCE ou CALORIE, appuyez sur et
tenez RESET pendant 2 secondes.
23
24
09.CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ
LE MATÉRIEL DANS LA NOTICE D’INSTRUCTION & LE SITE WEB EST À TITRE
D’INFORMATION SEULEMENT. LE CHRONOMÈTRE MIO DÉCRIT EST L’OBJET DE
MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS, À CAUSE DU PROGRAMME DE DÉVELOPPEMENT
CONTINU DU FABRICANT. LE CHRONOMÈTRE MIO & GUIDE D’INSTRUCTIONS
SONT DESTINÉS A SOUTENIR UNE APPROCHE SENSIBLE A LA SANTÉ ET LE
CONDITIONNEMENT. ILS NE SONT PAS DESTINÉ À REMPLACER L’EXPERTISE MÉDICALE
PROFESSIONNELLE LIÉS À LA DIÈTE, L’EXERCICE OU LA PERTE DE POIDS. PHYSI-CAL
ENTREPRISES NE SERONT PAS TENUES RESPONSABLE DES DOMMAGES, DIRECTS
OU INDIRECTS, ACCESSOIRES OU SPÉCIAUX, PROVENANT DE OU EN RELATION AVEC
L’UTILISATION DU CHRONOMÈTRE MIO & DES DOCUMENTS L’ACCOMPAGNANT. SI VOUS
RESSENTEZ UN INCONFORT OU UNE DOULEUR SÉVÈRE OU PERSISTANTE À N’IMPORTE
QUEL MOMENT, CONSULTEZ VOTRE MÉDECIN IMMÉDIATEMENT. LES INFORMATIONS
CONTENUES DANS LA NOTICE D’INSTRUCTION SONT DESTINÉES A ÊTRE UTILISÉES
COMME GUIDE GÉNÉRAL SEULEMENT & NE SERAIENT PAS APPROPRIÉES A CERTAINS
UTILISATEURS. CONSULTEZ TOUJOURS UN MÉDECIN AVANT DE COMMENCER UN
RÉGIME D’EXERCICE OU UN PROGRAMME DIÉTÉTIQUE D’AUCUNE SORTE.
25
10.GARANTIE
LE CHRONOMÈTRE MIO, SAUF LA PILE, EST GARANTI A L ‘ACHETEUR ORIGINAL D’ÊTRE
LIBRE DE DÉFECTUOSITÉS DE MATÉRIAU ET DE MAIN D’ŒUVRE SOUS DES CONDITIONS
NORMALES D’UTILISATION POUR UNE PÉRIODE D’UN (1) AN À PARTIR DE LA DATE DE
L’ACHAT. PENDANT LA PÉRIODE DE GARANTIE, ET SUR PRÉSENTATION D’UNE PREUVE
D’ACHAT, LE CHRONOMÈTRE MIO SERA RÉPARÉE OU REMPLACÉ (PAR LE MÊME
MODÈLE OU UN SIMILAIRE) AU CHOIX DU FABRICANT, SANS FRAIS POUR LES PIÈCES
OU LA MAIN D’ŒUVRE. LA GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS AUX DOMMAGES RÉSULTANT
D’ABUS, DE MAUVAISE UTILISATION OU D’ALTÉRATION DE DU CHRONOMÈTRE MIO.
CELA COMPREND TOUT DOMMAGE AU MIO QUI SEMBLE ÊTRE CAUSÉ PAR L’UTILISATION
D’OUTILS. SANS LIMITATION DE CE QUI PRÉCÈDE, LES DOMMAGES RÉSULTANT DE
PLIAGE OU DE CHUTE DU CHRONOMÈTRE MIO SERONT RÉPUTÉS PROVENIR DE
L’ABUS OU DE LE MÉSUSAGE. CETTE GARANTIE EST NULLE SI LE BOÎTIER DE DU
CHRONOMÈTRE MIO A ÉTÉ OUVERT OU AUTREMENT ALTÉRÉ. IL Y A UNE CHARGE 12,00
$ US POUR LA MANIPULATION, L’ENVOI ET L’ASSURANCE SUR LES RÉPARATIONS SOUS
GARANTIE. CONTACTEZ LE SERVICE À LA CLIENTÈLE POUR OBTENIR UNE RÉPARATION
SOUS GARANTIE OU UN REMPLACEMENT EN TÉLÉPHONANT AU 1-877-770-1116. CELA
PEUT PRENDRE JUSQU’À SIX SEMAINES POUR RECEVOIR VOTRE REMPLACEMENT/
CHRONOMÈTRE RÉPARÉ APRÈS LA RÉCEPTION DE VOTRE MONTRE DÉFECTUEUSE A
NOTRE ENTREPÔT. S’IL VOUS PLAÎT NOTEZ QUE SEUL VOTRE REVENDEUR PEUT OFFRIR
LE REMBOURSEMENT EN FONCTION DE LEURS PROPRES TERMES & CONDITIONS.
VOUS POUVEZ AUSSI NOUS CONTACTER POUR RECEVOIR UNE AUTORISATION
D’EXPÉDITION POUR RETOUR/REMPLACEMENT : SANS FRAIS 1-877-770-1116
TÉLÉCOPIEUR 1-309-689-6543. NI LA GARANTIE, NI AUCUNE AUTRE GARANTIE,
EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ
MARCHANDE, NE S’ÉTENDRA AU-DELÀ DE LA PÉRIODE DE GARANTIE (UN AN DE
26
DATE D ‘ACHAT). AUCUNE RESPONSABILITÉ N’EST ASSUMÉE POUR TOUS DOMMAGES
ACCESSOIRES OU INDIRECTS, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, AUX DOMMAGES
DUS À L’INEXACTITUDE DU PRODUIT OU DE SES FONCTIONS. LES LOIS DE CERTAINES
JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES
DIRECTS OU INDIRECTS DE SORTE QUE LES LIMITES ET EXCLUSIONS PEUVENT NE PAS
S’APPLIQUER À VOUS. LA GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS JURIDIQUES ET VOUS
POUVEZ AVOIR D’AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D’UN ÉTAT/D’UNE PROVINCE
À L’AUTRE. CETTE GARANTIE EST VALIDE UNIQUEMENT SI LE CHRONOMÈTRE MIO EST
ACHETÉ D’UN REVENDEUR AGRÉÉ MIO.
CONTACT POUR GARANTIE
ET RÉPARATION
Téléphone gratuit: 1-877-770-1116
Télécopie: 1-309-689-6543
www.mioglobal.com
Fabriqué en Chine
PWC130-03003(MIO)
RÉSIDENTS DE L'UE : Ne jetez pas ce
produit en tant que déchets municipaux
non triés. Il est de votre responsabilité
de retourner ce produit à un service de
recyclage local.
DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ PhysiCal Enterprises Inc. déclare que ce produit
est en conformité avec la directive CEM
2004/108/CE. Une copie de la Déclaration
de conformité est disponible sur demande
auprès de notre service à la clientèle.
27
28
29

Documents pareils