BOURSES D`ÉTUDES ET DE RECHERCHE 2008

Transcription

BOURSES D`ÉTUDES ET DE RECHERCHE 2008
BOURSES D’ÉTUDES ET DE RECHERCHE 2010
OFFERTES PAR LE GOUVERNEMENT JAPONAIS
1. NOMBRE DE BOURSES
Le Ministère japonais de l’éducation, de la culture, des sports, des sciences et de la
technologie (MONBUKAGAKUSHO) offre 18 bourses d’études et de recherche à des
étudiants français ayant achevé le 2ème cycle universitaire et ayant accompli 16 années
d’études depuis le début de leur scolarité (les années de redoublement ne sont pas prises
en compte dans ce calcul).Ces bourses sont accordées pour l’ensemble des disciplines
littéraires (sciences humaines et sociales), artistiques et scientifiques.
1
. le nombre définitif de bourses sera confirmé ultérieurement.
1
2. CRITÈRES REQUIS
a - le candidat doit être de nationalité française (la double nationalité franco-japonaise
n’est pas acceptée),
b - il doit être né après le 2 avril 1975 (être âgé de moins de 35 ans au 1er avril 2010),
c - au moment du départ pour le Japon, être au minimum titulaire d’une maîtrise, soit
avoir terminé sa première année de Master ou avoir un diplôme équivalent (niveau Bac
+ 4).
Les étudiants en médecine, pharmacie et médecine vétérinaire devront avoir achevé leur
première année de doctorat(niveau Bac + 6).
d – le candidat ne pourra entreprendre des études autres que celles qu’il aura
préalablement effectuées,
e – le candidat doit avoir la ferme intention d’apprendre la langue japonaise et de suivre
des cours universitaires en japonais (pour les candidats désirant faire des recherches
dans le domaine des études japonaises, se référer au § i). La possession d’un degré au
Test d’Aptitude de Japonais peut constituer un élément d’appréciation. (Les boursiers
du Gouvernement japonais ne possédant pas une bonne connaissance du japonais
effectueront un apprentissage de la langue japonaise pendant une période de 6 mois
dans une université désignée par le Monbukagakusho).
f – le candidat doit être en bonne condition physique et mentale, et n’avoir aucun
problème à s’adapter à la vie japonaise,
g - le Monbukagakusho n’accepte aucun candidat ayant le statut militaire,
h- les étudiants effectuant actuellement des études universitaires au Japon avec le statut
de séjour qualifié comme ryugakusei (college student) ne peuvent postuler à cette
bourse,
i- les candidats souhaitant effectuer des recherches approfondies dans le domaine des
études japonaises (linguistique, littérature, histoire, droit, philosophie, arts, etc.) doivent
posséder des connaissances suffisantes en japonais au moment de la sélection.
3. CONDITIONS
a – le montant de la bourse que les boursiers recevront mensuellement sera comme suit
(cf4.DURÉE DES ÉTDUES ) :
 Auditeurs libres : 152,000 yens.
 Étudiants en master : 154,000 yens.
 Doctorants : 155,000 yens.
Avec cette somme, les candidats devront s’acquitter de leur loyer.
b - les billets d’avion seront entièrement à la charge du Gouvernement japonais (billet
aller-retour en classe économique, sur une compagnie désignée par le
Monbukagakusho),
c- l’aéroport choisi pour le départ et le retour doit être un aéroport international se
trouvant en France métropolitaine.
d- les boursiers seront affectés par le Monbukagakusho dans des universités japonaises
en fonction des études choisies ; une fois ces affectations décidées, aucun changement
d’université ne pourra être effectué,
e – les boursiers seront exemptés des frais de scolarité,
f - en cas de maladie, les frais médicaux sont remboursés à 70%,
g – les universités d’accueil ainsi que la JASSO (Japan Student Services Organization www.jasso.go.jp ) sont disposés à aider les boursiers à trouver un logement,
h - le boursier s’engage à partir pour le Japon aux dates fixées par le Monbukagakusho :
soit entre le 1er et le 7 avril 2010, soit entre le 1er et le 7 octobre 2010,
i - les stages en entreprises n’entrent pas dans le cadre de ces bourses.
4. DURÉE DES ÉTUDES (cf §2-e) (cf §3-h)
La durée des bourses est fonction du statut choisi par le candidat :
L 1er CAS: le candidat décide de conserver son statut d’étudiant-chercheur (Research
student-kenkyûsei, équivalent au statut d’auditeur libre) durant ses études au Japon
Deux possibilités s’offrent à lui :
- 1ère possibilité
Durée de 24 mois* : d’avril 2010 à mars 2012.
- 2ème possibilité
Durée de 18 mois* : d’octobre 2010 à 2012.
(* 6 mois d’apprentissage du japonais inclus pour le boursier quand cela est jugé
nécessaire)
L 2nd CAS: le candidat obtient le statut d’étudiant régulier (Regular studentseikisei) dans l’université japonaise de son choix, qui l’autorise à s’inscrire en
Master ou en Doctorat en vue de l’obtention d’un diplôme.
Deux possibilités s’offrent à lui :
- 1ère possibilité* *
Master (2 ans) ou Doctorat (3 ans) : d’avril 2010 jusqu’au terme des études
(** plus 6 mois d’apprentissage du japonais, si jugé nécessaire)
- 2ème possibilité***
Master (2 ans) ou Doctorat (3 ans) : d’octobre 2010 jusqu’au terme des études
(*** plus 6 mois d’apprentissage du japonais, si jugé nécessaire)
Il est à noter que le paiement de la bourse cessera d’office à partir du moment où l’intéressé est jugé
incapable d’obtenir le diplôme envisagé au terme de la durée normale des études pour l’obtention
dudit diplôme.
5. INSCRIPTION
RETRAIT DES DOSSIERS : sur le site de l’Ambassade du Japon en France.
Site
internet :
www.fr.emb-japan.go.jp/jp_fr/bien_etudier.html
DÉPÔT DES DOSSIERS DE CANDIDATURE:
Uniquement par voie postale (mentionner sur l’enveloppe ‘’BOURSE 2010’’) :
Adresse :
Ambassade du Japon
Service Culturel et d’Information
7, avenue Hoche,
75008 Paris
DEMANDE DE RENSEIGNEMENTS :
Service Culturel et d’Information
de l’Ambassade du Japon
7 Avenue Hoche, 75008 Paris
Site
internet :
www.fr.emb-japan.go.jp/jp_fr/bien_etudier.html
Tél. 01 48 88 63 76
RETRAIT DES DOSSIERS : à partir du début avril 2009
DATE LIMITE DU DÉPÔT DES DOSSIERS : Lundi 25 mai 2009 inclus
6. SÉLECTION
B La première sélection est organisée par l’Ambassade du Japon:
- examen sur dossier,
- tests de japonais et d’anglais,
- entretiens avec les membres de la Commission de Sélection.
Les candidatures reçues à l’Ambassade font l’objet d’une présélection sur dossier.
Les étudiants, retenus à l’issue de cette présélection, seront convoqués par l’Ambassade du Japon à
Paris au cours de la troisième semaine du mois de juin 2009* pour :
- les tests écrits de japonais et d’anglais
- l’entretien en français et/ou en japonais
devant les membres de la Commission de Sélection.
*les dates de convocation seront précisées ultérieurement.
A. Les tests écrits de japonais et d’anglais
1)
tests
écrits
de
japonais
(ceux
de
2009
sont
accessibles
sur :
www.fr.emb-
japan.go.jp/jp_fr/bien_etudier.html)
- ils sont obligatoires pour tous les candidats, quel que soit leur niveau de japonais.
2)
test
écrit
d’anglais
(celui
de
2009
est
accessible
sur :
www.fr.emb-
japan.go.jp/jp_fr/bien_etudier.html )
- il est obligatoire pour tous les candidats.
N.B. : Seule la meilleure note aux deux tests sera retenue, mais le candidat qui ne passera ni les tests
de japonais ni le test d’anglais se verra attribuer la note de zéro aux tests de langue.
B. L’entretien en français et/ou en japonais devant les membres de la Commission de Sélection.
(Il est à noter qu’à l’occasion de la sélection, les frais de déplacement sont à la charge du candidat).
L À l’issue de la première sélection, les candidats retenus feront l’objet de recommandations
auprès du Ministère de l’Éducation.
L’Ambassade du Japon leur délivrera une attestation confirmant leur succès à la première sélection.
Dès réception de ce document (début juillet 2009), le candidat recommandé doit prendre contact, en
se référant à cette attestation, avec une (des) université(s) japonaise(s) au plus tard jusqu’à la fin du
mois d’août 2009 (attention : août est un mois de vacances universitaires), en lui (leur) précisant le
statut d’étudiant qu’il souhaite. Le candidat peut contacter trois universités, au plus, et doit faire part
des priorités de ses choix à l’Ambassade.
1) Cas de l’étudiant régulier (en vue de l’obtention du diplôme) :
L’intéressé doit prendre contact avec une (des) universités(s) de son choix afin d’obtenir une
autorisation d’inscription (nyûgaku kyoka) de sa (leur) part. Il sera affecté directement dans
l’université de son choix (ou dans l’une des universités de son choix).
2) Cas de l’étudiant-chercheur (auditeur libre) :
L’intéressé doit prendre contact avec une (des) université(s) de son choix afin d’obtenir une
autorisation d’inscription (nyûgaku kyoka) au titre d’étudiant-chercheur (auditeur libre), ou une lettre
d’accord de l’université qui l’accueillera (Letter of Acceptance - naidakusho). L’étudiant sera affecté
directement dans l’université de son choix.
3) Cas de l’étudiant recommandé qui n’a ni autorisation d’inscription ni lettre d’accord (Letter of
Acceptance -naidakusho):
Le Ministère de l’Éducation se chargera de choisir pour l’intéressé son université d’affectation, en
tenant compte de sa spécialisation universitaire. La décision du Ministère est sans appel.
Dans l’hypothèse où l’intéressé (cas 2 & 3) souhaite devenir étudiant régulier, il devra réussir un
examen d’admission. La prolongation de la bourse n’est pas automatique pour cette catégorie de
boursier. Il y a des délais à respecter pour changer le statut d’auditeur-libre en celui d’étudiant
régulier (voir conditions plus bas.)
Le Ministère de l’Éducation se prononcera, en dernier ressort, sur l’octroi des bourses et les
affectations universitaires
N.B. :
1) Les personnes bénéficiant à la fois de la bourse susmentionnée et d’une autre bourse (y compris
celle du Gouvernement français et la bourse à court terme – Tankiryuugaku Suishin Seido – offerte
par la JASSO) ne pourront être retenues.
2) Les participants au Collège doctoral franco-japonais ne peuvent pas bénéficier de cette bourse
pour financer leur séjour dans le cadre du Collège doctoral.
7. AVIS AUX CANDIDATS
Il est fortement conseillé aux candidats de s’informer le plus possible sur les universités
japonaises qui pourraient leur permettre de réaliser au mieux leurs projets de recherche.
Afin de faciliter leur intégration dans la vie japonaise, il leur est également recommandé d’acquérir,
avant leur départ pour le Japon, les bases de la langue japonaise.