Produits résistant au feu et aux hautes températures Fire rated
Transcription
Produits résistant au feu et aux hautes températures Fire rated
Produits résistant au feu et aux hautes températures Fire rated & high temperature-resistant products Respectez les normes de protection contre l’incendie avec la gamme de produits FIRE STOP de QUILOSA. La protection contre le feu réunit un ensemble de mesures destinées à: aÉviter le déclenchement du feu. aLimiter les effets de l’incendie si celui-ci se produit. Les types de mesures de protection contre le feu sont : Passives: dès leur application, elles annulent les circonstances de déclenchement qui éliminent ou minorent la présence du feu. Par ex. : portes coupe-feu, scellants, etc. Actives: leur fonction spécifique est l’extinction de l’incendie. Par ex. : extincteurs, goupillons. Ces mesures doivent être prises dans les habitations, hôpitaux, centres administratifs, centres scolaires, garages, centres commerciaux, centres de loisirs, bâtiments industriels, etc. Dans tout type de bâtiment, machines industrielles ou carrosseries, tous les joints, orifices et pénétrations par lesquels peuvent passer les flammes, la chaleur ou les fumées d’incendie, peuvent être scellés à l’aide des systèmes QUILOSA pour réduire les dommages. Les produits FIRE STOP de QUILOSA pour la protection passive contre les incendies ont été testés et classés dans des laboratoires agréés, conformément aux normes de résistance au feu UNE–EN 1366-4 / UNE-EN 13501-2 qui garantissent le respect de la législation en vigueur. Quilosa vous assure la meilleure sécurité dans vos chantiers et vos projets. Meet the demands of the fire prevention regulations with QUILOSA FIRE STOP products. Fire protection brings together a set of measures aimed at: aAvoiding the start of a fire. aLimiting the effects of the fire if it does occur. The types of fire prevention measures are: Passive: products that once applied prevent the circumstances that can cause a fire to start, that eliminate or lessen the presence of fire, e.g.: fire doors, sealants, etc. Active: products whose specific purpose is fire extinction, e.g., extinguishers, sprinklers. These products must be used in: homes, hospitals, office buildings, schools, garages, shopping centres, recreational centres, industrial buildings, etc. In any type of building, industrial machinery or bodywork, all joints, hollows and openings through which the flames, heat or smoke from a fire may be transmitted can be sealed with QUILOSA systems to minimize damage. QUILOSA FIRE STOP products for passive fire protection have been tested and classified in accredited laboratories, in accordance with Fire resistance regulations UNE-EN 1366-4 / UNE-EN 13501-2 that guarantee compliance with the current laws. QUILOSA helps you to get the greatest safety in your projects and works. Produits résistant au feu Fire rated products ORBASIL N-19 Silicone neutre alcoxy résistant au feu Fire resistant alcoxy neutral cure silicone CARACTÉRISTIQUES: CHARACTERISTICS: • Jusqu’à 4 heures de résistance au feu sans nécessité de laine de roche comme fond de joint. (Consulter fiche technique) • Excellente adhérence sur la majorité des matériaux de construction • Inaltérable aux intempéries • Haute élasticité • Respecte la norme ISO 11600 F+G 25 LM • Formule base alcoxy plus respectueuse de l’environnement et de l’applicateur •Up to 4 hours of fire resistance with regular backing material in the joint. (Consult technical sheet) •Excellent adhesion to the majority of building materials •Unaffected by weather •High elasticity •Meets ISO 11600 F+G 25 LM •Alcoxy technology, highly respectful with environment and users Certifié par CIDEMCO jusqu’à EI 240 selon la norme UNE EN 1366-4 Certifié par APLUS jusqu’à RF 240 selon la norme UNE 23093. Certified by CIDEMCO up to EI 240 according to the UNE EN 1366-4 standard. Certified by APLUS up to RF 240 according to UNE 23093 standard APPLICATIONS: APPLICATIONS: •Joints de dilatation dans les murs coupe-feu et les planchers. •Joints pour connexions, tuyauteries, passages de câbles, etc. qui doivent être protégés contre le feu. •Joints pour portes coupe-feu (RF). •Industrie automobile, aéronautique et navale. •En général, là où un mastic résistant au feu est nécessaire. •Sealant for expansion joints in firewalls and floors. •Sealant for connections, pipes, cable transits, etc., where fire protection is required. •Sealant for doors with fire resistance (RF). •Automotive, aviation and nautical industry. •In general, wherever a flame resistant sealant is required. PRÉSENTATION/PACKING COULEUR / COLOUR EMBALLAGE/SALES UNIT Cartouches 300 ml 300 ml cartridges Gris perle/Pearl grey Boîtes/Box of 24 units * Autres couleurs disponibles sur demande / Special colours under request ORBASIL N-28 Silicone neutre oxyme résistant au feu Fire resistant oxime neutral cure silicone CARACTÉRISTIQUES : CHARACTERISTICS: •Jusqu’à 4 heures de résistance au feu sans nécessité de laine de roche comme fond de joint. (Consulter fiche technique) •Excellente adhérence sur la majorité des matériaux de construction •Inaltérable aux intempéries •Haute élasticité •Respecte la norme ISO 11600 F+G 25 LM •Up to 4 hours of fire resistance with regular backing material in the joint. (Consult technical sheet) •Excellent adhesion to the majority of building materials. •Unaffected by weather. •High elasticity. •Meets ISO 11600 F+G 25 LM. Certifié par CIDEMCO jusqu’à EI 240 selon la norme UNE EN 1366-4 Certifié par APLUS jusqu’à RF 240 selon la norme UNE 23093. Certified by CIDEMCO up to EI 240 according to UNE EN 1366-4 standard. Certified by APLUS up to RF 240 according to UNE 23093 standard. APPLICATIONS: APPLICATIONS: •Joints de dilatation dans les murs coupe-feu et les planchers. •Joints pour connexions, tuyauteries, passages de câbles, etc. qui doivent être protégés contre le feu. •Joints pour portes coupe-feu (RF). •Industrie automobile, aéronautique et navale. •En général, là où un mastic résistant au feu est nécessaire •Sealant for expansion joints in firewalls and floors. •Sealant for connections, pipes, cable transits, etc., where fire protection is required. •Sealant for doors with fire resistance (RF). •Automotive, aviation and nautical industry. •In general, wherever a flame-resistant sealant is required. PRÉSENTATION/PACKING Cartouche 300 ml/ 300 ml cartridge Cartouche 300 ml/ 300 ml cartridge COULEUR / COLOUR EMBALLAGE/SALES UNIT Cor: Branco/Cizento Pérola Blanc/white Boîtes/Box of 24 units Gris perle/Pearl grey * Autres couleurs disponibles sur demande / Special colours under request Boîtes/Box of 24 units CODE/REFERENCE 30676 24158 CODE/REFERENCE 24166 Produits résistant au feu Fire rated products SINTEX AC-41 Mastic acrylique résistant au feu Fire resistant acrylic sealant CARACTÉRISTIQUES: CHARACTERISTICS: •Jusqu’à 4 heures de résistance au feu au feu sans nécessité de laine de roche comme fond de joint. (Consulter fiche technique) •Bonne adhérence sur les matériaux de construction. •Peut être peint. •Utilisation ou non de laine de roche. •Up to 4 hours of fire resistance with regular backing material in the joint. (Consult technical sheet) •Good adhesion to building materials. •Paintable. Certifié par CIDEMCO jusqu’à EI 240 selon la norme UNE EN 1366-4 •Certifié par APLUS jusqu’à RF 240 selon la norme UNE 23093 Certified by CIDEMCO up to EI 240 according to the UNE EN 1366-4 standard. Certified by APLUS up to RF 240 according to the UNE 23093 standard APPLICATIONS: APPLICATIONS: •Joints à faible mouvement dans les murs coupe-feu et les planchers. •Joints pour tuyauteries, passages de câbles, cadres de portes ou fenêtres, qui doivent être protégés contre le feu. •En général, pour joints à faible mouvement résistant au feu •Sealant for low movement joints in firewalls and floors. •Sealant for connections, pipes, cable installations, door or window frames, where fire protection is required. •In general, in low movement joints where fire resistance is required PRÉSENTATION/PACKING COULEUR / COLOUR EMBALLAGE/SALES UNIT CODE/REFERENCE Cartouche 300 ml/ 300 ml cartridge Gris perle/Pearl grey Boîtes /Box of 24 units 24182 Poches/600 ml bags Gris perle/Pearl grey Boîtes /Box of 12 units 30668 * Autres couleurs disponibles sur demande / Special colours under request ORBAFOAM FIRE STOP Mousse de polyuréthane résistant au feu Fire resistant polyurethane foam CARACTÉRISTIQUES: CHARACTERISTICS: •Jusqu’à 4 heures de résistance au feu. •Prise très rapide. •Excellente adhérence et capacité d’isolation. •Le produit durci peut être coupé, peint ou percé •Up to 4 hours of fire resistance. •Very fast curing. •Excellent adhesion and insulation capacity. •The cured product can be cut, painted or drilled. Certifié par CIDEMCO jusqu’à EI 240 selon la norme UNE EN 1366-4. Certified by CIDEMCO up to EI 240 according to the UNE EN 1366-4 standard APPLICATIONS: APPLICATIONS: •Remplissage de joints, fissures et trous qui demandent une protection contre le feu: - Installation de portes coupe-feu -Isolation de conduites -Espaces structurels entre cadres de portes, fenêtres et murs. •Filler for joints, cracks and gaps that require fire protection. -Installation of fire doors -Insulation of connection lines -Structural spaces between door and window frames and walls. PRÉSENTATION/PACKING COULEUR / COLOUR EMBALLAGE/SALES UNIT CODE/REFERENCE Boîte de 700 ml application au pistolet 750 ml can, gun application Gris/Grey Boîtes/Box of 12 units 72439 Produits de réaction au feu Fire reaction products ORBAFOAM B2 Mousse de polyuréthane B2 B2 polyurethane foam CARACTÉRISTIQUES: CHARACTERISTICS: •Classée B2 conforme à la norme DIN 4102 •Prise très rapide •Excellente adhérence et capacité d’isolation •Classified B2 according to the DIN 4102 standard •Very fast curing •Excellent adhesion and insulation capacity. APPLICATIONS: APPLICATIONS: •Scellement et remplissage de joints, fissures et trous. •Fixation de panneaux et de plaques isolants •Sealant and filler for joints, cracks and gaps. •Fixing of insulating panels and plates. PRÉSENTATION/PACKING COULEUR/COLOUR EMBALLAGE/SALES UNIT CODE/REFERENCE Boîte de 750 ml application au pistolet 750 ml can, gun application ––– Boîtes /Box of 12 units 31351 SINTEX MS-70 Mastic adhésif en polymère MS Adhesive sealant of MS polymer CARACTÉRISTIQUES: CHARACTERISTICS: •Excellent comportement face au feu. •Peut être peint •Excellente résistance aux rayons UV et aux intempéries •Excellent performance against fire. •Paintable •Excellent resistance to UV rays and weather conditions. Certifié par AIDIMA comme M2 selon la norme UNE 23727. Certified by AIDIMA as M2 according to UNE 23727. APPLICATIONS: APPLICATIONS: •Qui exigent une protection spéciale contre le feu : -Étanchéisation et collage non structurel dans les caravanes, autobus, carrosseries, wagons de trains. -Étanchéisation et collage dans l’industrie de la climatisation et du froid. -Étanchéisation de structures métalliques. •Bonding sealant where special fire protection is required: -Sealing and non-structural bonding in caravans, buses, chassis, train wagons -Sealing and bonding in the heating and cooling industry. -Sealing of metallic structures. PRÉSENTATION/PACKING COULEUR/COLOUR EMBALLAGE/SALES UNIT CODE/REFERENCE Cartouche 300 ml/ 300 ml cartridge Blanc/white Boîtes/Box of 24 units 30171 Produits résistant à la température High temperature-resistant products SINTEX RÉFRACTAIRE/REFRACTORY Mastic réfractaire Refractory mastic CARACTÉRISTIQUES: CHARACTERISTICS: •Supporte des températures jusqu’à 1 500ºC et le feu direct. •Excellente adhérence sur le métal, la brique et le béton. •Ne se contracte pas, ne se fend pas. •N’admet pas de mouvement •Withstands temperatures of up to 1500ºC and direct flame. •Excellent adhesion to metal, brick and concrete. •Does not contract or crack. •Does not allow movement. APPLICATIONS: APPLICATIONS: •Joints soumis à de hautes températures et au feu direct. •Réparation permanente et scellement de joints sur les fissures, cheminées, éléments réfractaires, etc. •Joints subjected to high temperatures and direct flame •Permanent repair and sealing of joints in cracks, fireplaces, refractory elements, etc. PRÉSENTATION/PACKING COULEUR/COLOUR EMBALLAGE/SALES UNIT CODE/REFERENCE Cartouche 300 ml/ 300 ml cartridge Noir/Black Boîtes/Box of 12 units 24190 ORBASIL K-88 Silicone acide résistant aux hautes températures Acetoxy Silicone Resistant to High Temperatures CARACTÉRISTIQUES: CHARACTERISTICS: •Mastic possédant une excellente résistance aux températures et aux intempéries. •Résiste jusqu’à 250ºC en continu -Résiste jusqu’à 325ºC en discontinu •Sealant with excellent resistance to temperature and weather conditions. •Resists up to 250ºC, continuous •Resists up to 325ºC, in peaks APPLICATIONS: APPLICATIONS: •Industrie automobile (moteur) •Fixation et scellement de panneaux, fours, sorties de fumées et installations d’eau chaude ou de vapeur jusqu’à 250º C. •Automotive industry (motor) •Fixing and sealing of panels, ovens, smoke outlets, and hot water or steam installations up to 250ºC. PRÉSENTATION/PACKING COULEUR/COLOUR EMBALLAGE/SALES UNIT CODE/REFERENCE Cartouche 310 ml/310 ml cartridge Rouge/Red Boîtes /Box of 12 units 61044 ORBASIL N-65 Silicone neutre résistant aux hautes températures Neutral Cure Silicone Resistant to High Temperatures CARACTÉRISTIQUES: CHARACTERISTICS: •Mastic possédant une grande résistance à la température et aux huiles. •Élastique •Résiste jusqu’à 200º C en continu. •Résiste jusqu’à 315º C en discontinu. •Sealant with great resistance to temperature and oils. •Elastic •Resists up to 200º C, continuous •Resists up to 315º C, in peaks APPLICATIONS: APPLICATIONS: •Joints dans des conditions de haute température. •Collage et scellement de panneaux, portes de fours, sorties de fumées, etc. •Joints de carters d’huile et de pompes à eau. •Fixation et scellement dans les réfrigérateurs et les chaudières. •Sealant for joints in high-temperature conditions. •Bonding and sealing of panels, oven doors, smoke outlets, etc. •Sealant for oil casings and water pumps. •Fixing and sealing in refrigerators and boilers PRÉSENTATION/PACKING COULEUR/COLOUR EMBALLAGE/SALES UNIT CODE/REFERENCE Cartouche 300 ml/300 ml cartridge Gris/Grey Boîtes/Box of 12 units 24174 Classification des produits résistant au feu Classification of fire-resistant products Tableau résumé / Summary table Largeur Width Fond Depth (mm) (mm) Type de joint Type of joint Remplissage Backing material ORBASIL N-19 ORBASIL N-28 SINTEX AC-41 ORBAFOAM - NORME REGULATION JOINTS LINÉAIRES / LINEAR JOINTS 10 10 Simple PE EI 180/ E 240 EI 120/E 240 EI 180/E 240 10 10 Double/Dupla PE EI 180/E 240 EI 180/E 240 EI 240/E 240 - 20 10 Double/Dupla PE EI 240/E 240 EI 240/E 240 EI 180/E 240 - 30 15 Double/Dupla PE EI 180/E 240 EI 240/E 240 EI 240/E 240 - 10 10 Simple MW EI 240/E 240 EI 240/E 240 EI 240/E 240 - 20 10 Double/Dupla MW EI 240/E 240 EI 240/E 240 EI 240/E 240 - 10 190 Simple SR - - - EI 180/E 240 20 190 Simple SR - - - EI 120/E 120 30 190 Simple SR - - - EI 120/E 120 10 70 Double/Dupla MW - - - EI 240/E 240 UNE EN 1366-4 UNE EN 13501-2 PASSAGE DE CÂBLES / CABLE TRANSIT 40x40 15 Simple MW RF 120 RF 120 RF 120 - 75x75 25 Simple MW RF 240 RF 240 RF 240 - UNE 23-093-81 CHEMIN DE CÂBLE / CABLE TRANSIT TRAYS ORBAFOAM FIRE STOP Chemin de Câble Cable transit trays Stabilité au feu (min) Stable with fire (min) Étanche au feu (min) Fire-proof (min) Pare-flammes (min) Flame protection (min) Résistant au feu (min) Fire resistant (min) Max. 95x70 mm 120 90 90 90 Máx. 40x40 mm 120 120 120 120 Norme Regulation UNE 23-802-79 MW: laine de roche / Mineral wool PE: cordon en polyéthylène / Polyethylene foam backing material SR: sans remplissage / Filled throughout Industrias Químicas Löwenberg, S.L. Avda. San Pablo, 22 - 28820 Coslada (Madrid) Spain Oficina Central: +34 902 02 19 91 - Fax: +34 916 733 330 Avda. Almirante Gago Coutinho, 132/134 Ed. 14 - 2710-418 Sintra Portugal +351 707 221 802 - Fax: +351 219 249 398 T053082 www.quilosa.com