Télécharger la carte complète.

Transcription

Télécharger la carte complète.
Ensaladas
Salades
Salads
ENSALADA CASTELLANA
SALADE CASTELLANA
MIXED SALAD
12.–
ENSALADA IBERICA
SALADE IBÉRIQUE
IBERICA SALAD
14.–
ENSALADA « EL FARO »
SALADE « EL FARO »
“EL FARO” SALAD
18.–
Sopas y consomes
Soupes et consommes
Soups and consomme
ENSALADA DE PIMIENTOS ASADOS Y BACALAO 20.–
SALADE DE POIVRONS GRILLÉS AVEC MORUE
SALAD WITH ROASTED PEPPERS AND CODFISH
SOPA DE VERDURAS
SOUPE DE LÉGUMES
VEGETABLE SOUP
14.–
ENSALADA DE ENDIBIAS SALMON Y ROQUEFORT20.–
SALADE D’ENDIVES, SAUMON FUMÉ ET ROQUEFORT
ENDIVES WITH SMOKED SALMON AND ROQUEFORT
SOPA DE PESCADO
SOUPE DE POISSONS
FISH SOUP
20.–
ENSALADA DE PULPO
SALADE DE POULPE
OCTOPUS SALAD
22.–
SOPA DE AJO
SOUPE À L’AIL
GARLIC SOUP
14.–
ENSALADA DE GAMBAS
SALADE DE CREVETTES
SHRIMP SALAD
22.–
BISQUE DE BOGAVANTE
BISQUE DE HOMARD
LOBSTER BISQUE
14.–
ENSALADA DE MARISCO
SALADE DE FRUITS DE MER
SEAFOOD SALAD
23.–
CONSOME NATURAL CONSOMMÉ NATURE
NATURAL CONSOMME
10.–
COCKTAIL DE GAMBAS
COCKTAIL DE CREVETTES
SHRIMP COCKTAIL
20.–
CONSOME CON HUEVO CONSOMMÉ A L’ŒUF
CONSOMME WITH EGG
12.–
SALMON AHUMADO
SAUMON FUMÉ
SMOKED SALMON
22.–
CONSOME AL XERES
CONSOMMÉ AU XERÈS
CONSOMME WITH SHERRY
12.–
Entradas
Entrees
Appetizers
JAMON SERRANO
JAMBON SERRANO
SERRANO HAM
20.–
JAMON PATA NEGRA
JAMBON PATA NEGRA
PATA NEGRA HAM
30.–
BOQUERONES EN VINAGRE
ANCHOIS À LA VINAIGRETTE
ANCHOVIES IN VINEGAR
20.–
GAMBAS AL AJILLO
CREVETTES À L’AIL
GARLIC SHRIMP
22.–
CALAMARES A LA PLANCHA
CALAMARS GRILLÉS
GRILLED SQUID
20.–
CALAMARES A LA ROMANA CALAMARS À LA ROMAINE
PAN FRIED SQUID
22.–
CALAMARES AL AJILLO CALAMARS À L’AIL
GARLIC SQUID
24.–
MEJILLONES A LA MARINERA
MOULES À LA MARINIÈRE
MUSSEL “MARINIÈRE” STYLE
20.–
ALMEJAS A LA MARINERA
CLOVISSES À LA MARINIÈRE
CLAMS “MARINIÈRE” STYLE
28.–
PULPO A LA GALLEGA POULPE À LA GALICIENNE
OCTOPUS GALICIAN STYLE
25.–
Sugestiones
Suggestions
Suggestions
Pescados
Poissons
Fish
GAMBAS A LA PLANCHA
CREVETTES GRILLÉES
GRILLED PRAWNS
35.–
RAPE A LA PLANCHA
BAUDROIE GRILLÉE
GRILLED MONKFISH
44.–
GAMBAS A LA PROVENZAL
CREVETTES À LA PROVENÇALE
PRAWNS PROVENCAL
36.–
RAPE A LA MARINERA
BAUDROIE À LA MARINIÈRE
MONKFISH “MARINIÈRE” STYLE
48.–
GAMBAS AL CURRY
CREVETTES AU CURRY
CURRY PRAWNS
36.–
RAPE A LA PROVENZAL
BAUDROIE À LA PROVENÇALE
MONKFISH PROVENCAL
48.–
CIGALAS A LA PLANCHA CON AJO
LANGOUSTINES GRILLÉES À L’AIL
GRILLED LANGOUSTINE WITH GARLIC
75.–
RAPE A LA VASCA
BAUDROIE À LA BASQUAISE
MONKFISH BASQUE
48.–
RAPE AL HORNO
BAUDROIE AU FOUR
OVEN ROASTED MONKFISH
48.–
MARISCADA (SOBRE DEMANDA)
PLATEAU DE FRUITS DE MER (SUR DEMANDE)
SEAFOOD PLATTER (ON DEMAND)
.../...
MERLUZA A LA PLANCHA
COLIN GRILLÉ
GRILLED HAKE
34.–
LENGUADO A LA PLANCHA
SOLE GRILLÉE
GRILLED SOLE
45.–
MERLUZA A LA ROMANA
COLIN À LA ROMAINE
ROMAN HAKE
36.–
LENGUADO MEUNIERE
SOLE MEUNIÈRE
SOLE “MEUNIÈRE”
48.–
MERLUZA A LA VASCA COLIN À LA BASQUAISE
HAKE BASQUE
38.–
LENGUADO A LA NARANJA
SOLE À L’ORANGE
SOLE WITH ORANGE SAUCE
48.–
NUESTROS PLATOS SON SERVIDOS CON VERDURAS, PATATAS COCIDAS O ARROZ.
NOS PLATS SONT ACCOMPAGNÉS DE LÉGUMES, POMMES DE TERRE NATURE OU RIZ.
DISHES ARE SERVED WITH VEGETABLES, BOILED POTATOES OR RICE.
Especialidades
Specialites
Specialities
MINIMO PARA 2 PERSONAS
MINIMUM 2 PERSONNES
FOR 2 PEOPLE MINIMUM
PAELLA VALENCIANA
PAELLA VALENCIENNE
PAELLA VALENCIANA (SHELLFISH AND CHICKEN)
34.– p.p.
PAELLA MARINERA
PAELLA À LA MARINIÈRE
PAELLA MARINERA (SHELLFISH AND FISH)
36.– p.p.
PAELLA « EL FARO » PAELLA « EL FARO »
PAELLA “EL FARO” (CHICKEN, FISH AND SHELLFISH)
43.– p.p.
PAELLA PELADA PAELLA DÉCORTIQUÉE
PEELED PAELLA
45.– p.p.
PARRILLADA DE PESCADOS
GRILLADE DE POISSONS
ASSORTMENT OF GRILLED FISH (HAKE, MONKFISH, SQUID, NORWAY LOBSTER,
48.– p.p.
SHRIMPS AND MUSSELS)
ZARZUELA49.– p.p.
ZARZUELA
ZARZUELA (HAKE, MONKFISH, SQUID, NORWAY LOBSTER, SHRIMPS AND MUSSELS, IN TOMATO SAUCE WITH RICE)
LUBINA AL HORNO (PRECIO SEGUN PESO)
BAR DE LIGNE AU FOUR (PRIX SELON POIDS)
SEA BASS OVEN ROASTED (PRICE ACCORDING TO WEIGHT)
.../...
LUBINA A LA SAL (PRECIO SEGUN PESO) BAR DE LIGNE AU GROS SEL (PRIX SELON POIDS)
SEA BASS BAKED IN A SALT CRUST (PRICE ACCORDING TO WEIGHT)
.../...
LUBINA AL HINOJO (PRECIO SEGUN PESO)
BAR DE LIGNE AU FENOUIL (PRIX SELON POIDS)
SEA BASS WITH FENNEL (PRICE ACCORDING TO WEIGHT)
.../...
LUBINA A LA PLANCHA (PRECIO SEGUN PESO)
BAR DE LIGNE GRILLÉ (PRIX SELON POIDS)
GRILLED SEA BASS (PRICE ACCORDING TO WEIGHT)
.../...
Carnes
Viandes
Meats
POLLO AL AJILLO 26.–
POULET À L’AIL
GARLIC CHICKEN
ESCALOPE DE TERNERA A LA PLANCHA 32.–
PAILLARDE DE VEAU
VEAL PAILLARD
ESCALOPE DE TERNERA EMPANADO 34.–
ESCALOPE DE VEAU PANÉE
PANFRIED VEAL CUTLET
ENTRECOTE A LA PLANCHA 38.–
ENTRECÔTE GRILLÉE
GRILLED SIRLOIN
ENTRECOTE A LA MOSTAZA O PIMIENTA VERDE 39.–
ENTRECÔTE À LA MOUTARDE OU AU POIVRE VERT
GRILLED SIRLOIN WITH MUSTARD OR PEPPER SAUCE
SOLOMILLO A LA PLANCHA 48.–
TOURNEDOS GRILLÉ
GRILLED TURNEDOS
CHATEAUBRIAND A LA MANERA DEL JEFE49.– p.p.
CHÂTEAUBRIAND À LA MANIÈRE DU CHEF
(MIN. 2 PERS.)
CHATEAUBRIAND STEAK CHEF’S CHOICE
ORIGEN DE NUESTRA CARNE: SUIZA
ORIGINE DE NOS VIANDES: SUISSE
ORIGIN OF OUR MEAT: SWITZERLAND
Postres
Desserts
Desserts
CREMA CATALANA
CRÈME CATALANE
CATALAN CREAM
12.–
SORBETE DE LIMON
SORBET AU CITRON
LEMON SORBET
12.–
CREMA « EL FARO »
CRÈME « EL FARO »
“EL FARO” CREAM
14.–
SORBETE DE MANZANA
SORBET AUX POMMES
APPLE SORBET
12.–
FLAN DE LA CASA
FLAN MAISON
HOMEMADE FLAN
12.–
SORBETE DE PERA
SORBET AUX POIRES
PEAR SORBET
12.–
MOUSSE DE CHOCOLATE
MOUSSE AU CHOCOLAT
CHOCOLATE MOUSSE
12.–
SORBETE CON LICOR
SORBET AVEC LIQUEUR
SORBET WITH LICOR
14.–
ENSALADA DE FRUTA FRESCA
SALADE DE FRUITS FRAIS
FRESH FRUIT SALAD
12.–
HELADO MIXTO
GLACE PANACHÉE
MIXED ICE CREAM
10.–
PIJAMA18.–
PYJAMA
PYJAMA
CASSATA10.–
CASSATA
CASSATA
PARFAIT FLAMBEADO
PARFAIT FLAMBE
FLAMBED PARFAIT
CASSATA CON LICOR
CASSATA AVEC LIQUEUR
CASSATA WITH LICOR
16.–
12.–
RUE DE FRIBOURG 5 - 1201 GENÈVE - TÉL 022 732 21 98
OUVERT DU LUNDI AU SAMEDI

Documents pareils