Télécharger la carte complète.
Transcription
Télécharger la carte complète.
Ensaladas Salades Salads ENSALADA CASTELLANA SALADE CASTELLANA MIXED SALAD 12.– ENSALADA IBERICA SALADE IBÉRIQUE IBERICA SALAD 14.– ENSALADA « EL FARO » SALADE « EL FARO » “EL FARO” SALAD 18.– Sopas y consomes Soupes et consommes Soups and consomme ENSALADA DE PIMIENTOS ASADOS Y BACALAO 20.– SALADE DE POIVRONS GRILLÉS AVEC MORUE SALAD WITH ROASTED PEPPERS AND CODFISH SOPA DE VERDURAS SOUPE DE LÉGUMES VEGETABLE SOUP 14.– ENSALADA DE ENDIBIAS SALMON Y ROQUEFORT20.– SALADE D’ENDIVES, SAUMON FUMÉ ET ROQUEFORT ENDIVES WITH SMOKED SALMON AND ROQUEFORT SOPA DE PESCADO SOUPE DE POISSONS FISH SOUP 20.– ENSALADA DE PULPO SALADE DE POULPE OCTOPUS SALAD 22.– SOPA DE AJO SOUPE À L’AIL GARLIC SOUP 14.– ENSALADA DE GAMBAS SALADE DE CREVETTES SHRIMP SALAD 22.– BISQUE DE BOGAVANTE BISQUE DE HOMARD LOBSTER BISQUE 14.– ENSALADA DE MARISCO SALADE DE FRUITS DE MER SEAFOOD SALAD 23.– CONSOME NATURAL CONSOMMÉ NATURE NATURAL CONSOMME 10.– COCKTAIL DE GAMBAS COCKTAIL DE CREVETTES SHRIMP COCKTAIL 20.– CONSOME CON HUEVO CONSOMMÉ A L’ŒUF CONSOMME WITH EGG 12.– SALMON AHUMADO SAUMON FUMÉ SMOKED SALMON 22.– CONSOME AL XERES CONSOMMÉ AU XERÈS CONSOMME WITH SHERRY 12.– Entradas Entrees Appetizers JAMON SERRANO JAMBON SERRANO SERRANO HAM 20.– JAMON PATA NEGRA JAMBON PATA NEGRA PATA NEGRA HAM 30.– BOQUERONES EN VINAGRE ANCHOIS À LA VINAIGRETTE ANCHOVIES IN VINEGAR 20.– GAMBAS AL AJILLO CREVETTES À L’AIL GARLIC SHRIMP 22.– CALAMARES A LA PLANCHA CALAMARS GRILLÉS GRILLED SQUID 20.– CALAMARES A LA ROMANA CALAMARS À LA ROMAINE PAN FRIED SQUID 22.– CALAMARES AL AJILLO CALAMARS À L’AIL GARLIC SQUID 24.– MEJILLONES A LA MARINERA MOULES À LA MARINIÈRE MUSSEL “MARINIÈRE” STYLE 20.– ALMEJAS A LA MARINERA CLOVISSES À LA MARINIÈRE CLAMS “MARINIÈRE” STYLE 28.– PULPO A LA GALLEGA POULPE À LA GALICIENNE OCTOPUS GALICIAN STYLE 25.– Sugestiones Suggestions Suggestions Pescados Poissons Fish GAMBAS A LA PLANCHA CREVETTES GRILLÉES GRILLED PRAWNS 35.– RAPE A LA PLANCHA BAUDROIE GRILLÉE GRILLED MONKFISH 44.– GAMBAS A LA PROVENZAL CREVETTES À LA PROVENÇALE PRAWNS PROVENCAL 36.– RAPE A LA MARINERA BAUDROIE À LA MARINIÈRE MONKFISH “MARINIÈRE” STYLE 48.– GAMBAS AL CURRY CREVETTES AU CURRY CURRY PRAWNS 36.– RAPE A LA PROVENZAL BAUDROIE À LA PROVENÇALE MONKFISH PROVENCAL 48.– CIGALAS A LA PLANCHA CON AJO LANGOUSTINES GRILLÉES À L’AIL GRILLED LANGOUSTINE WITH GARLIC 75.– RAPE A LA VASCA BAUDROIE À LA BASQUAISE MONKFISH BASQUE 48.– RAPE AL HORNO BAUDROIE AU FOUR OVEN ROASTED MONKFISH 48.– MARISCADA (SOBRE DEMANDA) PLATEAU DE FRUITS DE MER (SUR DEMANDE) SEAFOOD PLATTER (ON DEMAND) .../... MERLUZA A LA PLANCHA COLIN GRILLÉ GRILLED HAKE 34.– LENGUADO A LA PLANCHA SOLE GRILLÉE GRILLED SOLE 45.– MERLUZA A LA ROMANA COLIN À LA ROMAINE ROMAN HAKE 36.– LENGUADO MEUNIERE SOLE MEUNIÈRE SOLE “MEUNIÈRE” 48.– MERLUZA A LA VASCA COLIN À LA BASQUAISE HAKE BASQUE 38.– LENGUADO A LA NARANJA SOLE À L’ORANGE SOLE WITH ORANGE SAUCE 48.– NUESTROS PLATOS SON SERVIDOS CON VERDURAS, PATATAS COCIDAS O ARROZ. NOS PLATS SONT ACCOMPAGNÉS DE LÉGUMES, POMMES DE TERRE NATURE OU RIZ. DISHES ARE SERVED WITH VEGETABLES, BOILED POTATOES OR RICE. Especialidades Specialites Specialities MINIMO PARA 2 PERSONAS MINIMUM 2 PERSONNES FOR 2 PEOPLE MINIMUM PAELLA VALENCIANA PAELLA VALENCIENNE PAELLA VALENCIANA (SHELLFISH AND CHICKEN) 34.– p.p. PAELLA MARINERA PAELLA À LA MARINIÈRE PAELLA MARINERA (SHELLFISH AND FISH) 36.– p.p. PAELLA « EL FARO » PAELLA « EL FARO » PAELLA “EL FARO” (CHICKEN, FISH AND SHELLFISH) 43.– p.p. PAELLA PELADA PAELLA DÉCORTIQUÉE PEELED PAELLA 45.– p.p. PARRILLADA DE PESCADOS GRILLADE DE POISSONS ASSORTMENT OF GRILLED FISH (HAKE, MONKFISH, SQUID, NORWAY LOBSTER, 48.– p.p. SHRIMPS AND MUSSELS) ZARZUELA49.– p.p. ZARZUELA ZARZUELA (HAKE, MONKFISH, SQUID, NORWAY LOBSTER, SHRIMPS AND MUSSELS, IN TOMATO SAUCE WITH RICE) LUBINA AL HORNO (PRECIO SEGUN PESO) BAR DE LIGNE AU FOUR (PRIX SELON POIDS) SEA BASS OVEN ROASTED (PRICE ACCORDING TO WEIGHT) .../... LUBINA A LA SAL (PRECIO SEGUN PESO) BAR DE LIGNE AU GROS SEL (PRIX SELON POIDS) SEA BASS BAKED IN A SALT CRUST (PRICE ACCORDING TO WEIGHT) .../... LUBINA AL HINOJO (PRECIO SEGUN PESO) BAR DE LIGNE AU FENOUIL (PRIX SELON POIDS) SEA BASS WITH FENNEL (PRICE ACCORDING TO WEIGHT) .../... LUBINA A LA PLANCHA (PRECIO SEGUN PESO) BAR DE LIGNE GRILLÉ (PRIX SELON POIDS) GRILLED SEA BASS (PRICE ACCORDING TO WEIGHT) .../... Carnes Viandes Meats POLLO AL AJILLO 26.– POULET À L’AIL GARLIC CHICKEN ESCALOPE DE TERNERA A LA PLANCHA 32.– PAILLARDE DE VEAU VEAL PAILLARD ESCALOPE DE TERNERA EMPANADO 34.– ESCALOPE DE VEAU PANÉE PANFRIED VEAL CUTLET ENTRECOTE A LA PLANCHA 38.– ENTRECÔTE GRILLÉE GRILLED SIRLOIN ENTRECOTE A LA MOSTAZA O PIMIENTA VERDE 39.– ENTRECÔTE À LA MOUTARDE OU AU POIVRE VERT GRILLED SIRLOIN WITH MUSTARD OR PEPPER SAUCE SOLOMILLO A LA PLANCHA 48.– TOURNEDOS GRILLÉ GRILLED TURNEDOS CHATEAUBRIAND A LA MANERA DEL JEFE49.– p.p. CHÂTEAUBRIAND À LA MANIÈRE DU CHEF (MIN. 2 PERS.) CHATEAUBRIAND STEAK CHEF’S CHOICE ORIGEN DE NUESTRA CARNE: SUIZA ORIGINE DE NOS VIANDES: SUISSE ORIGIN OF OUR MEAT: SWITZERLAND Postres Desserts Desserts CREMA CATALANA CRÈME CATALANE CATALAN CREAM 12.– SORBETE DE LIMON SORBET AU CITRON LEMON SORBET 12.– CREMA « EL FARO » CRÈME « EL FARO » “EL FARO” CREAM 14.– SORBETE DE MANZANA SORBET AUX POMMES APPLE SORBET 12.– FLAN DE LA CASA FLAN MAISON HOMEMADE FLAN 12.– SORBETE DE PERA SORBET AUX POIRES PEAR SORBET 12.– MOUSSE DE CHOCOLATE MOUSSE AU CHOCOLAT CHOCOLATE MOUSSE 12.– SORBETE CON LICOR SORBET AVEC LIQUEUR SORBET WITH LICOR 14.– ENSALADA DE FRUTA FRESCA SALADE DE FRUITS FRAIS FRESH FRUIT SALAD 12.– HELADO MIXTO GLACE PANACHÉE MIXED ICE CREAM 10.– PIJAMA18.– PYJAMA PYJAMA CASSATA10.– CASSATA CASSATA PARFAIT FLAMBEADO PARFAIT FLAMBE FLAMBED PARFAIT CASSATA CON LICOR CASSATA AVEC LIQUEUR CASSATA WITH LICOR 16.– 12.– RUE DE FRIBOURG 5 - 1201 GENÈVE - TÉL 022 732 21 98 OUVERT DU LUNDI AU SAMEDI