T3 Benefits 2 english fench

Transcription

T3 Benefits 2 english fench
The Benefits of the Son of God N°2
37 Benefits of the Son of God
July 18th, 2004
Rév. Brian Kocourek
Les Avantages du Fils de Dieu n°2
Les 37 Avantages de notre
foi dans le Fils de Dieu
Rév. Brian Kocourek
1 This morning we will continue in our miniseries
concerning the benefits of the Revelation of the Doctrine of
Christ. As you found last week, this series concerns the
Revelation of Christ which concerns the relationship between
the Father and the Son, because in 2 John 9 we are told
that he that hath the doctrine of Christ has both the Father
and the Son. Therefore in this series we will be studying the
benefits we receive as a result of our faith in this
relationship.
FP 1 Ce matin, nous continuerons avec notre Mini série
concernant les avantages de la Révélation de la Doctrine de
Christ. Comme vous l’avez constaté la semaine passée,
cette série traite de la Révélation de Christ, laquelle
concerne la relation entre le Père et le Fils, parce que dans 2
Jean 9, il nous est dit que Celui qui a la Doctrine de Christ, a
les deux, le Père et le Fils. Par conséquent, dans cette série,
nous étudierons les avantages que nous recevons comme
fruit de notre foi dans cette relation.
2 Since the revelation of Christ or shall we say the doctrine
of Christ is still a mystery to most of the world, it falls into
the category of a parable, and as such we have included
these studies in the series of the Parables of Christ.
FP2 Etant donné que la révélation de Christ, ou bien disons
que la doctrine de Christ est encore un mystère pour la
plupart de gens, cela devient semblable à une parabole, et
c’est pourquoi nous avons inséré ces études dans la série
les Paraboles de Christ.
3 Now, this week we will continue with our studies on the
benefits to us concerning the doctrine of Christ or rather
understanding the relationship between the Father and the
Son. But since we have 45 more statements from the
scriptures concerning the Son of God, and each one
expressing a benefit to us concerning the revelation of
Christ or the doctrine of Christ, I will at this time lay out
1
those scriptures in an order for us to see, because some of
them fall into the same categories of benefits, and as thus
we will make distribution of them at this time.
FP 3 Maintenant, cette semaine nous continuerons avec nos
études sur les avantages que nous recevons de la doctrine
de Christ, ou plutôt de la compréhension de la relation entre
le Père et le Fils. Mais puis que nous avons plus de 45
déclarations des Ecritures parlant du Fils de Dieu, et
chacune d'elles révèle un avantage en notre faveur, quant à
ce qui concerne la révélation de Christ ou la doctrine de
Christ, je voudrais en ce moment, exposer ces Ecritures
dans un certain ordre pour que nous puissions les voir,
parce que certaines peuvent être classifiées dans lacatégorie
des avantages, et comme cela, nous pourrons les classifier
en ce moment.
4 The first benefit to us concerning our belief in the Son of
God which means we actually believe the Doctrine of Christ
as Jesus, Paul, John and William Branham taught it is that to
do so will destroy the works of the devil against you, which
works is unbelief. And we found the very first promise of
God concerning those who believe in His Son is to cancel out
all unbelief from us.
FP 4 1) Le premier avantage que nous recevons quant à
notre foi dans le Fils de Dieu, ce qui signifie en réalité que
nous croyons la Doctrine de Christ telle que Jésus, Paul,
Jean et William Branham l’avaient enseigné, est que cela
détruira les œuvres du diable contre vous, lesquelles
œuvres sont l'incrédulité. Nous avons trouvé la première
promesse de Dieu, concernant ceux qui croient dans Son
Fils, celle d'anéantir en nous toute incrédulité.
5In our study Last week we began this mini series with a
study of 1 John 3:8 where John tells us For this purpose the
Son of God was manifested, that he might destroy the
works of the devil.
FP 5 Dans notre étude la semaine passée, nous avons
débuté cette mini série avec une étude de 1 Jean 3 :8, là
où Jean nous dit : Car c’est la raison pour laquelle le Fils de
Dieu a été manifesté, afin qu’il puisse détruire les œuvres
du diable.
6And we found Jesus telling us in JOHN 6:29 that the work
of God, is to believe on him whom God hath sent, and thus
"the works of the devil are to get us to NOT believe the one
that God sends". So we see that to destroy the works of the
2
devil is to destroy within us any ability to disbelieve God's
word. And that is our very first benefit we have received
from the revelation of the doctrine of Christ.
FP 6 Et nous avons vu Jésus, nous dire dans Jean 6 : 29
que C’est ici l’œuvre de Dieu, que vous croyiez en celui qu’il
a envoyé, et donc " les œuvres du diable c'est de nous
amener à NE PAS croire en celui que Dieu envoie ". Ainsi,
nous voyons que détruire les œuvres du diable, c'est
détruire en nous toute capacité de refuser de croire en la
Parole de Dieu. Et c'est cela le premier avantage que nous
avons reçu de la révélation de la doctrine de Christ.
72) The second benefit to us concerning our belief in the
Son of God is that by actually believing the Doctrine of
Christ, we are brought into such a relationship with God
Himself that He comes into us and we come into Him and
we are baptized with the Spirit of God which is the Holy
Spirit.
FP 7 2)Le deuxième avantage que nous recevons quant à
notre foi dans le Fils de Dieu, est qu’en croyant réellement
dans la Doctrine de Christ, nous sommes amenés dans une
telle relation avec Dieu Lui-même, qu'Il entre en nous et
nous entrons en Lui et nous sommes baptisés de l'Esprit de
Dieu qui est le Saint-Esprit.
81 John Chapter 4 Verse 15 Whosoever shall confess that
Jesus is the Son of God, God dwelleth in him, and he in
God.
FP 8 1 Jean 4 : 15 Quiconque confessera que Jésus est
le Fils de Dieu, Dieu demeure en lui, et lui en Dieu.
9 Galatians Chapter 3 Verse 27 For as many of you as
have been baptized into Christ have put on Christ.
FP9 Galates 3 : 27 Car vous tous qui avez été baptisés en
Christ, vous avez revêtu Christ.
103) The third benefit to us in believing the relationship
between the Father and the Son and thus sons, is the
promise of Life. We are promised Eternal Life by believing in
the Son of God.
FP 103) Le troisième avantage que nous recevons en
croyant dans la relation entre le Père et le Fils et ensuite des
fils, c'est la promesse de vie. Il nous est promis la Vie
Eternelle en croyant au Fils de Dieu.
3
111 John Chapter 5 Verse 12 He that hath the Son hath
life; and he that hath not the Son of God hath not life.
FP 11 1 Jean 5 : 12 Celui qui a le Fils a la vie ; et celui qui
n’a pas le Fils de Dieu n’a pas la vie.
12John 20:31 But these are written, that ye might believe
that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing
ye might have life through his name.
FP 12 Jean 20 : 31 Mais ces choses sont écrites, afin que
vous puissiez croire que Jésus est le Christ, le Fils de Dieu,
et qu’en croyant vous puissiez avoir la vie par son nom.
13John 5:25 Verily, verily, I say unto you, The hour is
coming, and now is, when the dead shall hear the voice of
the Son of God: and they that hear shall live.
FP 13 Jean 5 : 25 En vérité, en vérité, je vous dis : L’heure
vient, et c’est maintenant, où les morts entendront la voix
du Fils de Dieu, etceux qui l’auront entendue, vivront.
144) The fourth benefit to us in believing the relationship
between the Father and the Son is to know that we have
Life, Now, this is different than to have life for to know that
we have life brings the benefit of rest. And if we know we
have Life our whole nature changes, and thus our
relationship with God changes, and thus we enter into such
a peace that no man could ever rob you of your confidence
in your relationship to God and thus God's word.
FP 14 4) Le quatrième avantage que nous recevons en
croyant dans la relation entre le Père et le Fils, c'est de
savoir que nous avons la Vie. Maintenant, c'est différent
qu'avoir la vie, parce que savoir que nous avons la vie,
apporte l'avantage du repos. Et si nous savons que nous
avons la Vie, notre nature entière change, et ainsi notre
relation avec Dieu change, et ainsi nous entrons dans une
paix telle qu'aucun homme ne pourrait jamais vous enlever
la confiance que vous placez dans votre relation envers Dieu
ainsi qu’envers Sa Parole.
15 1 John Chapter 5 Verse 13 These things have I written
unto you that believe on the name of the Son of God; that
ye may know that ye have eternal life, and that ye may
believe on the name of the Son of God.
FP 15 1 Jean 5 :13 Je vous ai écrit ces choses à vous qui
croyez au nom du Fils de Dieu, afin que vous sachiez que
vous avez la vie éternelle, et afin que vous croyiez au
nom du Fils de Dieu.
4
165) The fifth benefit or promise of God to us concerning
our believing in His Son is that we are brought into His
Presence, and are aware of His presence because His
presence is opened up to us in a way that it is not opened
for others.
FP 16 5) Le cinquième avantage ou la promesse que
Dieu nous a faite concernant notre foi dans Son Fils, est que
nous soyons amenés dans Sa Présence, et nous sommes
conscients de Sa Présence, parce que nous avons accès
dans Sa Présence ce qui n’est pas le cas pour les autres.
17 1 John Chapter 4 Verse 15 Whosoever shall confess
that Jesus is the Son of God, God dwelleth in him, and he in
God.
FP 17 1 Jean 4 : 15 Quiconque confessera que Jésus est le
Fils de Dieu, Dieu demeure en lui, et lui en Dieu.
18I THESSALONIANS 2:19 For what [is] our hope, or joy,
or crown of rejoicing? Are not even ye in the presence of our
Lord Jesus Christ at his coming (Parousia)?
FP 18 1 Thessaloniciens 2 : 19 Car quelle est notre
espérance, ou notre joie, ou notrecouronne de
réjouissance ? N’est-ce pas précisément vous, en la
présence de notre Seigneur Jésus Christ, à sa venue
(Parousie)?
19 6) The sixth benefit or promise of God to us concerning
our believing in His Son is that we are given the power to
over come the world
FP 19 6) Le sixième avantage ou la promesse de Dieu
faite pour nous concernant notre foi dans Son Fils, est que
nous avons reçu le pouvoir de vaincre le monde.
20 1 John Chapter 5 Verse 5 Who is he that overcometh
the world, but he that believeth that Jesus is the Son of
God?
FP 20 1 Jean 5 : 5 Qui est celui qui vainc le monde, sinon
celui qui croit que Jésus est le Fils de Dieu ?
21 7) The seventh benefit or promise of God to us
concerning our believing in His Son is that we are given a
special witness within ourselves of this relationship.
FP 21 7) Le septième avantage ou la promesse que Dieu
nous a faite, concernant notre foi dans Son Fils, est que
nous avons reçu un témoignage spécial en nous-mêmes de
cette relation.
5
22 1 John Chapter 5 Verse 10 He that believeth on the Son
of God hath the witness in himself: he that believeth not
God hath made him a liar; because he believeth not the
record that God gave of his Son.
FP 22 1 Jean 5 : 10 Celui qui croit au Fils de Dieu, a le
témoignage au-dedans de lui-même ; celui qui ne croit pas
Dieu, l’a fait menteur, parce qu’il n’a pas cru au témoignage
que Dieu a rendu de son Fils.
23 8) The eighth benefit or promise of God to us
concerning our believing in His Son is that we are given an
understanding or the ability to understand.
FP 23 8) Le huitième avantage ou la promesse que Dieu
nous a faite, concernant notre foi dans Son Fils, est que
nous recevons une compréhension ou la capacité de
comprendre.
24 1 John Chapter 5 Verse 20 And we know that the Son
of God is come, and hath given us an understanding, that
we may know him that is true, and we are in him that is
true, even in his Son Jesus Christ. This is the trueGod, and
eternal life.
FP 24 1 Jean 5 : 20 Et nous savons que le Fils de Dieu
est venu, et qu'Il nous a donné la compréhension, afin
que nous puissions connaître celui qui est le véritable
et l'unique Vrai Dieu, et nous sommes en Celui qui est
vrai, de la même manière que Jésus Christ Son Fils est
en Lui.
25 Luke Chapter 22 Verse 70 Then said they all, Art thou
then the Son of God? And he said unto them, Ye say that I
am.
FP 25 Luc 22 : 70 Alors ils dirent tous : Es-tu donc le Fils
de Dieu ? Et il leur dit : Vous dites que je le suis.
26 9) The ninth benefit or promise of God to us concerning
our believing in His Son is that we are given a positive
confession.
FP 26 9) Le neuvième avantage ou la promesse que Dieu
nous a faite, concernant notre foi dans Son Fils, est que
nous avons reçu une confession positive.
27 2 Corinthians Chapter 1 Verse 19 For the Son of God,
Jesus Christ, who was preached among you by us, even by
me and Silvanus and Timotheus, was not yea and nay, but
in him was yea.
6
FP 27 2 Corinthiens 1 : 19 Car le Fils de Dieu, Jésus
Christ, qui a été prêché au milieu de vous par nous, savoir
par moi, et Silvain, et Timothée, n’a pas été oui et non,
mais en lui était oui.
28 10) The tenth benefit or promise of God to us
concerning our believing in His Son is that you are given
power to lay down your life as the Son of God laid down His
life, and thus you begin this through being baptized into
that name and thus ending your old life and begin a new
one created in Christ Jesus.
FP 28 10) Le dixième avantage ou la promesse que Dieu
nous a faite, concernant notre foi dans Son Fils, est que
vous avez reçu le pouvoir de renoncer à votre vie, comme le
Fils de Dieu avait renoncé à la Sienne, et ainsi, vous la
commencez par le baptême dans ce nom-là, et mettant
ainsi fin à votre ancienne vie, pour commencer une
nouvelle, qui est créée en Christ Jésus.
29 Acts Chapter 8 Verse 37 And Philip said, If thou
believest with all thine heart, thou mayest. And he
answered and said, I believe that Jesus Christ is the Son of
God.
FP 29 Actes 8 : 37 Et Philippe lui dit : Si tu crois de tout
ton cœur, tu le peux. Et il [l’eunuque] répondit, et dit : Je
crois que Jésus Christ est le Fils de Dieu.
30 11) The eleventh benefit or promise of God to us
concerning our believing in His Son is that God will give you
boldness to speak this revelation everywhere and to
everyone.
FP 30 11) Le onzième avantage ou la promesse que Dieu
nous a faite, concernant notre foi dans Son Fils est que,
Dieu vous donnera la hardiesse de parler de cette révélation
partout et à tout le monde.
31 Hebrews Chapter 4 Verse 14 Seeing then that we have
a great high priest, that is passed into the heavens, Jesus
the Son of God, let us hold fast our profession.
FP 31 Hébreux 4 : 14 Voyant donc que nous avons un très
grand prêtre qui a traversé les cieux, Jésus, le Fils de Dieu,
tenons ferme notre profession.
32 Acts Chapter 9 Verse 20 And straightway he preached
Christ in the synagogues, that he is the Son of God.
FP 32 Actes 9 : 20 Et aussitôt il prêcha dans les
synagogues, que Christ est le Fils de Dieu.
7
33 12) The twelfth benefit or promise of God to us
concerning our believing in His Son is that it brings
protection to us from the wrath of man.
FP 33 12) Le douzième avantage ou la promesse que
Dieu nous a faite, concernant notre foi dans Son Fils est que
cela nous protège de la colère de l'homme.
34 Daniel Chapter 3 Verse 25 He answered and said, Lo, I
see four men loose, walking in the midst of the fire, and
they have no hurt; and the form of the fourth is like the Son
of God.
FP 34 Daniel 3 : 25 Il répondit, et dit : Voici, je vois quatre
hommes déliés, marchant au milieu du feu, et ils n’ont
aucun mal ; et l’aspect du quatrième est comme le Fils de
Dieu.
35 13) The thirteenth benefit or promise of God to us
concerning our believing in His Son is that it brings us into
The Unity of Faith.
FP 35 13) Le treizième avantage ou la promesse de Dieu
faite pour nous, concernant notre foi dans Son Fils est que
cela nous amène dans L'Unité de la Foi.
36 Ephesians Chapter 4 Verse 13 Till we all come in the
unity of the faith, and of the knowledge of the Son of God,
unto a perfect man, unto the measure of the stature of the
fullness of Christ:
FP 36 Ephésiens 4 : 13 Jusqu’à ce que nous arrivions tous
dans l’unité de la foi et de la connaissance du Fils de Dieu, à
l’état d’un homme parfait, à la mesure de la stature de la
plénitude de Christ ;
3714) The fourteenth benefit or promise of God to us
concerning our believing in His Son is that it allows us to
Live by the same Faith that Jesus lived by. And remember
the just shall live by this faith. And we are justified by this
Faith and this Faith alone. This is true remission of sins.
FP 37 14) Le quatorzième avantage ou la promesse que
Dieu nous a faite, concernant notre foi dans Son Fils est
que, cela nous permet de vivre par la même Foi par laquelle
Jésus a vécu. Et souvenez-vous que le juste vivra par cette
foi. Et nous sommes justifiés par cette Foi et cette Foi seule.
C'est ça la vraie rémission des péchés.
38 Galatians Chapter 2 Verse 20 I am crucified with Christ:
nevertheless I live; yet not I, but Christ liveth in me: and
8
the life which I now live in the flesh I live by the faith of the
Son of God, who loved me, and gave himself for me.
FP 38 Actes 2 : 20 Je suis crucifié avec Christ ; cependant
je vis ; non pas moi-même, mais Christ vit en moi ; et la vie
que je vis maintenant dans la chair, je la vis par la foi du
Fils de Dieu, qui m'a aimé et s'est donné lui-même pour
moi.
39 Galatians Chapter 3 Verse 24 Wherefore the law was
our schoolmaster to bring us unto Christ, that we might be
justified by faith.
FP 39 Galates 3 :24 C’est pourquoi la loi a été notre
précepteur pour nous amener jusqu'à Christ, afin que nous
puissions être justifiés par la foi ;
40 Romans Chapter 3 Verse 28 Therefore we conclude that
a man is justified by faith without the deeds of the law.
FP 40 Romains 3 : 28 C’est pourquoi nous concluons qu’un
homme est justifié par la foi, sans les œuvres de la loi.
41 Romans Chapter 5 Verse 1 Therefore being justified by
faith, we have peace with God through our Lord Jesus
Christ:
FP 41 Romains 5 : 1 C’est pourquoi étant justifiés par la
foi, nous avons la paix avec Dieu, par notre Seigneur Jésus
Christ,
42 Acts Chapter 2 Verse 38 Then Peter said unto them,
Repent, and be baptized every one of you in the name of
Jesus Christ for the remission of sins, and ye shall receive
the gift of the Holy Ghost.
FP 42 Actes 2 : 38 Alors Pierre leur dit : Repentez-vous, et
soyez baptisés, chacun de vous au nom de Jésus-Christ,
pour la rémission des péchés ; et vous recevrez le don de
l’Esprit Saint.
43 15) The fifteenth benefit or promise of God to us
concerning our believing in His Son is that it protects us
from the wrath of God.
FP 43 15) Le quinzième avantage ou la promesse que
Dieu nous a faite, concernant notre foi dans Son Fils, est
qu'elle nous protège de la colère de Dieu.
44 Hebrews Chapter 10 Verse 29 Of how much sorer
punishment, suppose ye, shall he be thought worthy, who
hath trodden under foot the Son of God, and hath counted
the blood of the covenant, wherewith he was sanctified, an
9
unholy thing, and hath done despite unto the Spirit of
grace?
FP 44 Hébreux 10 : 29 D’une punition combien plus sévère
pensez-vous que sera jugé digne celui qui a piétiné le Fils de
Dieu, et qui a considéré le sang de l’alliance par lequel il
avait été sanctifié, comme une chose profane, et qui a
outragé l’Esprit de grâce ?
45 16) The sixteenth benefit or promise of God to us
concerning our believing in His Son is that it keeps us from
falling away from The Faith, the same Faith that Jesus had.
FP 45 16) Le seizième avantage ou la promesse que Dieu
nous a faite, concernant notre foi dans Son Fils, est qu'elle
nous empêche d’abandonner La Foi, Celle que Jésus avait.
46 Hebrews Chapter 6 Verse 6 If they shall fall away, to
renew them again unto repentance; seeing they crucify to
themselves the Son of God afresh, and put him to an open
shame.
FP 46 Hébreux 6 : 6 S’ils retombent, de les amener de
nouveauà la repentance, vu qu’ils crucifient de nouveau
pour eux-mêmes le Fils de Dieu, et l’exposent à une honte
manifeste.
47 17) The seventeenth benefit or promise of God to us
concerning our believing in His Son is that it teaches us our
future role as Kings and Priests, for without understanding
the relationship between the Father and His Son, and that
there is indeed a son who is not the Father we thus see the
example laid down for us in our future roles and relationship
with the Father and his creation.
FP 47 17) Le dix-septième avantage ou la promesse que
Dieu nous a faite, concernant notre foi dans Son Fils, est
qu'elle nous enseigne notre rôle futur comme rois et
sacrificateurs, car sans la compréhension de la relation
entre le Père et Son Fils, et qu'il existe réellement un Fils
qui ne soit pas le Père, nous voyons ainsi, placé devant
nous, le modèle, pour nos rôles futurs et relation avec le
Père et Sa création.
48 Hebrews Chapter 7 Verse 3 Without father, without
mother, without descent, having neither beginning of days,
nor end of life; but made like unto the Son of God; abideth
a priest continually.
FP 48 Hébreux 7 : 3 Sans père, sans mère, sans
descendant, n’ayant ni commencement de jours, ni fin de
10
vie ; mais fait semblable au Fils de Dieu, ce Melchisédec
demeure prêtre à toujours.
49 18) The eighteenth benefit or promise of God to us
concerning our believing in His Son is that we indeed se
what God sees, and bare record to The Record.
FP 49 18) Le dix-huitième avantage ou la promesse que
Dieu nous a faite, concernant notre foi dans Son Fils, est
que nous voyons réellement ce que Dieu voit, et rendions
témoignage à ce Témoignage.
50 John Chapter 1 Verse 34 And I saw, and bare record
that this is the Son of God.
FP 50 Jean 1 : 34 Et j’ai vu, et ai rendu témoignage que
c’est lui le Fils de Dieu.
51 19) The nineteenth benefit or promise of God to us
concerning our believing in His Son is that John Chapter 1
Verse 49 Nathaniel answered and saith unto him, Rabbi,
thou art the Son of God; thou art the King of Israel. Verse
50 Jesus answered and said unto him, Because I said unto
thee, I saw thee under the fig tree, believest thou? thou
shalt see greater things than these. Verse 51 And he saith
unto him, Verily, verily, I say unto you, Hereafter ye shall
see heaven open, and the angels of God ascending and
descending upon the Son of man.
FP 51 19) Le dix-neuvième avantage ou la promesse
que Dieu nous a faite, concernant notre foi dans Son Fils
est : Jean 1 : 49 Nathanael répondit et lui dit : Rabbi, tu es
le Fils de Dieu, tu es le Roi d’Israël. 50 Jésus répondit et lui
dit : Parce que je t’ai dit, que je te voyais sous le figuier, tu
crois ? Tu verras de plus grandes choses que celles-ci. 51
Et il lui dit : En vérité, en vérité, je vous dis : Désormais
vous verrez le ciel ouvert, et les anges de Dieu montant et
descendant sur le Fils de l’homme.
52 20) The twentieth benefit or promise of God to us
concerning our believing in His Son is that it will keep you
from blaspheming God.
FP 52 20) Le vingtième avantage ou la promesse que
Dieu nous a faite, concernant notre foi dans Son Fils, est
qu'elle vous empêchera de blasphémer contre Dieu.
53 John Chapter 10 Verse 36 Say ye of him, whom the
Father hath sanctified, and sent into the world, Thou
blasphemest; because I said, I am the Son of God?
11
FP 53 Jean 10 : 36 Dites-vous de celui que le Père a
sanctifié et envoyé dans le monde : Tu blasphèmes ; parce
que j’ai dit : Je suis le Fils de Dieu ?
54 21) The Twenty-first benefit or promise of God to us
concerning our believing in His Son is that we are promised
resurrection which is redemption in full; because it has to do
with these bodies that we are identified with.
FP 54 21) Le Vingt et unième avantage ou la promesse
que Dieu nous a faite, concernant notre foi dans Son Fils,
est qu'il nous est promis la résurrection, ce qui est la pleine
rédemption ; parce qu'elle a un rapport avec ces corps avec
lesquels nous sommes identifiés.
55 John 11:25 Jesus said unto her, I am the resurrection,
and the life: he that believeth in me, though he were dead,
yet shall he live: 26 And whosoever liveth and believeth in
me shall never die. Believest thou this? Verse 27 She saith
unto him, Yea, Lord: I believe that thou art the Christ, the
Son of God, which should come into the world.
FP 55 Jean 11 : 25 Jésus lui dit : Je suis la résurrection et
la vie : celui qui croit en moi, même s’il était mort, malgré
tout il vivra. 26 Et quiconque vit et croit en moi, ne mourra
jamais. Crois-tu cela ? 27 Elle lui dit : Oui, Seigneur, je
crois que tu es le Christ, le Fils de Dieu, qui devait venir
dans le monde.
56 22) The Twenty second benefit or promise of God to us
concerning our believing in His Son is that we are promised
healing through his name. John Chapter 11 Verse 4 When
Jesus heard that, he said, This sickness is not unto death,
but for the glory of God, that the Son of God might be
glorified thereby.
22) Le Vingt deuxième avantage ou la promesse de Dieu
faite pour nous, concernant notre foi dans Son Fils, est qu'il
nous est promis la guérison à travers Son Nom.
Jean 11 : 4 Lorsque Jésus entendit cela, il dit : Cette
maladie n’est pas à la mort, mais pour la gloire de Dieu, afin
que le Fils de Dieu puisse en être glorifié.
57 23) The Twenty third benefit or promise of God to us
concerning our believing in His Son is that we are no longer
under the Law, and therefore no longer able to be punished
by death.
12
FP 57 23) Le Vingt troisième avantage ou la promesse
de Dieu faite pour nous, concernant notre foi dans Son Fils,
est que nous ne soyons plus sous la Loi, et par conséquent,
nous ne pourrions plus être punis de mort.
John 19:7 The Jews answered him, We have a law, and by
our law he ought to die, because he made himself the Son
of God.
Jean 19 : 7 Les Juifs lui répondirent : Nous avons une loi,
et d’après notre loi il doit mourir, parce qu’il s’est fait le Fils
de Dieu.
58 24) The Twenty fourth benefit or promise of God to us
concerning our believing in His Son is that we will not come
into the judgment.
FP 58 24) Le Vingt quatrième avantage ou la promesse
que Dieu nous a faite, concernant notre foi dans Son Fils est
que, nous n’irons pas en jugement.
59 John Chapter 3 Verse 18 He that believeth on him is
not condemned: but he that believeth not is condemned
already, because he hath not believed in the name of the
only begotten Son of God.
FP 59 Jean 3 : 18 Celui qui croit en lui n’est pas
condamné, mais celui qui ne croit pas est déjà condamné,
parce qu’il n’a pas cru au nom du seul Fils engendré de
Dieu.
60 25) The Twenty fifth benefit or promise of God to us
concerning our believing in His Son is that we are given
eyes to see.
FP 60 25) Le Vingt cinquième avantage ou la promesse
que Dieu nous a faite, concernant notre foi dans Son Fils,
est qu'il nous ait donné des yeux pour voir.
61 John Chapter 9 Verse 35 Jesus heard that they had cast
him out; and when he had found him, he said unto him,
Dost thou believe on the Son of God?
FP 61 Jean 9 : 35 Jésus apprit qu’ils l’avaient rejeté, et
quand il le trouva, il lui dit : Crois-tu au Fils de Dieu ?
62 John Chapter 9 Verse 39 And Jesus said, For judgment
I am come into this world, that they which see not might
see; and that they which see might be made blind.
13
FP 62 Jean 9 : 39 Et Jésus dit : Je suis venu dans ce
monde pour exercer le jugement ; afin que ceux qui ne
voient pas, voient ; et ceux qui voient, puissent devenir
aveugles.
26) The twenty sixth benefit or promise of God to us
concerning our believing in His Son is that we are given
power to conceive the Word of God.
26) Le vingt sixième avantage ou la promesse que Dieu
nous a faite, concernant notre foi dans Son Fils, est qu'il
nous ait donné le pouvoir de concevoir la Parole de Dieu.
63 Luke Chapter 1 Verse 35 And the angel answered and
said unto her, The Holy Ghost shall come upon thee, and the
power of the Highest shall overshadow thee: therefore also
that holy thing which shall be born of thee shall be called
the Son of God.
FP 63 Luc 1 : 35 Et l’ange répondit et lui dit : L’Esprit Saint
viendra sur toi, et la puissance du Très-Haut te couvrira de
son ombre ; c’est pourquoi aussi cette sainte chose qui
naîtra de toi sera appelée le Fils de Dieu.
64 27) The twenty seventh benefit or promise of God to us
concerning our believing in His Son is that we will know our
lineage runs back to God.
FP 64 27) Le vingt septième avantage ou la promesse
que Dieu nous a faite, concernant notre foi dans Son Fils est
que, nous connaîtrons que notre lignée remonte à Dieu.
65 Luke Chapter 3 Verse 38 Which was the son of Enos,
which was the son of Seth, which was the son of Adam,
which was the son of God.
FP 65 Luc 3 : 38 Qui était le fils d’Enos, qui était le fils de
Seth, qui était le fils d’Adam, qui était le fils de Dieu.
66 Galatians Chapter 4 Verse 6 And because ye are sons,
God hath sent forth the Spirit of his Son into your hearts,
crying, Abba, Father.
FP 66 Galates 4 : 6 Et parce que vous êtes fils, Dieu a
envoyé l'Esprit de son Fils dans vos cœurs, criant : Abba,
Père.
67 1 John Chapter 3 Verse 2 Beloved, now are we the sons
of God, and it doth not yet appear what we shall be: but we
know that, when he shall appear, we shall be like him; for
we shall see him as he is.
14
FP 67 1 Jean 3 : 2 Bien-aimés, nous sommes maintenant
les fils de Dieu, et ce que nous serons n’est pas encore
apparu ; mais nous savons que quand il apparaîtra, nous
serons semblables à lui, car nous le verrons comme il est.
68 28) The twenty eighth benefit or promise of God to us
concerning our believing in His Son is that we receive power
of the Spoken Word but will only use it when the Father
shows us to use it.
28) Le vingt huitième avantage ou la promesse que Dieu
nous a faite, concernant notre foi dans Son Fils est que,
nous recevions la puissance de la Parole Parlée, mais nous
ne l'utiliserons que lorsque le Père nous le montrera.
69 Luke Chapter 4 Verse 3 And the devil said unto him, If
thou be the Son of God, command this stone that it be
made bread.
FP 69 Luc 4 : 3 Et le diable lui dit : Si tu es le Fils de Dieu,
commande à cette pierre afin qu’elle devienne du pain.
70 29) The twenty ninth benefit or promise of God to us
concerning our believing in His Son is that we are given
power to cast out devils.
FP 70 29) Le vingt neuvième avantage ou la promesse
que Dieu nous a faite, concernant notre foi dans Son Fils,
est qu'il nous ait donné le pouvoir de chasser les démons.
71 Luke Chapter 4 Verse 41 And devils also came out of
many, crying out, and saying, Thou art Christ the Son of
God. And he rebuking them suffered them not to speak: for
they knew that he was Christ.
FP 71 Luc 4 : 41 Et les diables sortaient aussi de
beaucoup, criant et disant : Tu es Christ le Fils de Dieu. Et
lui, les réprimandant, ne leur permettait pas de parler, car
ils savaient qu’il était Christ.
72 Luke Chapter 8 Verse 28 When he saw Jesus, he cried
out, and fell down before him, and with a loud voice said,
What have I to do with thee, Jesus, thou Son of God most
high? I beseech thee, torment me not.
FP 72 Luc 8 : 28 Quand il vit Jésus, il cria et tomba devant
lui,et dit d'une forte voix : Qu'ai-je à faire avec toi, Jésus,
toi Fils du Dieu très haut ? Je t’ensupplie, ne me tourmente
pas.
15
73 Mark Chapter 3 Verse 11 And unclean spirits, when
they saw him, fell down before him, and cried, saying, Thou
art the Son of God.
FP 73 Marc 3 : 11 Et les esprits impurs quand ils le
voyaient tombaient devant lui et criaient, disant : Tu es le
Fils de Dieu.
74 Matthew Chapter 8 Verse 29 And, behold, they cried
out, saying, What have we to do with thee, Jesus, thou Son
of God? art thou come hither to torment us before the time?
FP 74 Matthieu 8 : 29 Et voici, ils criaient, disant :
Qu'avons-nous à faire avec toi, Jésus, toi Fils de Dieu ? Estu venu ici pour nous tourmenter avant le temps ?
75 30) The thirtieth benefit or promise of God to us
concerning our believing in His Son is that we are given
power to overcome temptation to exalt self, but as an
obedient son will only do the Father's will.
FP 75 30) Le trentième avantage ou la promesse que
Dieu nous a faite, concernant notre foi dans Son Fils, est
qu'il nous ait donné le pouvoir de vaincre la tentation et être
élevé, mais en tant que fils obéissants, nous ne ferons que
la volonté du Père.
76 Matthew Chapter 4 Verse 3 And when the tempter
came to him, he said, If thou be the Son of God, command
that these stones be made bread.
FP 76 Matthieu 4 : 3 Et lorsque le tentateur s’approcha de
lui, il dit : Si tu es le Fils de Dieu, ordonne que ces pierres
deviennent du pain.
77 Matthew Chapter 4 Verse 6 And saith unto him, If thou
be the Son of God, cast thyself down: for it is written, He
shall give his angels charge concerning thee: and in their
hands they shall bear thee up, lest at any time thou dash
thy foot against a stone.
FP 77 Matthieu 4 : 6 Et il lui dit : Si tu es le Fils de Dieu,
jette-toi en bas ; car il est écrit : il dira à ses anges de se
charger de toi ; et dans leurs mains ils te porteront, de peur
qu'à quelque moment tu ne heurtes ton pied contre une
pierre.
78 Luke Chapter 4 Verse 9 And he brought him to
Jerusalem, and set him on a pinnacle of the temple, and
said unto him, If thou be the Son of God, cast thyself down
from hence:
16
FP 78 Luc 4 : 9 Et il le mena à Jérusalem, et il le plaça
sur un pinacle du temple, et lui dit : Si tu es le Fils de Dieu,
jette-toi d’ici en bas ;
79 31) The thirty first benefit or promise of God to us
concerning our believing in His Son is that it is the very
beginning of the Good News that God has given us, and you
can't get to first base without it.
FP 79 31) Le trente et unième avantage ou la promesse
que Dieu nous a faite, concernant notre foi dans Son Fils
est que, c'est le début même de Bonnes Nouvelles que Dieu
nous a données, et vous ne pouvez pas faire vos premiers
pas sans cela.
80 Mark Chapter 1 Verse 1 The beginning of the gospel of
Jesus Christ, the Son of God;
FP 80 Marc 1 : 1 Le commencement de l’évangile de JésusChrist, le Fils de Dieu.
81 32) The thirty second benefit or promise of God to us
concerning our believing in His Son is that it allows you to
be able to identify what is happening in the world and tie it
back to the Revelation of Christ, and the Word of God.
FP 81 32) Le trente deuxième avantage ou la promesse
que Dieu nous a faite, concernant notre foi dans Son Fils,
est qu’elle vous permet d'être capable d'identifier ce qui se
passe dans le monde et de le rattacher à la Révélation de
Christ et à la Parole de Dieu.
82 Mark Chapter 15 Verse 39 And when the centurion,
which stood over against him, saw that he so cried out, and
gave up the ghost, he said, Truly this man was the Son of
God.
FP 82 Marc 15 : 39 Et quand le centenier qui se tenait en
face de lui vit qu’il avait rendu l’esprit en criant ainsi, dit :
Certainement cet homme était le Fils de Dieu.
83 Matthew Chapter 27 Verse 54 Now when the centurion,
and they that were with him, watching Jesus, saw the
earthquake, and those things that were done, they feared
greatly, saying, Truly this was the Son of God.
FP 83 Matthieu 27 : 54 Quand le centurion et ceux qui
étaient avec lui veillant Jésus, virent le tremblement de
terre et les choses qui étaient arrivées, ils eurent grand
peur, disant : Vraiment celui-ci était le Fils de Dieu.
17
84 33) The thirty third benefit or promise of God to us
concerning our believing in His Son is that we are able to
worship Him.
FP 84 33) Le trente troisième avantage ou la promesse
que Dieu nous a faite, concernant notre foi dans Son Fils est
que nous sommes capables de L'adorer, Lui.
85 Matthew Chapter 14 Verse 33 Then they that were in
the ship came and worshipped him, saying, Of a truth thou
art the Son of God.
FP 85 Matthieu 14 : 33 Alors ceux qui étaient dans la
barque vinrent et l’adorèrent disant : Véritablement tu es le
Fils de Dieu.
86 34) The thirty fourth benefit or promise of God to us
concerning our believing in His Son is that you will be able
to see Him coming in the clouds of Heaven. God's great
picture of His son flashed across the heavens.
FP 86 34) Le trente quatrième avantage ou la promesse
que Dieu nous a faite, concernant notre foi dans Son Fils est
que, vous serez capable de Le voir, Lui, dans les nuées du
Ciel. La grande image de Son Fils s'est fait voir à travers les
cieux.
87 Matthew Chapter 26 Verse 63 But Jesus held his peace.
And the high priest answered and said unto him, I adjure
thee by the living God, that thou tell us whether thou be the
Christ, the Son of God. Verse 64 Jesus saith unto him, Thou
hast said: nevertheless I say unto you, Hereafter shall ye
see the Son of man sitting on the right hand of power, and
coming in the clouds of heaven.
FP 87 Matthieu 26 : 63 Mais Jésus se tut. Et le grand
prêtre répondit et lui dit : Je t’adjure, par le Dieu vivant,
que tu nous dises si tu es le Christ, le Fils de Dieu. 64 Jésus
lui dit : Tu l’as dit : Néanmoins je vous dis : Désormais vous
verrez le Fils de l’homme assis à la main droite de la
puissance, et venant sur les nuages du ciel.
88 35) The thirty fifth benefit or promise of God to us
concerning our believing in His Son is that you will be able
to understand that God was in Christ and Raised Him up.
FP 88 35) Le trente cinquième avantage ou la promesse
que Dieu nous a faite, concernant notre foi dans Son Fils
est que, vous comprendrez que Dieu était en Christ et qu'Il
L'a ressuscité.
18
89 Matthew Chapter 27 Verse 40 And saying, Thou that
destroyest the temple, and buildest it in three days, save
thyself. If thou be the Son of God, come down from the
cross.
FP 89 Matthieu 27 : 40 Et disant : Toi qui détruis le
temple et qui le rebâtis en trois jours, sauve-toi toi-même.
Si tu es le Fils de Dieu, descends de la croix.
90 Matthew Chapter 27 Verse 43 He trusted in God; let
him deliver him now, if he will have him: for he said, I am
the Son of God.
FP 90 Matthieu 27 : 43 Il s’est confié en Dieu ; qu’ille
délivre maintenant, s’il le veut ; car il a dit : Je suis le Fils
de Dieu.
91 36) The thirty sixth benefit or promise of God to us
concerning our believing in His Son is that you will be given
discernment to know right from wrong and those who are
righteous from those who are wicked.
FP 91 36) Le trente sixième avantage ou la promesse
que Dieu nous a faite, concernant notre foi dans Son Fils est
que, vous recevrez le discernement pour connaître le bien
du mal, et ceux qui sont justes de ceux qui sont faux.
92 Revelation Chapter 2 Verse 18 And unto the angel of
the church in Thyatira write; These things saith the Son of
God, who hath his eyes like unto a flame of fire, and his feet
are like fine brass;
FP 92 Apocalypse 2 : 18 Et à l’ange de l’église à Thyatire
écris : Ces choses, dit le Fils de Dieu, qui a ses yeux comme
une flamme de feu, et ses pieds sont comme du cuivre fin ;
93 37) The thirty seventh benefit or promise of God to us
concerning our believing in His Son is that you will be able
to live a life of holiness, one that is sanctified through his
name and through His atoning blood.
FP 93 37) Le trente septième avantage ou la promesse
que Dieu nous a faite, concernant notre foi dans Son Fils est
que, vous serez à mesure de mener une vie de sainteté, une
vie qui soit sanctifiée à travers Son Nom et à travers Son
sang expiatoire.
94 Romans Chapter 1 Verse 4 And declared to be the Son
of God with power, according to the spirit of holiness, by the
resurrection from the dead:
19
FP 94 Romains 1 : 4 Et déclaré être le Fils de Dieu avec
puissance, selon l’esprit de sainteté, par la résurrection des
morts,
95 1 Corinthians Chapter 6 Verse 11 And such were some
of you: but ye are washed, but ye are sanctified, but ye are
justified in the name of the Lord Jesus, and by the Spirit of
our God.
FP 95 1 Corinthiens 6 : 11 Et tels étaient quelques-uns
d’entre vous ; mais vous êtes lavés, mais vous êtes
sanctifiés, mais vous êtes justifiés dans le nom du Seigneur
Jésus, et par l’Esprit de notre Dieu.
96 Hebrews Chapter 10 Verse 10 By the which will we are
sanctified through the offering of the body of Jesus Christ
once for all.
FP 96 Hébreux 10 : 10 Par cette volonté nous sommes
sanctifiés, par l’offrande du corps de Jésus Christ faite une
fois pour toutes.
97 Hebrews Chapter 10 Verse 14 For by one offering he
hath perfected for ever them that are sanctified.
FP 97 Hébreux 10 : 14 Car par une seule offrande il a
rendu parfaits pour toujours ceux qui sont sanctifiés.
98 Jude Chapter 1 Verse 1 Jude, the servant of Jesus
Christ, and brother of James, to them that are sanctified by
God the Father, and preserved in Jesus Christ, and called:
FP 98 Jude 1:1 Jude, serviteur de Jésus Christ, et frère de
Jacques, à ceux qui ont été appelés, qui sont aimés en Dieu
le Père, et gardés pour Jésus Christ:
99 Now, if you will notice there are thirty seven different
Scriptural statements of benefits to believing in the Son of
God and since 3 plus 7 equals ten. Now the number ten is
one of the perfect numbers and it is significant because it is
the first decade and represents the entire numerical system.
The entire numerical system coming to a completion.
0,1,2,3,4,5,6,7,8,9, and 10 starts is all over again, because
the fist two numbers 0, and 1 are both used in this first
decade showing there are no more numbers to be used. And
the number ten signifies that the whole cycle is now
complete. Therefore God has laid out for us the entire
benefit package that we are to receive by simply believing
that he sent forth his son, and that indeed that son was the
Son of God.
20
FP 99 Maintenant, si vous pouvez le constater, il y a trente
sept différentes déclarations Scripturaires sur les avantages
de notre foi dans le Fils de Dieu, comme 3 plus 7 égalent
dix. Maintenant le nombre dix est un des nombres parfaits
et il est significatif, parce que c'est la première décade, et il
représente le système numérique entier. Le système
numérique entier qui arrive à un achèvement.
0,1,2,3,4,5,6,7,8,9, et 10 le comptage s’est de nouveau
arrêté, parce que les deux premiers nombres, 0 et 1 sont
les deux utilisés dans cette première décade, montrant qu'il
n'y a plus de nombres qui doivent être utilisés. Et le nombre
dix signifie que le cycle entier est maintenant complet. Par
conséquent, Dieu nous a présenté le paquet entier des
avantages que nous devons recevoir en croyant simplement
qu'Il a envoyé Son Fils, et que ce Fils était réellement le Fils
de Dieu.
21