Le portugais en pratique

Transcription

Le portugais en pratique
Le portugais en pratique
Vocabulaire de base
Français
Bonjour
Bonjour (a partir de 12h)
Bonsoir (apres 18h)
Comment allez-vous ?
Je vais bien
Quel heure est-il ?
S’il vous plait
Merci
De rien
Oui
Non
A demain
Au revoir / A bientot
Excusez-moi
Pardon
Enchanté
Bisous
Attention
C'est defendu
Je suis fatigué
J'ai froid
J'ai chaud
J'ai sommeil
J'ai faim
J'ai soif
Je cherche
Où
Comment
Comme
Parce que
Oú est-ce ?
Je ne sais pas
Je ne peux pas
Je ne crois pas
Je ne veux pas
Vous ètes d'ici ?
Non je suis étranger
Comment vous appelez-vous ?
Quel est votre prénom ?
Je m’appelle Pierre
Quel est votre nom ?
Quelle est votre adresse ?
-1-
Portugais
Bom dia
Boa tarde
Boa noite
Como vai ?
Vou bem
Que hora sao ?
Por favor
Obrigado
De nada
Sim
Não
Até amanhã
Até logo
Com licença
Desculpe
Muito prazer
Beijos
Cuidado
E proibido
Estou cansado
Estou com frio
Estou com calor
Estou com sono
Estou com fome
Estou com sede
Eu procuro
Onde
Como
Com
Porque
Onde é ?
Não sei
Não posso
Não creio
Não quero
O senhor é daqui ?
Não, sou estrangeiro
Como se chama ?
Qual é seu nome ?
Eu me chama Pierre
Qual é seu sobrenome ?
Qual é seu endereço ?
Dans un magasin – Na loja
Français
Je voudrais des jeans
Quelle taille ?
Voila
C'est combien
C'est très cher
C'est trop cher
Et celle-la ?
C'est pas cher
Je prends celle ci
Vêtements
Tee-shirts
Ceintures
Mouchoirs
Chaussettes
Chaussures
Slips
Anneau
Collier
Bracelet
Boucle d’oreille
Voulez-vous un paquet cadeau ?
-2-
Portugais
Queria ver calça jeans
Que tamanho ?
Aqui está
Quanto é
E muito caro
E caro demais
E aquela ?
E barato
Vou ficar com esta
Roupas
Camisetas
Cintas
Lenços
Meias
Sapatos
Cuecas
Anel
Colar
Pulsera
Brin
Você quer um pacote para
presente?
Dans un bar – No bar
Français
Une bière (en bouteille)
Bière pression
Bien glacée
Café express
Café normal
Un verra d’eau
Un jus de fruits
Mangue
Orange
Citron
Ananas
Guarana
Un coca avec de la glace
Glace
Sorbet de mangue
C'est combien ?
Avez-vous la monnaie ?
Un sandwich
Un petit pain avec du beurre
Chaud
Froid
Tiède
Glacé
Portugais
Uma cerveja
Chopp
Bem gelada
Um café expresso
Cafézinho
Um copo de agua
Um suco de frutas
Manga
Laranja
Limão
Abacaxi
Um guaraná
Uma coca com gelo
Gelo
Sorvete de manga
Quanto é ?
Você tem troco ?
Um sanduiche
Um pão com manteiga
Quente
Frio
Morno
Gelado
-3-
Au restaurant – No restaurante
Français
S'il vous plait, je peux voir le
menu
Viande au four
Poisson grillé
Poulet
Porc
Crevette
Calamar
Pâtes - Nouilles
J'ai besoin de
Sel
Poivre et piment
Vinaigre
Huile d'olive
Huile
Moutarde
Ketchup
Cuillère
Fourchette
Couteau
Verre
Assiette
Serviette de table
Et pour boire ?
L'addition, s'il vous plait !
Faim
Soif
Le déjeuner
Le diner
L’entrée
Le plat principal
Le dessert
Les légumes
Le hors d’oeuvre
Portugais
Por favor, posso ver o
cardápio ?
Carne assada
Peixe grelhado
Frango
Porco
Camarao
Lula
Massas
Eu preciso de
Sal
Pimenta e piminte
Vinagre
Azeite
Oleo
Mostarde
Catchup
Colher
Garfo
Faca
Copo
Prato
Guardanapo
E para beber ?
A conta , por favor !
Fome
Sede
O almoço
O jantar
O entrada
O prato principal
O sobremessa
As verduras
O couvert
-4-
A l’hôtel – No hotel
Français
Avez-vous des chambres ?
Je voudrais une chambre
avec un grand lit
Nous n’avons que des lits
simples
C’est combien par jour ?
Avec le petit déjeuner
Le service est compris
Serviettes de bain
Serviettes de toilettes
Savonnette
Oreiller
Une bouteille d’eau minérale
Pouvez-vous me réveiller à
8h ?
Monnaie
Argent
Chèque
Pièce
Billet
Portugais
Você tem quartos ?
Queria um quarto com cama
de casal
Nos temos so com camas de
solteiro
Quanto é a diaria ?
Com cafe da manhã
O serviço esta incluido
Toalhas de banho
Toalhas de rosto
Sabonete
Travesseiro
Uma garrafa de agua mineral
Pode me acordar as oito
horas ?
Troco
Dinheiro
Cheque
Moeda
Nota
-5-
Voyager - Viajar
Français
La journée
Aller et retour
Visites accompagnées
Hôtel inclus
Petit déjeuner
Billets
Vol de nuit
Voyage en autocar
Demander son chemin
Vous savez ou est… ?
Ou est la gare routière ?
L’hôtel X est loin/près ?
A gauche
A droite
Tout droit
Derrière
Tourner
Prendre
La rue
La place
L’avenue
Le quartier
L’église
La mairie
La paté de maison
Portugais
Diária
Ida e volta
Passeios
Hospedagem
Café da manhã
Passagens
Vóo noturno
Roteiros rodoviarios
Perguntar seu caminho
O senhor sabe onde fica… ?
Onde e a estação rodoviaria ?
O hotel X esta longe/daqui ?
A esquerda
A direita
Em frente
Por tras
Dobrar,virar
Pegar
A rua
A praça
A avenida
O bairro
A igreja
A prefeitura
A quadra
-6-
A la poste – No correio
Français
A quelle heure ouvre la
poste ?
Un timbre pour la France ?
C’est combien ?
Un réal et soixante centimes
Une lettre
Une carte postale
Un timbre
Portugais
A que hora abra o correio ?
Um selo para a França ?
quanto é ?
Um real e sessenta centavos
Uma carta
Um cartão postal
Um selo
-7-
Chez le médecin – No médico
Français
Docteur ! je ne me sens pas
bien
J’ai mal à la tête
J’ai mal à l’estomac
J’ai mal à la gorge
J’ai mal aux oreilles
J’ai mal au ventre
J’ai mal au foie
J'ai mal à la poitrine
J’ai mal dans le dos
J'ai un peu de fièvre
38 degrés
J'ai mal au coeur
J'ai vomi
Epaule
Bras
Pied
Coude
Cheville
Pouce
Mes doigts
Poignet
Ma main
J'ai mal
Je suis malade
Médicaments
Ordonnance
Aspirine
Moustiques
Pharmacie
Portugais
Doutor ! não me sinto bem
Tenho dor de cabeça
Tenho dor de estómago
Tenho dor de garganta
Tenho dor de ouvido
Tenho dor de barriga
Tenho dor de figado
Tenho dor no peito
Tenho dor de costas
Tenho um pouco de febre
Trinte e oito graus
Sinto enjóo
Vomitei
Ombro
Braço
Pé
Cotovelo
Tornozelo
Polegar
Meus dedos
Punho
Minha mão
Doi
Estou doente
Remedios
Receita
Aspirina
Mosquitos
Farmacia
-8-
Les choses de la maison – Coisas de casa
Français
Table
Chaise
Abat-jour
Ampoule
Gazinière
Four
Réfrigérateur
Armoire
Evier de cuisine
Evier de salle de bain
Tapis
Table basse
Bibliothèque
Etagère
Canapé
Fauteuil
Portugais
Mesa
Cadeira
Abajur
Lampada
Fogäo
Forno
Galadeira
Armario
Pia de cozinha
Pia de banheiro
Tapete
Mesa de centro
Estante
Prateleira
Sofa
Poltrona
-9-
La famille – A familia
Français
Les enfants (à toi)
Les enfants (en général)
Frère
Sœur
Père
Papa
Mère
Maman
Grand-père
Grand-mère
Petit fils et petite fille
Oncle et tante
Neveu et nièce
Mari
Epouse
Marié
Divorcé
Séparé
Veuf
Célibataire
Homme
Femme
Portugais
Os filhos
As crianças
Irmão
Irmã
Pai
Papai
Mãe
Mamãe
Avo
Avõ
Neto e neta
Tio e tia
Sobrinho e sobrinha
Marido
Esposa
Casado
Divorciado
Separado
Viuvo
Solteiro
Homem
Mulher
- 10 -
Les Nombres
Français
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
30
40
50
60
70
80
90
100
123
200
300
400
500
600
1984
Portugais
Um - Uma
Dois
Très
Quatro
Cinco
Seis
Sète
Oito
Nove
Dez
Onze
Doze
Treze
Quatorze
Quinze
Dezesseis
Dezessete
Dezoito
Dezenove
Vinte
Vinte e um
Trinta
Quarenta
Cincoenta
Sessenta
Setenta
Oitenta
Noventa
Cem
Cento e vinte e três
Duzentos
Trezentos
Quatrocentos
Quinhentos
Seiscentos
Mil novecentos e oitenta e
quatro
- 11 -
Français
Le premier, la première
Le dernier, la dernière
Une dizaine
Une douzaine
Une demi douzaine
Une centaine
Un millier
Le double
Le triple
Un demi, une demie
La moitié
Le quart
Portugais
O primeiro, a primeira
O ultimo, a ultima
Uma dezena
Uma duzia
Uma meia duzia
Uma centena
Um milhar
O dobro
O triplo
Meio, meia
A metade
O quarto
- 12 -
Les jours de la semaine - Os dias da semana
Français
Dimanche
Deuxième jour = lundi
Troisième jour = mardi
Quatrième jour = mercredi
Cinquième jour = jeudi
Sixième jour = vendredi
Samedi
Portugais
Domingo
Segunda-feira
Terça-feira
Quarta-feira
Quinta-feira
Sexta-feira
Sabado
Les mois - Os mês
Français
Janvier
Février
Mars
Avril
Mai
Juin
Juillet
Aout
Septembre
Octobre
Novembre
Décembre
Portugais
Janeiro
Fevereiro
Março
Abril
Maio
Junho
Julho
Agosto
Setembro
Outubro
Novembro
Dézembro
Un exemple de date
Mardi 1er juin 2004
Terça-feira 1 de Maio de
2004
Les saisons - As estações
Français
Printemps
Eté
Automne
Hiver
Portugais
Primavera
Verão
Outouno
Inverno
- 13 -
Les divisions du temps
Français
Un an
Un mois
Une semaine
Un jour
Le matin
L’après-midi
Le soir, la soirée, la nuit
Aujourd’hui
Hier
Avant-hier
Demain
Après demain
Demain matin
Hier après-midi
La veille
Le lendemain
La semaine dernière
Le mois dernier
La semaine prochaine
Le mois prochain
Portugais
Um ano
Um mês
Uma semana
Um dia
A manhã
A tarde
A noite
Hoje
Ontem
Ante-ontem
Amanhã
Depois de amanhã
Amanhã de manhã
Ontem a tarde
Na véspera
No dia seguinte
A semana passada
O mês passado
A semana que vem
O mês que vem
- 14 -
Les couleurs - As cores
Français
Blanc
Noir
Bleu
Rouge
Rose
Jaune
Vert
Gris
Marron
Doré
Argenté
Pale
Foncé
Clair
Blond
Chatain ou brun
Portugais
Branco
Preto
Azul
Vermelho
Cor de rosa
Amarelo
Verde
Cinza
Castanho
Dourado
Prateado
Palido
Escuro
Claro
Loiro
Moreno
- 15 -
Conjugaison
Verbes utiles
Français
1er groupe : -ar
Portugais
Parler
Visiter
Acheter
Aimer
Voyager
Ecouter
Se promener
Trouver
Réserver
Louer
Aider
Se trouver/rester
Durer
Demander
Trouver/penser que/croire
Déjeuner
Diner
Compter
Payer
Téléphoner
Falar
Visitar
Comprar
Gostar
Viajar
Escutar
Passear
Encontrar
Reservar
Alugar
Ajudar
Ficar
Demorar
Perguntar
Achar
Almoçar
Jantar
Contar
Pagar
Telefonar
2ème groupe : -er
Boire
Vouloir
Manger
Dire
Pouvoir
Savoir
Devoir
Beber
Querer
Comer
Dizer
Poder
Saber
Ter que
3ème groupe : -ir
Entendre
Partir
Aller à
Ouvrir
Venir
Ouvir
Ir embora / pair
Ir a
Abrir
Vir
Etre
Avoir
Ser / Estar
Ter / Haver
- 16 -
Verbe régulier du 1er groupe : GOSTAR (aimer)
Présent
J’aime
Passé composé
J’ai aimé / j’aimai
Futur
J’aimerai
Conditionnel
J’aimerais
Gosto
Gosta
Gosta
Gostamos
Gostam
Gostam
Gostei
Gostou
Gostou
Gostamos
Gostaram
Gostaram
Gostarei
Gostara
Gostara
Gostaremos
Gostarão
Gostarão
Gostaria
Gostaria
Gostaria
Gostariamos
Gostariam
Gostariam
Verbe régulier du 2ème groupe : COMER (manger)
Présent
Je mange
Passé composé
J’ai mangé
Futur
Je mangerai
Conditionnel
Je mangerais
Como
Come
Come
Comemos
Comem
Comem
Comi
Comeu
Comeu
Comemos
Comeram
Comeram
Comerei
Comera
Comera
Comeremos
Comerão
Comerão
Comeria
Comeria
Comeria
Comeriamos
Comeriam
Comeriam
Verbe régulier du 3ème groupe : ABRIR (ouvrir)
Présent
J’ouvre
Passé composé
J’ai ouvert
Futur
J’ouvrirai
Conditionnel
J’ouvrirais
Abro
Abre
Abre
Abremos
Abrem
Abrem
Abri
Abriu
Abriu
Abrimos
Abriram
Abriram
Abrirei
Abrira
Abrira
Abriremos
Abrirão
Abrirão
Abriria
Abriria
Abriria
Abririamos
Abririam
Abririam
- 17 -
Verbe irrégulier : SER (être)
Présent
Je suis
Passé composé
J’ai été
Futur
Je serai
Conditionnel
Je serais
Sou
E
E
Somos
São
São
Fui
Foi
Foi
Fomos
Foram
Foram
Serei
Sera
Sera
Seremos
Serão
Serão
Seria
Seria
Seria
Seriamos
Seriam
Seriam
Verbe irrégulier : ESTAR (être)
Présent
Je suis
Passé composé
J’ai été
Futur
Je serai
Conditionnel
Je serais
Estou
Esta
Esta
Estamos
Estão
Estão
Estive
Esteve
Esteve
Estivemos
Estiveram
Estiveram
Estarei
Estera
Estera
Estaremos
Estarão
Estarão
Estaria
Estaria
Estaria
Estariamos
Estariam
Estariam
Verbe irrégulier : TER (avoir)
Présent
J’ai
Passé composé
J’ai eu
Futur
J’aurai
Conditionnel
J’aurais
Tenho
Tem
Tem
Temos
Têm
Têm
Tive
Teve
Teve
Tivemos
Tiveram
Tiveram
Terei
Tera
Tera
Teremos
Terão
Terão
Teria
Teria
Teria
Teriamos
Teriam
Teriam
Verbe irrégulier : HAVER (avoir)
Présent
Il y a
Passé composé
Il y eu
Futur
Il y aura
Conditionnel
Il y aurait
Ha
Houve
Havera
Haveria
- 18 -
Verbe irrégulier : IR (aller)
Présent
Je vais
Passé composé
Je suis allé
Futur
J’irai
Conditionnel
J’irais
Vou
Vai
Vai
Vamos
Vão
Vão
Fui
Foi
Foi
Fomos
Foram
Foram
Irei
Ira
Ira
Iremos
Irão
Irão
Iria
Iria
Iria
Iriamos
Iriam
Iriam
Verbe irrégulier : VIR (venir)
Présent
Je viens
Passé composé
Je suis venu
Futur
Je viendrai
Conditionnel
Je viendrais
Venho
Vem
Vem
Vimos
Vêm
Vêm
Vim
Veio
Veio
Viemos
Vieram
Vieram
Virei
Vira
Vira
Viremos
Virão
Virão
Viria
Viria
Viria
Viriamos
Viriam
Viriam
Verbe irrégulier : SABER (savoir)
Présent
Je sais
Passé composé
J’ai su
Sei
Sabe
Sabe
Sabemos
Sabem
Sabem
Soube
Soube
Soube
Soubemos
Souberam
Souberam
Verbe irrégulier : VER (voir)
Présent
Je vois
Passé composé
J’ai vu
Vejo
Vê
Vê
Vemos
Vêem
Vêem
Vi
Viu
Viu
Vimos
Viram
Viram
- 19 -
Phrases pratiques - Frases práticas
Vie courante - Vida corrente
Je ne sais pas bien parler portugais
Eu não falo bem Português
Je suis français
Eu sou Francês
Pouvez-vous parler plus lentement svp ?
Pode falar mais devagar, por favor ?
Savez-vous parler français ?
Você fala Francês ?
Je ne comprend pas
Eu não entendi
Combien de temps cela dure-t-il ?
Quanto tempo isso vai durar ?
Jusqu’à quand restes-tu ?
Até quando você vai ficar ?
Puis-je vous prendre en photo ?
Posso fazer uma foto de você ?
Allons prendre un pot
Vamos tomar alguma coisa ?
Ou puis-je acheter de la nourriture ? des vëtements ?
Onde posso comprar mantimentos - comida ? Roupas ?
Quelle heure est-il ?
Que horas são ?
Dans un magasin / bar / restaurant - Na loja / bar / restaurante
Combien c’est ?
Quanto é ?
C’est très cher
É muito caro
Dans la rue - Na rua
Savez-vous où se trouve l’hotel X ?
Você sabe onde fica o hotel X ?
Pouvez-vous m’aider svp ?
Você pode me ajudar, por favor ?
Ou puis-je trouver un distributeur automatique ? un supermarché ? une pharmacie ? un bureau
de presse ? une cabine téléphone ?
Onde posso achar um caixa eletrônico ? ume supermercado ? uma farmácia ? uma banca de
jornal ? um telefone público ?
Ou se trouve la poste ?
Onde é o correio ?
- 20 -
A l’hotel - No hotel
Y a-t-il de la place pour 2 personnes ?
Você tem quarto para duas pessoas ?
C’est combien par jour ?
Quanto é a diária ?
Voyage - Viagem
Y a-t-il un arrêt d’autobus (arrêt de taxi) par ici ?
Onde é o ponto de ônibus (ponto de táxi) mais próximo ?
Ou puis-je trouver un taxi ?
Onde posso achar um táxi ?
A quelle heure y a-t-il des bus pour Rio ?
A que hora sai o ônibus pro Rio ?
Combien de temps dure le voyage ?
Quanto tempo vai durar a viagem ?
Que me conseillez-vous de visiter près d’ici ?
Quais são os melhores lugares para visitar por aqui ?
Ou peut-on faire de la plongée ?
Onde posso mergulhar ?
- 21 -
Astuces & Prononciations
Tous les mots terminés par o sont masculins et terminés en a sont féminins.
u se prononce [OU]
x se prononce [CH] comme dans le mot français ‘chat’
nh se prononce [GN] comme dans le mot français ‘agneau’
lh se prononce [LY] comme dans le mot français ‘palier’
Quand le mot se termine avec un s , il faut le prononcer comme s'il y avait ‘sse’.
Exemple : frios se dit ‘friosse’
Ne pas oubliez que la syllabe la plus forte est l'avant dernière. Faire comme si tous les mots
se terminaient par un e, ainsi vous serez mieux compris par les Brésiliens.
Exception : abacaxi (ananas) : c'est le xi le plus fort
La négation est simple, elle se réduit a : não
Exemple : je ne suis pas brésilien = não sou brasileiro
on n'existe pas en Portugais, mais les Brésiliens utilisent a gente
Exemple : on dit toujours = a gente diz sempre
Quand il y a un accent en Portuguais, il indique la lettre la plus forte au moment de prononcer
Exemple : la syllabe la plus forte de cardápio (menu) est le dá
- 22 -