Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques

Transcription

Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques
Manuel de référence des mors à mâchoires
hydrauliques série 647
Mors axiaux Mors axiaux-torsionnels Mors toutes températures
100-297-624 A
be certain.
©
2013 MTS Systems Corporation. Tous droits réservés.
Instructions d'origine (en anglais) : 100-027-131 N
Informations concernant la marque
MTS, be certain., Bionix, ElastomerExpress, FlatTrac, FlexTest, Just In Case, LevelPlus, MTS Criterion,
MTS EM Extend, MTS Insight, MTS Landmark, RPC, ServoSensor, SWIFT, Temposonics, TestWare,
TestWorks sont des marques déposées de MTS Systems Corporation aux États-Unis. Acumen,
Advantage, Aero ST, Aero-90, AeroPro, Criterion, CRPC, Echo, Flat-Trac, Landmark, MAST,
MicroProfiler, MPT, MTS Acumen, MTS Echo, MTS Fundamentals, MTS TestSuite, ReNew, SilentFlo,
TempoGuard, TestLine et Tytron sont des marques commerciales de MTS Systems Corporation aux
États-Unis. Ces marques commerciales peuvent être déposées dans d'autres pays. Toutes les autres
marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Logiciel de marque déposée
L'utilisation et la licence du logiciel sont gouvernées par le contrat de licence de l'utilisateur final de
MTS qui définit tous les droits conservés par MTS et accordés à l'utilisateur final. Tous les logiciels
sont confidentiels et appartiennent à MTS Systems Corporation. Il est donc interdit de les copier, de
les reproduire, de les désassembler, de les décompiler, de les soumettre à un processus d'ingénierie
inverse et de les diffuser sans l'accord écrit explicite de MTS.
Vérification et validation du logiciel
Le logiciel MTS est développé conformément aux règles de l'art en matière de qualité et conformément
aux exigences détaillées dans les normes ISO 9001. Étant livré au format binaire, le logiciel conçu
par MTS n'est pas accessible par l'utilisateur. Ce logiciel n'évoluera pas avec le temps. De nombreuses
versions sont conçues de façon à être rétrocompatibles, ce qui crée une autre forme de vérification.
L'état et la validité du logiciel d'exploitation MTS sont également vérifiés pendant la vérification système
et au cours de l'étalonnage systématique du matériel MTS. Ces processus d'étalonnage contrôlés
comparent les résultats d'essai définitifs après analyse statistique à la réponse prévue pour les normes
d'étalonnage. Avec ces méthodes établies, MTS garantit à ses clients des produits MTS répondant
exactement aux normes de qualité lors de leur première installation et fonctionnant dans le temps
comme prévu.
Numéro de référence du manuel - Date de publication - Communiqué
100-027-131 M - Avril 2011
100-027-131 L - Avril 2010
100-027-131 K - Avril 2009
100-027-131 J - Mars 2008
100-027-131 H - Mat 2007
100-027-131 G - Novembre 2006
100-027-131 F - Juillet 2005
100-027-131 E - Février 2003
100-027-131 D - Octobre 2001
100-027-131 C - Juin 2011
100-027-131 B - Décembre 2011
100-027-131 A - Février 2000
Sommaire
Sommaire
Assistance technique
Obtenir une assistance technique....................................................................................................7
Avant de contacter MTS..................................................................................................................7
En cas de contact de MTS par téléphone........................................................................................9
Formulaire de déclaration de problème dans les manuels MTS...................................................10
Préface
Avant de commencer.....................................................................................................................11
Conventions de documentation.....................................................................................................11
Introduction
Référence générale.......................................................................................................................16
Identification des composants des mors à mâchoires hydrauliques série 647..............................18
Description fonctionnelle des mors hydrauliques à mâchoires série 647......................................21
À propos du serrage des échantillons............................................................................................23
À propos des mâchoires................................................................................................................23
À propos des rondelles spiralées...................................................................................................24
À propos des accouplements.........................................................................................................24
À propos des mors de température...............................................................................................24
À propos des chambres climatiques..............................................................................................25
Recommandations relatives au liquide hydraulique......................................................................26
Caractéristiques techniques de l'eau de refroidissement..............................................................26
Plages de températures du mors à mâchoires série 647..............................................................26
Capacités de force et de couple de serrage des mors à mâchoires hydrauliques série 647........27
Sécurité
Règles générales de sécurité : Mors et dispositifs de serrage......................................................32
Lisez tous les manuels........................................................................................................33
Évitez les points de pincement / d'écrasement...................................................................33
Localisez et lisez les étiquettes / affiches d’avertissement.................................................34
Maîtrisez les procédures de sécurité du site.......................................................................34
Maîtrisez les commandes...................................................................................................34
Prenez connaissance des propriétés de l'échantillon.........................................................34
Ayez un kit de premiers secours à disposition....................................................................34
Faites attention aux pièces qui pourraient bouger lorsque le système est hors
pression..........................................................................................................................35
Maintenez les personnes présentes à distance..................................................................35
Portez des vêtements appropriés.......................................................................................35
3
Sommaire
Retirez les fluides inflammables..........................................................................................35
Vérifiez les références et couples de serrage nominaux des boulons................................35
Soulevez l'équipement en toute sécurité............................................................................35
Maintenez un bon niveau de propreté................................................................................36
Ne dépassez pas la pression d’alimentation maximum......................................................36
Ne désactivez pas les dispositifs de sécurité......................................................................36
Assurez un éclairage correct...............................................................................................36
Prévoyez des moyens pour atteindre les composants difficiles d’accès............................36
Portez des équipements de protection adaptés..................................................................36
Manipulez les produits chimiques avec prudence .............................................................37
Maîtrisez les verrouillages du système...............................................................................37
Maîtrisez les limites du système.........................................................................................37
Ne perturbez pas les capteurs ...........................................................................................37
Assurez-vous que les câbles sont sécurisés......................................................................37
Restez vigilant ....................................................................................................................38
Contenez les fuites mineures .............................................................................................38
Restez à l’écart des pièces mobiles et des points d’écrasement .......................................38
Identifiez la cause des mouvements imprévus du vérin ....................................................38
Précautions générales relatives aux composants climatiques......................................................38
Emplacement des étiquettes de danger........................................................................................39
Installation
Points de levage du mors hydraulique série 647...........................................................................42
Installation des mâchoires axiales.................................................................................................43
À propos de l'installation des mâchoires axiales.................................................................43
Installation de la mâchoire axiale........................................................................................46
Installation des mâchoires axiales / torsionnelles..........................................................................49
À propos de l'installation des mâchoires axiales / torsionnelles.........................................49
Installation de la mâchoire axiale / torsionnelle..................................................................51
Installation des mors 647.250........................................................................................................56
Installation des mors dans la chambre climatique.........................................................................56
À propos de l'installation des mors dans la chambre climatique .......................................56
Installation des chambres climatiques munies de connecteurs U......................................57
Installation des chambres climatiques sans connecteurs U...............................................61
Installation des tiges d'extension...................................................................................................72
À propos de l'installation de la tige d'extension..................................................................72
Installation des tiges d'extension........................................................................................73
Alignement des ouvertures de la mâchoire...................................................................................77
Précharge des rondelles spiralées.................................................................................................79
Configurations du refroidissement à l'eau du mors........................................................................80
Configuration de l'ensemble de refroidissement à l'eau du mors pour bâtis
électromécaniques.........................................................................................................80
4
Sommaire
Fonctionnement
Fonctionnement de base...............................................................................................................84
À propos des commandes de mors...............................................................................................84
Détermination de la pression de serrage.......................................................................................85
À propos de la détermination de la pression du mors.........................................................85
Détermination de la pression de serrage - Axiale pour les échantillons ronds (et axiale /
torsionnelle pour les échantillons plats).........................................................................87
Détermination de la pression de serrage - Axiale / torsionnelle pour les échantillons
ronds uniquement..........................................................................................................88
Remplacement / installation des mâchoires..................................................................................89
Remplacement des mâchoires modèle 647.02 - 647.100..................................................89
Remplacement des mâchoires standards...........................................................................89
Remplacement des mâchoires larges.................................................................................90
Mâchoires et garnitures pour barre nervurée et câble métallique.......................................91
Installation des mâchoires modèle 647.250 et des revêtements........................................92
Installation des mâchoires modèle 647.250.............................................................92
Installation des revêtements de la mâchoire modèle 647.250.................................93
Installation / retrait de l'échantillon d'essai..........................................................................94
Installation de l'échantillon.......................................................................................94
Retrait de l'échantillon..............................................................................................96
Entretien
Flexibles et raccords hydrauliques...............................................................................................100
Mâchoires....................................................................................................................................100
Composants de refroidissement de l'eau.....................................................................................100
Inspections quotidiennes.............................................................................................................100
5
Sommaire
6
Assistance technique
Obtenir une assistance technique
Commencer avec les manuels
Les manuels fournis par MTS offrent la plupart des informations nécessaires pour utiliser et entretenir
l'appareil. Si l'équipement comprend un logiciel, chercher de l'aide en ligne et les fichiers README qui
contiennent des informations supplémentaires sur les produits.
Méthodes d'assistance technique
MTS offre une gamme complète de services d'assistance après l'installation du système. En cas de
questions sur un système ou un produit, contacter l'assistance technique de l'une des façons suivantes.
Site Internet
www.mts.com > Nous contacter (en haut à droite) > dans le champ Sujet,
choisir Résoudre un problème ; Formulaire de déclaration de problème
E-mail
Dans le monde entier : [email protected]
Europe : [email protected]
Téléphone
Dans le monde entier : 1 800 328 2255 - Appel gratuit aux États-Unis ; +1 952
937 4000 - en dehors des États-Unis.
Europe : +800 81002 222, appel international gratuit en Europe
En dehors des États-Unis
Pour l'assistance technique en dehors des États-Unis, contacter le bureau de vente et de service local.
Pour une liste des lieux de vente et service dans le monde entier et leurs coordonnées, utiliser le lien
Global MTS sur le site Internet MTS :
www.mts.com > Global Presence > Choose a Region
Avant de contacter MTS
MTS peut aider l'utilisateur plus efficacement si les informations suivantes sont disponibles lorsqu'il entre
en contact pour obtenir de l'aide.
Il faut connaître son numéro de site et son numéro de système
Le numéro de site contient le numéro de société et identifie le type d'équipement (tel que analyse ou
simulation de matériel). Le numéro est généralement écrit sur une étiquette sur l'équipement avant que
Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 | 7
Assistance technique
le système ne quitte MTS. Si l'utilisateur ne connaît pas son numéro de site MTS, il doit contacter son
ingénieur commercial.
Exemple de numéro de site : 571167
Lorsqu'il existe plusieurs systèmes MTS, le numéro de travail du système identifie le système. Le numéro
de travail se trouve sur le bon de commande.
Exemple du numéro de système : US1.42460
Connaître les informations issues de l'assistance technique
Si l'utilisateur a contacté MTS à propos de ce problème auparavant, il est possible de retrouver ce dossier
avec :
•
numéro de notification MTS
•
Nom de la personne ayant aidé l'utilisateur
Identifier le problème
Décrire le problème et connaître les réponses aux questions suivantes :
•
Depuis combien de temps le problème est-il présent ? Et à quelle fréquence ?
•
Est-il possible de reproduire le problème ?
•
Des modifications au niveau matériel ou logiciel ont-elles été apportées sur le système avant le début
du problème ?
•
Quels sont les numéros de modèle des équipements ?
•
Quel est le modèle du contrôleur (s'il y a lieu) ?
•
Quelle est la configuration du système ?
Connaître les informations se rapportant à l'ordinateur
Pour un problème d'ordinateur, les informations suivantes doivent être à portée de main :
•
Nom du fabricant et numéro de modèle
•
Type de logiciel d'exploitation et informations sur le Service Pack
•
Mémoire du système
•
Espace libre sur le disque dur où se trouve l'application
•
État actuel de la fragmentation du disque dur
•
État de connexion vers un réseau d'entreprise
Connaître les informations se rapportant au logiciel
Pour les problèmes d'application logicielle, les informations suivantes doivent être à portée de main :
•
Nom, numéro de version, numéro de construction, et (s'il y a lieu) numéro de correctif du logiciel. Ces
informations se trouvent généralement dans la section À propos de du menu Aide.
•
Le nom des autres applications sur l'ordinateur, telles que :
— Logiciel anti-virus
8 | Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647
Assistance technique
— Économiseurs d'écran
— Amplificateurs de clavier
— Gestionnaires d'impression
— Applications de messagerie
En cas de contact de MTS par téléphone
Un agent du centre d'appel enregistre l'appel avant de mettre l'utilisateur en rapport avec un spécialiste
de l'assistance technique. L'agent demande :
•
Numéro de site
•
Nom
•
Nom de la société
•
Adresse de la société
•
Numéro de téléphone auquel l'on peut joindre l'utilisateur
Si le problème comporte un numéro de notification, fournir ce numéro. Un nouveau problème se verra
attribuer un numéro de notification unique.
Identifier le type de système
Pour que l'agent du centre d'appel puisse mettre en rapport l'utilisateur avec le spécialiste le plus qualifié
de l'assistance technique, identifier le système comme l'un des types suivants :
•
Système de test de matériel électrodynamique
•
Système de test de matériel électromécanique
•
Système de test de matériel hydromécanique
•
Système de test de véhicule
•
Système de test de composant de véhicule
•
Système de test aéro
Être prêt au dépannage
Se préparer pour réaliser le dépannage tout en étant au téléphone :
•
Appeler d'un téléphone proche du système afin de pouvoir mettre en oeuvre les suggestions faites au
téléphone.
•
Avoir à portée de main les supports du logiciel d'application et d'exploitation d'origine.
•
Si l'utilisateur ne connaît pas tous les aspects du fonctionnement de l'équipement, un autre utilisateur
expérimenté doit être à côté de lui pour l'aider.
Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 | 9
Assistance technique
Écrire les informations pertinentes
Si l'assistance technique doit joindre l'utilisateur :
•
Vérifier le numéro de notification.
•
Consigner le nom de la personne qui a apporté son aide.
•
Noter toutes les instructions spécifiques.
Après l'appel
MTS consigne et suit tous les appels afin de s'assurer que tout le monde reçoit l'aide appropriée pour son
problème ou sa demande. En cas de questions sur le statut du problème ou pour d'autres informations à
signaler, contacter de nouveau l'assistance technique et fournir son numéro de notification original.
Formulaire de déclaration de problème dans les
manuels MTS
Utiliser Formulaire de déclaration de problème pour communiquer les problèmes rencontrés avec le logiciel,
le matériel, les manuels ou l'entretien qui ne sont pas résolus de manière satisfaisante avec le processus
d'assistance technique. Le formulaire inclut des cases à cocher permettant d'indiquer l'urgence du problème
et le temps d'attente acceptable pour obtenir une réponse. Nous garantissons une réponse dans un bref
délai. Vos commentaires sont importants pour nous.
Vous pouvez consulter le Formulaire de déclaration de problème sur www.mts.com > Nous contacter (en
haut à droite) > Dans le champ Sujet , choisir Résoudre un problème ; Formulaire de déclaration de
problème
10 | Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647
Préface
Avant de commencer
Sécurité en premier lieu !
Avant d'utiliser le produit ou système MTS, lire et comprendre les informations de sécurité fournies avec
le système. Toute installation, utilisation ou maintenance incorrecte peut entraîner des conditions
dangereuses pouvant causer des blessures physiques sévères ou le décès, ou endommager l'équipement
et le spécimen. De nouveau, lire et comprendre les informations de sécurité fournies avec le système
avant de continuer. Il est très important de connaître les dangers s'appliquant au système.
Autres manuels MTS
En plus de ce manuel, l'utilisateur peut recevoir d'autres manuels au format papier ou électronique.
Il est également possible de recevoir un CD de documentation sur le système MTS. Il contient une copie
électronique des manuels appartenant au système de test.
Les manuels du logiciel d'application et du contrôleur sont généralement inclus sur le ou les disques de
distribution du CD du logiciel.
Conventions de documentation
Les paragraphes suivants décrivent certaines des conventions utilisées dans les manuels MTS.
Conventions sur les dangers
Des avis de danger peuvent être intégrés dans ce manuel. Ces avis contiennent des informations de
sécurité spécifiques à l'activité à réaliser. Les avis de danger précèdent immédiatement l'étape ou la
procédure pouvant conduire à un danger associé. Lire tous les avis de danger avec attention et suivre
toutes les consignes et recommandations. Trois différents niveaux d'avis de danger peuvent apparaître
dans les manuels. Ci-dessous se trouvent des exemples des trois niveaux. (pour les informations de
sécurité générales, voir les informations de sécurité fournies avec le système).
Avertissement:
Les avis de danger indiquent la présence d'un danger ayant un niveau élevé de risque qui,
s'il est ignoré, entraînera le décès, des blessures physiques sévères ou des dommages
matériels importants.
Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 | 11
Préface
Warning:
Les avis d'avertissement indiquent la présence d'un danger ayant un niveau moyen de risque
qui, s'il est ignoré, peut entraîner le décès, des blessures physiques sévères ou des dommages
matériels importants.
Avertissement:
Les avis d'attention indiquent la présence d'un danger ayant un niveau bas de risque qui, s'il
est ignoré, pourrait entraîner des blessures physiques ou dommages matériels modérés ou
mineurs, ou pourrait mettre à mal l'intégrité du test.
Autres conventions de texte spéciales
Important :
Les avis importants fournissent des informations sur le système qui sont essentielles à
son bon fonctionnement. Bien qu'ils ne soient pas associés à la sécurité, si les informations
importantes sont ignorées, les résultats de test peuvent ne pas être fiables ou le système
peut ne pas fonctionner correctement.
Remarque :
Les remarques fournissent des informations supplémentaires sur l'utilisation du système
ou soulignent des informations facilement ignorées.
Recommandée :
Les remarques recommandées fournissent une suggestion pour accomplir une tâche en
se basant sur ce que MTS pense être le plus efficace.
Conseil :
Les conseils fournissent des informations utiles ou une astuce sur la façon d'accomplir le
plus efficacement possible une tâche.
Accès :
L'accès fournit le chemin à suivre vers un élément référencé dans le logiciel.
Des exemples montrent des scénarios spécifiques se rapportant au produit et
apparaissent avec un fond grisé.
Termes spéciaux
La première occurrence de termes spéciaux s'affiche en italique.
12 | Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647
Préface
Illustrations
Des illustrations apparaissent dans ce manuel afin d'éclaircir le texte. Il ne s'agit que d'exemples et ne
représentent pas nécessairement la configuration réelle du système, l'application du test ou le logiciel.
Conventions manuelles électroniques
Ce manuel est un document électronique au format PDF. Il peut être affiché sur n'importe quel ordinateur
sur lequel est installé Adobe Acrobat Reader.
Liens hypertexte
Le document électronique comporte de nombreux liens hypertexte affichés en police bleue. Tous les mots
en bleu dans le texte, ainsi que toutes les entrées de la table des matières et le numéro des pages de
l'index, sont des liens hypertexte. Lorsque l'on clique sur un lien hypertexte, l'application passe au sujet
correspondant.
Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 | 13
Introduction
Topics:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Référence générale...........................................................................................................................16
Identification des composants des mors à mâchoires hydrauliques série 647.................................18
Description fonctionnelle des mors hydrauliques à mâchoires série 647..........................................21
À propos du serrage des échantillons...............................................................................................23
À propos des mâchoires....................................................................................................................23
À propos des rondelles spiralées......................................................................................................24
À propos des accouplements............................................................................................................24
À propos des mors de température...................................................................................................24
À propos des chambres climatiques.................................................................................................25
Recommandations relatives au liquide hydraulique..........................................................................26
Caractéristiques techniques de l'eau de refroidissement..................................................................26
Plages de températures du mors à mâchoires série 647..................................................................26
Capacités de force et de couple de serrage des mors à mâchoires hydrauliques série 647............27
Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 | 15
Introduction
Référence générale
Les mors à mâchoires hydrauliques MTS série 647 saisissent et maintiennent un échantillon en place
pendant l'essai, et exercent une force de serrage à action hydraulique constante quelles que soient les
charges d'essai appliquées. Les mâchoires sont spécialement conçues pour les essais statiques et les
essais de fatigue des systèmes d'essai MTS. Différents types de mâchoires permettent d'utiliser les mors
pour tester une grande variété de matériaux. L'équipement optionnel comprend un kit de chauffage /
refroidissement et une alimentation pour mors hydrauliques.
La taille et la forme des mors à mâchoires hydrauliques série 647 varient selon les modèles.
Élément
Type de mors
1
Axial
2
Axial-torsionnel
3
Toutes températures
16 | Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647
Introduction
À savoir
MTS part du principe que vous savez utilisez votre contrôleur. Pour toute information sur les tâches à
effectuer sur le contrôleur au cours des procédures décrites ici, reportez-vous au manuel correspondant.
Vous êtes censé être en mesure d'effectuer les procédures suivantes :
•
Activer et désactiver la pression hydraulique.
•
Sélectionner un mode de commande.
•
Régler manuellement la position du vérin.
•
Surveiller un signal de capteur.
Produits associés
Pour des informations concernant les produits associés, consultez les manuels d'informations produit
suivants.
•
Les commandes hydrauliques des mors hydrauliques série 647 peuvent être situées sur le panneau
avant du bâti de charge ou sur une unité externe (commandes et groupe hydraulique des mors).
— Si les commandes du mors hydraulique sont situées sur le bâti de charge, référez-vous au manuel
d'information produit de votre bâti de charge.
— Si les commandes du mors hydraulique sont ajoutées au bâti de charge, référez-vous au manuel
d'information produit du kit de mors hydraulique 685.53 (référence MTS 015-029-701).
— Si vous possédez un dispositif dédié à l'alimentation hydraulique du mors, référez-vous au manuel
d'information produit de l'alimentation pour mors hydrauliques série 685 (référence MTS 015-205-001).
•
Si vous utilisez une chambre climatique, référez-vous au manuel d'information produit des chambres
climatiques série 651 (référence MTS 015-205-001).
Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 | 17
Introduction
Identification des composants des mors à
mâchoires hydrauliques série 647
Composants des mors hydrauliques série 647
18 | Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647
Introduction
Élément
Description
Élément
Description
A
Mors axiaux
B
Tous les mors de température
1
Traverse du bâti de charge
13
Conduites d'eau de refroidissement
2
Capteur de force
14
Ensemble du mors supérieur
3
Cale
15
Chambre climatique
4
Jeu de rondelles spiralées
16
Ensemble du mors inférieur
5
Goujon de raccordement
17
Conduites d'eau de refroidissement
6
Mâchoire supérieure
C
Mors axiaux / torsionnels
7
Conduites de pression et de retour
hydraulique
18
Plaque adaptatrice
8
Mâchoires (le modèle 647.250
comprend les revêtements des
mâchoires)
19
Accouplement supérieur
9
Guide des échantillons
20
Filet gauche
10
Mâchoire inférieure
21
Filet droit
11
Socle du bâti de charge
22
Filet gauche
12
Tige du vérin
23
Accouplement inférieur
24
Filet droit
Élément
Description
Bâti de charge
Fournit la structure nécessaire pour monter les mors et les autres
composants dans le train de force. Constitue également la masse de
réaction du train de force. Les mors sont montés sur le capteur de
force et sur la tige du vérin dans le bâti de charge.
•
Traverse et socle
•
Sur certains bâtis de charge, le vérin est monté sur le socle et le
capteur de force sur la traverse.
•
Sur d'autres bâtis, le capteur de force est monté sur le socle et le
vérin sur la traverse.
Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 | 19
Introduction
Élément
Description
Capteur de force
Mesure les forces axiales appliquées à l'échantillon. La version axiale /
torsionnelle mesure également les forces de rotation appliquées à
l'échantillon.
Mors supérieur et inférieur Bloquent l'échantillon. Les mors abritent les mâchoires et les
composants hydrauliques qui actionnent les mors.
Les composants des ensembles de mors des mors toutes
températures sont séparés afin que les composants les plus sensibles
aux températures extrêmes soient situés en dehors de l'atmosphère
extrême.
Conduites de pression et de Acheminent le liquide hydraulique depuis et vers les mors. Le liquide
retour hydraulique
hydraulique provient du groupe hydraulique (HPU) ou d'un dispositif
d'alimentation hydraulique dédié au mors. Chaque mors dispose de
deux conduites hydrauliques reliées au circuit : un orifice de pression
hydraulique et un orifice de retour hydraulique.
Mâchoires
Assurent le contact avec l'échantillon et le maintiennent en place.
Différents types de mâchoires sont disponibles, pour échantillons
plats, ronds, durs et doux. Les mâchoires sont disponibles en lots de
quatre.
Chaque modèle dispose de mâchoires conçues pour leur utilisation.
Les mors 647.250 disposent de mâchoires permanentes et l'emploi
de revêtements sert à les adapter aux différentes formes
d'échantillons.
Guide destiné aux
échantillons
Facilite l'alignement de l'échantillon lorsqu'il est installé. Le guide peut
uniquement être utilisé avec les échantillons plats.
Tige du vérin
Applique des forces axiales ou axiales et torsionnelles aux
échantillons. Ce vérin est un dispositif hydraulique qui applique un
déplacement linéaire (ou une force) à l'échantillon. Pour les systèmes
axiaux / torsionnels, le vérin applique à la fois des forces axiales et
torsionnelles à l'échantillon.
L'extrémité de la tige du vérin est filetée pour pouvoir accueillir une
mâchoire. La tige du vérin peut être positionnée dans le socle ou dans
la traverse du bâti de charge.
Conduites d'eau de
refroidissement
Fournit une source d'eau servant au refroidissement ou au chauffage.
L'eau circule à travers les mors pour les maintenir à une température
basse ou élevée lorsqu'ils fonctionnent dans une chambre climatique
froide ou chaude.
Chambre climatique
Permet à un échantillon d'être testé à différentes températures (hautes
ou basses). Les chambres climatiques sont des enceintes isolées qui
entourent l'échantillon et les mâchoires.
20 | Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647
Introduction
Élément
Description
Kit de raccordement axial
Contient les composants requis pour installer les mors. Le kit de
raccordement comprend des cales d'épaisseur, des rondelles spiralées
et des goujons de raccordement. Chaque combinaison réunissant un
modèle de mors et un bâti de charge possède un kit de raccordement
unique.
•
Cales
Servent à aligner les mors inférieur et supérieur. Les mâchoires
inférieure et supérieure ne sont pas forcément alignées une fois le
mors installé. Des cales peuvent être ajoutées pour aligner les
mâchoires lorsqu'elles sont serrées sur le goujon de raccordement.
Des épaisseurs de cale différentes sont disponibles correspondant
à des mouvements de rotation d'un huitième à un demi-tour.
•
Rondelles spiralées
Assurent la précharge sans provoquer de décalage dans le train de
force. Elles permettent l'union des composants filetés sans jeu. Elles
préchargent le goujon de raccordement à une charge axiale minimum
égale à 110 % du test maximum.
•
Goujon de raccordement Permet le montage des mors sur les autres composants dans le train
de force. Les goujons de raccordement sont des tiges filetées qui
relient les mors à la tige du vérin ou au capteur de force.
Kit de raccordement axial / Contient les composants requis pour installer les mors. Le kit de
torsionnel
raccordement contient une plaque adaptatrice, un accouplement
supérieur et un accouplement inférieur. Chaque combinaison
réunissant un modèle de mors et un bâti de charge possède un kit
de raccordement unique.
•
Plaque adaptatrice
Permet le montage des mors axiaux / torsionnels sur un capteur de
force. La plaque adaptatrice offre le filetage requis pour utiliser les
accouplements.
•
Accouplements
supérieur et inférieur
Serrent les mors sur le vérin et le capteur de force (via un adaptateur).
Les accouplements sont dotés de filets droits et gauches qui assurent
la précharge de la connexion du mors et empêchent l'apparition de
décalages dans le train de force.
Description fonctionnelle des mors
hydrauliques à mâchoires série 647
Les mors à mâchoires hydrauliques série 647 sont généralement montés sur un bâti de charge MTS pour
fixer l'échantillon testé. La pression hydraulique appliquée aux mors est fournie et réglée par le dispositif
Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 | 21
Introduction
d'alimentation externe des mors hydrauliques. Les mâchoires présentent un chargement latéral conçu
pour une installation simple et rapide de l'échantillon.
Élément
Description
Élément
Description
1
Chambre de la mâchoire
11
Adaptateur antirotation
(axial-torsionnel uniquement)
2
Guide destiné à l'échantillon
(échantillons plats uniquement)
12
Verrouillages antirotation
(axial-torsionnel uniquement)
3
Mâchoires
13
Cylindre
4
Guide destiné à l'échantillon
(échantillons plats uniquement)
14
Piston de serrage
5
Chambre de la mâchoire
15
Chambre de précharge
6
Décharge hydraulique
16
Bouchon d'extrémité
7
Pression hydraulique
17
Extension du piston
8
Chambre de précharge
18
Décharge hydraulique
9
Bouchon d'extrémité
19
Pression hydraulique
10
Piston de serrage
22 | Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647
Introduction
À propos du serrage des échantillons
Les mors exercent une force de serrage à action hydraulique constante, quelles que soient les charges
d'essai appliquées. La force de serrage de l'échantillon peut être réglée afin d'éviter que les mâchoires
n'endommagent l'échantillon ou que celui-ci ne glisse pendant l'essai. Chaque mors (supérieur et inférieur)
est actionné indépendamment. Lorsqu'elle est actionnée, la chambre de précharge verrouille toutes les
pièces de serrage mobiles en position, supprimant ainsi le jeu lors des cycles de tension et de compression.
Le cycle de l'échantillon peut passer de la tension maximale à la compression maximale en passant par
le niveau zéro sans aucun jeu.
La pression hydraulique est appliquée à la chambre de précharge une fois l'échantillon placé entre les
mâchoires des mors. Cette pression entraîne la chambre du mors vers le piston, forçant ainsi les mâchoires
à serrer l'échantillon. La pression appliquée à la chambre de précharge peut être réglée à un certain niveau
permettant un serrage ferme de l'échantillon, mais ne l'endommageant pas en raison d'une force de serrage
trop importante.
À propos des mâchoires
Une sélection de mâchoires correspond à chaque modèle de mors. Les options de mâchoires ne sont pas
toutes disponibles sur tous les modèles de mors. Trois types de mâchoires peuvent être utilisés avec les
mors : les mâchoires plates, les mâchoires rondes et les mâchoires en V.
•
Les mors à mâchoires plates servent à serrer les échantillons plats. Des mâchoires étroites et larges
sont disponibles.
•
Les mâchoires rondes servent uniquement à serrer les échantillons ronds d'un diamètre spécifique.
•
Les mâchoires en V permettent de serrer un panel d'échantillons ronds.
Les finitions des surfaces de mâchoires plates peuvent être lisses, recouvertes de Surfalloy ou dotées de
dentelures en diamant.
•
Les surfaces dotées de dentelures en diamant permettent de serrer les matériaux tels que l'acier doux
ou le plastique.
•
Les surfaces en Surfalloy servent à serrer les matériaux durs ou fragiles. Une gravelure est intégrée
à la surface de la mâchoire en Surfalloy.
•
Les surfaces lisses permettent de serrer les échantillons ne pouvant pas tolérer d'imperfections sur la
surface de serrage. Ce type de surface présente également un taux de force inférieur.
En cas d'échantillon chauffé, des mâchoires refroidies à l'eau sont disponibles. Un kit de refroidissement
à l'eau comprend des pièces servant à connecter les mâchoires à la source d'eau et à réguler le débit
d'eau.
Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 | 23
Introduction
À propos des rondelles spiralées
Les rondelles spiralées modèle 601 en option sont généralement utilisées lors de l'installation des mors
axiaux. Elles permettent un raccordement entre les éléments du train de force offrant une bonne résistance
à la fatigue et minimisent l'effet de jeu.
Les rondelles spiralées sont placées au-dessus des boulons ou des goujons de raccordement de chaque
raccord et réglées de manière à appliquer une précharge constante sur le goujon. Les rondelles spiralées
minimisent également le jeu éventuel résultant de filets de goujon non jointifs ou usés. Lorsque des charges
cycliques situées en dessous du niveau de force de la précharge sont appliquées aux raccords, la charge
est répartie entre les surfaces des rondelles spiralées et le goujon, dans un rapport de rigidité relative des
pièces. Les rondelles spiralées disposent d'une large surface, leur permettant de bénéficier d'une plus
grande rigidité. Elles réagissent à la majeure partie de la charge et permettent aux contraintes exercées
sur le goujon de rester en dessous du niveau de rupture de fatigue.
À propos des accouplements
Des accouplements supérieur et inférieur spéciaux serrent les mors sur le vérin et le capteur de force pour
les mors axiaux / torsionnels. Chaque accouplement possède deux formes de filets différentes : un filet
droit doté d'un pas de 3 mm et un filet gauche doté d'un pas de 2 mm. La moitié de l'accouplement s'adapte
au filet du mors et l'autre moitié au filet du vérin ou de la plaque adaptatrice du capteur de force. Sur
chaque accouplement, une étiquette indique la direction de serrage, le sens de rotation du couple ainsi
que les exigences relatives au couple. En voici un exemple :
À propos des mors de température
Le mécanisme des mors (l'enceinte des mâchoires et les mâchoires) est intégralement confiné dans la
chambre climatique afin d'assurer la sécurité de l'échantillon lors des essais. Le mécanisme servant à
actionner le mors (bouchon d'extrémité, chambre de précharge et piston) est situé à l'extérieur de la
chambre climatique, éliminant ainsi la nécessité d'utiliser un liquide hydraulique haute température et
permettant une plage de températures plus large pour les essais : de -129 à +315 °C (-200 à +600 °F) ou
de -129 à +540 °C (-200 à +1 000 °F) en fonction du modèle de mors. Le fait que le mécanisme de mors
soit situé à l'intérieur de la chambre climatique permet de minimiser les chocs thermiques provoqués par
24 | Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647
Introduction
les gradients de température le long de l'échantillon. Le mécanisme permettant d'actionner le mors est
refroidi / chauffé à l'eau pour garantir une protection supplémentaire contre les températures extrêmes.
À propos des chambres climatiques
Les mors peuvent être montés pour être testés à température ambiante ou en chambre climatique. Le
type de joints d'étanchéité et le type de liquide utilisés avec les mors déterminent leur plage de températures.
Il existe deux méthodes d'utilisation des mors en chambre climatique (comme illustré sur la figure suivante).
Élément
Description
A
Utilisation de tiges d'extension avec les mors axiaux
B
Utilisation de tous les mors de température
Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 | 25
Introduction
Recommandations relatives au liquide
hydraulique
Tous les dispositifs d'alimentation 3 000 psi et 10 000 psi montés sur bâti sont prévus pour l'utilisation de
liquide hydraulique standard Mobile DTE-25 issu du groupe hydraulique. Les mâchoires utilisant ce liquide
sont conçues pour résister à une température maximale de 65 °C (150 °F). Tous les autres types de
mâchoires hydrauliques utilisés à l'intérieur d'une chambre sont prévus pour une température maximale
de 177 °C (350 °F). L'emploi d'un dispositif d'alimentation autonome utilisant du liquide hydraulique Mobile
SHS 525 est requis pour ces mâchoires. La valeur nominale de point d'éclair et de température est en
général supérieure à 177 °C (350 °F). MTS ne recommande pas l'utilisation de mâchoires hydrauliques
dont la valeur nominale du fluide hydraulique à l'intérieur des chambres est supérieure à cette température.
Caractéristiques techniques de l'eau de
refroidissement
Paramètre
Caractéristiques
Température
35 °C (95 °F) maximum
Débit
3,8 l/min (1 g/min) minimum, à 0,276 MPa (40 psi)
Qualité
La chimie de l'eau est essentielle au bon refroidissement du mors. En général, l'eau
potable municipale non polluée, saine d'un point de vue bactériologique et au pH
neutre, est parfaitement adaptée au refroidissement du mors.
Plages de températures du mors à mâchoires
série 647
Le type de joints d'étanchéité et le type de liquide hydraulique utilisés avec les mâchoires déterminent leur
plage de températures. Les mors sont disponibles dans les plages de températures suivantes :
•
-40 °C à 177 °C (-40 °F à 350 °F)
•
-130 °C / 315 °C (-200 °F / 600 °F)
•
-130 °C / 540 °C (-200 °F / 1 000 °F)
26 | Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647
Introduction
Tous les modèles de mors ne sont pas disponibles dans toutes les plages de température.
Capacités de force et de couple de serrage des
mors à mâchoires hydrauliques série 647
La valeur du couple de serrage que les mors peuvent appliquer diminue sous l'action biaxiale. La valeur
du couple de serrage dépend de la valeur de force axiale et du diamètre de l'échantillon. Les graphiques
suivants représentent les paramètres de performances axiales / torsionnelles des mors à mâchoires
hydrauliques modèle 647.02B et modèle 647.10, et des mors à mâchoires axiales-torsionnelles modèle
647.25.
Remarque:
Les graphiques supposent que les bords des échantillons ronds sont en V sur la face en diamant
ou en formes de mâchoires rondes.
1
2
3
Modèle
Force statique
Force dynamique
Pression de serrage
647.02B1
31 kN (7 kip)
25 kN (5,5 kip)
21 MPa (3 000 psi)
647.102
120 kN (27 kip)
100 kN (22 kip)
21 MPa (3 000 psi)
647.253
333 kN (75 kip)
250 kN (55 kip)
69 MPa (10 000 psi)
647.50
550 kN (120 kip)
500 kN (110 kip)
69 MPa (10 000 psi)
647.100
1200 kN (264 kip)
1000 kN (220 kip)
69 MPa (10 000 psi)
La force torsionnelle de la version axiale-torsionnelle est de 220 N·m (2 000 pouces·livres).
La force torsionnelle de la version axiale / torsionnelle peut être égale à 550 N·m (5 000 pouces·livres) ou
1 100 N·m (10 000 pouces·livres).
La force torsionnelle de la version axiale-torsionnelle est égale à 2 200 N·m (20 000 pouces·livres).
Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 | 27
Introduction
Modèle 647.02B - Couple de serrage du mors maximum contre charge axiale
28 | Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647
Introduction
Modèle 647.10 - Couple de serrage du mors maximum contre charge axiale
Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 | 29
Introduction
Modèle 647.25 - Couple de serrage du mors maximum contre charge axiale
30 | Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647
Sécurité
Sujets:
•
•
•
Règles générales de sécurité : Mors et dispositifs de serrage..........................................................32
Précautions générales relatives aux composants climatiques..........................................................38
Emplacement des étiquettes de danger............................................................................................39
Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 | 31
Sécurité
Règles générales de sécurité : Mors et
dispositifs de serrage
En général, les mors et les dispositifs de serrage font partie de l'équipement utilisé dans les systèmes
d'essai MTS. Cette section fournit des informations générales à propos des problèmes de sécurité inhérents
aux systèmes recourant aux mors et aux dispositifs de serrage. Elle signale les risques liés au
fonctionnement normal et aux possibles utilisations anormales du système, explique les étiquettes
d'avertissement apposées sur le produit et fournit des informations de sécurité plus générales relatives
aux systèmes électromécaniques et servohydrauliques haute pression et hautes performances de MTS.
Lorsque vous êtes sur le point d'utiliser un système comprenant des composants hydrauliques, vérifiez
les points suivants :
•
Le système ne doit être utilisé ou manipulé que par du personnel qualifié et expérimenté, dûment formé
à l’utilisation envisagée et bien au fait de tous les risques inhérents aux systèmes électrodynamiques
et servohydrauliques hautes performances.
•
Ne désactivez pas les composants ni les dispositifs de sécurité : détecteurs de limite, rideaux de lumière,
détecteurs de proximité, etc.
•
N’utilisez jamais le système sans équipement de sécurité approprié (gants, protection auditive et lunettes
notamment).
•
Ne modifiez pas le système et ne remplacez aucun composant autrement que par des pièces MTS
d’origine. N’effectuez aucune réparation à l’aide de pièces ou de composants qui n’ont pas été fabriqués
selon les spécifications de MTS.
•
Ne laissez pas le système fonctionner dans une zone dont l’accès n’est pas contrôlé.
Si vous êtes responsable de l'utilisation du système (c’est-à-dire si vous êtes opérateur, ingénieur de
service après-vente ou technicien de maintenance), étudiez attentivement les informations de sécurité
avant de tenter toute procédure d’essai.
Vous devez recevoir une formation sur ce système ou sur un système analogue et connaître les
caractéristiques de l’équipement ainsi que les risques d'utilisation en détail. De plus, pour une maîtrise
approfondie des fonctions du système, vous devez étudier les autres manuels fournis avec votre système
d’essais. MTS vous renseignera sur le calendrier et le contenu des formations offertes.
Il est essentiel d'étudier attentivement les informations de sécurité qui suivent pour s'assurer que les
procédures en vigueur sur votre site et les conditions de fonctionnement du système ne contribuent pas
aux situations dangereuses et ne les provoquent pas. Rappelez-vous qu'il est impossible d’éliminer tous
les risques afférents à l’utilisation d’un tel système. Vous devez donc vous familiariser avec ces risques
et en être conscient en permanence. Utilisez ces consignes de sécurité pour assimiler et identifier les
risques. Vous pourrez ainsi établir des procédures de formation et d’utilisation adéquates et prévoir tout
l’équipement de protection requis (gants, lunettes, protection auditive, etc.).
Chaque système d'essai fonctionne dans un environnement particulier. Voici quelques-unes des variables
connues :
•
Variables du site (dont la structure, l'atmosphère et les services)
•
Modifications non autorisées du système effectuées par le client
32 | Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647
Sécurité
•
Expérience et spécialisation de l’opérateur
•
Échantillons d’essai
Votre système peut présenter des dangers imprévus causés par des conditions de fonctionnement non
envisagées dues à ces variables (et à d’autres non indiquées ici).
Toute installation, utilisation ou maintenance incorrecte de votre système peut entraîner des conditions
dangereuses risquant de provoquer un danger de mort, des blessures ou un endommagement de
l’équipement et de l’échantillon. Le bon sens et une connaissance approfondie des fonctions et capacités
du système vous permettront de définir des procédures d’utilisation sûres et adaptées.
Warning:
Les mâchoires et leurs composants peuvent être très lourds, ce qui peut compliquer leur
manipulation.
La chute d'un mors ou de l'un de ces composants peut provoquer des blessures corporelles
et endommager l'équipement.
Assurez-vous de prendre les précautions nécessaires lorsque vous déplacez et installez les
mors et leurs composants.
Lisez tous les manuels
Étudiez l'intégralité de ce manuel, ainsi que les autres manuels fournis avec le système, avant d'utiliser
toute fonction du système pour la première fois. Si simple et intuitive que puisse paraître une procédure,
seule une connaissance complète du fonctionnement du système permet de prévenir les situations risquées
ou dangereuses.
Évitez les points de pincement / d'écrasement
Il existe des points de pincement entre les pièces du mors ou du dispositif de fixation qui entrent en contact
avec l'échantillon. Soyez conscient de ces points de pincement lors de l'installation d'un échantillon ou
lorsque vous travaillez à proximité du mors ou du dispositif de fixation lors de la configuration de l'essai.
Les forces élevées générées lors de l'activation de la pression du mors peuvent pincer, couper ou écraser
tout ce qui se trouve sur la trajectoire de la zone de contact de l'échantillon du mors / dispositif de fixation
et provoquer de graves blessures. Restez à l’écart des points de pincement potentiels.
Il existe un point d'écrasement entre les mors. Si possible, utilisez des tenailles ou un outil similaire lors
de la manipulation de l'échantillon au cours de son installation. Ne placez aucune partie de votre corps
dans la trajectoire du mouvement de la machine et ne touchez jamais les pièces mécaniques, tringleries,
tuyaux, câbles, échantillons, etc. lorsqu'ils sont en mouvement. Tous ces composants présentent un fort
risque d’écrasement.
Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 | 33
Sécurité
Localisez et lisez les étiquettes / affiches d’avertissement
Localisez, lisez et suivez les avertissements inscrits sur l’équipement. Ces étiquettes sont placées à des
points stratégiques de l'équipement afin d'attirer l'attention sur les zones d'écrasements, les risques
électriques, la haute pression, etc.
Maîtrisez les procédures de sécurité du site
La plupart des établissements possèdent des règles et procédures internes concernant les pratiques de
sécurité. Prenez connaissance de ces pratiques de sécurité et intégrez-les à votre utilisation quotidienne
du système.
Maîtrisez les commandes
Avant d'utiliser le système pour la première fois, faites un essai avec les procédures de fonctionnement
sans allumer le système. Repérez les commandes matérielles et logicielles et assimilez leur fonction et
les réglages qu'elles requièrent. En cas de doute sur la fonction d'une commande ou sur un réglage,
réexaminez les informations applicables jusqu'à que vous les ayez complètement assimilées.
Prenez connaissance des propriétés de l'échantillon
Il incombe à l'utilisateur de comprendre les caractéristiques de l'échantillon d'essai. Veillez à utiliser un
équipement de protection individuelle adapté (ex. : vêtements, gants, lunettes de protection).
Utilisez toujours des dispositifs de protection tels que des grilles, des barrières ou des agencements
spéciaux du laboratoire lorsque vous travaillez avec des échantillons dangereux (matériaux cassants,
échantillons susceptibles de fragmentation ou pressurisés, etc.).
Ayez un kit de premiers secours à disposition
Même en prenant des précautions, des accidents peuvent survenir. Organisez le travail des opérateurs
de telle manière qu’une personne formée aux premiers secours soit toujours disponible. De plus,
assurez-vous que les numéros d'urgence locaux sont clairement affichés et visibles par l'opérateur du
système.
34 | Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647
Sécurité
Faites attention aux pièces qui pourraient bouger lorsque le
système est hors pression
Lorsque vous coupez la pression hydraulique, la tige du vérin peut également descendre et venir frapper
ce qui se trouverait sur sa trajectoire. Il s’agit d’un mouvement réactif provoqué par le déplacement d’huile
entre les orifices de pression / retour et la fuite d’huile dans le moyeu du piston. Soyez conscient de ce
risque et dégagez l'espace autour de la tige du piston lorsque vous coupez la pression.
Maintenez les personnes présentes à distance
Maintenez les autres personnes à bonne distance de l’équipement. Ne laissez personne toucher l’échantillon
ou l’équipement pendant un essai.
Portez des vêtements appropriés
Ne portez pas de cravates, de tabliers, de vêtements amples, de bijoux ou de cheveux longs détachés
pouvant se prendre dans l'appareil et provoquer des blessures. Retirez les vêtements amples ou les bijoux
et attachez les cheveux longs.
Retirez les fluides inflammables
Retirez les fluides inflammables des conteneurs ou des composants avant de les installer. Si vous le
souhaitez, vous pouvez remplacer le fluide inflammable par un fluide non inflammable afin de conserver
un poids et un équilibre appropriés.
Vérifiez les références et couples de serrage nominaux des
boulons
Pour garantir la fiabilité du produit, les fixations (telles que les boulons et les tirants) utilisées dans les
systèmes fabriqués par MTS sont serrées conformément aux exigences spécifiques. Si une fixation se
relâche ou si la configuration d'un composant au sein du système est modifiée, reportez-vous aux
informations du présent manuel du composant pour déterminer la référence, la valeur nominale et le couple
de la fixation à utiliser. Du fait des forces et des pressions élevées présentes dans les systèmes d’essais
MTS, un couple trop faible ou excessif peut être dangereux.
Il arrive exceptionnellement qu’une fixation se rompe même si elle est correctement installée. Cette rupture
peut survenir pendant le serrage, mais également plusieurs jours plus tard. Une fixation rompue peut être
projetée à très grande vitesse. Par conséquent, il est recommandé d'éviter de rester à côté ou en dessous
des assemblages contenant de grosses fixations ou des fixations longues.
Soulevez l'équipement en toute sécurité
Les mors sont trop lourds pour être soulevés manuellement et doivent être soulevés à l'aide d'anneaux
de levage à double pivot fournis par MTS (référence 100-263-718).
Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 | 35
Sécurité
Warning:
Les mors à capacité élevée sont lourds et doivent être soulevés à l'aide d'anneaux de levage.
Ces mors doivent être soulevés à l'aide des anneaux de levage fournis par MTS Systems
Corporation.
S'il utilise d'autres anneaux de levage que ceux fournis par MTS, le client doit s'assurer de
leur compatibilité.
Maintenez un bon niveau de propreté
Maintenez les sols de la zone de travail propres. Tout liquide renversé sur tout type de sol peut rendre la
surface dangereuse et glissante. Ne laissez pas d'outils, de fixations ou d'autres éléments non spécifiques
à l'essai sur le sol, sur le système ou sur le support.
Ne dépassez pas la pression d’alimentation maximum
Pour les mors et les fixations hydrauliques, assurez-vous que la pression d'alimentation hydraulique est
limitée à la pression maximale indiquée par la plaque d'identification du mors ou de la fixation.
Ne désactivez pas les dispositifs de sécurité
Des dispositifs de sécurité actifs ou passifs peuvent être installés avec le système afin de l'empêcher de
fonctionner si le dispositif indique une condition dangereuse. Ne désactivez pas ces dispositifs, car cela
risquerait de provoquer des mouvements inattendus du système.
Assurez un éclairage correct
Un éclairage adéquat permet de réduire les risques d’erreur, de dégâts matériels et de blessures corporelles.
Vous devez voir ce que vous faites.
Prévoyez des moyens pour atteindre les composants difficiles
d’accès
Assurez-vous qu'il est possible d'accéder aux composants du système pouvant être hors de portée lorsque
l'on se trouve sur le sol. Il se peut, par exemple, que des échelles ou des échafaudages soient nécessaires
pour atteindre des connecteurs de cellules de charge placés sur des bâtis de charge hauts.
Portez des équipements de protection adaptés
Portez des lunettes de protection lorsque vous travaillez avec des fluides hydrauliques sous haute pression,
des échantillons cassables ou toute autre partie du montage d’essai susceptible de se briser.
36 | Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647
Sécurité
Portez un casque de protection auditive lorsque vous travaillez à proximité des moteurs électriques, des
pompes et d'autres dispositifs émettant des niveaux sonores élevés. Certains systèmes peuvent générer
une pression acoustique supérieure à 70 dbA en fonctionnement.
Portez toujours des équipements de protection adaptés (gants, chaussures, combinaison, masque, etc.)
lorsque vous travaillez avec des fluides, des poudres ou d'autres produits chimiques susceptibles d’irriter
ou d’abîmer la peau, les yeux ou l’appareil respiratoire.
Manipulez les produits chimiques avec prudence
Chaque fois que vous manipulez des produits chimiques (liquides de nettoyage, liquide hydraulique,
batteries, pièces contaminées, liquides électriques, déchets d’entretien, etc.), reportez-vous aux fiches de
sécurité correspondantes pour déterminer les mesures à prendre et l’équipement nécessaire et utilisez
les produits chimiques en toute sécurité. Assurez-vous que la substance chimique est éliminée de manière
appropriée.
Maîtrisez les verrouillages du système
Les dispositifs de verrouillage doivent toujours être utilisés et ajustés correctement. Ces dispositifs sont
destinés à minimiser les risques d’endommagement accidentel de l’échantillon ou de l’équipement. Avant
chaque essai, vérifiez que les différents dispositifs de verrouillage fonctionnent correctement. Vous ne
devez ni désactiver ni contourner les dispositifs de verrouillage, car cela risquerait de permettre une
application de la pression hydraulique malgré le verrouillage effectif. Le bouton Reset / Override
(Réinitialiser / Forcer) est une fonction logicielle permettant de forcer momentanément un verrouillage afin
de prendre le contrôle du système.
Maîtrisez les limites du système
Ne vous fiez jamais aux limites du système telles que les limites mécaniques ou les limites logicielles pour
protéger l'utilisateur ou le personnel. Les limites du système sont conçues pour réduire les risques
d’endommagement accidentel de l’échantillon ou de l’équipement. Avant chaque essai, testez les différentes
limites du système. Utilisez toujours ces limites et ajustez-les correctement.
Ne perturbez pas les capteurs
Vous ne devez pas heurter, bouger, régler, déconnecter ni perturber d’aucune autre manière les capteurs
(accéléromètres, extensomètres, etc.) ou leurs câbles lorsqu'ils sont sous tension.
Assurez-vous que les câbles sont sécurisés
Ne modifiez pas les raccords des câbles lorsqu'ils sont sous tension ou sous pression. Si vous essayez
de modifier un raccord alors que le système est en marche, vous risquez de créer une boucle ouverte.
Les boucles ouvertes peuvent provoquer une réaction soudaine et imprévue du système, susceptible de
provoquer des blessures graves voire mortelles et d’endommager l’équipement. De plus, assurez-vous
que tous les câbles sont connectés après avoir apporté des modifications à la configuration du système.
Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 | 37
Sécurité
Restez vigilant
Évitez les longues périodes de travail sans repos. De plus, évitez également les périodes prolongées de
travail répétitif ou monotone car celles-ci peuvent contribuer aux situations dangereuses et aux accidents.
Si l'utilisateur est trop familier avec l'environnement de travail, il peut facilement sous-estimer les dangers
potentiels qui y existent.
Contenez les fuites mineures
N'utilisez ni vos doigts ni vos mains pour arrêter les petites fuites des flexibles hydrauliques ou
pneumatiques. Une forte pression peut s’accumuler, en particulier lorsque le trou est petit. Sous l’effet de
la pression, l’huile ou le gaz peut pénétrer votre peau et ainsi créer une plaie douloureuse et
dangereusement infectée. Éteignez l'alimentation hydraulique et laissez la pression hydraulique se dissiper
avant de retirer et de replacer le flexible ou tout composant sous pression.
Restez à l’écart des pièces mobiles et des points d’écrasement
Tenez-vous à l’écart des systèmes mécaniques, des câbles de raccord et des tuyaux flexibles mobiles
qui pourraient vous pincer, vous écraser, vous entortiller ou vous entraîner. Les forces élevées générées
par le système peuvent pincer, couper ou écraser tout ce qui se trouve dans sa trajectoire et, ainsi, risquent
de provoquer des blessures graves. Restez à l’écart des points d’écrasement potentiels. La plupart des
systèmes d’essais peuvent produire des mouvements soudains de forces élevées. Ne supposez jamais
que vos réactions sont suffisamment rapides pour pouvoir échapper aux blessures si le système tombe
en panne.
Identifiez la cause des mouvements imprévus du vérin
Les capacités à force élevée et à vitesse élevée des vérins MTS peuvent être destructrices et dangereuses
(notamment si le mouvement du vérin est inattendu). Les mouvements imprévus du vérin sont généralement
causés soit par une erreur de l’opérateur, soit par une défaillance du système due à un endommagement
ou à une mauvaise utilisation (câbles ou tuyaux cassés, fendus ou écrasés, fils court-circuités, dispositifs
de rétroaction soumis à des contraintes excessives, ou encore composants endommagés dans la boucle
de servocommande). Éliminez toute condition pouvant entraîner un mouvement inattendu du vérin.
Précautions générales relatives aux composants
climatiques
Observez les précautions suivantes lorsque vous faites fonctionner les mors :
•
Assurez-vous que les détecteurs du contrôleur sont réglés de manière à minimiser le risque de contact
entre le mors et le four. En général, cela implique de régler des limites de déplacement afin de restreindre
les mouvements de la tige du vérin.
38 | Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647
Sécurité
•
Lors du positionnement de la traverse pendant l'installation de l'échantillon, veillez à ne pas laisser les
composants de la machine entrer en contact avec la chambre climatique ou le four. Les composants
de la machine peuvent comprendre les mors, les kits de raccordement, la traverse, les bielles de
commande et d'autres pièces associées.
•
Veillez à lire et à comprendre les fiches de données de sécurité du matériel, des produits chimiques
et des fluides utilisés relatives aux caractéristiques techniques de combustibilité et de toxicité.
•
Après un fonctionnement à haute température, veillez à laisser les composants refroidir avant de les
manipuler. Les composants peuvent comprendre les mors , l'échantillon, la chambre climatique ou les
surfaces du four.
•
Utilisez du matériel de protection (tel que des gants) si nécessaire pour manipuler les objets chauds.
Les objets chauds peuvent comprendre les échantillons testés à haute température ou les surfaces du
four.
•
Si vous utilisez une chambre climatique ou un four, soyez conscient des points d'écrasement potentiels
entre le mors et toute fixation et la chambre ou le four.
Emplacement des étiquettes de danger
Les étiquettes de danger comportent des informations de sécurité spécifiques et sont apposées directement
sur le système de sorte à être bien visibles.
Chaque étiquette décrit un danger associé au système. Des symboles internationaux (icônes) sont utilisés
pour indiquer le type de danger lorsque cela est possible et les étiquettes indiquent le niveau de gravité.
Dans certains cas, l'étiquette peut contenir du texte décrivant le danger, le résultat éventuel si le danger
est ignoré, ainsi que des instructions générales sur la façon d'éviter le danger.
En général, le mors comporte les étiquettes suivantes.
Référence 47-081-201
Référence 47-469-701
Chaque étiquette comprend les informations suivantes :
•
Numéro du modèle
•
Référence
•
Numéro de série
•
Niveau de révision
•
Plage de températures
•
Capacité de force
•
Pression maximum
Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 | 39
Sécurité
Remarque:
Les deux versions de cette étiquette présentent des valeurs nominales de pression et de force
différentes.
40 | Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647
Installation
Topics:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Points de levage du mors hydraulique série 647..............................................................................42
Installation des mâchoires axiales.....................................................................................................43
Installation des mâchoires axiales / torsionnelles.............................................................................49
Installation des mors 647.250............................................................................................................56
Installation des mors dans la chambre climatique.............................................................................56
Installation des tiges d'extension.......................................................................................................72
Alignement des ouvertures de la mâchoire.......................................................................................77
Précharge des rondelles spiralées....................................................................................................79
Configurations du refroidissement à l'eau du mors...........................................................................80
Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 | 41
Installation
Points de levage du mors hydraulique série 647
647.01 à 647.100
Élément
Description
A
Deux orifices à 180° d'intervalle
Modèle
Filetage
647.01/02
Aucun. Soulevez à la main.
647.10
M10 X 1,5 5/8 po. DP
647.25
M10 X 1,5 5/8 po. DP
647.50
M10 X 1,5 5/8 po. DP
647.100
M10 X 1,5 5/8 po. DP
42 | Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647
Installation
647.250
Élément
Description
A
Vue de dessous
Installation des mâchoires axiales
À propos de l'installation des mâchoires axiales
L'installation des mors dans le train de force d'un bâti de charge consiste à monter le premier mors à
l'extrémité de la tige du vérin et le deuxième mors sur le capteur de force. Les mors sont montés sur le
bâti de charge à l'aide de goujons de raccordement.
La figure suivante illustre les composants utilisés dans la plupart des installations.
Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 | 43
Installation
Procédure d'installation du mors axial
Élément
Description
1
Traverse ou capteur de force
2
Jeu de rondelles spiralées
3
Goujon
4
Cale d'épaisseur
5
Cale d'épaisseur
6
Tige du vérin
7
Socle du bâti de charge
8
Jeu de rondelles spiralées
9
Goujon
Équipement nécessaire
Le matériel et l'équipement suivants sont requis pour l'installation :
•
Un kit de raccordement approprié.
•
Deux jeux de rondelles spiralées.
•
Deux goujons de raccordement.
44 | Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647
Installation
•
Des cales d'épaisseur.
•
Du lubrifiant.
•
Des anneaux de levage à double pivot de taille appropriée, des cales en bois de taille adéquate et une
plaque en bois contreplaqué (ou équivalent), et un dispositif de levage de taille appropriée.
Cales
Si une orientation spécifique des mors est requise, l'utilisation de cales permet en général d'obtenir
l'orientation souhaitée. Référez-vous au tableau suivant pour déterminer le type de cales approprié.
Caractéristiques techniques des cales
Référence Rév. Filetage
(numéro
du kit)
Vérin
Course
(diamètre de réf.
extérieur) du filet
complet
Env.
1/2 tour
(180°)
521050-01 A
Vérin 358 .050"
(1,12)
443665-16 443665-17 443665-13 443665-18] 443665-14
521050-02 A
521050-03 A
521050-04 A
521050-05 A
521050-06 A
1/2"-20
M12 x
Vérin 358 .049"
1,25 mm (1,12)
1/2"-20
Vérin 318 .050"
(1,62)
M12 x
Vérin 318 .049"
1,25 mm (1,62)
1"-14
M27 x
2 mm
Vérin 318 .071"
(2,62)
Vérin 318 .079"
(2,62)
Env.
1/4 tour
(90°)
Env.
1/8 tour
(45º)
Env.
Env.
1/16 tour 1 tour
(22,5º)
complet
(360º)
Numéro Numéro Numéro Numéro
de cale de cale
de cale de cale Numéro
de cale
Épaisseur Épaisseur Épaisseur Épaisseur
Épaisseur
Quantité Quantité Quantité Quantité
Quantité
.025
.012
.006
.003
.004
1
1
1
1
1
443665-16 443665-17 443665-13 443665-18] 443665-18
.025
.012
.006
.003
.003
1
1
1
1
1
443665-19 443665-20 443665-07 443665-21 443665-03
.025
.012
.006
.003
.004
1
1
1
1
1
443665-19 443665-20 443665-07 443665-21 443665-24
.025
.012
.006
.003
.003
1
1
1
1
1
443665-22 443665-24 443665-24 443665-25 443665-25
.035
.009
.009
.005
.005
1
2
1
1
1
443665-23 443665-23 443665-24 443665-25 443665-25
.02
.02
.009
.005
.005
Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 | 45
Installation
Référence Rév. Filetage
(numéro
du kit)
521050-07 A
521050-08 A
521050-09 A
521050-10 A
Vérin
Course
(diamètre de réf.
extérieur) du filet
complet
1-1/2"-12 Vérin 318 .083"
(3,62)
M36 x
2 mm
2"-12
M52 x
2 mm
Vérin 318 .079"
(3,62)
Vérin 318 .083"
(4,62)
Vérin 318 .079"
(4,62)
Env.
1/2 tour
(180°)
Env.
1/4 tour
(90°)
Env.
1/8 tour
(45º)
Env.
Env.
1/16 tour 1 tour
(22,5º)
complet
(360º)
Numéro Numéro Numéro Numéro
de cale de cale
de cale de cale Numéro
de cale
Épaisseur Épaisseur Épaisseur Épaisseur
Épaisseur
Quantité Quantité Quantité Quantité
Quantité
2
1
1
1
1
443665-26 443665-26 443665-02 443665-02 443665-27
.02
.02
.006
.006
.005
2
1
2
1
1
443665-26 443665-26 443665-27 443665-27 443665-27
.02
.02
.005
.005
.005
2
1
2
1
1
443665-28 443665-28 443665-15 443665-29 443665-29
.02
.02
.01
.005
.005
2
1
1
1
2
443665-28 443665-28 443665-15 443665-29 443665-29
.02
.02
.01
.005
.005
2
1
1
1
1
Installation de la mâchoire axiale
La procédure suivante suppose que le vérin est monté sur le socle du bâti de charge et que le capteur de
force est monté sur la traverse. Si votre bâti de charge est équipé d'un vérin monté sur la traverse, apportez
les modifications qui conviennent à la procédure suivante.
46 | Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647
Installation
1.
Warning:
L'installation des mors est une opération dangereuse parce qu'elle s'effectue dans la zone
d'écrasement du train de force tandis qu'une pression hydraulique ou pneumatique maximale
est appliquée, d'autant plus que le vérin doit être en mouvement pendant l'installation.
Des mouvements inattendus du vérin peuvent provoquer des blessures corporelles et
endommager l'équipement.
Lors de l'installation des mors, prenez toutes les précautions nécessaires afin d'éviter tout
mouvement inattendu du vérin.
Configurez le bâti de charge.
a) Appliquez la pression hydraulique du système.
b) Si nécessaire, réglez la position du vérin et de la traverse afin qu'il y ait suffisamment de place pour
installer les mors.
c) Coupez la pression hydraulique.
Vous devez mettre la pression hydraulique du système à zéro avant de continuer. Pour ce faire,
arrêtez le groupe hydraulique et actionnez le vérin jusqu'à ce qu'il s'immobilise.
d) Graissez toutes les surfaces qui entreront en contact les unes avec les autres (filets de vis, cales
d'espacement, etc.).
2. Montez le mors inférieur sur la tige du piston du vérin. Vissez le goujon dans le mors inférieur. Le goujon
de raccordement doit pouvoir tourner librement. Si vous décelez une quelconque résistance, démontez
le tout et corrigez le problème avant de poursuivre.
a) Si nécessaire, ajoutez des cales d'épaisseur, des cales d'espacement ou des rondelles spiralées
sur le goujon.
Remarque:
Le schéma du kit de raccordement indique les composants (tels que les cales, les rondelles
spiralées, etc.) devant être installés.
b) Positionnez le mors inférieur dans l'alignement du goujon de raccordement et stabilisez le mors.
•
Mettez des cales en bois de la bonne dimension sur le socle du bâti de charge, de chaque côté
de la tige du piston du vérin.
•
Pour les mors lourds, insérez les anneaux de levage à double pivot dans les trous filetés prévus
à cet effet sur la chambre du mors. Fixez un dispositif de levage aux anneaux de levage à double
pivot et soulevez délicatement le mors.
c) Appliquez la pression hydraulique et soulevez la tige du vérin jusqu'à ce qu'elle entre en contact
avec le goujon de raccordement. Si nécessaire, repositionnez le mors pour centrer le goujon
par-dessus la tige du vérin.
d) Vissez le mors lentement dans la tige du vérin, tout en soulevant la tige du vérin au fur et à mesure,
jusqu'à ce qu'elle soit bien ajustée. Le goujon de raccordement doit pouvoir tourner librement. Si
vous décelez une quelconque résistance, démontez le tout et corrigez le problème avant de
poursuivre.
e) Coupez la pression hydraulique.
Vous devez mettre la pression hydraulique du système à zéro avant de continuer. Pour ce faire,
arrêtez le groupe hydraulique et actionnez le vérin jusqu'à ce qu'il s'immobilise.
Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 | 47
Installation
3. Montez le mors supérieur sur le capteur de force de la traverse.
Remarque:
Assurez-vous que le capteur de force est correctement aligné (voir le manuel du bâti de charge).
a)
Warning:
Le haut des mors supérieurs est très lourd et les mors risquent de basculer quand ils
sont soulevés par les anneaux de levage à double pivot.
En chutant, les mors risquent de blesser le personnel et d'endommager l'équipement.
N'essayez jamais de contrôler les mouvements du mors en tenant les anneaux de
levage. Utilisez le goujon de raccordement pour maintenir le mors en équilibre.
Enfilez un goujon dans le mors supérieur.
b) Mettez une cale d'espacement en bois (une cale en bois ou un morceau de contreplaqué) au-dessus
du mors inférieur. La cale d'espacement en bois doit être suffisamment large pour couvrir le diamètre
du mors.
Remarque:
Vous devrez peut-être aider le mors supérieur à s'équilibrer sur la cale d'espacement en bois
du mors inférieur.
c) Disposez soigneusement le mors sur le dessus de la cale d'espacement en bois sur le mors inférieur.
Vous devrez peut-être insérer les anneaux de levage à double pivot dans les trous filetés de la
chambre du mors. Fixez un dispositif de levage aux anneaux de levage à double pivot et placez le
mors au-dessus du mors inférieur.
Important:
N'UTILISEZ PAS D'ANNEAUX DE LEVAGE STANDARDS pour soulever le mors.
d) Le goujon de raccordement orienté vers le haut, ajoutez les cales d'épaisseur, les cales d'espacement
ou des rondelles spiralées sur le goujon, le cas échéant.
e) Appliquez la pression hydraulique et soulevez lentement le mors inférieur jusqu'à ce que le goujon
situé sur le mors supérieur entre en contact avec le capteur de force. Si nécessaire, repositionnez
le mors pour aligner correctement les filets.
f) Vissez lentement le mors dans le capteur de force jusqu'à ce qu'il soit bien ajusté.
4. Alignez les ouvertures de la mâchoire.
Vérifiez l'alignement entre les mors supérieur et inférieur.
Si nécessaire, alignez le mors inférieur afin d'obtenir le raccord flexible désiré et une bonne orientation
de l'ouverture de la mâchoire. Si vous ne parvenez pas à faire tourner la tige de vérin, retirez le mors
inférieur et installez une ou plusieurs cales d'épaisseur entre les rondelles spiralées et l'élément inférieur
du train de force. Réinstallez le mors.
Alignez l'ouverture du mors supérieur sur celle du mors inférieur. Si vous ne parvenez pas à les aligner
correctement, retirez le mors supérieur et installez une ou plusieurs cales d'épaisseur entre les rondelles
spiralées et l'élément supérieur du train de force. Réinstallez le mors.
5. Raccordez le circuit hydraulique.
48 | Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647
Installation
Coupez la pression hydraulique. Vous devez mettre la pression hydraulique du système à zéro avant
de continuer. Pour ce faire, arrêtez le groupe hydraulique et actionnez le vérin jusqu'à ce qu'il
s'immobilise.
À l'aide des flexibles hydrauliques fournis, effectuez les raccords entre les orifices de pression et
d'échappement situés sur le mors et les orifices de pression et d'échappement situés sur le bâti de
charge ou sur le dispositif d'alimentation externe des mors hydrauliques. Pour connaître les
emplacements des orifices, consultez le manuel produit de votre bâti de charge ou le manuel de
commande des mors hydrauliques.
6. Serrez les mors.
Reportez-vous à la procédure appropriée pour précharger le goujon de raccordement et, une fois
terminé, revenez à cette procédure.
7. Installez les mâchoires.
Reportez-vous à la procédure appropriée pour installer les mâchoires dans les mors.
Installation des mâchoires axiales /
torsionnelles
À propos de l'installation des mâchoires axiales / torsionnelles
L'installation des mors dans le train de force d'un bâti de charge consiste à monter le premier mors à
l'extrémité de la tige du vérin et le deuxième mors sur le capteur de force ou la traverse. Les mors sont
montés sur le bâti de charge à l'aide de goujons de raccordement.
La figure suivante illustre les composants utilisés dans la plupart des installations.
Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 | 49
Installation
Composants d'installation des mors axiaux / torsionnels
Élément
Description
Élément
Description
1
Adaptateur
10
Traverse
2
Vis d'assemblage à six pans creux
11
Capteur de force
3
Accouplement supérieur
12
Filet gauche
4
Pression de relâchement
13
Filet droit
5
Pression de serrage
14
Mâchoire supérieure
6
Pression de relâchement
15
Mâchoire inférieure
7
Pression de serrage
16
Filet gauche
8
Accouplement inférieur
17
Filet droit
9
Tige du vérin
18
Socle du bâti de charge
50 | Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647
Installation
Équipement nécessaire
Le matériel et l'équipement suivants sont requis pour l'installation :
•
Le kit de raccordement approprié (comprend un schéma illustrant les composants à installer).
•
Du lubrifiant.
•
Des anneaux de levage à double pivot de taille appropriée, des cales en bois de taille adéquate et une
plaque en bois contreplaqué (ou équivalent), et un dispositif de levage de taille appropriée.
Important:
N'UTILISEZ PAS D'ANNEAUX DE LEVAGE STANDARDS pour soulever le mors.
Installation de la mâchoire axiale / torsionnelle
Si vous installez le mors sur un capteur de force axial / torsionnel, exécutez la procédure d'alignement du
capteur de force avant de poursuivre l'installation (reportez-vous au manuel produit approprié du bâti de
charge).
La procédure suivante suppose que le vérin est monté sur le socle du bâti de charge et que le capteur de
force est monté sur la traverse. Si votre bâti de charge est équipé d'un vérin monté sur la traverse, apportez
les modifications qui conviennent à la procédure suivante.
Pour les références de montage, voir Composants d'installation des mors axiaux / torsionnels à la page
50).
Remarque:
Bien qu'une seule personne suffise pour installer les mors, MTS recommande de prévoir deux
personnes pour les soulever, les manipuler et les positionner.
1.
Warning:
L'installation des mors est une opération dangereuse parce qu'elle s'effectue dans la zone
d'écrasement du train de force tandis qu'une pression hydraulique ou pneumatique maximale
est appliquée, d'autant plus que le vérin doit être en mouvement pendant l'installation.
Des mouvements inattendus du vérin peuvent provoquer des blessures corporelles et
endommager l'équipement.
Lors de l'installation des mors, prenez toutes les précautions nécessaires afin d'éviter tout
mouvement inattendu du vérin.
Configurez le bâti de charge.
a) Appliquez la pression hydraulique du système.
b) Si nécessaire, réglez la position du vérin et de la traverse afin qu'il y ait suffisamment de place pour
installer les mors.
c) Sélectionnez le contrôle de rotation et orientez le vérin en position mi-rotation.
d) Coupez la pression hydraulique.
e) Vous devez mettre la pression hydraulique du système à zéro avant de continuer. Pour ce faire,
arrêtez le groupe hydraulique et actionnez le vérin jusqu'à ce qu'il s'immobilise.
Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 | 51
Installation
f) Nettoyez et graissez toutes les surfaces qui entreront en contact les unes avec les autres (filets de
vis, cales d'espacement, etc.).
g) Nettoyez les surfaces avec de l'alcool ou avec un solvant de dégraissage similaire. Graissez les
pièces à l'aide d'une pâte Molykote G-n.
2. Montez le mors inférieur sur la tige du piston du vérin à l'aide de l'accouplement vérin-mors.
a) Retirez les vis d'assemblage à six pans creux de l'accouplement inférieur et placez les vis et les
moitiés d'accouplement à portée de main et dans la bonne orientation pour l'installation sur les mors.
Remarque:
L'étiquette située sur l'accouplement indique les composants devant être raccordés à chaque
côté de l'accouplement. Chaque extrémité de l'accouplement dispose de filets différents.
b) Positionnez le mors inférieur dans l'alignement du goujon de raccordement et stabilisez le mors.
•
Mettez des cales en bois de la bonne dimension sur le socle du bâti de charge, de chaque côté
de la tige du piston du vérin.
•
Pour les mors lourds, insérez les anneaux de levage à double pivot dans les trous filetés prévus
à cet effet sur la chambre du mors. Fixez un dispositif de levage aux anneaux de levage à double
pivot et soulevez délicatement le mors.
c) Sélectionnez le jeu d'accouplement du mors inférieur. Placez la moitié de l'accouplement du mors
inférieur en mettant les ouvertures filetées contre le vérin et les filets du mors. Si besoin est, faites-la
tourner d'un côté à l'autre jusqu'à ce que les filets soient en contact avec le vérin et les filets du
mors.
d) Placez l'autre moitié de l'accouplement contre le vérin et les filets du mors. Tout en maintenant les
deux moitiés ensemble, enfilez les vis d'assemblage à six pans creux dans l'accouplement et
serrez-les à la main.
e) Vérifiez les deux extrémités de l'accouplement pour vous assurer que l'écart entre les deux moitiés
est pratiquement identique. Si nécessaire, vissez et dévissez les vis d'assemblage à six pans creux
pour y parvenir.
f) Repérez l'étiquette de l'accouplement. Cette étiquette indique le sens de serrage, le schéma de
rotation destiné au serrage des vis d'assemblage, ainsi que d'autres informations importantes.
L'illustration n'est donnée qu'à titre d'exemple.
g) Après avoir serré à la main toutes les vis d'assemblage à six pans creux, faites tourner l'ensemble
d'accouplement dans le sens indiqué sur l'étiquette de l'accouplement jusqu'à ce qu'il soit bien serré.
Ceci permet de précharger le raccord du mors.
h) Serrez les vis d'assemblage à six pans creux dans l'ordre indiqué par cette figure, d'abord à hauteur
de 10 %, puis de 50 % et, enfin, de 100 % du couple spécifié sur l'étiquette.
52 | Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647
Installation
Élément
Description
1
Les numéros indiquent le schéma de rotation.
2
Le couple de serrage complet (100 %) est indiqué ici.
3.
Warning:
Le haut des mors supérieurs est très lourd et les mors risquent de basculer quand ils sont
soulevés par les anneaux de levage à double pivot.
En chutant, les mors risquent de blesser le personnel et d'endommager l'équipement.
N'essayez jamais de contrôler les mouvements du mors en tenant les anneaux de levage.
Utilisez le goujon de raccordement pour maintenir le mors en équilibre.
Montez le mors supérieur sur le capteur de force de la traverse à l'aide d'une plaque adaptatrice entre
le capteur de force et le mors supérieur.
a) Placez la plaque adaptatrice d'accouplement du capteur de charge contre le capteur de force, puis
enfilez les vis d'assemblage à six pans creux dans le capteur de force et serrez-les à la main.
b) En vous référant à la séquence illustrée sur le schéma de droite, serrez les vis à six pans creux à
hauteur de 10 %, puis de 50 % et, enfin, de 100 % du couple spécifié sur le schéma du kit de
raccordement (référence MTS 469615-xx).
c) Retirez les vis d'assemblage à six pans creux de l'accouplement supérieur et placez les vis et les
moitiés de l'accouplement à portée de main et dans la bonne orientation pour l'installation sur les
mors.
d) Mettez une cale d'espacement en bois (une cale en bois ou un morceau de contreplaqué) au-dessus
du mors inférieur. La cale d'espacement en bois doit être suffisamment large pour couvrir le diamètre
du mors.
Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 | 53
Installation
Élément
Description
Élément
Description
1
Traverse du bâti de charge
7
Cale en bois
2
Capteur de force
8
Mâchoire inférieure
3
Plaque adaptatrice
9
Accouplement inférieur
4
Accouplement supérieur
10
Tige du piston du vérin
5
Mâchoire supérieure
11
Socle du bâti de charge
6
Colonnes du bâti de charge
e) Disposez soigneusement le mors sur le dessus de la cale d'espacement en bois sur le mors inférieur.
Remarque:
Vous devrez construire un support adéquat ou demander à quelqu'un de vous aider à équilibrer
le mors supérieur sur le mors inférieur.
f) Vous devrez peut-être insérer les anneaux de levage à double pivot dans les trous filetés de la
chambre du mors. Fixez un dispositif de levage aux anneaux de levage à double pivot et placez le
mors au-dessus du mors inférieur.
g) Sélectionnez le jeu d'accouplement supérieur. Placez la moitié de l'accouplement en mettant les
ouvertures filetées contre la plaque adaptatrice et les filets du mors. Si besoin est, faites-la tourner
d'un côté à l'autre jusqu'à ce que les filets soient en contact avec le vérin et les filets du mors.
h) Placez l'autre moitié de l'accouplement contre le vérin et les filets du mors. Tout en maintenant les
deux moitiés ensemble, enfilez les vis d'assemblage à six pans creux dans l'accouplement et
serrez-les à la main.
54 | Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647
Installation
i) Vérifiez les deux extrémités de l'accouplement pour vous assurer que l'écart entre les deux moitiés
est pratiquement identique. Si nécessaire, vissez et dévissez les vis d'assemblage à six pans creux
pour y parvenir.
4. Serrez les mors.
a) Repérez l'étiquette de l'accouplement. Cette étiquette indique le sens de serrage, le schéma de
rotation destiné au serrage des vis d'assemblage, ainsi que d'autres informations importantes.
L'illustration n'est donnée qu'à titre d'exemple.
b) Après avoir serré toutes les vis d'assemblage à six pans creux à la main, faites tourner l'ensemble
d'accouplement dans le sens indiqué sur l'étiquette jusqu'à ce qu'il soit bien serré. Ceci est
indispensable pour assurer la bonne précharge de l'accouplement.
c) Serrez les vis d'assemblage à six pans creux selon le schéma de rotation indiqué sur l'étiquette,
d'abord à hauteur de 10 %, puis de 50 % et enfin de 100 % du couple spécifié sur l'étiquette.
Élément
Description
1
Les numéros indiquent le schéma de rotation.
2
Le couple de serrage complet (100 %) est indiqué ici.
5. Raccordez le circuit hydraulique.
À l'aide des flexibles hydrauliques fournis, effectuez les raccords entre les orifices de pression et
d'échappement situés sur le mors et les orifices de pression et d'échappement situés sur le bâti de
charge ou sur le dispositif d'alimentation externe des mors hydrauliques. Pour connaître les
emplacements des orifices, consultez le manuel produit de votre bâti de charge ou le manuel de
commande des mors hydrauliques.
6. Installez les mâchoires.
Reportez-vous à la procédure appropriée pour installer les mâchoires dans les mors.
Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 | 55
Installation
Installation des mors 647.250
Warning:
Les mâchoires et leurs composants peuvent être très lourds, ce qui peut compliquer leur
manipulation.
La chute d'un mors ou de l'un de ces composants peut provoquer des blessures corporelles
et endommager l'équipement.
Assurez-vous de prendre les précautions nécessaires lorsque vous déplacez et installez les
mors et leurs composants.
L'installation des mors modèle 647.250 varie en fonction de la configuration du système. Pour plus
d'informations, contactez MTS. Néanmoins certaines considérations sont identiques pour toutes les
installations :
•
Vous avez en général besoin d'anneaux de levage à pivot vissés à l'intérieur des orifices filetés mis à
disposition pour attacher le dispositif de levage.
•
L'utilisation d'un dispositif de levage suspendu ou d'un chariot élévateur pouvant supporter le poids du
mors est recommandée.
Important:
N'UTILISEZ PAS D'ANNEAUX DE LEVAGE STANDARDS pour soulever le mors.
Installation des mors dans la chambre
climatique
À propos de l'installation des mors dans la chambre climatique
Les mors toutes températures sont conçus pour être utilisés sur une plage de températures étendue.
L'utilisation d'une chambre climatique est nécessaire pour obtenir une température donnée. Les chambres
climatiques sont disponibles avec ou sans connecteurs U. Le connecteur U est un panneau amovible
permettant à la chambre d'être installée après les mors.
•
Si la chambre climatique est dotée de connecteurs U inférieur et supérieur, installez les mors en premier,
puis installez la chambre climatique. Retirez simplement les connecteurs U de la chambre, faites bouger
la chambre climatique autour des mors et réinstallez les connecteurs U (voir Installation des chambres
climatiques munies de connecteurs U à la page 57)).
56 | Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647
Installation
•
Élément
Description
1
Connecteur U inférieur
En l'absence de connecteur U, la chambre climatique doit être installée en premier. Les mors doivent
ensuite être partiellement démontés et remontés après l'installation de la chambre climatique (voir
Installation des chambres climatiques sans connecteurs U à la page 61)).
Remarque:
Pour plus d'informations, consultez le manuel produit de la chambre climatique.
Équipement nécessaire
Les équipements et le matériel nécessaires à l'installation des mors toutes températures comprennent :
•
Le kit de raccord adapté qui inclut les composants servant à installer les mors
•
Un dispositif de taille appropriée servant à soulever les mors lourds
•
Des anneaux de levage à double pivot de taille appropriée et des cales en bois ou des plaques de
contreplaqué servant à soulever les mors lourds
•
Du lubrifiant
•
Une tuyauterie hydraulique capable de supporter des températures extrêmes
•
Une chambre climatique
•
Un kit de chauffage / refroidissement
•
Un kit d'outillage est fourni avec chaque lot de mors. Il contient un jeu de ressorts d'extension de
rechange servant à fixer les mâchoires dans le mors, un crochet universel, les outils requis pour le
démontage du mors, les anneaux de levage et un œil à émerillon pour installer et retirer les mors.
Installation des chambres climatiques munies de connecteurs U
La procédure suivante suppose que le vérin est monté sur le socle du bâti de charge et que le capteur de
force est monté sur la traverse. Si votre bâti de charge est équipé d'un vérin monté sur la traverse, apportez
les modifications qui conviennent à la procédure suivante.
Pour les références de montage, voir Composants d'installation des mors axiaux / torsionnels à la page
50).
Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 | 57
Installation
Les chambres climatiques munies de connecteurs U peuvent être installées après les mors. La figure
suivante illustre les composants utilisés dans la plupart des installations.
Composants d'installation du mors toutes températures
Élément
Description
Élément
Description
1
Cale d'épaisseur
10
Décharge hydraulique
2
Goujon de raccordement
11
Pression hydraulique
3
Chambre climatique
12
Ensemble du mors supérieur
4
Alimentation en eau
13
Ensemble du mors inférieur
5
Cale d'épaisseur
14
Décharge hydraulique
6
Tige du vérin
15
Pression hydraulique
58 | Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647
Installation
Élément
Description
Élément
Description
7
Socle du bâti de charge
16
Goujon de raccordement
8
Capteur de force
17
Jeu de rondelles spiralées
9
Jeu de rondelles spiralées
1.
Warning:
L'installation des mors est une opération dangereuse parce qu'elle s'effectue dans la zone
d'écrasement du train de force tandis qu'une pression hydraulique ou pneumatique maximale
est appliquée, d'autant plus que le vérin doit être en mouvement pendant l'installation.
Des mouvements inattendus du vérin peuvent provoquer des blessures corporelles et
endommager l'équipement.
Lors de l'installation des mors, prenez toutes les précautions nécessaires afin d'éviter tout
mouvement inattendu du vérin.
Configurez le bâti de charge.
a) Appliquez la pression hydraulique du système.
b) Si nécessaire, réglez les positions du vérin et de la traverse afin qu'il y ait suffisamment de place
pour installer les mors.
c) Coupez la pression hydraulique.
Vous devez mettre la pression hydraulique du système à zéro avant de continuer. Pour ce faire,
arrêtez le groupe hydraulique et actionnez le vérin jusqu'à ce qu'il s'immobilise.
d) Nettoyez et graissez toutes les surfaces qui entreront en contact les unes avec les autres (filets de
vis, cales d'espacement, etc.).
2. Montez le mors inférieur sur la tige du piston du vérin à l'aide du goujon, des cales et des rondelles
appropriés.
a) Placez un petit morceau de matériel conforme dans l'orifice fileté du mors et enfilez le goujon dans
le mors inférieur.
Le goujon de raccordement doit pouvoir tourner librement. Si vous décelez une quelconque
résistance, démontez le tout et corrigez le problème avant de poursuivre.
b) Si nécessaire, ajoutez des cales d'épaisseur, des cales d'espacement ou des rondelles spiralées
sur le goujon.
Le schéma du kit de raccordement indique les composants (tels que les cales, les rondelles spiralées,
etc.) devant être installés.
c) Positionnez le mors inférieur dans l'alignement du goujon de raccordement et stabilisez le mors.
•
Mettez des cales en bois de la bonne dimension sur le socle du bâti de charge, de chaque côté
de la tige du piston du vérin.
•
Pour les mors lourds, insérez les anneaux de levage à double pivot dans les trous filetés prévus
à cet effet sur la chambre du mors. Fixez un dispositif de levage aux anneaux de levage à double
pivot et soulevez délicatement le mors.
Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 | 59
Installation
d) Appliquez la pression hydraulique et soulevez la tige du vérin jusqu'à ce qu'elle entre en contact
avec le goujon de raccordement. Si nécessaire, repositionnez le mors pour centrer le goujon
par-dessus la tige du vérin.
e) Vissez le mors lentement dans la tige du vérin, tout en soulevant la tige du vérin au fur et à mesure,
jusqu'à ce qu'elle soit bien ajustée.
Le goujon de raccordement doit pouvoir tourner librement. Si vous décelez une quelconque
résistance, démontez le tout et corrigez le problème avant de poursuivre.
f) Coupez la pression hydraulique.
Vous devez mettre la pression hydraulique du système à zéro avant de continuer. Pour ce faire,
arrêtez le groupe hydraulique et actionnez le vérin jusqu'à ce qu'il s'immobilise.
3.
Warning:
Le haut des mors supérieurs est très lourd et les mors risquent de basculer quand ils sont
soulevés par les anneaux de levage à double pivot.
En chutant, les mors risquent de blesser le personnel et d'endommager l'équipement.
N'essayez jamais de contrôler les mouvements du mors en tenant les anneaux de levage.
Utilisez le goujon de raccordement pour maintenir le mors en équilibre.
Montez le mors supérieur sur le capteur de force de la traverse à l'aide du goujon, des cales d'épaisseur,
des cales d'espacement ou des rondelles spiralées appropriées. Voir Composants d'installation des
mors axiaux / torsionnels à la page 50).
Remarque:
Assurez-vous que le capteur de force est correctement aligné (voir le manuel du bâti de charge).
a) Enfilez le goujon dans le mors supérieur.
b) Mettez une cale d'espacement en bois (une cale en bois ou un morceau de contreplaqué) au-dessus
du mors inférieur. La cale d'espacement en bois doit être suffisamment large pour couvrir le diamètre
du mors.
Remarque:
Vous devrez construire un support adéquat ou demander à quelqu'un de vous aider à équilibrer
le mors supérieur sur le mors inférieur.
c) Disposez soigneusement le mors sur le dessus de la cale d'espacement en bois sur le mors inférieur.
Vous devrez peut-être insérer les anneaux de levage à double pivot dans les trous filetés de la
chambre du mors. Fixez un dispositif de levage aux anneaux de levage à double pivot et placez le
mors au-dessus du mors inférieur.
d) Le goujon de raccordement orienté vers le haut, ajoutez les cales d'épaisseur, les cales d'espacement
ou des rondelles spiralées sur le goujon, le cas échéant.
e) Appliquez la pression hydraulique et soulevez lentement le mors inférieur jusqu'à ce que le goujon
situé sur le mors supérieur entre en contact avec le capteur de force. Si nécessaire, repositionnez
le mors pour aligner correctement les filets.
f) Vissez lentement le mors dans le capteur de force jusqu'à ce qu'il soit bien ajusté.
4. Alignez les ouvertures de la mâchoire. Pour plus d'informations, consultez la section « Alignement des
ouvertures de la mâchoire ».
60 | Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647
Installation
Si nécessaire, alignez le mors inférieur afin d'obtenir le raccord flexible désiré et une bonne orientation
de l'ouverture de la mâchoire. Si vous ne parvenez pas à faire tourner la tige de vérin, retirez le mors
inférieur et installez une ou plusieurs cales d'épaisseur entre les rondelles spiralées et l'élément inférieur
du train de force. Réinstallez le mors (passez à l'étape 2).
Alignez l'ouverture du mors supérieur sur celle du mors inférieur. Si vous ne parvenez pas à les aligner
correctement, retirez le mors supérieur et installez une ou plusieurs cales d'épaisseur entre les rondelles
spiralées et l'élément supérieur du train de force. Réinstallez le mors (passez à l'étape 3).
5. Raccordez le circuit hydraulique.
Coupez la pression hydraulique. Vous devez mettre la pression hydraulique du système à zéro avant
de continuer. Pour ce faire, arrêtez le groupe hydraulique et actionnez le vérin jusqu'à ce qu'il
s'immobilise.
À l'aide des flexibles hydrauliques fournis, effectuez les raccords entre les orifices de pression et de
décharge situés sur le mors et les orifices de pression et de décharge situés sur le bâti de charge ou
sur l'alimentation pour mors hydrauliques. Pour connaître les emplacements des orifices, consultez le
manuel produit de votre bâti de charge ou le manuel de commande des mors hydrauliques.
6. Si nécessaire, raccordez l'alimentation en eau. L'eau peut servir à chauffer ou à refroidir les mors.
a) Montez la bride de la vanne d'eau sur la colonne du bâti de charge.
b) Raccordez les conduites d'eau (alimentation et purge) entre les conduites d'eau fixées sur les
colonnes et les mors inférieur et supérieur.
c) Raccordez l'alimentation d'eau (et la purge) à la vanne / purge d'eau montée sur les colonnes du
bâti de charge.
7. Serrez les mors.
Pour précharger le goujon de raccordement, consultez la section « Précharge des rondelles spiralées ».
Une fois terminé, revenez à cette procédure.
8. Installez la chambre climatique.
Positionnez la chambre climatique (avec son chariot) à l'intérieur du bâti de charge de manière à ce
que le vérin se déploie à travers les connecteurs U. Stabilisez le chariot et installez les connecteurs U.
Pour plus d'informations, consultez la documentation relative à la chambre climatique.
9. Installez les mâchoires.
Pour connaître la procédure d'installation des mâchoires dans les mors, consultez la section
« Remplacement des mâchoires 647.02 - 647.100 ».
Installation des chambres climatiques sans connecteurs U
Les chambres climatiques qui ne disposent pas de connecteurs U doivent être installées avant les mors.
Pour ce faire, les mors doivent être partiellement démontés. La figure suivante présente les composants
de l'ensemble du mors.
Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 | 61
Installation
Ensembles de composants du mors toutes températures
Élément
Description
Élément
Description
1
Chambre hydraulique
5
Orifices des boulons à œil (2)
2
Cylindre
6
Chambre de la mâchoire
3
Extension du piston
7
Boulons à tête creuse
4
Orifices des boulons à œil (4)
Le tableau suivant dresse l'inventaire des poids approximatifs des composants des mors toutes
températures.
62 | Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647
Installation
Modèle
Emplacement Chambre de Cylindre
la mâchoire
Extension du Chambre
Poids une
piston
hydraulique fois monté
647.02
partie
supérieure
6 kg
(13 livres)
1,3 kg
(3 livres)
partie
inférieure
6 kg
(13 livres)
2 kg
(4,5 livres)
3 kg (6 livres) 5,1 kg
(11 livres)
4 kg (9 livres)
5,1 kg
(11 livres)
partie
supérieure
24 kg
(52 livres)
16 kg
(34 livres)
57 kg
(125 livres)
partie
inférieure
24 kg
(52 livres)
3 kg (7 livres) 7 kg
(16 livres)
5 kg
(11 livres)
12 kg
(26 livres)
16 kg
(34 livres)
64 kg
(142 livres)
partie
supérieure
72 kg
(158 livres)
5 kg
(11 livres)
17 kg
(37 livres)
37 kg
(82 livres)
131 kg
(288 livres)
partie
inférieure
72 kg
(158 livres)
7 kg
(16 livres)
24 kg
(53 livres)
37 kg
(82 livres)
141 kg
(310 livres)
647.10
647.25
15 kg
(33 livres)
17 kg
(38 livres)
La procédure suivante suppose que le vérin est monté sur le socle du bâti de charge et que le capteur de
force est monté sur la traverse. Si votre bâti de charge est équipé d'un vérin monté sur la traverse, apportez
les modifications qui conviennent à la procédure suivante.
Pour les références de montage, voir Composants d'installation des mors axiaux / torsionnels à la page
50).
1.
Warning:
L'installation des mors est une opération dangereuse parce qu'elle s'effectue dans la zone
d'écrasement du train de force tandis qu'une pression hydraulique ou pneumatique maximale
est appliquée, d'autant plus que le vérin doit être en mouvement pendant l'installation.
Des mouvements inattendus du vérin peuvent provoquer des blessures corporelles et
endommager l'équipement.
Lors de l'installation des mors, prenez toutes les précautions nécessaires afin d'éviter tout
mouvement inattendu du vérin.
Warning:
Les mâchoires et leurs composants peuvent être très lourds, ce qui peut compliquer leur
manipulation.
La chute d'un mors ou de l'un de ces composants peut provoquer des blessures corporelles
et endommager l'équipement.
Assurez-vous de prendre les précautions nécessaires lorsque vous déplacez et installez
les mors et leurs composants.
Configurez le bâti de charge.
Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 | 63
Installation
a) Appliquez la pression hydraulique du système.
b) Si nécessaire, positionnez le vérin et la traverse de manière à ce qu'il y ait suffisamment de place
pour installer les mors.
c) Coupez la pression hydraulique.
d) Vous devez mettre la pression hydraulique du système à zéro avant de continuer. Pour ce faire,
arrêtez le groupe hydraulique et actionnez le vérin jusqu'à ce qu'il s'immobilise.
2. Démontez les mors.
a) Placez les deux mors sur une surface de travail propre près du bâti de charge.
Notez la différence de longueur. Le mors supérieur est le plus long et le mors inférieur le plus court.
Si nécessaire, posez les deux mors sur leurs faces latérales afin d'éviter qu'ils ne roulent pendant
la manipulation.
b) Si nécessaire, retirez les mâchoires de chaque mors. Consultez la section « Remplacement des
mâchoires 647.02 - 647.100 » et revenez à cette procédure une fois terminé.
c) Séparez la chambre hydraulique de l'ensemble du mors. Retirez le boulon à tête creuse qui fixe
l'extension du piston à la chambre hydraulique. Exécutez cette étape avec les deux mors.
d) Si nécessaire, attachez une clé à sangle au cylindre et à la chambre hydraulique. Dévissez la
chambre hydraulique du cylindre. Exécutez cette étape avec les deux mors.
e) Nettoyez et graissez toutes les surfaces qui entreront en contact les unes avec les autres (filets de
vis, cales d'espacement, etc.).
f) Nettoyez les surfaces avec de l'alcool ou avec un solvant de dégraissage similaire. Voir la section
« Plages de températures » pour les recommandations relatives au lubrifiant.
3. Montez la chambre hydraulique du mors inférieur sur la tige du piston du vérin à l'aide du goujon, des
cales et des rondelles appropriés.
Élément
Description
Élément
Description
1
Chambre hydraulique
5
Colonnes du bâti de charge
2
Goujon de raccordement
6
Dispositif de levage
3
Cale d'épaisseur
7
Rondelles spiralées
4
Socle du bâti de charge
8
Tige du vérin
a) Enfilez le goujon de raccordement dans la chambre hydraulique du mors inférieur. Le goujon de
raccordement doit pouvoir tourner librement. Si vous décelez une quelconque résistance, démontez
le tout et corrigez le problème avant de poursuivre.
b) Si nécessaire, ajoutez des cales d'épaisseur, des cales d'espacement ou des rondelles spiralées
sur le goujon.
64 | Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647
Installation
Le schéma du kit de raccordement indique les composants (tels que les cales, les rondelles spiralées,
etc.) devant être installés.
c) Positionnez le mors inférieur dans l'alignement du goujon de raccordement et stabilisez le mors.
•
Mettez des cales en bois de la bonne dimension sur le socle du bâti de charge, de chaque côté
de la tige du piston du vérin.
•
Pour les mors lourds, insérez les anneaux de levage à double pivot dans les trous filetés prévus
à cet effet sur la chambre du mors. Fixez un dispositif de levage aux anneaux de levage à double
pivot et soulevez délicatement le mors.
d) Appliquez la pression hydraulique et soulevez la tige du vérin jusqu'à ce qu'elle entre en contact
avec le goujon de raccordement. Si nécessaire, repositionnez le mors pour centrer le goujon
par-dessus la tige du vérin.
e) Vissez le mors lentement dans la tige du vérin, tout en soulevant la tige du vérin au fur et à mesure,
jusqu'à ce qu'elle soit bien ajustée.
Le goujon de raccordement doit pouvoir tourner librement. Si vous décelez une quelconque
résistance, démontez le tout et corrigez le problème avant de poursuivre.
f) Coupez la pression hydraulique.
Vous devez mettre la pression hydraulique du système à zéro avant de continuer. Pour ce faire,
arrêtez le groupe hydraulique et actionnez le vérin jusqu'à ce qu'il s'immobilise.
4.
Warning:
Le haut des mors supérieurs est très lourd et les mors risquent de basculer quand ils sont
soulevés par les anneaux de levage à double pivot.
En chutant, les mors risquent de blesser le personnel et d'endommager l'équipement.
N'essayez jamais de contrôler les mouvements du mors en tenant les anneaux de levage.
Utilisez le goujon de raccordement pour maintenir le mors en équilibre.
Montez le mors supérieur sur le capteur de force de la traverse à l'aide du goujon, des cales d'épaisseur,
des cales d'espacement ou des rondelles spiralées appropriées.
Remarque:
Assurez-vous que le capteur de force est aligné (voir le manuel de votre bâti de charge).
a) Enfilez le goujon dans le mors supérieur. Le goujon de raccordement doit pouvoir tourner librement.
Si vous décelez une quelconque résistance, démontez le tout et corrigez le problème avant de
poursuivre.
b) Mettez une cale d'espacement en bois (une cale en bois ou un morceau de contreplaqué) au-dessus
du mors inférieur. La cale d'espacement en bois doit être suffisamment large pour couvrir le diamètre
du mors.
Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 | 65
Installation
Élément
Description
Élément
Description
1
Traverse du bâti de charge
6
Rondelles spiralées
2
Capteur de force
7
Cale en bois
3
Goujon de raccordement
8
Colonnes du bâti de charge
4
Chambre hydraulique
9
Tige du vérin
5
Dispositif de levage
10
Socle du bâti de charge
Remarque:
Vous devrez construire un support adéquat ou demander à quelqu'un de vous aider à équilibrer
le mors supérieur sur le mors inférieur.
c) Disposez soigneusement le mors sur le dessus de la cale d'espacement en bois sur le mors inférieur.
d) Vous devrez peut-être insérer les anneaux de levage à double pivot dans les trous filetés de la
chambre du mors. Fixez un dispositif de levage aux anneaux de levage à double pivot et placez le
mors au-dessus du mors inférieur.
e) Le goujon de raccordement orienté vers le haut, ajoutez les cales d'épaisseur, les cales d'espacement
ou des rondelles spiralées sur le goujon, le cas échéant.
f) Appliquez la pression hydraulique et soulevez lentement le mors inférieur jusqu'à ce que le goujon
situé sur le mors supérieur entre en contact avec le capteur de force. Si nécessaire, repositionnez
le mors pour aligner correctement les filets.
g) Vissez lentement le mors dans le capteur de force jusqu'à ce qu'il soit bien ajusté.
h) Levez la traverse afin d'accueillir la chambre climatique.
5. Installez la chambre climatique.
Positionnez la chambre climatique (à l'aide de son chariot) dans le bâti de charge de manière à ce que
les orifices de la chambre soient alignés sur le train de force. Stabilisez le chariot.
66 | Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647
Installation
Remarque:
La chambre climatique devra peut-être être repositionnée pour assurer un bon alignement sur
les composants du mors.
Pour plus d'informations, consultez la documentation relative à la chambre climatique.
6. Installer les ensembles cylindre et les extensions du piston.
Une fois les chambres hydrauliques des mors et la chambre climatique installées, vous pouvez installer
le cylindre et les extensions du piston.
a) Graissez les filetages de la chambre hydraulique inférieure.
Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 | 67
Installation
Élément
Description
Élément
Description
1
Chambre hydraulique supérieure
4
Boulons à tête creuse
2
Chambre climatique
5
Ensemble du cylindre
3
Extension du piston
6
Chambre hydraulique inférieure
b) Graissez les filetages et la paroi interne du cylindre.
c) Positionnez le cylindre du mors inférieur à l'intérieur de la chambre climatique. Déplacez le cylindre
à travers l'orifice de la chambre climatique. Alignez-le sur les filetages de la chambre hydraulique.
d) Faites tourner le cylindre jusqu'à ce que vous sentiez les extrémités des filetages s'engager. Serrez
le cylindre sur la chambre hydraulique à la main jusqu'à ce qu'il soit ajusté.
e) Graissez les extrémités inférieure et supérieure de l'extension du piston. Graissez également les
filetages du boulon à tête creuse. Insérez le boulon à tête creuse à l'intérieur de l'extension du
piston.
f) Faites glisser l'extension du piston à l'intérieur du cylindre (l'extrémité étroite en premier).
g) Enfilez le boulon à tête creuse à l'intérieur de la chambre hydraulique. Ne le serrez pas encore.
h) Répétez les étapes A à G pour l'ensemble cylindre supérieur et l'extension du piston.
Remarque:
Le piston risque de glisser et de sortir du cylindre lorsque l'extrémité du cylindre est dirigée
vers le bas.
7. Installez la chambre de la mâchoire inférieure.
a) Installez les anneaux de levage sur la face latérale de la chambre de la mâchoire.
Élément
Description
Élément
Description
1
Chambre hydraulique supérieure
4
Ensemble du cylindre
2
Ensemble du cylindre
5
Chambre hydraulique inférieure
68 | Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647
Installation
Élément
3
Description
Élément
Description
Chambre de la mâchoire inférieure
b) Attachez une courroie de levage aux anneaux de levage.
Remarque:
Assurez-vous de stabiliser l'ensemble mâchoire lorsque vous l'installez.
c) Positionnez l'ensemble de la mâchoire inférieure dans une chambre climatique. Si nécessaire,
utilisez un dispositif de levage.
d) Baissez la chambre de la mâchoire jusqu'à ce qu'elle entre en contact avec le cylindre.
e) Retirez la courroie de levage des anneaux.
f) Faites tourner la chambre de la mâchoire jusqu'à ce que vous sentiez les fils s'engager. Vissez le
cylindre lentement à l'intérieur de l'extension du piston.
8. Installez la chambre de la mâchoire inférieure.
a) Installez les anneaux de levage sur la face supérieure de la chambre climatique.
Élément
Description
Élément
Description
1
Chambre hydraulique supérieure
4
Cale en bois
2
Ensemble du cylindre
5
Ensemble du mors inférieur
3
Ensemble du mors supérieur
b) Attachez une courroie de levage aux anneaux de levage.
c) Placez une cale en bois au-dessus de la chambre de la mâchoire inférieure.
Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 | 69
Installation
Remarque:
Assurez-vous de stabiliser l'ensemble mâchoire lorsque vous l'installez.
d) Positionnez l'ensemble de la mâchoire supérieure dans une chambre climatique. Si nécessaire,
utilisez un dispositif de levage.
e) Placez la chambre de la mâchoire supérieure sur la cale en bois.
f) Retirez la courroie de levage des anneaux.
g) Appliquez la pression hydraulique.
h) Ajustez le vérin afin de lever la chambre de la mâchoire supérieure jusqu'à ce qu'elle entre en
contact avec le cylindre supérieur.
i) Faites tourner la chambre de la mâchoire jusqu'à ce que vous sentiez les fils s'engager. Vissez le
cylindre lentement à l'intérieur de l'extension du piston.
9. Alignez les ouvertures de la mâchoire.
Consultez la section « Alignement des ouvertures de la mâchoire » pour aligner et serrer les mors,
puis revenez à cette procédure.
Les mors supérieur et inférieur doivent être alignés afin que les ouvertures de la mâchoire soient
parallèles (±1°).
Si nécessaire, alignez le mors inférieur afin d'obtenir le raccord flexible désiré et une bonne orientation
de l'ouverture de la mâchoire. Si vous ne parvenez pas à faire tourner la tige de vérin, retirez le mors
inférieur et installez une ou plusieurs cales d'épaisseur entre les rondelles spiralées et l'élément inférieur
du train de force. Réinstallez le mors.
Alignez l'ouverture du mors supérieur sur celle du mors inférieur. Si vous ne parvenez pas à les aligner
correctement, retirez le mors supérieur et installez une ou plusieurs cales d'épaisseur entre les rondelles
spiralées et l'élément supérieur du train de force. Réinstallez le mors.
10. Raccordez le circuit hydraulique.
En général, le jeu de tuyaux en dur le plus court est fixé à la tige d'extension raccordée à l'extrémité
fixe du train de force (la traverse) ; le jeu le plus long est fixé à la tige d'extension raccordée à l'extrémité
mobile (la tige du vérin).
•
Les mors à mâchoires hydrauliques modèle 647.02 et 647.10 requièrent une pression hydraulique
de 21 MPa (3 000 psi). Ces mors peuvent être alimentés hydrauliquement par le bâti de charge ou
par une alimentation pour mors hydrauliques 685.22.
•
Le mors à mâchoire hydraulique modèle 647.25/.50/.100 nécessite une pression hydraulique de
69 MPa (10 000 psi). Ce mors doit être raccordé à une alimentation pour mors hydrauliques 685.10
ou 685.60.
a) Coupez la pression hydraulique. Vous devez mettre la pression hydraulique du système à zéro
avant de continuer. Pour ce faire, arrêtez le groupe hydraulique et actionnez le vérin jusqu'à ce qu'il
s'immobilise.
b) À l'aide du flexible hydraulique fourni, connectez les raccords de pression (« P ») et de relâchement
(« R ») sur la chambre hydraulique supérieure et les sorties de pression et de décharge du mors
supérieur situées sur l'alimentation pour mors hydrauliques.
c) À l'aide du flexible hydraulique fourni, connectez les raccords de pression (« P ») et de relâchement
(« R ») sur la chambre hydraulique inférieure et les sorties de pression et de décharge du mors
inférieur situées sur l'alimentation pour mors hydrauliques.
11. Si nécessaire, branchez l'alimentation en eau. Les mors sont chauffés ou refroidis à l'eau.
70 | Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647
Installation
Remarque:
Deux distributeurs d'eau sont fournis, un pour chaque mors. Montez un distributeur d'eau sur
chaque colonne de manière à équilibrer leur température.
a) Montez une bride de vanne d'eau sur la colonne du bâti de charge. Montez l'autre bride de vanne
d'eau sur la colonne du bâti de charge.
b) Raccordez les conduites d'eau (alimentation et purge) entre les conduites d'eau fixées sur les
colonnes et les mors inférieur et supérieur.
c) Raccordez l'alimentation d'eau (et la purge) à la vanne / purge d'eau montée sur les colonnes du
bâti de charge.
Élément
Description
Élément
Description
1
Boucle de retour d'eau de
refroidissement / chauffage
5
Chambre hydraulique du mors
2
Vanne d'arrêt
6
Distributeur d'eau
3
Support de montage du kit d'eau de
refroidissement / chauffage
7
Colonne du bâti de charge
4
Depuis l'alimentation en eau de
refroidissement / chauffage
8
Vers la purge d'eau de
refroidissement / chauffage
12. Installez les mâchoires.
Pour connaître la procédure d'installation des mâchoires dans les mors, consultez la section
« Remplacement des mâchoires 647.02 - 647.100 ».
Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 | 71
Installation
Installation des tiges d'extension
À propos de l'installation de la tige d'extension
Les tiges d'extension des mors à mâchoires hydrauliques série 647 peuvent être montées de manière à
ce que les mors soient situés à l'intérieur de la chambre climatique pour les essais dans des conditions
de températures extrêmes. L'installation des mors dans le bâti de charge avec une chambre climatique
implique de fixer les mors à l'extrémité de la tige du vérin et au capteur de force ou à la traverse à l'aide
des tiges d'extension. Les mors sont montés sur les tiges d'extension installées sur le bâti de charge à
l'aide des goujons de raccordement ou des vis à six pans creux.
La figure suivante illustre les composants utilisés dans la plupart des installations.
Composants d'installation de la tige d'extension
72 | Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647
Installation
Élément
Description
Élément
Description
1
Capteur de force ou traverse du bâti
de charge
10
Goujon de raccordement
2
Cale d'épaisseur
11
Tige d'extension supérieure
3
Jeu de rondelles spiralées
12
Vers la vanne à eau
4
Partie supérieure de la chambre
climatique
13
Eau vers la tige d'extension inférieure
5
Conduites de pression et de retour
hydraulique
14
Vers la tige d'extension supérieure
6
Conduites de pression et de retour
hydraulique
15
Vers le raccord d'évacuation d'eau
7
Partie inférieure de la chambre
climatique
16
Tige d'extension inférieure
8
Conduites de pression et de retour
hydraulique
17
Tige du vérin
9
Socle du bâti de charge
Équipement hautes températures
L'utilisation d'une chambre climatique nécessite :
•
Une tuyauterie hydraulique capable de supporter des températures extrêmes
•
Des tiges d'extension raccordées au mors et déployées à travers la chambre climatique pour le raccord
au reste du train de force
•
Un kit de chauffage / refroidissement
•
Un dispositif d'alimentation autonome pour mors hydrauliques avec liquide hydraulique haute température
Installation des tiges d'extension
La procédure suivante fournit des consignes générales pour l'installation des mors série 647 dans une
chambre climatique. Pour connaître les jeux requis entre les pièces mobiles du train de force, consultez
le manuel produit du bâti de charge.
La procédure suivante suppose que le vérin est monté sur le socle du bâti de charge et que le capteur de
force est monté sur la traverse. Si votre bâti de charge est équipé d'un vérin monté sur la traverse, apportez
les modifications qui conviennent à la procédure suivante. Reportez-vous à la section Composants
d'installation de la tige d'extension à la page 72)
Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 | 73
Installation
1.
Warning:
L'installation des mors est une opération dangereuse parce qu'elle s'effectue dans la zone
d'écrasement du train de force tandis qu'une pression hydraulique ou pneumatique maximale
est appliquée, d'autant plus que le vérin doit être en mouvement pendant l'installation.
Des mouvements inattendus du vérin peuvent provoquer des blessures corporelles et
endommager l'équipement.
Lors de l'installation des mors, prenez toutes les précautions nécessaires afin d'éviter tout
mouvement inattendu du vérin.
Configurez le bâti de charge.
a) Appliquez la pression hydraulique du système.
b) Si nécessaire, réglez la position du vérin et de la traverse afin qu'il y ait suffisamment d'espace pour
pouvoir installer la chambre climatique et les mors.
c) Coupez la pression hydraulique.
Vous devez mettre la pression hydraulique du système à zéro avant de continuer. Pour ce faire,
arrêtez le groupe hydraulique et actionnez le vérin jusqu'à ce qu'il s'immobilise.
d) Graissez toutes les surfaces qui entreront en contact les unes avec les autres (filets de vis, cales
d'espacement, etc.). Voir la section « Plages de températures » pour les recommandations relatives
au lubrifiant.
e) Installez la chambre climatique.
Si la chambre climatique dispose d'un connecteur U sur sa partie inférieure et sa partie supérieure,
retirez simplement le connecteur U et déplacez la chambre pour qu'elle ne bloque pas l'accès avant
de procéder à l'installation des mors.
S'il n'existe aucun connecteur U, la chambre climatique doit être correctement positionnée avant
de procéder à l'installation des mors. Pour les instructions relatives à l'installation, consultez le
manuel produit de la chambre climatique.
2.
Remarque:
Si les tiges d'extension doivent être installées à travers l'orifice de la chambre climatique, retirez
les raccords de l'extrémité du tuyau hydraulique en dur passant à travers l'orifice et retirez toutes
les conduites d'eau de refroidissement raccordées aux tiges d'extension.
a) Faites tourner un goujon de raccordement lentement à l'intérieur de l'extrémité de la tige d'extension
supérieure la plus proche des orifices d'eau de refroidissement. Le goujon de raccordement doit
pouvoir tourner librement. Si vous décelez une quelconque résistance, démontez le tout et corrigez
le problème avant de poursuivre.
b) Disposez un jeu de rondelles spiralées au-dessus du goujon de raccordement sur la tige d'extension
supérieure. Faites tourner les rondelles jusqu'à ce qu'elles soient complètement fermées (épaisseur
minimale). Si nécessaire, faites tourner le tuyau hydraulique en dur de manière à ce que le cintrage
se trouve contre la tige d'extension.
c) Vissez le goujon de raccordement de la tige d'extension supérieure lentement à l'intérieur du capteur
de force ou de la traverse jusqu'à ce qu'il soit bien ajusté contre les rondelles spiralées.
d) Si nécessaire, alignez la tige d'extension supérieure afin d'obtenir l'orientation désirée du connecteur
flexible. S'il n'est pas possible d'obtenir l'orientation souhaitée, retirez la tige d'extension et installez
une ou plusieurs cales d'épaisseur entre les rondelles spiralées et le capteur de force ou la traverse.
Réinstallez la tige d'extension.
74 | Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647
Installation
e) Vissez un goujon de raccordement lentement à l'intérieur de la tige du vérin. Le goujon de
raccordement doit pouvoir tourner librement. Si vous décelez une quelconque résistance, démontez
le tout et corrigez le problème avant de poursuivre.
f) Disposez un jeu de rondelles spiralées au-dessus du goujon de raccordement sur la tige d'extension
supérieure. Faites tourner les rondelles jusqu'à ce qu'elles soient complètement fermées (épaisseur
minimale). Si nécessaire, faites tourner le tuyau hydraulique en dur de manière à ce que le cintrage
se trouve contre la tige d'extension.
g) Vissez la tige d'extension lentement sur la vis raccordée jusqu'à ce qu'elle soit serrée de manière
à être bien ajustée contre les rondelles spiralées.
h) Si nécessaire, alignez la tige d'extension inférieure afin d'obtenir l'orientation désirée du connecteur
flexible en faisant tourner la tige du vérin. Si vous ne parvenez pas à faire tourner la tige du vérin,
retirez la tige d'extension et installez une ou plusieurs cales d'épaisseur entre les rondelles spiralées
et la tige du vérin.
3. Montez le mors inférieur. Montez le mors inférieur sur la tige d'extension raccordée à la tige du piston
du vérin à l'aide du goujon, des cales et des rondelles appropriés.
a) Enfilez le goujon dans la tige d'extension inférieure. Le goujon de raccordement doit pouvoir tourner
librement. Si vous décelez une quelconque résistance, démontez le tout et corrigez le problème
avant de poursuivre.
b) Si nécessaire, ajoutez des cales d'épaisseur, des cales d'espacement ou des rondelles spiralées
sur le goujon. Le schéma du kit de raccordement indique les composants (tels que les cales, les
rondelles spiralées, etc.) devant être installés.
Remarque:
Assurez-vous de stabiliser l'ensemble mâchoire lorsque vous l'installez.
c) Positionnez le mors inférieur dans l'alignement du goujon de raccordement.
•
Mettez des cales en bois de la bonne dimension sur le socle du bâti de charge, de chaque côté
de la tige du piston du vérin.
•
Pour les mors lourds, insérez les anneaux de levage à double pivot dans les trous filetés prévus
à cet effet sur la chambre du mors. Fixez un dispositif de levage aux anneaux de levage à double
pivot et soulevez délicatement le mors.
d) Appliquez la pression hydraulique et soulevez la tige du vérin jusqu'à ce que la tige d'extension
entre tout juste en contact avec le goujon de raccordement. Si nécessaire, repositionnez le mors
pour centrer le goujon par-dessus la tige d'extension.
e) Vissez le mors lentement dans la tige du vérin, tout en soulevant la tige du vérin au fur et à mesure,
jusqu'à ce qu'elle soit bien ajustée. Si vous décelez une quelconque résistance, démontez le tout
et corrigez le problème avant de poursuivre.
f) Coupez la pression hydraulique. Vous devez mettre la pression hydraulique du système à zéro
avant de continuer. Pour ce faire, arrêtez le groupe hydraulique et actionnez le vérin jusqu'à ce qu'il
s'immobilise.
Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 | 75
Installation
4.
Warning:
Le haut des mors supérieurs est très lourd et les mors risquent de basculer quand ils sont
soulevés par les anneaux de levage à double pivot.
En chutant, les mors risquent de blesser le personnel et d'endommager l'équipement.
N'essayez jamais de contrôler les mouvements du mors en tenant les anneaux de levage.
Utilisez le goujon de raccordement pour maintenir le mors en équilibre.
Montez le mors supérieur sur le capteur de force de la traverse à l'aide du goujon, des cales d'épaisseur,
des cales d'espacement ou des rondelles spiralées appropriées.
Remarque:
Assurez-vous que le capteur de force est correctement aligné (voir le manuel du bâti de charge).
a) Enfilez le goujon dans le mors supérieur. Le goujon de raccordement doit pouvoir tourner librement.
Si vous décelez une quelconque résistance, démontez le tout et corrigez le problème avant de
poursuivre.
b) Mettez une cale d'espacement en bois (une cale en bois ou un morceau de contreplaqué) au-dessus
du mors inférieur. La cale d'espacement en bois doit être suffisamment large pour couvrir le diamètre
du mors.
c) Insérez les anneaux de levage à double pivot dans les trous filetés prévus à cet effet sur la chambre
du mors.
Remarque:
Vous devrez peut-être aider le mors supérieur à s'équilibrer sur la cale d'espacement en bois
du mors inférieur.
d) Disposez soigneusement le mors sur le dessus de la cale d'espacement en bois sur le mors inférieur.
Vous devrez peut-être insérer les anneaux de levage à double pivot dans les trous filetés de la
chambre du mors. Fixez un dispositif de levage aux anneaux de levage à double pivot et placez le
mors au-dessus du mors inférieur.
e) Le goujon de raccordement orienté vers le haut, ajoutez les cales d'épaisseur, les cales d'espacement
ou des rondelles spiralées sur le goujon, le cas échéant.
f) Appliquez la pression hydraulique et baissez la traverse lentement jusqu'à ce que le goujon du mors
supérieur entre tout juste en contact avec la tige d'extension raccordée au capteur de force. Si
nécessaire, repositionnez le mors pour aligner correctement les filets.
g) Vissez lentement le mors dans le capteur de force jusqu'à ce qu'il soit bien ajusté.
5. Alignez les ouvertures de la mâchoire.
Référez-vous à la section « Alignement des ouvertures de la mâchoire » et vérifiez l'alignement entre
les mors inférieur et supérieur.
Si nécessaire, alignez le mors inférieur afin d'obtenir le raccord flexible désiré et une bonne orientation
de l'ouverture de la mâchoire. Si vous ne parvenez pas à faire tourner la tige de vérin, retirez le mors
inférieur et installez une ou plusieurs cales d'épaisseur entre les rondelles spiralées et l'élément inférieur
du train de force. Réinstallez le mors.
Alignez l'ouverture du mors supérieur sur celle du mors inférieur. Si vous ne parvenez pas à les aligner
correctement, retirez le mors supérieur et installez une ou plusieurs cales d'épaisseur entre les rondelles
spiralées et l'élément supérieur du train de force. Réinstallez le mors.
76 | Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647
Installation
6. Raccordez le circuit hydraulique. En général, le jeu de tuyaux en dur le plus court est fixé à la tige
d'extension raccordée à l'extrémité fixe du train de force (la traverse) ; le jeu le plus long est fixé à la
tige d'extension raccordée à l'extrémité mobile (la tige du vérin).
Remarque:
Les mors à mâchoires hydrauliques modèle 647.02 et 647.10 requièrent une pression hydraulique
de 21 MPa (3 000 psi). Ces mors peuvent être alimentés hydrauliquement par le bâti de charge
ou par une alimentation pour mors hydrauliques 685.22.
Remarque:
Le mors à mâchoire hydraulique modèle 647.25/.50/.100 nécessite une pression hydraulique
de 69 MPa (10 000 psi). Ces mors doivent être raccordés à une alimentation pour mors
hydrauliques 685.10 ou 685.60.
a) Attachez les tuyaux hydrauliques en dur aux tiges d'extension à l'aide des brides fournies sans
serrer.
b) Coupez la pression hydraulique. Vous devez mettre la pression hydraulique du système à zéro
avant de continuer. Pour ce faire, arrêtez le groupe hydraulique et actionnez le vérin jusqu'à ce qu'il
s'immobilise.
c) Ajustez la position des tuyaux en dur afin que les raccords puissent s'accoupler avec les orifices
de pression et de sortie du mors.
d) Connectez les raccords de pression (« P ») et de relâchement (« R ») sur la tige d'extension
supérieure et les sorties de pression et de décharge du mors supérieur situées sur l'alimentation
pour mors hydrauliques.
e) Connectez les raccords de pression (« P ») et de relâchement (« R ») sur la tige d'extension
supérieure et les sorties de pression et de décharge du mors supérieur situées sur l'alimentation
pour mors hydrauliques.
f) Serrez les brides des tuyaux en dur afin de les fixer fermement aux tiges d'extension.
7. Installez les conduites d'eau de refroidissement.
a) Montez la bride de la vanne d'eau de refroidissement sur la colonne du bâti de charge.
b) Raccordez les conduites d'eau de refroidissement aux tiges d'extension selon le schéma
« Composants d'installation des tiges d'extension » et entre les tiges d'extension et la vanne / purge
d'eau de refroidissement.
c) Raccordez la conduite d'eau de refroidissement entre les tiges d'extension inférieure et supérieure.
8. Serrez les mors. Consultez la section « Précharge des rondelles spiralées » pour précharger tous les
goujons de raccordement. Une fois terminé, revenez à cette procédure.
9. Installez les mâchoires. Pour connaître la procédure d'installation des mâchoires dans les mors,
consultez la section « Remplacement des mâchoires 647.02 - 647.100 ».
Alignement des ouvertures de la mâchoire
Une fois les mors légèrement serrés, vérifiez l'alignement entre les mors inférieur et supérieur. Les
ouvertures doivent se trouver sur le même plan. Si les ouvertures ne sont pas alignées, réglez le mors
inférieur en premier, puis alignez le mors supérieur en fonction.
L'alignement des mors peut s'effectuer de plusieurs manières :
•
Rondelles spiralées
Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 | 77
Installation
•
Cales d'épaisseur
•
Il est possible de faire tourner la tige du vérin pour obtenir l'orientation voulue.
Les rondelles spiralées peuvent donner un angle de rotation allant jusqu'à 30°. On les utilise également
pour précharger les goujons de raccordement afin d'éviter le jeu. Des rondelles spiralées sont installées
entre chaque mors et le membre d'accouplement du train de force. On les utilise pour précharger le goujon
de raccordement. Lorsque vous installez les rondelles spiralées sur le goujon de raccordement, faites-les
tourner jusqu'à ce qu'elles soient complètement imbriquées, autrement dit, lorsque l'épaisseur minimale
des rondelles est atteinte. Puis, référez-vous à la section « Précharge des rondelles spiralées ».
On utilise les cales d'épaisseur pour faciliter l'alignement des mors inférieur et supérieur. Chaque kit de
calage comprend des rondelles d'épaisseurs différentes. Une combinaison de cales peut modifier la rotation
du mors par rapport au point auquel il est serré lorsqu'il est mis en place. Il n'est pas nécessaire d'utiliser
des cales d'épaisseur sur le côté du vérin du train de force si la rotation du vérin se fait normalement.
Référence du
kit
1
Rotations du mors et référence de la cale
1/16 tour
(22,5°)
1/8 tour (45°)
1/4 tour (90°)
1/2 tour (180°) 1 tour (360°)
521050-01
443665-18
443665-13
443665-17
443665-16
443665-14
521050-02
443665-18
443665-13
443665-17
443665-16
443665-18
521050-03
443665-21
443665-07
443665-20
443665-19
443665-03
521050-04
443665-21
443665-07
443665-20
443665-19
443665-21
521050-05
443665-25
443665-24
443665-24
443665-22
443665-25
521050-06
443665-25
443665-24
443665-23
443665-23
521050-07
443665-02
443665-02
1
443665-26
443665-26
521050-08
443665-27
443665-27
1
443665-26
443665-26
521050-09
443665-29
443665-15
443665-28
443665-28
521050-10
443665-29
443665-15
443665-28
443665-28
1
Indique que deux cales sont nécessaires à la rotation.
78 | Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647
1
443665-25
1
443665-27
1
443665-27
1
443665-29
1
443665-29
1
Installation
Précharge des rondelles spiralées
Les goujons de raccordement doivent être préchargés pour éviter l'apparition de jeu. La précharge des
goujons de raccordement requiert qu'une charge de traction maximale soit appliquée à l'échantillon monté
sur les mors. On suppose donc que le système est actionné et que l'alimentation des mors est fonctionnelle.
Équipement nécessaire :
•
La procédure requiert que les rondelles spiralées soient installées sur chaque goujon de raccordement
dans le train de force. Vous aurez également besoin de deux clés pour écrous cylindriques.
•
Il arrive parfois que l'on ait plusieurs fixations de différentes forces nominales dans le train de force.
Lors de l'installation des fixations précontraintes avec des rondelles spiralées, installez les fixations
ayant la force nominale la plus faible en premier. Installez ensuite les autres fixations de la force
nominale la plus faible à la plus élevée.
1. Sélectionnez la commande de force au niveau du contrôleur système.
2. Mettez le système sous tension.
3. Sélectionnez un échantillon d'essai pouvant résister à une force de traction supérieure de 10 à 20 %
à la force maximale à appliquer durant l'essai.
4. Réglez la pression de sortie du mors à un niveau approprié en fonction de votre échantillon.
5. Installez un échantillon d'essai dans les mors conformément aux étapes de la section « Installation
d'un échantillon ».
6.
Warning:
L'exécution de l'étape suivante peut appliquer une force supérieure à la capacité du train
de force.
Tout dépassement de la capacité de charge de traction d'un élément dans le train de force
risque d'entraîner des blessures corporelles ou d'endommager l'équipement.
Pour satisfaire les exigences de l'étape suivante, il est nécessaire de dépasser
ponctuellement la capacité de traction. Il suffit pour cela d'augmenter la pression de sortie
du groupe hydraulique.
Appliquez une force de traction supérieure de 10 à 20 % à la force maximale à appliquer durant l'essai.
7.
Avertissement:
Si les rondelles spiralées ne sont pas suffisamment serrées, le goujon de raccordement
risque de rompre s'il est soumis à des charges cycliques.
Une mauvaise précharge du goujon de raccordement peut entraîner une éventuelle fatigue,
provoquant ainsi une rupture du goujon de raccordement.
Assurez-vous que les rondelles spiralées sont suffisamment serrées.
Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 | 79
Installation
À l'aide des clés pour écrous cylindriques, faites tourner les deux moitiés des rondelles spiralées dans
des sens opposés pour les serrer. L'ouverture entre les rondelles ne doit pas dépasser un arc de 30°
par rapport à la position fermée.
Si un arc de plus de 30° est créé, éliminez la charge de traction de l'échantillon. Retirez l'échantillon
(consultez la procédure appropriée) et serrez les mors sur les goujons de montage en prenant soin de
ne pas désaligner les ouvertures de la mâchoire. Répétez les étapes 5 à 7 de cette procédure.
8. Réduisez la force de traction à zéro et retirez l'échantillon.
9. Mettez le système hors tension.
Goujon de raccordement et rondelles spiralées
Élément
Description
Élément
Description
1
Goujon de raccordement
4
Augmenter l'épaisseur
2
Épaisseur moyenne
5
Goujon de raccordement
3
Diminuer l'épaisseur
6
30 deg. (ne pas dépasser)
Configurations du refroidissement à l'eau du
mors
Configuration de l'ensemble de refroidissement à l'eau du mors
pour bâtis électromécaniques
Coupez les tuyaux à la longueur requise lors de l'installation. MTS fournit 48 pieds (14,63 m) de tuyau
(quantité 1) avec l'ensemble de refroidissement à l'eau pour le raccordement à l'approvisionnement en
eau.
80 | Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647
Installation
Élément
Description
A
Détail « A » - S'applique à la pression
B
Détail « B » - S'applique au retour
1
Tuyaux d'approvisionnement en eau
Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 | 81
Fonctionnement
Sujets:
•
•
•
•
Fonctionnement de base...................................................................................................................84
À propos des commandes de mors...................................................................................................84
Détermination de la pression de serrage..........................................................................................85
Remplacement / installation des mâchoires......................................................................................89
Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 | 83
Fonctionnement
Fonctionnement de base
Le fonctionnement des mors à mâchoires hydrauliques comprend les étapes suivantes :
•
Déterminez la pression de serrage minimale requise de l'échantillon adaptée à un échantillon et à une
application d'essai spécifique.
•
Sélectionnez les mâchoires appropriées.
•
Chargez un échantillon dans les mors.
À propos des commandes de mors
Les commandes de mors sont situées soit sur le panneau avant du bâti de charge soit sur le panneau
avant du dispositif d'alimentation externe des mors hydrauliques.
Les procédures de réglage du mors hydraulique sont disponibles dans le manuel produit du bâti de charge
ou dans le manuel produit du dispositif d'alimentation des mors hydrauliques.
Élément
Description
1
Commandes hydrauliques
2
Bâti de charge
84 | Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647
Fonctionnement
Élément
Description
3
Dispositif d'alimentation des mors hydrauliques
Détermination de la pression de serrage
À propos de la détermination de la pression du mors
La pression de sortie du dispositif d'alimentation des mors hydrauliques détermine la force de serrage
exercée par les mâchoires sur l'échantillon. La force de serrage optimale est suffisamment importante
pour serrer l'échantillon fermement, mais suffisamment faible pour minimiser la déformation de l'échantillon
ou éviter que celui-ci ne glisse pendant l'essai.
Warning:
Une pression inadaptée des mâchoires peut les endommager.
Une pression insuffisante des mâchoires peut entraîner un glissement de l'échantillon ou un
déplacement de la mâchoire pouvant endommager les mors. L'application d'une pression de
serrage supérieure à la pression nominale de la mâchoire peut endommager les mors.
Le niveau de pression minimal, calculé en fonction des procédures suivantes, garantit un bon
positionnement de la mâchoire dans le logement du mors afin d'éviter tout déplacement lors
de l'application d'une charge axiale ou torsionnelle maximale sur l'échantillon.
Définition des termes
Cette section définit les paramètres utilisés dans les formules destinées au calcul de la pression de serrage.
Le schéma « Principes de serrage » illustre certains des paramètres.
2
2
A = zone du piston de serrage (cm ou pouces )
Modèle
A
2
2,54 pouces
2
10,30 pouces
2
7,84 pouces
2
12,51 pouces
647.02
16,38 cm
647.10
66,45 cm
647.25
50,58 cm
647.50
80,75 cm
647.100
173,96 cm
2
2
2
2
2
2
26,95 pouces
Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 | 85
Fonctionnement
Modèle
A
2
647.250
416,77 cm
2
64,6 pouces
Terme
Définition
D
Diamètre de l'échantillon rond (mm ou pouces) (voir « Caractéristiques techniques »)
Fc
Force de serrage latérale de la mâchoire exercée sur l'échantillon (en kN ou en livres)
fc-w
Force de friction entre la chambre du mors et la mâchoire
fw-s
Force de friction entre la mâchoire et l'échantillon
fT
Forces de friction faisant réagir le couple
L
Charge axiale maximum appliquée à l'échantillon (en kN ou en livres)
Nc-w
Forces normales entre la chambre du mors et la mâchoire
Nw-s
Forces normales entre la mâchoire et l'échantillon
P
Pression d'alimentation des mors (en MPa ou en psi)
T
Couple de serrage maximum appliqué à l'échantillon (N·m ou lbf·pouce)
ts
Épaisseur de l'échantillon plat (pouces ou mm) (voir « Caractéristiques techniques »)
c-w
Coefficient statique de friction entre la chambre du mors et la mâchoire
w-s
Coefficient statique de friction entre la mâchoire et l'échantillon
Ws
Largeur de l'échantillon plat (mm ou pouces) (voir « Caractéristiques techniques »)
86 | Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647
Fonctionnement
Principes de serrage
Élément
Description
1
Mâchoires pour échantillons ronds
2
Mâchoires pour échantillons plats
Détermination de la pression de serrage - Axiale pour les
échantillons ronds (et axiale / torsionnelle pour les échantillons
plats)
La procédure suivante sert à déterminer la pression de serrage minimum d'essai axial pour les échantillons
ronds et d'essai axial / torsionnel pour les échantillons plats.
1. Déterminez la charge axiale maximale devant être appliquée à l'échantillon pour effectuer l'essai.
2. Calculez la pression d'alimentation minimum du mors selon la formule :
Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 | 87
Fonctionnement
Pour les essais de fatigue :
Pour les essais monotoniques :
3. Si vous le souhaitez, déterminez la force de serrage réelle (Fc) appliquée à l'échantillon, selon la formule
suivante :
L'équation ci-dessus a été obtenue de la manière suivante : le coefficient statique de friction (μc-w) entre
le mors et la mâchoire est considéré comme égal à 0,06 pour de l'acier lubrifié sur de l'acier. Si un
autre coefficient de friction est requis, employez la formule suivante en remplaçant μ par votre propre
valeur.
Détermination de la pression de serrage - Axiale / torsionnelle
pour les échantillons ronds uniquement
La procédure suivante sert à déterminer la pression de serrage minimum pour les essais axiaux / torsionnels
des échantillons ronds.
Remarque:
Le schéma suivant indique que la valeur du couple de serrage pouvant être atteinte par les mâchoires
est réduite lorsque des forces axiales élevées sont appliquées. Pour plus d'informations, voir la
section « Capacités de force et de couple de serrage ».
1. Déterminez la charge axiale maximale devant être appliquée à l'échantillon pour effectuer l'essai.
2. Calculez la pression d'alimentation minimum du mors selon la formule :
3. Si vous le souhaitez, déterminez la force de serrage réelle (Fc) appliquée à l'échantillon, selon la formule
suivante :
L'équation ci-dessus a été obtenue de la manière suivante : le coefficient statique de friction (μc-w) entre
le mors et la mâchoire est considéré comme égal à 0,06 pour de l'acier lubrifié sur de l'acier. Si un
autre coefficient de friction est requis, employez la formule suivante en remplaçant μ par votre propre
valeur.
88 | Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647
Fonctionnement
Remplacement / installation des mâchoires
Remplacement des mâchoires modèle 647.02 - 647.100
Des mâchoires standards et optionnelles sont disponibles pour le mors. Les mâchoires standards
comprennent :
•
Mâchoires plates et étroites pour échantillons plats.
•
Mâchoires rondes pour échantillons ronds d'un diamètre spécifique.
•
Mâchoires en V pour les échantillons ronds en général.
La liste des mâchoires optionnelles comprend des mâchoires larges pour échantillons plats et épais. Voir
la section « Caractéristiques techniques » pour consulter la liste des mâchoires disponibles.
Avertissement:
Les mâchoires peuvent rouiller.
Avec le temps, la rouille peut endommager les mâchoires.
Lorsque vous manipulez les mâchoires, utilisez un chiffon ou des gants en latex. Recouvrez
également les mâchoires à l'aide d'une solution « LPS » (huile antirouille) et stockez-les dans
leur emballage d'origine.
Équipement nécessaire
•
Un crochet universel (compris dans le kit d'outillage fourni avec le mors)
•
Des ressorts d'extension de rechange, si nécessaire
•
Deux fois 50 cm (20 pouces) de câble métallique, pour les mâchoires larges
•
Du lubrifiant
Remplacement des mâchoires standards
Exécutez la procédure suivante pour remplacer un type de mâchoire étroite par un autre, ou une mâchoire
étroite d'une largeur de 38,1 mm (1,5 pouce).
Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 | 89
Fonctionnement
Remarque:
Chaque mâchoire est munie d'une étiquette indiquant la référence et le code de date de fabrication.
Assurez-vous que les mâchoires de remplacement correspondent avant de commencer à installer
les mâchoires dans le mors.
1. Retirez tout échantillon installé dans les mors. Laissez les commandes des mors en position de
relâchement (position ouverte). Réglez la position du vérin ou de la traverse pour avoir un accès
commode aux mâchoires des mors. Mettez le système hors tension et le mors hors pression.
2. À l'aide du crochet universel, déconnectez les deux ressorts de leurs points d'attache sur les mâchoires
correspondantes. Il n'est pas nécessaire de retirer les ressorts de leurs points d'ancrage.
3. Examinez les ressorts et remplacez-les si nécessaire.
4. Retirez la mâchoire en la faisant glisser vers le centre du mors, puis en la soulevant.
5. Répétez les étapes 2 et 3 pour chaque mâchoire restante.
6. Appliquez une fine couche de lubrifiant sur les bords de la mâchoire entrant en contact avec la chambre
et le piston (voir la plage de températures dans la section « Caractéristiques techniques » pour des
informations concernant les tolérances et les restrictions).
7. Placez la mâchoire au centre du mors, puis faites-la glisser vers la chambre.
8. À l'aide du crochet universel, connectez les ressorts à partir du point d'ancrage situé sur le piston du
mors jusqu'au point d'attache du ressort sur la mâchoire correspondante.
9. Répétez les étapes 6 et 7 pour chaque mâchoire restante.
Remplacement des mâchoires larges
Pour remplacer des mâchoires étroites par un ensemble de mâchoires larges ou des mâchoires larges
par d'autres mâchoires larges, exécutez la procédure suivante. Chaque mâchoire est munie d'une étiquette
indiquant la référence et le code de date de fabrication. Assurez-vous que les mâchoires de remplacement
correspondent (lot de quatre mâchoires) avant de commencer à installer les mâchoires dans le mors.
Élément
Description
Élément
Description
1
Chambre
5
Point d'ancrage du ressort
2
Mâchoires
6
Câbles métalliques
3
Ressort
7
Vis d'assemblage
90 | Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647
Fonctionnement
Élément
4
Description
Piston
Élément
8
Description
Mâchoire
1. Retirez tout échantillon installé dans les mors. Laissez les commandes des mors en position de
relâchement (position ouverte). Réglez la position du vérin ou de la traverse pour avoir un accès
commode aux mâchoires des mors. Mettez le système hors tension et le mors hors pression.
2. Retirez le guide de l'échantillon des mâchoires plates.
3. Retirez l'ensemble des mâchoires du mors de la manière suivante :
a) À l'aide du crochet universel, déconnectez les deux ressorts de leurs points d'attache sur les
mâchoires correspondantes.
b) Il n'est pas nécessaire de retirer les ressorts de leurs points d'ancrage. Examinez les ressorts et
remplacez-les, si nécessaire.
c) Retirez la mâchoire en la faisant glisser vers le centre du mors, puis en la soulevant.
d) Répétez les étapes A à C pour les mâchoires restantes.
4. Appliquez une fine couche de lubrifiant Molykote G-n sur les bords de la mâchoire de rechange entrant
en contact avec la chambre et le piston.
5. Passez un câble métallique de 50 cm (20 pouces) de long (deux câbles requis) à travers l'œil situé à
l'extrémité non attachée de chaque ressort.
6. Enfilez les extrémités libres de chaque boucle de câble dans les trous à ressort respectifs de la mâchoire.
7. Guidez la mâchoire à l'intérieur du mors tout en tenant les extrémités des deux câbles, de telle manière
que les ressorts pénètrent dans les trous.
8. Lorsque la mâchoire est bien en place dans le mors, tirez sur l'une des paires d'extrémités des câbles.
Serrez les ressorts en tirant jusqu'à ce qu'une vis d'assemblage puisse être insérée à travers l'œil du
ressort. Serrez la vis d'assemblage.
9. Répétez l'étape 8 pour l'autre ressort.
10. Répétez les étapes 4 et 9 pour chaque mâchoire restante.
11. Pour les mâchoires plates, installez le guide destiné à l'échantillon.
Mâchoires et garnitures pour barre nervurée et câble métallique
Lorsque vous remplacez les mâchoires afin d'accueillir différentes tailles de barre nervurée ou de câble
métallique, suivez la même procédure que celle destinée au remplacement des mâchoires standards
(consultez les sections « Mâchoires pour les essais de barre nervurée » et « Remplacement des mâchoires
standards »).
Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 | 91
Fonctionnement
Élément
Description
1
Échantillon de barre nervurée
2
Garniture d'aluminium
3
Mâchoire
Installation des mâchoires modèle 647.250 et des revêtements
Plusieurs types de mâchoires différents sont disponibles pour les mors modèle 647.250. Il existe des
mâchoires en V pour les échantillons ronds et des mâchoires pour échantillons plats. Des revêtements
permettant une adaptation aux échantillons de différentes épaisseurs ou de différents diamètres sont
disponibles.
Installation des mâchoires modèle 647.250
Remarque:
Les références du schéma suivant correspondent aux étapes de la procédure.
1.
Warning:
Les mâchoires peuvent être très lourdes, ce qui peut compliquer leur manipulation.
En tombant, les mâchoires risquent de blesser le personnel et d'endommager l'équipement.
Assurez-vous de prendre les précautions nécessaires lorsque vous déplacez et installez
les mâchoires et leurs composants.
92 | Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647
Fonctionnement
Avertissement:
Les mâchoires peuvent rouiller.
Avec le temps, la rouille peut endommager les mâchoires.
Lorsque vous manipulez les mâchoires, utilisez un chiffon ou des gants en latex. Recouvrez
également les mâchoires à l'aide d'une solution « LPS » (huile antirouille) et stockez-les
dans leur emballage d'origine.
Fixez la mâchoire à l'outil d'installation prévu à cet effet.
Remarque:
Le mors doit être complètement ouvert lors du remplacement de la mâchoire.
2. Appliquez une fine couche de pâte Molycote Gn sur la surface de contact de la mâchoire neuve.
Appliquez une fine couche de pâte Molycote Gn sur la surface du support entrant en contact avec le
patin du ressort.
3. Mettez la mâchoire en place à l'intérieur du corps du mors de telle manière que l'écrou pénètre dans
le guide de la fente en T et dans le corps du mors.
4. Faites glisser la mâchoire en arrière contre le corps du mors.
5. Retirez l'outil d'installation de la mâchoire.
6. Fixez la mâchoire au corps du mors.
7. Une fois les deux mâchoires fixées, installez le boulon d'arrêt dans le trou fileté situé au centre du guide
de la fente en T.
Installation des revêtements de la mâchoire modèle 647.250
Remarque:
Les références du schéma suivant correspondent aux étapes de la procédure.
1. Fixez le revêtement à la barre de fixation de la mâchoire.
2. Fixez la barre de fixation à la mâchoire.
Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 | 93
Fonctionnement
Installation / retrait de l'échantillon d'essai
Installation de l'échantillon
Étapes préalables à l'installation.
•
Avant d'installer l'échantillon, installez le jeu de mâchoires adapté à l'échantillon à tester. Référez-vous
aux instructions d'installation de ce chapitre pour connaître le type de mâchoires à utiliser.
•
Warning:
Assurez-vous que la tige de l'échantillon est bien comprise dans la plage de tolérance
requise.
La non-conformité aux tolérances en termes d'échantillon risque de provoquer une
défaillance des mâchoires.
Assurez-vous que chaque échantillon est compris dans la plage de tolérance indiquée
correspondant au type de mâchoire et au type d'échantillon. Les tolérances de plusieurs
types de mâchoires sont indiquées dans le chapitre « Introduction ».
Assurez-vous que la tige de l'échantillon est bien comprise dans la plage de tolérance indiquée pour
le type de mâchoires utilisé. Les tailles et les tolérances des différents types de mâchoires sont indiquées
dans le chapitre « Introduction ».
1.
Warning:
L'installation des mors est une opération dangereuse parce qu'elle s'effectue dans la zone
d'écrasement du train de force tandis qu'une pression hydraulique ou pneumatique maximale
est appliquée, d'autant plus que le vérin doit être en mouvement pendant l'installation.
Des mouvements inattendus du vérin peuvent provoquer des blessures corporelles et
endommager l'équipement.
Lors de l'installation des mors, prenez toutes les précautions nécessaires afin d'éviter tout
mouvement inattendu du vérin.
Réglez la pression d'alimentation du mors à un niveau approprié en fonction de votre échantillon.
2. Sélectionnez le contrôle de force et la plage du contrôleur la plus sensible disponible.
Remarque:
Le contrôle de déplacement n'est pas recommandé pour l'installation des échantillons. Si vous
devez utiliser un contrôle de déplacement, faites extrêmement attention de ne pas appliquer de
force pouvant endommager l'échantillon lorsque vous ajustez les positions du mors.
3. Relâchez les mors supérieur et inférieur à l'aide des commandes d'alimentation du mors.
94 | Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647
Fonctionnement
Remarque:
Passez directement à l'étape 6 si vous utilisez des mâchoires en V ou rondes (destinées aux
échantillons ronds).
4. Si vous travaillez avec des mâchoires plates, desserrez les vis d'assemblage qui maintiennent les
guides d'échantillon sur les mâchoires. Ajustez les guides afin que l'échantillon soit au centre du mors.
Serrez les vis d'assemblage à six pans creux.
5. Mettez le système sous tension conformément aux procédures applicables. Faites extrêmement attention
à ne pas provoquer de mouvements rapides du vérin lors de l'exécution des étapes suivantes.
6.
Avertissement:
La zone de contact entre la face de la mâchoire et l'échantillon doit être aussi large que
possible.
Une petite zone de contact entre la face de la mâchoire et l'échantillon peut provoquer une
usure prématurée de la surface de la face de mâchoire.
MTS recommande que les échantillons soient usinés de façon à fournir la zone de contact
de surface la plus large possible entre la face de la mâchoire et l'échantillon.
Avertissement:
Les mâchoires peuvent être mal installées.
Une mauvaise installation de l'échantillon peut endommager les mâchoires.
Installez l'échantillon dans les mâchoires de manière précise comme indiqué dans les
étapes suivantes.
Placez l'échantillon dans le mors inférieur en laissant un espace d'au moins 3 mm (0,12 pouce), mais
ne dépassant pas 6 mm (0,25 pouce) entre l'extrémité inférieure de l'échantillon et les bords internes
inférieurs des mâchoires inférieures. Verrouillez le mors inférieur.
Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 | 95
Fonctionnement
Élément
Description
1
Face de la mâchoire
2
Zone de contact (H x l)
3
Caractéristiques techniques de l'écart au niveau de la partie inférieure (3-6 mm)
4
Large zone de contact recommandée
5
Une zone de contact limitée peut engendrer une usure prématurée.
7. Déployez le vérin jusqu'à ce que l'échantillon soit positionné dans le mors supérieur en laissant un
espace de 3 mm (0,12 pouce) à 6 mm (0,25 pouce) entre le dessus de l'échantillon et les bords
supérieurs internes des mâchoires. Verrouillez le mors supérieur.
8.
Avertissement:
Un glissement de l'échantillon durant l'essai peut endommager les mors.
En général, le glissement de l'échantillon se produit lorsque :
•
Une pression insuffisante de la mâchoire est utilisée pour serrer l'échantillon de manière
sûre.
•
Les dentelures (rondes ou plates) des mâchoires utilisées sont usées.
•
La rigidité de l'échantillon testé est égale ou supérieure à Rc 52.
Dans la plupart des cas, lorsque la rigidité de l'échantillon testé est inférieure à Rc 52,
augmentez la pression d'alimentation du mors afin d'éviter les glissements. Ne dépassez
pas la pression nominale maximale du mors. Néanmoins, l'augmentation de la pression
pour maintenir les échantillons ronds peut réduire la durée de vie des mâchoires en V.
Réglez la pression du mors au niveau maximum adapté à votre type d'échantillon.
9. Si l'échantillon glisse de manière à dépasser les caractéristiques techniques lors des étapes 7 et 8,
réinstallez-le et augmentez la pression du mors. Prenez note des précautions indiquées ci-dessus.
Il n'est pas nécessaire de répéter toute la procédure pour chaque échantillon si un type d'échantillon
similaire est utilisé et que les dimensions permettent de l'insérer sur le côté. Lorsque vous chargez un
échantillon similaire, relâchez les mors inférieur et supérieur, et retirez l'échantillon usagé. Puis, insérez
le nouvel échantillon de la manière décrite dans l'étape 6 et serrez-le.
Retrait de l'échantillon
Conditions préalables au retrait de l'échantillon lors d'un essai à haute température :
•
Après un essai à haute température, entrouvrez la porte pour permettre à l'air de s'échapper. Ne vous
tenez pas et ne mettez pas vos mains sans protection dans l'axe de l'air lorsque vous ouvrez la porte.
Attendez que l'air se refroidisse.
•
Ouvrez la porte entièrement.
96 | Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647
Fonctionnement
•
Laissez l'échantillon atteindre une température tolérable avant de tenter de le retirer, ou utilisez des
outils appropriés, tels que des pinces, pour retirer l'échantillon.
Warning:
La chambre climatique et les mâchoires peuvent être soumises à des températures extrêmes
lors de l'essai. Le fait d'ouvrir la porte après l'essai permet de laisser l'air froid ou chaud
s'échapper de la chambre.
Le fait de toucher la chambre ou les pièces du mors avant qu'elles n'aient pu atteindre une
température de manipulation tolérable ou sans outil ou vêtements de protection appropriés
risque de provoquer des brûlures ou des blessures dues au froid.
Ne vous tenez pas et ne mettez pas vos mains sans protection dans l'axe de l'air chaud lorsque
vous ouvrez la porte. Ouvrez uniquement la porte suffisamment pour que l'air chaud puisse
s'échapper. Veuillez noter que la masse thermique de l'extrémité du mors et de l'échantillon
situé à l'intérieur de la chambre continuera à chauffer l'air s'échappant de la chambre.
Laissez l'échantillon atteindre une température tolérable ou utilisez des vêtements de protection
ou des outils appropriés avant d'essayer de le retirer. La durée requise est déterminée par la
taille du mors et de l'échantillon, par la température d'essai et par la durée de cette température.
1.
Warning:
Les échantillons lourds ou fracturés peuvent tomber lorsque le mors se relâche.
Ceci risque de blesser le personnel ou d'endommager l'équipement d'essai.
Prenez les précautions appropriées afin de soutenir les échantillons lourds ou fracturés.
Mettez le système sous tension et appliquez la pression d'alimentation selon les procédures applicables
au système.
2. Relâchez les mors supérieur et inférieur.
3. Retirez l'échantillon. Vous devrez peut-être rétracter le vérin si l'échantillon n'est pas fracturé.
Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 | 97
Entretien
Sujets:
•
•
•
•
Flexibles et raccords hydrauliques..................................................................................................100
Mâchoires........................................................................................................................................100
Composants de refroidissement de l'eau........................................................................................100
Inspections quotidiennes.................................................................................................................100
Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 | 99
Entretien
Flexibles et raccords hydrauliques
Vérifiez les raccords et les tuyaux hydrauliques tous les mois. Assurez-vous que les flexibles sont acheminés
correctement et qu'ils ne s'usent pas. Vérifiez également que les raccords ne fuient pas.
Mâchoires
Après environ 100 cycles de verrouillage et de relâchement, retirez les mâchoires des mors et appliquez
un composant antigrippant aux bords de la mâchoire entrant en contact avec la chambre de la mâchoire
et le piston du mors.
1. Retirez les mâchoires de la chambre du mors.
2. Appliquez une fine couche de lubrifiant sur les bords de la mâchoire qui entrent en contact avec la
chambre de la mâchoire et le piston du mors.
Les bords de la mâchoire qui entrent en contact avec la chambre, le piston et les vis d'assemblage et
qui fixent les guides de l'échantillon sur les mâchoires doivent être graissés après environ 25 heures
de fonctionnement après l'essai.
3. Répétez les étapes 1 et 2 pour l'autre mors.
4. Replacez chaque mâchoire dans le mors.
Composants de refroidissement de l'eau
Si les mors sont utilisés dans un environnement où la température est élevée, effectuez des vérifications
hebdomadaires des tuyaux de refroidissement d'eau et des raccords. Assurez-vous que les tuyaux sont
acheminés correctement et qu'ils ne s'usent pas. Vérifiez également que les raccords ne fuient pas.
Inspections quotidiennes
Assurez-vous que les flexibles sont correctement acheminés, qu'ils ne s'usent pas et que les raccords ne
fuient pas. Les flexibles doivent être agencés de manière à éviter les sources de chaleur directes, les
équipements mobiles ou abrasifs.
100 | Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647
MTS Systems Corporation
14000 Technology Drive
Eden Prairie, Minnesota 55344-2290 USA
Toll Free Phone: 800-328-2255
(within U.S. or Canada)
Phone:952-937-4000
(outside the U.S. or Canada)
Fax 952-937-4515
E-mail: [email protected]
Internet: www.mts.com
ISO 9001 Certified QMS