Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques
Transcription
Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques
Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 Mors axiaux Mors axiaux-torsionnels Mors toutes températures 100-297-624 A be certain. © 2013 MTS Systems Corporation. Tous droits réservés. Instructions d'origine (en anglais) : 100-027-131 N Informations concernant la marque MTS, be certain., Bionix, ElastomerExpress, FlatTrac, FlexTest, Just In Case, LevelPlus, MTS Criterion, MTS EM Extend, MTS Insight, MTS Landmark, RPC, ServoSensor, SWIFT, Temposonics, TestWare, TestWorks sont des marques déposées de MTS Systems Corporation aux États-Unis. Acumen, Advantage, Aero ST, Aero-90, AeroPro, Criterion, CRPC, Echo, Flat-Trac, Landmark, MAST, MicroProfiler, MPT, MTS Acumen, MTS Echo, MTS Fundamentals, MTS TestSuite, ReNew, SilentFlo, TempoGuard, TestLine et Tytron sont des marques commerciales de MTS Systems Corporation aux États-Unis. Ces marques commerciales peuvent être déposées dans d'autres pays. Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Logiciel de marque déposée L'utilisation et la licence du logiciel sont gouvernées par le contrat de licence de l'utilisateur final de MTS qui définit tous les droits conservés par MTS et accordés à l'utilisateur final. Tous les logiciels sont confidentiels et appartiennent à MTS Systems Corporation. Il est donc interdit de les copier, de les reproduire, de les désassembler, de les décompiler, de les soumettre à un processus d'ingénierie inverse et de les diffuser sans l'accord écrit explicite de MTS. Vérification et validation du logiciel Le logiciel MTS est développé conformément aux règles de l'art en matière de qualité et conformément aux exigences détaillées dans les normes ISO 9001. Étant livré au format binaire, le logiciel conçu par MTS n'est pas accessible par l'utilisateur. Ce logiciel n'évoluera pas avec le temps. De nombreuses versions sont conçues de façon à être rétrocompatibles, ce qui crée une autre forme de vérification. L'état et la validité du logiciel d'exploitation MTS sont également vérifiés pendant la vérification système et au cours de l'étalonnage systématique du matériel MTS. Ces processus d'étalonnage contrôlés comparent les résultats d'essai définitifs après analyse statistique à la réponse prévue pour les normes d'étalonnage. Avec ces méthodes établies, MTS garantit à ses clients des produits MTS répondant exactement aux normes de qualité lors de leur première installation et fonctionnant dans le temps comme prévu. Numéro de référence du manuel - Date de publication - Communiqué 100-027-131 M - Avril 2011 100-027-131 L - Avril 2010 100-027-131 K - Avril 2009 100-027-131 J - Mars 2008 100-027-131 H - Mat 2007 100-027-131 G - Novembre 2006 100-027-131 F - Juillet 2005 100-027-131 E - Février 2003 100-027-131 D - Octobre 2001 100-027-131 C - Juin 2011 100-027-131 B - Décembre 2011 100-027-131 A - Février 2000 Sommaire Sommaire Assistance technique Obtenir une assistance technique....................................................................................................7 Avant de contacter MTS..................................................................................................................7 En cas de contact de MTS par téléphone........................................................................................9 Formulaire de déclaration de problème dans les manuels MTS...................................................10 Préface Avant de commencer.....................................................................................................................11 Conventions de documentation.....................................................................................................11 Introduction Référence générale.......................................................................................................................16 Identification des composants des mors à mâchoires hydrauliques série 647..............................18 Description fonctionnelle des mors hydrauliques à mâchoires série 647......................................21 À propos du serrage des échantillons............................................................................................23 À propos des mâchoires................................................................................................................23 À propos des rondelles spiralées...................................................................................................24 À propos des accouplements.........................................................................................................24 À propos des mors de température...............................................................................................24 À propos des chambres climatiques..............................................................................................25 Recommandations relatives au liquide hydraulique......................................................................26 Caractéristiques techniques de l'eau de refroidissement..............................................................26 Plages de températures du mors à mâchoires série 647..............................................................26 Capacités de force et de couple de serrage des mors à mâchoires hydrauliques série 647........27 Sécurité Règles générales de sécurité : Mors et dispositifs de serrage......................................................32 Lisez tous les manuels........................................................................................................33 Évitez les points de pincement / d'écrasement...................................................................33 Localisez et lisez les étiquettes / affiches d’avertissement.................................................34 Maîtrisez les procédures de sécurité du site.......................................................................34 Maîtrisez les commandes...................................................................................................34 Prenez connaissance des propriétés de l'échantillon.........................................................34 Ayez un kit de premiers secours à disposition....................................................................34 Faites attention aux pièces qui pourraient bouger lorsque le système est hors pression..........................................................................................................................35 Maintenez les personnes présentes à distance..................................................................35 Portez des vêtements appropriés.......................................................................................35 3 Sommaire Retirez les fluides inflammables..........................................................................................35 Vérifiez les références et couples de serrage nominaux des boulons................................35 Soulevez l'équipement en toute sécurité............................................................................35 Maintenez un bon niveau de propreté................................................................................36 Ne dépassez pas la pression d’alimentation maximum......................................................36 Ne désactivez pas les dispositifs de sécurité......................................................................36 Assurez un éclairage correct...............................................................................................36 Prévoyez des moyens pour atteindre les composants difficiles d’accès............................36 Portez des équipements de protection adaptés..................................................................36 Manipulez les produits chimiques avec prudence .............................................................37 Maîtrisez les verrouillages du système...............................................................................37 Maîtrisez les limites du système.........................................................................................37 Ne perturbez pas les capteurs ...........................................................................................37 Assurez-vous que les câbles sont sécurisés......................................................................37 Restez vigilant ....................................................................................................................38 Contenez les fuites mineures .............................................................................................38 Restez à l’écart des pièces mobiles et des points d’écrasement .......................................38 Identifiez la cause des mouvements imprévus du vérin ....................................................38 Précautions générales relatives aux composants climatiques......................................................38 Emplacement des étiquettes de danger........................................................................................39 Installation Points de levage du mors hydraulique série 647...........................................................................42 Installation des mâchoires axiales.................................................................................................43 À propos de l'installation des mâchoires axiales.................................................................43 Installation de la mâchoire axiale........................................................................................46 Installation des mâchoires axiales / torsionnelles..........................................................................49 À propos de l'installation des mâchoires axiales / torsionnelles.........................................49 Installation de la mâchoire axiale / torsionnelle..................................................................51 Installation des mors 647.250........................................................................................................56 Installation des mors dans la chambre climatique.........................................................................56 À propos de l'installation des mors dans la chambre climatique .......................................56 Installation des chambres climatiques munies de connecteurs U......................................57 Installation des chambres climatiques sans connecteurs U...............................................61 Installation des tiges d'extension...................................................................................................72 À propos de l'installation de la tige d'extension..................................................................72 Installation des tiges d'extension........................................................................................73 Alignement des ouvertures de la mâchoire...................................................................................77 Précharge des rondelles spiralées.................................................................................................79 Configurations du refroidissement à l'eau du mors........................................................................80 Configuration de l'ensemble de refroidissement à l'eau du mors pour bâtis électromécaniques.........................................................................................................80 4 Sommaire Fonctionnement Fonctionnement de base...............................................................................................................84 À propos des commandes de mors...............................................................................................84 Détermination de la pression de serrage.......................................................................................85 À propos de la détermination de la pression du mors.........................................................85 Détermination de la pression de serrage - Axiale pour les échantillons ronds (et axiale / torsionnelle pour les échantillons plats).........................................................................87 Détermination de la pression de serrage - Axiale / torsionnelle pour les échantillons ronds uniquement..........................................................................................................88 Remplacement / installation des mâchoires..................................................................................89 Remplacement des mâchoires modèle 647.02 - 647.100..................................................89 Remplacement des mâchoires standards...........................................................................89 Remplacement des mâchoires larges.................................................................................90 Mâchoires et garnitures pour barre nervurée et câble métallique.......................................91 Installation des mâchoires modèle 647.250 et des revêtements........................................92 Installation des mâchoires modèle 647.250.............................................................92 Installation des revêtements de la mâchoire modèle 647.250.................................93 Installation / retrait de l'échantillon d'essai..........................................................................94 Installation de l'échantillon.......................................................................................94 Retrait de l'échantillon..............................................................................................96 Entretien Flexibles et raccords hydrauliques...............................................................................................100 Mâchoires....................................................................................................................................100 Composants de refroidissement de l'eau.....................................................................................100 Inspections quotidiennes.............................................................................................................100 5 Sommaire 6 Assistance technique Obtenir une assistance technique Commencer avec les manuels Les manuels fournis par MTS offrent la plupart des informations nécessaires pour utiliser et entretenir l'appareil. Si l'équipement comprend un logiciel, chercher de l'aide en ligne et les fichiers README qui contiennent des informations supplémentaires sur les produits. Méthodes d'assistance technique MTS offre une gamme complète de services d'assistance après l'installation du système. En cas de questions sur un système ou un produit, contacter l'assistance technique de l'une des façons suivantes. Site Internet www.mts.com > Nous contacter (en haut à droite) > dans le champ Sujet, choisir Résoudre un problème ; Formulaire de déclaration de problème E-mail Dans le monde entier : [email protected] Europe : [email protected] Téléphone Dans le monde entier : 1 800 328 2255 - Appel gratuit aux États-Unis ; +1 952 937 4000 - en dehors des États-Unis. Europe : +800 81002 222, appel international gratuit en Europe En dehors des États-Unis Pour l'assistance technique en dehors des États-Unis, contacter le bureau de vente et de service local. Pour une liste des lieux de vente et service dans le monde entier et leurs coordonnées, utiliser le lien Global MTS sur le site Internet MTS : www.mts.com > Global Presence > Choose a Region Avant de contacter MTS MTS peut aider l'utilisateur plus efficacement si les informations suivantes sont disponibles lorsqu'il entre en contact pour obtenir de l'aide. Il faut connaître son numéro de site et son numéro de système Le numéro de site contient le numéro de société et identifie le type d'équipement (tel que analyse ou simulation de matériel). Le numéro est généralement écrit sur une étiquette sur l'équipement avant que Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 | 7 Assistance technique le système ne quitte MTS. Si l'utilisateur ne connaît pas son numéro de site MTS, il doit contacter son ingénieur commercial. Exemple de numéro de site : 571167 Lorsqu'il existe plusieurs systèmes MTS, le numéro de travail du système identifie le système. Le numéro de travail se trouve sur le bon de commande. Exemple du numéro de système : US1.42460 Connaître les informations issues de l'assistance technique Si l'utilisateur a contacté MTS à propos de ce problème auparavant, il est possible de retrouver ce dossier avec : • numéro de notification MTS • Nom de la personne ayant aidé l'utilisateur Identifier le problème Décrire le problème et connaître les réponses aux questions suivantes : • Depuis combien de temps le problème est-il présent ? Et à quelle fréquence ? • Est-il possible de reproduire le problème ? • Des modifications au niveau matériel ou logiciel ont-elles été apportées sur le système avant le début du problème ? • Quels sont les numéros de modèle des équipements ? • Quel est le modèle du contrôleur (s'il y a lieu) ? • Quelle est la configuration du système ? Connaître les informations se rapportant à l'ordinateur Pour un problème d'ordinateur, les informations suivantes doivent être à portée de main : • Nom du fabricant et numéro de modèle • Type de logiciel d'exploitation et informations sur le Service Pack • Mémoire du système • Espace libre sur le disque dur où se trouve l'application • État actuel de la fragmentation du disque dur • État de connexion vers un réseau d'entreprise Connaître les informations se rapportant au logiciel Pour les problèmes d'application logicielle, les informations suivantes doivent être à portée de main : • Nom, numéro de version, numéro de construction, et (s'il y a lieu) numéro de correctif du logiciel. Ces informations se trouvent généralement dans la section À propos de du menu Aide. • Le nom des autres applications sur l'ordinateur, telles que : — Logiciel anti-virus 8 | Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 Assistance technique — Économiseurs d'écran — Amplificateurs de clavier — Gestionnaires d'impression — Applications de messagerie En cas de contact de MTS par téléphone Un agent du centre d'appel enregistre l'appel avant de mettre l'utilisateur en rapport avec un spécialiste de l'assistance technique. L'agent demande : • Numéro de site • Nom • Nom de la société • Adresse de la société • Numéro de téléphone auquel l'on peut joindre l'utilisateur Si le problème comporte un numéro de notification, fournir ce numéro. Un nouveau problème se verra attribuer un numéro de notification unique. Identifier le type de système Pour que l'agent du centre d'appel puisse mettre en rapport l'utilisateur avec le spécialiste le plus qualifié de l'assistance technique, identifier le système comme l'un des types suivants : • Système de test de matériel électrodynamique • Système de test de matériel électromécanique • Système de test de matériel hydromécanique • Système de test de véhicule • Système de test de composant de véhicule • Système de test aéro Être prêt au dépannage Se préparer pour réaliser le dépannage tout en étant au téléphone : • Appeler d'un téléphone proche du système afin de pouvoir mettre en oeuvre les suggestions faites au téléphone. • Avoir à portée de main les supports du logiciel d'application et d'exploitation d'origine. • Si l'utilisateur ne connaît pas tous les aspects du fonctionnement de l'équipement, un autre utilisateur expérimenté doit être à côté de lui pour l'aider. Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 | 9 Assistance technique Écrire les informations pertinentes Si l'assistance technique doit joindre l'utilisateur : • Vérifier le numéro de notification. • Consigner le nom de la personne qui a apporté son aide. • Noter toutes les instructions spécifiques. Après l'appel MTS consigne et suit tous les appels afin de s'assurer que tout le monde reçoit l'aide appropriée pour son problème ou sa demande. En cas de questions sur le statut du problème ou pour d'autres informations à signaler, contacter de nouveau l'assistance technique et fournir son numéro de notification original. Formulaire de déclaration de problème dans les manuels MTS Utiliser Formulaire de déclaration de problème pour communiquer les problèmes rencontrés avec le logiciel, le matériel, les manuels ou l'entretien qui ne sont pas résolus de manière satisfaisante avec le processus d'assistance technique. Le formulaire inclut des cases à cocher permettant d'indiquer l'urgence du problème et le temps d'attente acceptable pour obtenir une réponse. Nous garantissons une réponse dans un bref délai. Vos commentaires sont importants pour nous. Vous pouvez consulter le Formulaire de déclaration de problème sur www.mts.com > Nous contacter (en haut à droite) > Dans le champ Sujet , choisir Résoudre un problème ; Formulaire de déclaration de problème 10 | Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 Préface Avant de commencer Sécurité en premier lieu ! Avant d'utiliser le produit ou système MTS, lire et comprendre les informations de sécurité fournies avec le système. Toute installation, utilisation ou maintenance incorrecte peut entraîner des conditions dangereuses pouvant causer des blessures physiques sévères ou le décès, ou endommager l'équipement et le spécimen. De nouveau, lire et comprendre les informations de sécurité fournies avec le système avant de continuer. Il est très important de connaître les dangers s'appliquant au système. Autres manuels MTS En plus de ce manuel, l'utilisateur peut recevoir d'autres manuels au format papier ou électronique. Il est également possible de recevoir un CD de documentation sur le système MTS. Il contient une copie électronique des manuels appartenant au système de test. Les manuels du logiciel d'application et du contrôleur sont généralement inclus sur le ou les disques de distribution du CD du logiciel. Conventions de documentation Les paragraphes suivants décrivent certaines des conventions utilisées dans les manuels MTS. Conventions sur les dangers Des avis de danger peuvent être intégrés dans ce manuel. Ces avis contiennent des informations de sécurité spécifiques à l'activité à réaliser. Les avis de danger précèdent immédiatement l'étape ou la procédure pouvant conduire à un danger associé. Lire tous les avis de danger avec attention et suivre toutes les consignes et recommandations. Trois différents niveaux d'avis de danger peuvent apparaître dans les manuels. Ci-dessous se trouvent des exemples des trois niveaux. (pour les informations de sécurité générales, voir les informations de sécurité fournies avec le système). Avertissement: Les avis de danger indiquent la présence d'un danger ayant un niveau élevé de risque qui, s'il est ignoré, entraînera le décès, des blessures physiques sévères ou des dommages matériels importants. Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 | 11 Préface Warning: Les avis d'avertissement indiquent la présence d'un danger ayant un niveau moyen de risque qui, s'il est ignoré, peut entraîner le décès, des blessures physiques sévères ou des dommages matériels importants. Avertissement: Les avis d'attention indiquent la présence d'un danger ayant un niveau bas de risque qui, s'il est ignoré, pourrait entraîner des blessures physiques ou dommages matériels modérés ou mineurs, ou pourrait mettre à mal l'intégrité du test. Autres conventions de texte spéciales Important : Les avis importants fournissent des informations sur le système qui sont essentielles à son bon fonctionnement. Bien qu'ils ne soient pas associés à la sécurité, si les informations importantes sont ignorées, les résultats de test peuvent ne pas être fiables ou le système peut ne pas fonctionner correctement. Remarque : Les remarques fournissent des informations supplémentaires sur l'utilisation du système ou soulignent des informations facilement ignorées. Recommandée : Les remarques recommandées fournissent une suggestion pour accomplir une tâche en se basant sur ce que MTS pense être le plus efficace. Conseil : Les conseils fournissent des informations utiles ou une astuce sur la façon d'accomplir le plus efficacement possible une tâche. Accès : L'accès fournit le chemin à suivre vers un élément référencé dans le logiciel. Des exemples montrent des scénarios spécifiques se rapportant au produit et apparaissent avec un fond grisé. Termes spéciaux La première occurrence de termes spéciaux s'affiche en italique. 12 | Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 Préface Illustrations Des illustrations apparaissent dans ce manuel afin d'éclaircir le texte. Il ne s'agit que d'exemples et ne représentent pas nécessairement la configuration réelle du système, l'application du test ou le logiciel. Conventions manuelles électroniques Ce manuel est un document électronique au format PDF. Il peut être affiché sur n'importe quel ordinateur sur lequel est installé Adobe Acrobat Reader. Liens hypertexte Le document électronique comporte de nombreux liens hypertexte affichés en police bleue. Tous les mots en bleu dans le texte, ainsi que toutes les entrées de la table des matières et le numéro des pages de l'index, sont des liens hypertexte. Lorsque l'on clique sur un lien hypertexte, l'application passe au sujet correspondant. Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 | 13 Introduction Topics: • • • • • • • • • • • • • Référence générale...........................................................................................................................16 Identification des composants des mors à mâchoires hydrauliques série 647.................................18 Description fonctionnelle des mors hydrauliques à mâchoires série 647..........................................21 À propos du serrage des échantillons...............................................................................................23 À propos des mâchoires....................................................................................................................23 À propos des rondelles spiralées......................................................................................................24 À propos des accouplements............................................................................................................24 À propos des mors de température...................................................................................................24 À propos des chambres climatiques.................................................................................................25 Recommandations relatives au liquide hydraulique..........................................................................26 Caractéristiques techniques de l'eau de refroidissement..................................................................26 Plages de températures du mors à mâchoires série 647..................................................................26 Capacités de force et de couple de serrage des mors à mâchoires hydrauliques série 647............27 Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 | 15 Introduction Référence générale Les mors à mâchoires hydrauliques MTS série 647 saisissent et maintiennent un échantillon en place pendant l'essai, et exercent une force de serrage à action hydraulique constante quelles que soient les charges d'essai appliquées. Les mâchoires sont spécialement conçues pour les essais statiques et les essais de fatigue des systèmes d'essai MTS. Différents types de mâchoires permettent d'utiliser les mors pour tester une grande variété de matériaux. L'équipement optionnel comprend un kit de chauffage / refroidissement et une alimentation pour mors hydrauliques. La taille et la forme des mors à mâchoires hydrauliques série 647 varient selon les modèles. Élément Type de mors 1 Axial 2 Axial-torsionnel 3 Toutes températures 16 | Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 Introduction À savoir MTS part du principe que vous savez utilisez votre contrôleur. Pour toute information sur les tâches à effectuer sur le contrôleur au cours des procédures décrites ici, reportez-vous au manuel correspondant. Vous êtes censé être en mesure d'effectuer les procédures suivantes : • Activer et désactiver la pression hydraulique. • Sélectionner un mode de commande. • Régler manuellement la position du vérin. • Surveiller un signal de capteur. Produits associés Pour des informations concernant les produits associés, consultez les manuels d'informations produit suivants. • Les commandes hydrauliques des mors hydrauliques série 647 peuvent être situées sur le panneau avant du bâti de charge ou sur une unité externe (commandes et groupe hydraulique des mors). — Si les commandes du mors hydraulique sont situées sur le bâti de charge, référez-vous au manuel d'information produit de votre bâti de charge. — Si les commandes du mors hydraulique sont ajoutées au bâti de charge, référez-vous au manuel d'information produit du kit de mors hydraulique 685.53 (référence MTS 015-029-701). — Si vous possédez un dispositif dédié à l'alimentation hydraulique du mors, référez-vous au manuel d'information produit de l'alimentation pour mors hydrauliques série 685 (référence MTS 015-205-001). • Si vous utilisez une chambre climatique, référez-vous au manuel d'information produit des chambres climatiques série 651 (référence MTS 015-205-001). Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 | 17 Introduction Identification des composants des mors à mâchoires hydrauliques série 647 Composants des mors hydrauliques série 647 18 | Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 Introduction Élément Description Élément Description A Mors axiaux B Tous les mors de température 1 Traverse du bâti de charge 13 Conduites d'eau de refroidissement 2 Capteur de force 14 Ensemble du mors supérieur 3 Cale 15 Chambre climatique 4 Jeu de rondelles spiralées 16 Ensemble du mors inférieur 5 Goujon de raccordement 17 Conduites d'eau de refroidissement 6 Mâchoire supérieure C Mors axiaux / torsionnels 7 Conduites de pression et de retour hydraulique 18 Plaque adaptatrice 8 Mâchoires (le modèle 647.250 comprend les revêtements des mâchoires) 19 Accouplement supérieur 9 Guide des échantillons 20 Filet gauche 10 Mâchoire inférieure 21 Filet droit 11 Socle du bâti de charge 22 Filet gauche 12 Tige du vérin 23 Accouplement inférieur 24 Filet droit Élément Description Bâti de charge Fournit la structure nécessaire pour monter les mors et les autres composants dans le train de force. Constitue également la masse de réaction du train de force. Les mors sont montés sur le capteur de force et sur la tige du vérin dans le bâti de charge. • Traverse et socle • Sur certains bâtis de charge, le vérin est monté sur le socle et le capteur de force sur la traverse. • Sur d'autres bâtis, le capteur de force est monté sur le socle et le vérin sur la traverse. Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 | 19 Introduction Élément Description Capteur de force Mesure les forces axiales appliquées à l'échantillon. La version axiale / torsionnelle mesure également les forces de rotation appliquées à l'échantillon. Mors supérieur et inférieur Bloquent l'échantillon. Les mors abritent les mâchoires et les composants hydrauliques qui actionnent les mors. Les composants des ensembles de mors des mors toutes températures sont séparés afin que les composants les plus sensibles aux températures extrêmes soient situés en dehors de l'atmosphère extrême. Conduites de pression et de Acheminent le liquide hydraulique depuis et vers les mors. Le liquide retour hydraulique hydraulique provient du groupe hydraulique (HPU) ou d'un dispositif d'alimentation hydraulique dédié au mors. Chaque mors dispose de deux conduites hydrauliques reliées au circuit : un orifice de pression hydraulique et un orifice de retour hydraulique. Mâchoires Assurent le contact avec l'échantillon et le maintiennent en place. Différents types de mâchoires sont disponibles, pour échantillons plats, ronds, durs et doux. Les mâchoires sont disponibles en lots de quatre. Chaque modèle dispose de mâchoires conçues pour leur utilisation. Les mors 647.250 disposent de mâchoires permanentes et l'emploi de revêtements sert à les adapter aux différentes formes d'échantillons. Guide destiné aux échantillons Facilite l'alignement de l'échantillon lorsqu'il est installé. Le guide peut uniquement être utilisé avec les échantillons plats. Tige du vérin Applique des forces axiales ou axiales et torsionnelles aux échantillons. Ce vérin est un dispositif hydraulique qui applique un déplacement linéaire (ou une force) à l'échantillon. Pour les systèmes axiaux / torsionnels, le vérin applique à la fois des forces axiales et torsionnelles à l'échantillon. L'extrémité de la tige du vérin est filetée pour pouvoir accueillir une mâchoire. La tige du vérin peut être positionnée dans le socle ou dans la traverse du bâti de charge. Conduites d'eau de refroidissement Fournit une source d'eau servant au refroidissement ou au chauffage. L'eau circule à travers les mors pour les maintenir à une température basse ou élevée lorsqu'ils fonctionnent dans une chambre climatique froide ou chaude. Chambre climatique Permet à un échantillon d'être testé à différentes températures (hautes ou basses). Les chambres climatiques sont des enceintes isolées qui entourent l'échantillon et les mâchoires. 20 | Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 Introduction Élément Description Kit de raccordement axial Contient les composants requis pour installer les mors. Le kit de raccordement comprend des cales d'épaisseur, des rondelles spiralées et des goujons de raccordement. Chaque combinaison réunissant un modèle de mors et un bâti de charge possède un kit de raccordement unique. • Cales Servent à aligner les mors inférieur et supérieur. Les mâchoires inférieure et supérieure ne sont pas forcément alignées une fois le mors installé. Des cales peuvent être ajoutées pour aligner les mâchoires lorsqu'elles sont serrées sur le goujon de raccordement. Des épaisseurs de cale différentes sont disponibles correspondant à des mouvements de rotation d'un huitième à un demi-tour. • Rondelles spiralées Assurent la précharge sans provoquer de décalage dans le train de force. Elles permettent l'union des composants filetés sans jeu. Elles préchargent le goujon de raccordement à une charge axiale minimum égale à 110 % du test maximum. • Goujon de raccordement Permet le montage des mors sur les autres composants dans le train de force. Les goujons de raccordement sont des tiges filetées qui relient les mors à la tige du vérin ou au capteur de force. Kit de raccordement axial / Contient les composants requis pour installer les mors. Le kit de torsionnel raccordement contient une plaque adaptatrice, un accouplement supérieur et un accouplement inférieur. Chaque combinaison réunissant un modèle de mors et un bâti de charge possède un kit de raccordement unique. • Plaque adaptatrice Permet le montage des mors axiaux / torsionnels sur un capteur de force. La plaque adaptatrice offre le filetage requis pour utiliser les accouplements. • Accouplements supérieur et inférieur Serrent les mors sur le vérin et le capteur de force (via un adaptateur). Les accouplements sont dotés de filets droits et gauches qui assurent la précharge de la connexion du mors et empêchent l'apparition de décalages dans le train de force. Description fonctionnelle des mors hydrauliques à mâchoires série 647 Les mors à mâchoires hydrauliques série 647 sont généralement montés sur un bâti de charge MTS pour fixer l'échantillon testé. La pression hydraulique appliquée aux mors est fournie et réglée par le dispositif Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 | 21 Introduction d'alimentation externe des mors hydrauliques. Les mâchoires présentent un chargement latéral conçu pour une installation simple et rapide de l'échantillon. Élément Description Élément Description 1 Chambre de la mâchoire 11 Adaptateur antirotation (axial-torsionnel uniquement) 2 Guide destiné à l'échantillon (échantillons plats uniquement) 12 Verrouillages antirotation (axial-torsionnel uniquement) 3 Mâchoires 13 Cylindre 4 Guide destiné à l'échantillon (échantillons plats uniquement) 14 Piston de serrage 5 Chambre de la mâchoire 15 Chambre de précharge 6 Décharge hydraulique 16 Bouchon d'extrémité 7 Pression hydraulique 17 Extension du piston 8 Chambre de précharge 18 Décharge hydraulique 9 Bouchon d'extrémité 19 Pression hydraulique 10 Piston de serrage 22 | Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 Introduction À propos du serrage des échantillons Les mors exercent une force de serrage à action hydraulique constante, quelles que soient les charges d'essai appliquées. La force de serrage de l'échantillon peut être réglée afin d'éviter que les mâchoires n'endommagent l'échantillon ou que celui-ci ne glisse pendant l'essai. Chaque mors (supérieur et inférieur) est actionné indépendamment. Lorsqu'elle est actionnée, la chambre de précharge verrouille toutes les pièces de serrage mobiles en position, supprimant ainsi le jeu lors des cycles de tension et de compression. Le cycle de l'échantillon peut passer de la tension maximale à la compression maximale en passant par le niveau zéro sans aucun jeu. La pression hydraulique est appliquée à la chambre de précharge une fois l'échantillon placé entre les mâchoires des mors. Cette pression entraîne la chambre du mors vers le piston, forçant ainsi les mâchoires à serrer l'échantillon. La pression appliquée à la chambre de précharge peut être réglée à un certain niveau permettant un serrage ferme de l'échantillon, mais ne l'endommageant pas en raison d'une force de serrage trop importante. À propos des mâchoires Une sélection de mâchoires correspond à chaque modèle de mors. Les options de mâchoires ne sont pas toutes disponibles sur tous les modèles de mors. Trois types de mâchoires peuvent être utilisés avec les mors : les mâchoires plates, les mâchoires rondes et les mâchoires en V. • Les mors à mâchoires plates servent à serrer les échantillons plats. Des mâchoires étroites et larges sont disponibles. • Les mâchoires rondes servent uniquement à serrer les échantillons ronds d'un diamètre spécifique. • Les mâchoires en V permettent de serrer un panel d'échantillons ronds. Les finitions des surfaces de mâchoires plates peuvent être lisses, recouvertes de Surfalloy ou dotées de dentelures en diamant. • Les surfaces dotées de dentelures en diamant permettent de serrer les matériaux tels que l'acier doux ou le plastique. • Les surfaces en Surfalloy servent à serrer les matériaux durs ou fragiles. Une gravelure est intégrée à la surface de la mâchoire en Surfalloy. • Les surfaces lisses permettent de serrer les échantillons ne pouvant pas tolérer d'imperfections sur la surface de serrage. Ce type de surface présente également un taux de force inférieur. En cas d'échantillon chauffé, des mâchoires refroidies à l'eau sont disponibles. Un kit de refroidissement à l'eau comprend des pièces servant à connecter les mâchoires à la source d'eau et à réguler le débit d'eau. Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 | 23 Introduction À propos des rondelles spiralées Les rondelles spiralées modèle 601 en option sont généralement utilisées lors de l'installation des mors axiaux. Elles permettent un raccordement entre les éléments du train de force offrant une bonne résistance à la fatigue et minimisent l'effet de jeu. Les rondelles spiralées sont placées au-dessus des boulons ou des goujons de raccordement de chaque raccord et réglées de manière à appliquer une précharge constante sur le goujon. Les rondelles spiralées minimisent également le jeu éventuel résultant de filets de goujon non jointifs ou usés. Lorsque des charges cycliques situées en dessous du niveau de force de la précharge sont appliquées aux raccords, la charge est répartie entre les surfaces des rondelles spiralées et le goujon, dans un rapport de rigidité relative des pièces. Les rondelles spiralées disposent d'une large surface, leur permettant de bénéficier d'une plus grande rigidité. Elles réagissent à la majeure partie de la charge et permettent aux contraintes exercées sur le goujon de rester en dessous du niveau de rupture de fatigue. À propos des accouplements Des accouplements supérieur et inférieur spéciaux serrent les mors sur le vérin et le capteur de force pour les mors axiaux / torsionnels. Chaque accouplement possède deux formes de filets différentes : un filet droit doté d'un pas de 3 mm et un filet gauche doté d'un pas de 2 mm. La moitié de l'accouplement s'adapte au filet du mors et l'autre moitié au filet du vérin ou de la plaque adaptatrice du capteur de force. Sur chaque accouplement, une étiquette indique la direction de serrage, le sens de rotation du couple ainsi que les exigences relatives au couple. En voici un exemple : À propos des mors de température Le mécanisme des mors (l'enceinte des mâchoires et les mâchoires) est intégralement confiné dans la chambre climatique afin d'assurer la sécurité de l'échantillon lors des essais. Le mécanisme servant à actionner le mors (bouchon d'extrémité, chambre de précharge et piston) est situé à l'extérieur de la chambre climatique, éliminant ainsi la nécessité d'utiliser un liquide hydraulique haute température et permettant une plage de températures plus large pour les essais : de -129 à +315 °C (-200 à +600 °F) ou de -129 à +540 °C (-200 à +1 000 °F) en fonction du modèle de mors. Le fait que le mécanisme de mors soit situé à l'intérieur de la chambre climatique permet de minimiser les chocs thermiques provoqués par 24 | Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 Introduction les gradients de température le long de l'échantillon. Le mécanisme permettant d'actionner le mors est refroidi / chauffé à l'eau pour garantir une protection supplémentaire contre les températures extrêmes. À propos des chambres climatiques Les mors peuvent être montés pour être testés à température ambiante ou en chambre climatique. Le type de joints d'étanchéité et le type de liquide utilisés avec les mors déterminent leur plage de températures. Il existe deux méthodes d'utilisation des mors en chambre climatique (comme illustré sur la figure suivante). Élément Description A Utilisation de tiges d'extension avec les mors axiaux B Utilisation de tous les mors de température Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 | 25 Introduction Recommandations relatives au liquide hydraulique Tous les dispositifs d'alimentation 3 000 psi et 10 000 psi montés sur bâti sont prévus pour l'utilisation de liquide hydraulique standard Mobile DTE-25 issu du groupe hydraulique. Les mâchoires utilisant ce liquide sont conçues pour résister à une température maximale de 65 °C (150 °F). Tous les autres types de mâchoires hydrauliques utilisés à l'intérieur d'une chambre sont prévus pour une température maximale de 177 °C (350 °F). L'emploi d'un dispositif d'alimentation autonome utilisant du liquide hydraulique Mobile SHS 525 est requis pour ces mâchoires. La valeur nominale de point d'éclair et de température est en général supérieure à 177 °C (350 °F). MTS ne recommande pas l'utilisation de mâchoires hydrauliques dont la valeur nominale du fluide hydraulique à l'intérieur des chambres est supérieure à cette température. Caractéristiques techniques de l'eau de refroidissement Paramètre Caractéristiques Température 35 °C (95 °F) maximum Débit 3,8 l/min (1 g/min) minimum, à 0,276 MPa (40 psi) Qualité La chimie de l'eau est essentielle au bon refroidissement du mors. En général, l'eau potable municipale non polluée, saine d'un point de vue bactériologique et au pH neutre, est parfaitement adaptée au refroidissement du mors. Plages de températures du mors à mâchoires série 647 Le type de joints d'étanchéité et le type de liquide hydraulique utilisés avec les mâchoires déterminent leur plage de températures. Les mors sont disponibles dans les plages de températures suivantes : • -40 °C à 177 °C (-40 °F à 350 °F) • -130 °C / 315 °C (-200 °F / 600 °F) • -130 °C / 540 °C (-200 °F / 1 000 °F) 26 | Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 Introduction Tous les modèles de mors ne sont pas disponibles dans toutes les plages de température. Capacités de force et de couple de serrage des mors à mâchoires hydrauliques série 647 La valeur du couple de serrage que les mors peuvent appliquer diminue sous l'action biaxiale. La valeur du couple de serrage dépend de la valeur de force axiale et du diamètre de l'échantillon. Les graphiques suivants représentent les paramètres de performances axiales / torsionnelles des mors à mâchoires hydrauliques modèle 647.02B et modèle 647.10, et des mors à mâchoires axiales-torsionnelles modèle 647.25. Remarque: Les graphiques supposent que les bords des échantillons ronds sont en V sur la face en diamant ou en formes de mâchoires rondes. 1 2 3 Modèle Force statique Force dynamique Pression de serrage 647.02B1 31 kN (7 kip) 25 kN (5,5 kip) 21 MPa (3 000 psi) 647.102 120 kN (27 kip) 100 kN (22 kip) 21 MPa (3 000 psi) 647.253 333 kN (75 kip) 250 kN (55 kip) 69 MPa (10 000 psi) 647.50 550 kN (120 kip) 500 kN (110 kip) 69 MPa (10 000 psi) 647.100 1200 kN (264 kip) 1000 kN (220 kip) 69 MPa (10 000 psi) La force torsionnelle de la version axiale-torsionnelle est de 220 N·m (2 000 pouces·livres). La force torsionnelle de la version axiale / torsionnelle peut être égale à 550 N·m (5 000 pouces·livres) ou 1 100 N·m (10 000 pouces·livres). La force torsionnelle de la version axiale-torsionnelle est égale à 2 200 N·m (20 000 pouces·livres). Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 | 27 Introduction Modèle 647.02B - Couple de serrage du mors maximum contre charge axiale 28 | Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 Introduction Modèle 647.10 - Couple de serrage du mors maximum contre charge axiale Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 | 29 Introduction Modèle 647.25 - Couple de serrage du mors maximum contre charge axiale 30 | Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 Sécurité Sujets: • • • Règles générales de sécurité : Mors et dispositifs de serrage..........................................................32 Précautions générales relatives aux composants climatiques..........................................................38 Emplacement des étiquettes de danger............................................................................................39 Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 | 31 Sécurité Règles générales de sécurité : Mors et dispositifs de serrage En général, les mors et les dispositifs de serrage font partie de l'équipement utilisé dans les systèmes d'essai MTS. Cette section fournit des informations générales à propos des problèmes de sécurité inhérents aux systèmes recourant aux mors et aux dispositifs de serrage. Elle signale les risques liés au fonctionnement normal et aux possibles utilisations anormales du système, explique les étiquettes d'avertissement apposées sur le produit et fournit des informations de sécurité plus générales relatives aux systèmes électromécaniques et servohydrauliques haute pression et hautes performances de MTS. Lorsque vous êtes sur le point d'utiliser un système comprenant des composants hydrauliques, vérifiez les points suivants : • Le système ne doit être utilisé ou manipulé que par du personnel qualifié et expérimenté, dûment formé à l’utilisation envisagée et bien au fait de tous les risques inhérents aux systèmes électrodynamiques et servohydrauliques hautes performances. • Ne désactivez pas les composants ni les dispositifs de sécurité : détecteurs de limite, rideaux de lumière, détecteurs de proximité, etc. • N’utilisez jamais le système sans équipement de sécurité approprié (gants, protection auditive et lunettes notamment). • Ne modifiez pas le système et ne remplacez aucun composant autrement que par des pièces MTS d’origine. N’effectuez aucune réparation à l’aide de pièces ou de composants qui n’ont pas été fabriqués selon les spécifications de MTS. • Ne laissez pas le système fonctionner dans une zone dont l’accès n’est pas contrôlé. Si vous êtes responsable de l'utilisation du système (c’est-à-dire si vous êtes opérateur, ingénieur de service après-vente ou technicien de maintenance), étudiez attentivement les informations de sécurité avant de tenter toute procédure d’essai. Vous devez recevoir une formation sur ce système ou sur un système analogue et connaître les caractéristiques de l’équipement ainsi que les risques d'utilisation en détail. De plus, pour une maîtrise approfondie des fonctions du système, vous devez étudier les autres manuels fournis avec votre système d’essais. MTS vous renseignera sur le calendrier et le contenu des formations offertes. Il est essentiel d'étudier attentivement les informations de sécurité qui suivent pour s'assurer que les procédures en vigueur sur votre site et les conditions de fonctionnement du système ne contribuent pas aux situations dangereuses et ne les provoquent pas. Rappelez-vous qu'il est impossible d’éliminer tous les risques afférents à l’utilisation d’un tel système. Vous devez donc vous familiariser avec ces risques et en être conscient en permanence. Utilisez ces consignes de sécurité pour assimiler et identifier les risques. Vous pourrez ainsi établir des procédures de formation et d’utilisation adéquates et prévoir tout l’équipement de protection requis (gants, lunettes, protection auditive, etc.). Chaque système d'essai fonctionne dans un environnement particulier. Voici quelques-unes des variables connues : • Variables du site (dont la structure, l'atmosphère et les services) • Modifications non autorisées du système effectuées par le client 32 | Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 Sécurité • Expérience et spécialisation de l’opérateur • Échantillons d’essai Votre système peut présenter des dangers imprévus causés par des conditions de fonctionnement non envisagées dues à ces variables (et à d’autres non indiquées ici). Toute installation, utilisation ou maintenance incorrecte de votre système peut entraîner des conditions dangereuses risquant de provoquer un danger de mort, des blessures ou un endommagement de l’équipement et de l’échantillon. Le bon sens et une connaissance approfondie des fonctions et capacités du système vous permettront de définir des procédures d’utilisation sûres et adaptées. Warning: Les mâchoires et leurs composants peuvent être très lourds, ce qui peut compliquer leur manipulation. La chute d'un mors ou de l'un de ces composants peut provoquer des blessures corporelles et endommager l'équipement. Assurez-vous de prendre les précautions nécessaires lorsque vous déplacez et installez les mors et leurs composants. Lisez tous les manuels Étudiez l'intégralité de ce manuel, ainsi que les autres manuels fournis avec le système, avant d'utiliser toute fonction du système pour la première fois. Si simple et intuitive que puisse paraître une procédure, seule une connaissance complète du fonctionnement du système permet de prévenir les situations risquées ou dangereuses. Évitez les points de pincement / d'écrasement Il existe des points de pincement entre les pièces du mors ou du dispositif de fixation qui entrent en contact avec l'échantillon. Soyez conscient de ces points de pincement lors de l'installation d'un échantillon ou lorsque vous travaillez à proximité du mors ou du dispositif de fixation lors de la configuration de l'essai. Les forces élevées générées lors de l'activation de la pression du mors peuvent pincer, couper ou écraser tout ce qui se trouve sur la trajectoire de la zone de contact de l'échantillon du mors / dispositif de fixation et provoquer de graves blessures. Restez à l’écart des points de pincement potentiels. Il existe un point d'écrasement entre les mors. Si possible, utilisez des tenailles ou un outil similaire lors de la manipulation de l'échantillon au cours de son installation. Ne placez aucune partie de votre corps dans la trajectoire du mouvement de la machine et ne touchez jamais les pièces mécaniques, tringleries, tuyaux, câbles, échantillons, etc. lorsqu'ils sont en mouvement. Tous ces composants présentent un fort risque d’écrasement. Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 | 33 Sécurité Localisez et lisez les étiquettes / affiches d’avertissement Localisez, lisez et suivez les avertissements inscrits sur l’équipement. Ces étiquettes sont placées à des points stratégiques de l'équipement afin d'attirer l'attention sur les zones d'écrasements, les risques électriques, la haute pression, etc. Maîtrisez les procédures de sécurité du site La plupart des établissements possèdent des règles et procédures internes concernant les pratiques de sécurité. Prenez connaissance de ces pratiques de sécurité et intégrez-les à votre utilisation quotidienne du système. Maîtrisez les commandes Avant d'utiliser le système pour la première fois, faites un essai avec les procédures de fonctionnement sans allumer le système. Repérez les commandes matérielles et logicielles et assimilez leur fonction et les réglages qu'elles requièrent. En cas de doute sur la fonction d'une commande ou sur un réglage, réexaminez les informations applicables jusqu'à que vous les ayez complètement assimilées. Prenez connaissance des propriétés de l'échantillon Il incombe à l'utilisateur de comprendre les caractéristiques de l'échantillon d'essai. Veillez à utiliser un équipement de protection individuelle adapté (ex. : vêtements, gants, lunettes de protection). Utilisez toujours des dispositifs de protection tels que des grilles, des barrières ou des agencements spéciaux du laboratoire lorsque vous travaillez avec des échantillons dangereux (matériaux cassants, échantillons susceptibles de fragmentation ou pressurisés, etc.). Ayez un kit de premiers secours à disposition Même en prenant des précautions, des accidents peuvent survenir. Organisez le travail des opérateurs de telle manière qu’une personne formée aux premiers secours soit toujours disponible. De plus, assurez-vous que les numéros d'urgence locaux sont clairement affichés et visibles par l'opérateur du système. 34 | Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 Sécurité Faites attention aux pièces qui pourraient bouger lorsque le système est hors pression Lorsque vous coupez la pression hydraulique, la tige du vérin peut également descendre et venir frapper ce qui se trouverait sur sa trajectoire. Il s’agit d’un mouvement réactif provoqué par le déplacement d’huile entre les orifices de pression / retour et la fuite d’huile dans le moyeu du piston. Soyez conscient de ce risque et dégagez l'espace autour de la tige du piston lorsque vous coupez la pression. Maintenez les personnes présentes à distance Maintenez les autres personnes à bonne distance de l’équipement. Ne laissez personne toucher l’échantillon ou l’équipement pendant un essai. Portez des vêtements appropriés Ne portez pas de cravates, de tabliers, de vêtements amples, de bijoux ou de cheveux longs détachés pouvant se prendre dans l'appareil et provoquer des blessures. Retirez les vêtements amples ou les bijoux et attachez les cheveux longs. Retirez les fluides inflammables Retirez les fluides inflammables des conteneurs ou des composants avant de les installer. Si vous le souhaitez, vous pouvez remplacer le fluide inflammable par un fluide non inflammable afin de conserver un poids et un équilibre appropriés. Vérifiez les références et couples de serrage nominaux des boulons Pour garantir la fiabilité du produit, les fixations (telles que les boulons et les tirants) utilisées dans les systèmes fabriqués par MTS sont serrées conformément aux exigences spécifiques. Si une fixation se relâche ou si la configuration d'un composant au sein du système est modifiée, reportez-vous aux informations du présent manuel du composant pour déterminer la référence, la valeur nominale et le couple de la fixation à utiliser. Du fait des forces et des pressions élevées présentes dans les systèmes d’essais MTS, un couple trop faible ou excessif peut être dangereux. Il arrive exceptionnellement qu’une fixation se rompe même si elle est correctement installée. Cette rupture peut survenir pendant le serrage, mais également plusieurs jours plus tard. Une fixation rompue peut être projetée à très grande vitesse. Par conséquent, il est recommandé d'éviter de rester à côté ou en dessous des assemblages contenant de grosses fixations ou des fixations longues. Soulevez l'équipement en toute sécurité Les mors sont trop lourds pour être soulevés manuellement et doivent être soulevés à l'aide d'anneaux de levage à double pivot fournis par MTS (référence 100-263-718). Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 | 35 Sécurité Warning: Les mors à capacité élevée sont lourds et doivent être soulevés à l'aide d'anneaux de levage. Ces mors doivent être soulevés à l'aide des anneaux de levage fournis par MTS Systems Corporation. S'il utilise d'autres anneaux de levage que ceux fournis par MTS, le client doit s'assurer de leur compatibilité. Maintenez un bon niveau de propreté Maintenez les sols de la zone de travail propres. Tout liquide renversé sur tout type de sol peut rendre la surface dangereuse et glissante. Ne laissez pas d'outils, de fixations ou d'autres éléments non spécifiques à l'essai sur le sol, sur le système ou sur le support. Ne dépassez pas la pression d’alimentation maximum Pour les mors et les fixations hydrauliques, assurez-vous que la pression d'alimentation hydraulique est limitée à la pression maximale indiquée par la plaque d'identification du mors ou de la fixation. Ne désactivez pas les dispositifs de sécurité Des dispositifs de sécurité actifs ou passifs peuvent être installés avec le système afin de l'empêcher de fonctionner si le dispositif indique une condition dangereuse. Ne désactivez pas ces dispositifs, car cela risquerait de provoquer des mouvements inattendus du système. Assurez un éclairage correct Un éclairage adéquat permet de réduire les risques d’erreur, de dégâts matériels et de blessures corporelles. Vous devez voir ce que vous faites. Prévoyez des moyens pour atteindre les composants difficiles d’accès Assurez-vous qu'il est possible d'accéder aux composants du système pouvant être hors de portée lorsque l'on se trouve sur le sol. Il se peut, par exemple, que des échelles ou des échafaudages soient nécessaires pour atteindre des connecteurs de cellules de charge placés sur des bâtis de charge hauts. Portez des équipements de protection adaptés Portez des lunettes de protection lorsque vous travaillez avec des fluides hydrauliques sous haute pression, des échantillons cassables ou toute autre partie du montage d’essai susceptible de se briser. 36 | Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 Sécurité Portez un casque de protection auditive lorsque vous travaillez à proximité des moteurs électriques, des pompes et d'autres dispositifs émettant des niveaux sonores élevés. Certains systèmes peuvent générer une pression acoustique supérieure à 70 dbA en fonctionnement. Portez toujours des équipements de protection adaptés (gants, chaussures, combinaison, masque, etc.) lorsque vous travaillez avec des fluides, des poudres ou d'autres produits chimiques susceptibles d’irriter ou d’abîmer la peau, les yeux ou l’appareil respiratoire. Manipulez les produits chimiques avec prudence Chaque fois que vous manipulez des produits chimiques (liquides de nettoyage, liquide hydraulique, batteries, pièces contaminées, liquides électriques, déchets d’entretien, etc.), reportez-vous aux fiches de sécurité correspondantes pour déterminer les mesures à prendre et l’équipement nécessaire et utilisez les produits chimiques en toute sécurité. Assurez-vous que la substance chimique est éliminée de manière appropriée. Maîtrisez les verrouillages du système Les dispositifs de verrouillage doivent toujours être utilisés et ajustés correctement. Ces dispositifs sont destinés à minimiser les risques d’endommagement accidentel de l’échantillon ou de l’équipement. Avant chaque essai, vérifiez que les différents dispositifs de verrouillage fonctionnent correctement. Vous ne devez ni désactiver ni contourner les dispositifs de verrouillage, car cela risquerait de permettre une application de la pression hydraulique malgré le verrouillage effectif. Le bouton Reset / Override (Réinitialiser / Forcer) est une fonction logicielle permettant de forcer momentanément un verrouillage afin de prendre le contrôle du système. Maîtrisez les limites du système Ne vous fiez jamais aux limites du système telles que les limites mécaniques ou les limites logicielles pour protéger l'utilisateur ou le personnel. Les limites du système sont conçues pour réduire les risques d’endommagement accidentel de l’échantillon ou de l’équipement. Avant chaque essai, testez les différentes limites du système. Utilisez toujours ces limites et ajustez-les correctement. Ne perturbez pas les capteurs Vous ne devez pas heurter, bouger, régler, déconnecter ni perturber d’aucune autre manière les capteurs (accéléromètres, extensomètres, etc.) ou leurs câbles lorsqu'ils sont sous tension. Assurez-vous que les câbles sont sécurisés Ne modifiez pas les raccords des câbles lorsqu'ils sont sous tension ou sous pression. Si vous essayez de modifier un raccord alors que le système est en marche, vous risquez de créer une boucle ouverte. Les boucles ouvertes peuvent provoquer une réaction soudaine et imprévue du système, susceptible de provoquer des blessures graves voire mortelles et d’endommager l’équipement. De plus, assurez-vous que tous les câbles sont connectés après avoir apporté des modifications à la configuration du système. Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 | 37 Sécurité Restez vigilant Évitez les longues périodes de travail sans repos. De plus, évitez également les périodes prolongées de travail répétitif ou monotone car celles-ci peuvent contribuer aux situations dangereuses et aux accidents. Si l'utilisateur est trop familier avec l'environnement de travail, il peut facilement sous-estimer les dangers potentiels qui y existent. Contenez les fuites mineures N'utilisez ni vos doigts ni vos mains pour arrêter les petites fuites des flexibles hydrauliques ou pneumatiques. Une forte pression peut s’accumuler, en particulier lorsque le trou est petit. Sous l’effet de la pression, l’huile ou le gaz peut pénétrer votre peau et ainsi créer une plaie douloureuse et dangereusement infectée. Éteignez l'alimentation hydraulique et laissez la pression hydraulique se dissiper avant de retirer et de replacer le flexible ou tout composant sous pression. Restez à l’écart des pièces mobiles et des points d’écrasement Tenez-vous à l’écart des systèmes mécaniques, des câbles de raccord et des tuyaux flexibles mobiles qui pourraient vous pincer, vous écraser, vous entortiller ou vous entraîner. Les forces élevées générées par le système peuvent pincer, couper ou écraser tout ce qui se trouve dans sa trajectoire et, ainsi, risquent de provoquer des blessures graves. Restez à l’écart des points d’écrasement potentiels. La plupart des systèmes d’essais peuvent produire des mouvements soudains de forces élevées. Ne supposez jamais que vos réactions sont suffisamment rapides pour pouvoir échapper aux blessures si le système tombe en panne. Identifiez la cause des mouvements imprévus du vérin Les capacités à force élevée et à vitesse élevée des vérins MTS peuvent être destructrices et dangereuses (notamment si le mouvement du vérin est inattendu). Les mouvements imprévus du vérin sont généralement causés soit par une erreur de l’opérateur, soit par une défaillance du système due à un endommagement ou à une mauvaise utilisation (câbles ou tuyaux cassés, fendus ou écrasés, fils court-circuités, dispositifs de rétroaction soumis à des contraintes excessives, ou encore composants endommagés dans la boucle de servocommande). Éliminez toute condition pouvant entraîner un mouvement inattendu du vérin. Précautions générales relatives aux composants climatiques Observez les précautions suivantes lorsque vous faites fonctionner les mors : • Assurez-vous que les détecteurs du contrôleur sont réglés de manière à minimiser le risque de contact entre le mors et le four. En général, cela implique de régler des limites de déplacement afin de restreindre les mouvements de la tige du vérin. 38 | Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 Sécurité • Lors du positionnement de la traverse pendant l'installation de l'échantillon, veillez à ne pas laisser les composants de la machine entrer en contact avec la chambre climatique ou le four. Les composants de la machine peuvent comprendre les mors, les kits de raccordement, la traverse, les bielles de commande et d'autres pièces associées. • Veillez à lire et à comprendre les fiches de données de sécurité du matériel, des produits chimiques et des fluides utilisés relatives aux caractéristiques techniques de combustibilité et de toxicité. • Après un fonctionnement à haute température, veillez à laisser les composants refroidir avant de les manipuler. Les composants peuvent comprendre les mors , l'échantillon, la chambre climatique ou les surfaces du four. • Utilisez du matériel de protection (tel que des gants) si nécessaire pour manipuler les objets chauds. Les objets chauds peuvent comprendre les échantillons testés à haute température ou les surfaces du four. • Si vous utilisez une chambre climatique ou un four, soyez conscient des points d'écrasement potentiels entre le mors et toute fixation et la chambre ou le four. Emplacement des étiquettes de danger Les étiquettes de danger comportent des informations de sécurité spécifiques et sont apposées directement sur le système de sorte à être bien visibles. Chaque étiquette décrit un danger associé au système. Des symboles internationaux (icônes) sont utilisés pour indiquer le type de danger lorsque cela est possible et les étiquettes indiquent le niveau de gravité. Dans certains cas, l'étiquette peut contenir du texte décrivant le danger, le résultat éventuel si le danger est ignoré, ainsi que des instructions générales sur la façon d'éviter le danger. En général, le mors comporte les étiquettes suivantes. Référence 47-081-201 Référence 47-469-701 Chaque étiquette comprend les informations suivantes : • Numéro du modèle • Référence • Numéro de série • Niveau de révision • Plage de températures • Capacité de force • Pression maximum Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 | 39 Sécurité Remarque: Les deux versions de cette étiquette présentent des valeurs nominales de pression et de force différentes. 40 | Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 Installation Topics: • • • • • • • • • Points de levage du mors hydraulique série 647..............................................................................42 Installation des mâchoires axiales.....................................................................................................43 Installation des mâchoires axiales / torsionnelles.............................................................................49 Installation des mors 647.250............................................................................................................56 Installation des mors dans la chambre climatique.............................................................................56 Installation des tiges d'extension.......................................................................................................72 Alignement des ouvertures de la mâchoire.......................................................................................77 Précharge des rondelles spiralées....................................................................................................79 Configurations du refroidissement à l'eau du mors...........................................................................80 Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 | 41 Installation Points de levage du mors hydraulique série 647 647.01 à 647.100 Élément Description A Deux orifices à 180° d'intervalle Modèle Filetage 647.01/02 Aucun. Soulevez à la main. 647.10 M10 X 1,5 5/8 po. DP 647.25 M10 X 1,5 5/8 po. DP 647.50 M10 X 1,5 5/8 po. DP 647.100 M10 X 1,5 5/8 po. DP 42 | Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 Installation 647.250 Élément Description A Vue de dessous Installation des mâchoires axiales À propos de l'installation des mâchoires axiales L'installation des mors dans le train de force d'un bâti de charge consiste à monter le premier mors à l'extrémité de la tige du vérin et le deuxième mors sur le capteur de force. Les mors sont montés sur le bâti de charge à l'aide de goujons de raccordement. La figure suivante illustre les composants utilisés dans la plupart des installations. Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 | 43 Installation Procédure d'installation du mors axial Élément Description 1 Traverse ou capteur de force 2 Jeu de rondelles spiralées 3 Goujon 4 Cale d'épaisseur 5 Cale d'épaisseur 6 Tige du vérin 7 Socle du bâti de charge 8 Jeu de rondelles spiralées 9 Goujon Équipement nécessaire Le matériel et l'équipement suivants sont requis pour l'installation : • Un kit de raccordement approprié. • Deux jeux de rondelles spiralées. • Deux goujons de raccordement. 44 | Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 Installation • Des cales d'épaisseur. • Du lubrifiant. • Des anneaux de levage à double pivot de taille appropriée, des cales en bois de taille adéquate et une plaque en bois contreplaqué (ou équivalent), et un dispositif de levage de taille appropriée. Cales Si une orientation spécifique des mors est requise, l'utilisation de cales permet en général d'obtenir l'orientation souhaitée. Référez-vous au tableau suivant pour déterminer le type de cales approprié. Caractéristiques techniques des cales Référence Rév. Filetage (numéro du kit) Vérin Course (diamètre de réf. extérieur) du filet complet Env. 1/2 tour (180°) 521050-01 A Vérin 358 .050" (1,12) 443665-16 443665-17 443665-13 443665-18] 443665-14 521050-02 A 521050-03 A 521050-04 A 521050-05 A 521050-06 A 1/2"-20 M12 x Vérin 358 .049" 1,25 mm (1,12) 1/2"-20 Vérin 318 .050" (1,62) M12 x Vérin 318 .049" 1,25 mm (1,62) 1"-14 M27 x 2 mm Vérin 318 .071" (2,62) Vérin 318 .079" (2,62) Env. 1/4 tour (90°) Env. 1/8 tour (45º) Env. Env. 1/16 tour 1 tour (22,5º) complet (360º) Numéro Numéro Numéro Numéro de cale de cale de cale de cale Numéro de cale Épaisseur Épaisseur Épaisseur Épaisseur Épaisseur Quantité Quantité Quantité Quantité Quantité .025 .012 .006 .003 .004 1 1 1 1 1 443665-16 443665-17 443665-13 443665-18] 443665-18 .025 .012 .006 .003 .003 1 1 1 1 1 443665-19 443665-20 443665-07 443665-21 443665-03 .025 .012 .006 .003 .004 1 1 1 1 1 443665-19 443665-20 443665-07 443665-21 443665-24 .025 .012 .006 .003 .003 1 1 1 1 1 443665-22 443665-24 443665-24 443665-25 443665-25 .035 .009 .009 .005 .005 1 2 1 1 1 443665-23 443665-23 443665-24 443665-25 443665-25 .02 .02 .009 .005 .005 Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 | 45 Installation Référence Rév. Filetage (numéro du kit) 521050-07 A 521050-08 A 521050-09 A 521050-10 A Vérin Course (diamètre de réf. extérieur) du filet complet 1-1/2"-12 Vérin 318 .083" (3,62) M36 x 2 mm 2"-12 M52 x 2 mm Vérin 318 .079" (3,62) Vérin 318 .083" (4,62) Vérin 318 .079" (4,62) Env. 1/2 tour (180°) Env. 1/4 tour (90°) Env. 1/8 tour (45º) Env. Env. 1/16 tour 1 tour (22,5º) complet (360º) Numéro Numéro Numéro Numéro de cale de cale de cale de cale Numéro de cale Épaisseur Épaisseur Épaisseur Épaisseur Épaisseur Quantité Quantité Quantité Quantité Quantité 2 1 1 1 1 443665-26 443665-26 443665-02 443665-02 443665-27 .02 .02 .006 .006 .005 2 1 2 1 1 443665-26 443665-26 443665-27 443665-27 443665-27 .02 .02 .005 .005 .005 2 1 2 1 1 443665-28 443665-28 443665-15 443665-29 443665-29 .02 .02 .01 .005 .005 2 1 1 1 2 443665-28 443665-28 443665-15 443665-29 443665-29 .02 .02 .01 .005 .005 2 1 1 1 1 Installation de la mâchoire axiale La procédure suivante suppose que le vérin est monté sur le socle du bâti de charge et que le capteur de force est monté sur la traverse. Si votre bâti de charge est équipé d'un vérin monté sur la traverse, apportez les modifications qui conviennent à la procédure suivante. 46 | Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 Installation 1. Warning: L'installation des mors est une opération dangereuse parce qu'elle s'effectue dans la zone d'écrasement du train de force tandis qu'une pression hydraulique ou pneumatique maximale est appliquée, d'autant plus que le vérin doit être en mouvement pendant l'installation. Des mouvements inattendus du vérin peuvent provoquer des blessures corporelles et endommager l'équipement. Lors de l'installation des mors, prenez toutes les précautions nécessaires afin d'éviter tout mouvement inattendu du vérin. Configurez le bâti de charge. a) Appliquez la pression hydraulique du système. b) Si nécessaire, réglez la position du vérin et de la traverse afin qu'il y ait suffisamment de place pour installer les mors. c) Coupez la pression hydraulique. Vous devez mettre la pression hydraulique du système à zéro avant de continuer. Pour ce faire, arrêtez le groupe hydraulique et actionnez le vérin jusqu'à ce qu'il s'immobilise. d) Graissez toutes les surfaces qui entreront en contact les unes avec les autres (filets de vis, cales d'espacement, etc.). 2. Montez le mors inférieur sur la tige du piston du vérin. Vissez le goujon dans le mors inférieur. Le goujon de raccordement doit pouvoir tourner librement. Si vous décelez une quelconque résistance, démontez le tout et corrigez le problème avant de poursuivre. a) Si nécessaire, ajoutez des cales d'épaisseur, des cales d'espacement ou des rondelles spiralées sur le goujon. Remarque: Le schéma du kit de raccordement indique les composants (tels que les cales, les rondelles spiralées, etc.) devant être installés. b) Positionnez le mors inférieur dans l'alignement du goujon de raccordement et stabilisez le mors. • Mettez des cales en bois de la bonne dimension sur le socle du bâti de charge, de chaque côté de la tige du piston du vérin. • Pour les mors lourds, insérez les anneaux de levage à double pivot dans les trous filetés prévus à cet effet sur la chambre du mors. Fixez un dispositif de levage aux anneaux de levage à double pivot et soulevez délicatement le mors. c) Appliquez la pression hydraulique et soulevez la tige du vérin jusqu'à ce qu'elle entre en contact avec le goujon de raccordement. Si nécessaire, repositionnez le mors pour centrer le goujon par-dessus la tige du vérin. d) Vissez le mors lentement dans la tige du vérin, tout en soulevant la tige du vérin au fur et à mesure, jusqu'à ce qu'elle soit bien ajustée. Le goujon de raccordement doit pouvoir tourner librement. Si vous décelez une quelconque résistance, démontez le tout et corrigez le problème avant de poursuivre. e) Coupez la pression hydraulique. Vous devez mettre la pression hydraulique du système à zéro avant de continuer. Pour ce faire, arrêtez le groupe hydraulique et actionnez le vérin jusqu'à ce qu'il s'immobilise. Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 | 47 Installation 3. Montez le mors supérieur sur le capteur de force de la traverse. Remarque: Assurez-vous que le capteur de force est correctement aligné (voir le manuel du bâti de charge). a) Warning: Le haut des mors supérieurs est très lourd et les mors risquent de basculer quand ils sont soulevés par les anneaux de levage à double pivot. En chutant, les mors risquent de blesser le personnel et d'endommager l'équipement. N'essayez jamais de contrôler les mouvements du mors en tenant les anneaux de levage. Utilisez le goujon de raccordement pour maintenir le mors en équilibre. Enfilez un goujon dans le mors supérieur. b) Mettez une cale d'espacement en bois (une cale en bois ou un morceau de contreplaqué) au-dessus du mors inférieur. La cale d'espacement en bois doit être suffisamment large pour couvrir le diamètre du mors. Remarque: Vous devrez peut-être aider le mors supérieur à s'équilibrer sur la cale d'espacement en bois du mors inférieur. c) Disposez soigneusement le mors sur le dessus de la cale d'espacement en bois sur le mors inférieur. Vous devrez peut-être insérer les anneaux de levage à double pivot dans les trous filetés de la chambre du mors. Fixez un dispositif de levage aux anneaux de levage à double pivot et placez le mors au-dessus du mors inférieur. Important: N'UTILISEZ PAS D'ANNEAUX DE LEVAGE STANDARDS pour soulever le mors. d) Le goujon de raccordement orienté vers le haut, ajoutez les cales d'épaisseur, les cales d'espacement ou des rondelles spiralées sur le goujon, le cas échéant. e) Appliquez la pression hydraulique et soulevez lentement le mors inférieur jusqu'à ce que le goujon situé sur le mors supérieur entre en contact avec le capteur de force. Si nécessaire, repositionnez le mors pour aligner correctement les filets. f) Vissez lentement le mors dans le capteur de force jusqu'à ce qu'il soit bien ajusté. 4. Alignez les ouvertures de la mâchoire. Vérifiez l'alignement entre les mors supérieur et inférieur. Si nécessaire, alignez le mors inférieur afin d'obtenir le raccord flexible désiré et une bonne orientation de l'ouverture de la mâchoire. Si vous ne parvenez pas à faire tourner la tige de vérin, retirez le mors inférieur et installez une ou plusieurs cales d'épaisseur entre les rondelles spiralées et l'élément inférieur du train de force. Réinstallez le mors. Alignez l'ouverture du mors supérieur sur celle du mors inférieur. Si vous ne parvenez pas à les aligner correctement, retirez le mors supérieur et installez une ou plusieurs cales d'épaisseur entre les rondelles spiralées et l'élément supérieur du train de force. Réinstallez le mors. 5. Raccordez le circuit hydraulique. 48 | Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 Installation Coupez la pression hydraulique. Vous devez mettre la pression hydraulique du système à zéro avant de continuer. Pour ce faire, arrêtez le groupe hydraulique et actionnez le vérin jusqu'à ce qu'il s'immobilise. À l'aide des flexibles hydrauliques fournis, effectuez les raccords entre les orifices de pression et d'échappement situés sur le mors et les orifices de pression et d'échappement situés sur le bâti de charge ou sur le dispositif d'alimentation externe des mors hydrauliques. Pour connaître les emplacements des orifices, consultez le manuel produit de votre bâti de charge ou le manuel de commande des mors hydrauliques. 6. Serrez les mors. Reportez-vous à la procédure appropriée pour précharger le goujon de raccordement et, une fois terminé, revenez à cette procédure. 7. Installez les mâchoires. Reportez-vous à la procédure appropriée pour installer les mâchoires dans les mors. Installation des mâchoires axiales / torsionnelles À propos de l'installation des mâchoires axiales / torsionnelles L'installation des mors dans le train de force d'un bâti de charge consiste à monter le premier mors à l'extrémité de la tige du vérin et le deuxième mors sur le capteur de force ou la traverse. Les mors sont montés sur le bâti de charge à l'aide de goujons de raccordement. La figure suivante illustre les composants utilisés dans la plupart des installations. Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 | 49 Installation Composants d'installation des mors axiaux / torsionnels Élément Description Élément Description 1 Adaptateur 10 Traverse 2 Vis d'assemblage à six pans creux 11 Capteur de force 3 Accouplement supérieur 12 Filet gauche 4 Pression de relâchement 13 Filet droit 5 Pression de serrage 14 Mâchoire supérieure 6 Pression de relâchement 15 Mâchoire inférieure 7 Pression de serrage 16 Filet gauche 8 Accouplement inférieur 17 Filet droit 9 Tige du vérin 18 Socle du bâti de charge 50 | Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 Installation Équipement nécessaire Le matériel et l'équipement suivants sont requis pour l'installation : • Le kit de raccordement approprié (comprend un schéma illustrant les composants à installer). • Du lubrifiant. • Des anneaux de levage à double pivot de taille appropriée, des cales en bois de taille adéquate et une plaque en bois contreplaqué (ou équivalent), et un dispositif de levage de taille appropriée. Important: N'UTILISEZ PAS D'ANNEAUX DE LEVAGE STANDARDS pour soulever le mors. Installation de la mâchoire axiale / torsionnelle Si vous installez le mors sur un capteur de force axial / torsionnel, exécutez la procédure d'alignement du capteur de force avant de poursuivre l'installation (reportez-vous au manuel produit approprié du bâti de charge). La procédure suivante suppose que le vérin est monté sur le socle du bâti de charge et que le capteur de force est monté sur la traverse. Si votre bâti de charge est équipé d'un vérin monté sur la traverse, apportez les modifications qui conviennent à la procédure suivante. Pour les références de montage, voir Composants d'installation des mors axiaux / torsionnels à la page 50). Remarque: Bien qu'une seule personne suffise pour installer les mors, MTS recommande de prévoir deux personnes pour les soulever, les manipuler et les positionner. 1. Warning: L'installation des mors est une opération dangereuse parce qu'elle s'effectue dans la zone d'écrasement du train de force tandis qu'une pression hydraulique ou pneumatique maximale est appliquée, d'autant plus que le vérin doit être en mouvement pendant l'installation. Des mouvements inattendus du vérin peuvent provoquer des blessures corporelles et endommager l'équipement. Lors de l'installation des mors, prenez toutes les précautions nécessaires afin d'éviter tout mouvement inattendu du vérin. Configurez le bâti de charge. a) Appliquez la pression hydraulique du système. b) Si nécessaire, réglez la position du vérin et de la traverse afin qu'il y ait suffisamment de place pour installer les mors. c) Sélectionnez le contrôle de rotation et orientez le vérin en position mi-rotation. d) Coupez la pression hydraulique. e) Vous devez mettre la pression hydraulique du système à zéro avant de continuer. Pour ce faire, arrêtez le groupe hydraulique et actionnez le vérin jusqu'à ce qu'il s'immobilise. Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 | 51 Installation f) Nettoyez et graissez toutes les surfaces qui entreront en contact les unes avec les autres (filets de vis, cales d'espacement, etc.). g) Nettoyez les surfaces avec de l'alcool ou avec un solvant de dégraissage similaire. Graissez les pièces à l'aide d'une pâte Molykote G-n. 2. Montez le mors inférieur sur la tige du piston du vérin à l'aide de l'accouplement vérin-mors. a) Retirez les vis d'assemblage à six pans creux de l'accouplement inférieur et placez les vis et les moitiés d'accouplement à portée de main et dans la bonne orientation pour l'installation sur les mors. Remarque: L'étiquette située sur l'accouplement indique les composants devant être raccordés à chaque côté de l'accouplement. Chaque extrémité de l'accouplement dispose de filets différents. b) Positionnez le mors inférieur dans l'alignement du goujon de raccordement et stabilisez le mors. • Mettez des cales en bois de la bonne dimension sur le socle du bâti de charge, de chaque côté de la tige du piston du vérin. • Pour les mors lourds, insérez les anneaux de levage à double pivot dans les trous filetés prévus à cet effet sur la chambre du mors. Fixez un dispositif de levage aux anneaux de levage à double pivot et soulevez délicatement le mors. c) Sélectionnez le jeu d'accouplement du mors inférieur. Placez la moitié de l'accouplement du mors inférieur en mettant les ouvertures filetées contre le vérin et les filets du mors. Si besoin est, faites-la tourner d'un côté à l'autre jusqu'à ce que les filets soient en contact avec le vérin et les filets du mors. d) Placez l'autre moitié de l'accouplement contre le vérin et les filets du mors. Tout en maintenant les deux moitiés ensemble, enfilez les vis d'assemblage à six pans creux dans l'accouplement et serrez-les à la main. e) Vérifiez les deux extrémités de l'accouplement pour vous assurer que l'écart entre les deux moitiés est pratiquement identique. Si nécessaire, vissez et dévissez les vis d'assemblage à six pans creux pour y parvenir. f) Repérez l'étiquette de l'accouplement. Cette étiquette indique le sens de serrage, le schéma de rotation destiné au serrage des vis d'assemblage, ainsi que d'autres informations importantes. L'illustration n'est donnée qu'à titre d'exemple. g) Après avoir serré à la main toutes les vis d'assemblage à six pans creux, faites tourner l'ensemble d'accouplement dans le sens indiqué sur l'étiquette de l'accouplement jusqu'à ce qu'il soit bien serré. Ceci permet de précharger le raccord du mors. h) Serrez les vis d'assemblage à six pans creux dans l'ordre indiqué par cette figure, d'abord à hauteur de 10 %, puis de 50 % et, enfin, de 100 % du couple spécifié sur l'étiquette. 52 | Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 Installation Élément Description 1 Les numéros indiquent le schéma de rotation. 2 Le couple de serrage complet (100 %) est indiqué ici. 3. Warning: Le haut des mors supérieurs est très lourd et les mors risquent de basculer quand ils sont soulevés par les anneaux de levage à double pivot. En chutant, les mors risquent de blesser le personnel et d'endommager l'équipement. N'essayez jamais de contrôler les mouvements du mors en tenant les anneaux de levage. Utilisez le goujon de raccordement pour maintenir le mors en équilibre. Montez le mors supérieur sur le capteur de force de la traverse à l'aide d'une plaque adaptatrice entre le capteur de force et le mors supérieur. a) Placez la plaque adaptatrice d'accouplement du capteur de charge contre le capteur de force, puis enfilez les vis d'assemblage à six pans creux dans le capteur de force et serrez-les à la main. b) En vous référant à la séquence illustrée sur le schéma de droite, serrez les vis à six pans creux à hauteur de 10 %, puis de 50 % et, enfin, de 100 % du couple spécifié sur le schéma du kit de raccordement (référence MTS 469615-xx). c) Retirez les vis d'assemblage à six pans creux de l'accouplement supérieur et placez les vis et les moitiés de l'accouplement à portée de main et dans la bonne orientation pour l'installation sur les mors. d) Mettez une cale d'espacement en bois (une cale en bois ou un morceau de contreplaqué) au-dessus du mors inférieur. La cale d'espacement en bois doit être suffisamment large pour couvrir le diamètre du mors. Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 | 53 Installation Élément Description Élément Description 1 Traverse du bâti de charge 7 Cale en bois 2 Capteur de force 8 Mâchoire inférieure 3 Plaque adaptatrice 9 Accouplement inférieur 4 Accouplement supérieur 10 Tige du piston du vérin 5 Mâchoire supérieure 11 Socle du bâti de charge 6 Colonnes du bâti de charge e) Disposez soigneusement le mors sur le dessus de la cale d'espacement en bois sur le mors inférieur. Remarque: Vous devrez construire un support adéquat ou demander à quelqu'un de vous aider à équilibrer le mors supérieur sur le mors inférieur. f) Vous devrez peut-être insérer les anneaux de levage à double pivot dans les trous filetés de la chambre du mors. Fixez un dispositif de levage aux anneaux de levage à double pivot et placez le mors au-dessus du mors inférieur. g) Sélectionnez le jeu d'accouplement supérieur. Placez la moitié de l'accouplement en mettant les ouvertures filetées contre la plaque adaptatrice et les filets du mors. Si besoin est, faites-la tourner d'un côté à l'autre jusqu'à ce que les filets soient en contact avec le vérin et les filets du mors. h) Placez l'autre moitié de l'accouplement contre le vérin et les filets du mors. Tout en maintenant les deux moitiés ensemble, enfilez les vis d'assemblage à six pans creux dans l'accouplement et serrez-les à la main. 54 | Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 Installation i) Vérifiez les deux extrémités de l'accouplement pour vous assurer que l'écart entre les deux moitiés est pratiquement identique. Si nécessaire, vissez et dévissez les vis d'assemblage à six pans creux pour y parvenir. 4. Serrez les mors. a) Repérez l'étiquette de l'accouplement. Cette étiquette indique le sens de serrage, le schéma de rotation destiné au serrage des vis d'assemblage, ainsi que d'autres informations importantes. L'illustration n'est donnée qu'à titre d'exemple. b) Après avoir serré toutes les vis d'assemblage à six pans creux à la main, faites tourner l'ensemble d'accouplement dans le sens indiqué sur l'étiquette jusqu'à ce qu'il soit bien serré. Ceci est indispensable pour assurer la bonne précharge de l'accouplement. c) Serrez les vis d'assemblage à six pans creux selon le schéma de rotation indiqué sur l'étiquette, d'abord à hauteur de 10 %, puis de 50 % et enfin de 100 % du couple spécifié sur l'étiquette. Élément Description 1 Les numéros indiquent le schéma de rotation. 2 Le couple de serrage complet (100 %) est indiqué ici. 5. Raccordez le circuit hydraulique. À l'aide des flexibles hydrauliques fournis, effectuez les raccords entre les orifices de pression et d'échappement situés sur le mors et les orifices de pression et d'échappement situés sur le bâti de charge ou sur le dispositif d'alimentation externe des mors hydrauliques. Pour connaître les emplacements des orifices, consultez le manuel produit de votre bâti de charge ou le manuel de commande des mors hydrauliques. 6. Installez les mâchoires. Reportez-vous à la procédure appropriée pour installer les mâchoires dans les mors. Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 | 55 Installation Installation des mors 647.250 Warning: Les mâchoires et leurs composants peuvent être très lourds, ce qui peut compliquer leur manipulation. La chute d'un mors ou de l'un de ces composants peut provoquer des blessures corporelles et endommager l'équipement. Assurez-vous de prendre les précautions nécessaires lorsque vous déplacez et installez les mors et leurs composants. L'installation des mors modèle 647.250 varie en fonction de la configuration du système. Pour plus d'informations, contactez MTS. Néanmoins certaines considérations sont identiques pour toutes les installations : • Vous avez en général besoin d'anneaux de levage à pivot vissés à l'intérieur des orifices filetés mis à disposition pour attacher le dispositif de levage. • L'utilisation d'un dispositif de levage suspendu ou d'un chariot élévateur pouvant supporter le poids du mors est recommandée. Important: N'UTILISEZ PAS D'ANNEAUX DE LEVAGE STANDARDS pour soulever le mors. Installation des mors dans la chambre climatique À propos de l'installation des mors dans la chambre climatique Les mors toutes températures sont conçus pour être utilisés sur une plage de températures étendue. L'utilisation d'une chambre climatique est nécessaire pour obtenir une température donnée. Les chambres climatiques sont disponibles avec ou sans connecteurs U. Le connecteur U est un panneau amovible permettant à la chambre d'être installée après les mors. • Si la chambre climatique est dotée de connecteurs U inférieur et supérieur, installez les mors en premier, puis installez la chambre climatique. Retirez simplement les connecteurs U de la chambre, faites bouger la chambre climatique autour des mors et réinstallez les connecteurs U (voir Installation des chambres climatiques munies de connecteurs U à la page 57)). 56 | Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 Installation • Élément Description 1 Connecteur U inférieur En l'absence de connecteur U, la chambre climatique doit être installée en premier. Les mors doivent ensuite être partiellement démontés et remontés après l'installation de la chambre climatique (voir Installation des chambres climatiques sans connecteurs U à la page 61)). Remarque: Pour plus d'informations, consultez le manuel produit de la chambre climatique. Équipement nécessaire Les équipements et le matériel nécessaires à l'installation des mors toutes températures comprennent : • Le kit de raccord adapté qui inclut les composants servant à installer les mors • Un dispositif de taille appropriée servant à soulever les mors lourds • Des anneaux de levage à double pivot de taille appropriée et des cales en bois ou des plaques de contreplaqué servant à soulever les mors lourds • Du lubrifiant • Une tuyauterie hydraulique capable de supporter des températures extrêmes • Une chambre climatique • Un kit de chauffage / refroidissement • Un kit d'outillage est fourni avec chaque lot de mors. Il contient un jeu de ressorts d'extension de rechange servant à fixer les mâchoires dans le mors, un crochet universel, les outils requis pour le démontage du mors, les anneaux de levage et un œil à émerillon pour installer et retirer les mors. Installation des chambres climatiques munies de connecteurs U La procédure suivante suppose que le vérin est monté sur le socle du bâti de charge et que le capteur de force est monté sur la traverse. Si votre bâti de charge est équipé d'un vérin monté sur la traverse, apportez les modifications qui conviennent à la procédure suivante. Pour les références de montage, voir Composants d'installation des mors axiaux / torsionnels à la page 50). Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 | 57 Installation Les chambres climatiques munies de connecteurs U peuvent être installées après les mors. La figure suivante illustre les composants utilisés dans la plupart des installations. Composants d'installation du mors toutes températures Élément Description Élément Description 1 Cale d'épaisseur 10 Décharge hydraulique 2 Goujon de raccordement 11 Pression hydraulique 3 Chambre climatique 12 Ensemble du mors supérieur 4 Alimentation en eau 13 Ensemble du mors inférieur 5 Cale d'épaisseur 14 Décharge hydraulique 6 Tige du vérin 15 Pression hydraulique 58 | Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 Installation Élément Description Élément Description 7 Socle du bâti de charge 16 Goujon de raccordement 8 Capteur de force 17 Jeu de rondelles spiralées 9 Jeu de rondelles spiralées 1. Warning: L'installation des mors est une opération dangereuse parce qu'elle s'effectue dans la zone d'écrasement du train de force tandis qu'une pression hydraulique ou pneumatique maximale est appliquée, d'autant plus que le vérin doit être en mouvement pendant l'installation. Des mouvements inattendus du vérin peuvent provoquer des blessures corporelles et endommager l'équipement. Lors de l'installation des mors, prenez toutes les précautions nécessaires afin d'éviter tout mouvement inattendu du vérin. Configurez le bâti de charge. a) Appliquez la pression hydraulique du système. b) Si nécessaire, réglez les positions du vérin et de la traverse afin qu'il y ait suffisamment de place pour installer les mors. c) Coupez la pression hydraulique. Vous devez mettre la pression hydraulique du système à zéro avant de continuer. Pour ce faire, arrêtez le groupe hydraulique et actionnez le vérin jusqu'à ce qu'il s'immobilise. d) Nettoyez et graissez toutes les surfaces qui entreront en contact les unes avec les autres (filets de vis, cales d'espacement, etc.). 2. Montez le mors inférieur sur la tige du piston du vérin à l'aide du goujon, des cales et des rondelles appropriés. a) Placez un petit morceau de matériel conforme dans l'orifice fileté du mors et enfilez le goujon dans le mors inférieur. Le goujon de raccordement doit pouvoir tourner librement. Si vous décelez une quelconque résistance, démontez le tout et corrigez le problème avant de poursuivre. b) Si nécessaire, ajoutez des cales d'épaisseur, des cales d'espacement ou des rondelles spiralées sur le goujon. Le schéma du kit de raccordement indique les composants (tels que les cales, les rondelles spiralées, etc.) devant être installés. c) Positionnez le mors inférieur dans l'alignement du goujon de raccordement et stabilisez le mors. • Mettez des cales en bois de la bonne dimension sur le socle du bâti de charge, de chaque côté de la tige du piston du vérin. • Pour les mors lourds, insérez les anneaux de levage à double pivot dans les trous filetés prévus à cet effet sur la chambre du mors. Fixez un dispositif de levage aux anneaux de levage à double pivot et soulevez délicatement le mors. Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 | 59 Installation d) Appliquez la pression hydraulique et soulevez la tige du vérin jusqu'à ce qu'elle entre en contact avec le goujon de raccordement. Si nécessaire, repositionnez le mors pour centrer le goujon par-dessus la tige du vérin. e) Vissez le mors lentement dans la tige du vérin, tout en soulevant la tige du vérin au fur et à mesure, jusqu'à ce qu'elle soit bien ajustée. Le goujon de raccordement doit pouvoir tourner librement. Si vous décelez une quelconque résistance, démontez le tout et corrigez le problème avant de poursuivre. f) Coupez la pression hydraulique. Vous devez mettre la pression hydraulique du système à zéro avant de continuer. Pour ce faire, arrêtez le groupe hydraulique et actionnez le vérin jusqu'à ce qu'il s'immobilise. 3. Warning: Le haut des mors supérieurs est très lourd et les mors risquent de basculer quand ils sont soulevés par les anneaux de levage à double pivot. En chutant, les mors risquent de blesser le personnel et d'endommager l'équipement. N'essayez jamais de contrôler les mouvements du mors en tenant les anneaux de levage. Utilisez le goujon de raccordement pour maintenir le mors en équilibre. Montez le mors supérieur sur le capteur de force de la traverse à l'aide du goujon, des cales d'épaisseur, des cales d'espacement ou des rondelles spiralées appropriées. Voir Composants d'installation des mors axiaux / torsionnels à la page 50). Remarque: Assurez-vous que le capteur de force est correctement aligné (voir le manuel du bâti de charge). a) Enfilez le goujon dans le mors supérieur. b) Mettez une cale d'espacement en bois (une cale en bois ou un morceau de contreplaqué) au-dessus du mors inférieur. La cale d'espacement en bois doit être suffisamment large pour couvrir le diamètre du mors. Remarque: Vous devrez construire un support adéquat ou demander à quelqu'un de vous aider à équilibrer le mors supérieur sur le mors inférieur. c) Disposez soigneusement le mors sur le dessus de la cale d'espacement en bois sur le mors inférieur. Vous devrez peut-être insérer les anneaux de levage à double pivot dans les trous filetés de la chambre du mors. Fixez un dispositif de levage aux anneaux de levage à double pivot et placez le mors au-dessus du mors inférieur. d) Le goujon de raccordement orienté vers le haut, ajoutez les cales d'épaisseur, les cales d'espacement ou des rondelles spiralées sur le goujon, le cas échéant. e) Appliquez la pression hydraulique et soulevez lentement le mors inférieur jusqu'à ce que le goujon situé sur le mors supérieur entre en contact avec le capteur de force. Si nécessaire, repositionnez le mors pour aligner correctement les filets. f) Vissez lentement le mors dans le capteur de force jusqu'à ce qu'il soit bien ajusté. 4. Alignez les ouvertures de la mâchoire. Pour plus d'informations, consultez la section « Alignement des ouvertures de la mâchoire ». 60 | Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 Installation Si nécessaire, alignez le mors inférieur afin d'obtenir le raccord flexible désiré et une bonne orientation de l'ouverture de la mâchoire. Si vous ne parvenez pas à faire tourner la tige de vérin, retirez le mors inférieur et installez une ou plusieurs cales d'épaisseur entre les rondelles spiralées et l'élément inférieur du train de force. Réinstallez le mors (passez à l'étape 2). Alignez l'ouverture du mors supérieur sur celle du mors inférieur. Si vous ne parvenez pas à les aligner correctement, retirez le mors supérieur et installez une ou plusieurs cales d'épaisseur entre les rondelles spiralées et l'élément supérieur du train de force. Réinstallez le mors (passez à l'étape 3). 5. Raccordez le circuit hydraulique. Coupez la pression hydraulique. Vous devez mettre la pression hydraulique du système à zéro avant de continuer. Pour ce faire, arrêtez le groupe hydraulique et actionnez le vérin jusqu'à ce qu'il s'immobilise. À l'aide des flexibles hydrauliques fournis, effectuez les raccords entre les orifices de pression et de décharge situés sur le mors et les orifices de pression et de décharge situés sur le bâti de charge ou sur l'alimentation pour mors hydrauliques. Pour connaître les emplacements des orifices, consultez le manuel produit de votre bâti de charge ou le manuel de commande des mors hydrauliques. 6. Si nécessaire, raccordez l'alimentation en eau. L'eau peut servir à chauffer ou à refroidir les mors. a) Montez la bride de la vanne d'eau sur la colonne du bâti de charge. b) Raccordez les conduites d'eau (alimentation et purge) entre les conduites d'eau fixées sur les colonnes et les mors inférieur et supérieur. c) Raccordez l'alimentation d'eau (et la purge) à la vanne / purge d'eau montée sur les colonnes du bâti de charge. 7. Serrez les mors. Pour précharger le goujon de raccordement, consultez la section « Précharge des rondelles spiralées ». Une fois terminé, revenez à cette procédure. 8. Installez la chambre climatique. Positionnez la chambre climatique (avec son chariot) à l'intérieur du bâti de charge de manière à ce que le vérin se déploie à travers les connecteurs U. Stabilisez le chariot et installez les connecteurs U. Pour plus d'informations, consultez la documentation relative à la chambre climatique. 9. Installez les mâchoires. Pour connaître la procédure d'installation des mâchoires dans les mors, consultez la section « Remplacement des mâchoires 647.02 - 647.100 ». Installation des chambres climatiques sans connecteurs U Les chambres climatiques qui ne disposent pas de connecteurs U doivent être installées avant les mors. Pour ce faire, les mors doivent être partiellement démontés. La figure suivante présente les composants de l'ensemble du mors. Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 | 61 Installation Ensembles de composants du mors toutes températures Élément Description Élément Description 1 Chambre hydraulique 5 Orifices des boulons à œil (2) 2 Cylindre 6 Chambre de la mâchoire 3 Extension du piston 7 Boulons à tête creuse 4 Orifices des boulons à œil (4) Le tableau suivant dresse l'inventaire des poids approximatifs des composants des mors toutes températures. 62 | Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 Installation Modèle Emplacement Chambre de Cylindre la mâchoire Extension du Chambre Poids une piston hydraulique fois monté 647.02 partie supérieure 6 kg (13 livres) 1,3 kg (3 livres) partie inférieure 6 kg (13 livres) 2 kg (4,5 livres) 3 kg (6 livres) 5,1 kg (11 livres) 4 kg (9 livres) 5,1 kg (11 livres) partie supérieure 24 kg (52 livres) 16 kg (34 livres) 57 kg (125 livres) partie inférieure 24 kg (52 livres) 3 kg (7 livres) 7 kg (16 livres) 5 kg (11 livres) 12 kg (26 livres) 16 kg (34 livres) 64 kg (142 livres) partie supérieure 72 kg (158 livres) 5 kg (11 livres) 17 kg (37 livres) 37 kg (82 livres) 131 kg (288 livres) partie inférieure 72 kg (158 livres) 7 kg (16 livres) 24 kg (53 livres) 37 kg (82 livres) 141 kg (310 livres) 647.10 647.25 15 kg (33 livres) 17 kg (38 livres) La procédure suivante suppose que le vérin est monté sur le socle du bâti de charge et que le capteur de force est monté sur la traverse. Si votre bâti de charge est équipé d'un vérin monté sur la traverse, apportez les modifications qui conviennent à la procédure suivante. Pour les références de montage, voir Composants d'installation des mors axiaux / torsionnels à la page 50). 1. Warning: L'installation des mors est une opération dangereuse parce qu'elle s'effectue dans la zone d'écrasement du train de force tandis qu'une pression hydraulique ou pneumatique maximale est appliquée, d'autant plus que le vérin doit être en mouvement pendant l'installation. Des mouvements inattendus du vérin peuvent provoquer des blessures corporelles et endommager l'équipement. Lors de l'installation des mors, prenez toutes les précautions nécessaires afin d'éviter tout mouvement inattendu du vérin. Warning: Les mâchoires et leurs composants peuvent être très lourds, ce qui peut compliquer leur manipulation. La chute d'un mors ou de l'un de ces composants peut provoquer des blessures corporelles et endommager l'équipement. Assurez-vous de prendre les précautions nécessaires lorsque vous déplacez et installez les mors et leurs composants. Configurez le bâti de charge. Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 | 63 Installation a) Appliquez la pression hydraulique du système. b) Si nécessaire, positionnez le vérin et la traverse de manière à ce qu'il y ait suffisamment de place pour installer les mors. c) Coupez la pression hydraulique. d) Vous devez mettre la pression hydraulique du système à zéro avant de continuer. Pour ce faire, arrêtez le groupe hydraulique et actionnez le vérin jusqu'à ce qu'il s'immobilise. 2. Démontez les mors. a) Placez les deux mors sur une surface de travail propre près du bâti de charge. Notez la différence de longueur. Le mors supérieur est le plus long et le mors inférieur le plus court. Si nécessaire, posez les deux mors sur leurs faces latérales afin d'éviter qu'ils ne roulent pendant la manipulation. b) Si nécessaire, retirez les mâchoires de chaque mors. Consultez la section « Remplacement des mâchoires 647.02 - 647.100 » et revenez à cette procédure une fois terminé. c) Séparez la chambre hydraulique de l'ensemble du mors. Retirez le boulon à tête creuse qui fixe l'extension du piston à la chambre hydraulique. Exécutez cette étape avec les deux mors. d) Si nécessaire, attachez une clé à sangle au cylindre et à la chambre hydraulique. Dévissez la chambre hydraulique du cylindre. Exécutez cette étape avec les deux mors. e) Nettoyez et graissez toutes les surfaces qui entreront en contact les unes avec les autres (filets de vis, cales d'espacement, etc.). f) Nettoyez les surfaces avec de l'alcool ou avec un solvant de dégraissage similaire. Voir la section « Plages de températures » pour les recommandations relatives au lubrifiant. 3. Montez la chambre hydraulique du mors inférieur sur la tige du piston du vérin à l'aide du goujon, des cales et des rondelles appropriés. Élément Description Élément Description 1 Chambre hydraulique 5 Colonnes du bâti de charge 2 Goujon de raccordement 6 Dispositif de levage 3 Cale d'épaisseur 7 Rondelles spiralées 4 Socle du bâti de charge 8 Tige du vérin a) Enfilez le goujon de raccordement dans la chambre hydraulique du mors inférieur. Le goujon de raccordement doit pouvoir tourner librement. Si vous décelez une quelconque résistance, démontez le tout et corrigez le problème avant de poursuivre. b) Si nécessaire, ajoutez des cales d'épaisseur, des cales d'espacement ou des rondelles spiralées sur le goujon. 64 | Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 Installation Le schéma du kit de raccordement indique les composants (tels que les cales, les rondelles spiralées, etc.) devant être installés. c) Positionnez le mors inférieur dans l'alignement du goujon de raccordement et stabilisez le mors. • Mettez des cales en bois de la bonne dimension sur le socle du bâti de charge, de chaque côté de la tige du piston du vérin. • Pour les mors lourds, insérez les anneaux de levage à double pivot dans les trous filetés prévus à cet effet sur la chambre du mors. Fixez un dispositif de levage aux anneaux de levage à double pivot et soulevez délicatement le mors. d) Appliquez la pression hydraulique et soulevez la tige du vérin jusqu'à ce qu'elle entre en contact avec le goujon de raccordement. Si nécessaire, repositionnez le mors pour centrer le goujon par-dessus la tige du vérin. e) Vissez le mors lentement dans la tige du vérin, tout en soulevant la tige du vérin au fur et à mesure, jusqu'à ce qu'elle soit bien ajustée. Le goujon de raccordement doit pouvoir tourner librement. Si vous décelez une quelconque résistance, démontez le tout et corrigez le problème avant de poursuivre. f) Coupez la pression hydraulique. Vous devez mettre la pression hydraulique du système à zéro avant de continuer. Pour ce faire, arrêtez le groupe hydraulique et actionnez le vérin jusqu'à ce qu'il s'immobilise. 4. Warning: Le haut des mors supérieurs est très lourd et les mors risquent de basculer quand ils sont soulevés par les anneaux de levage à double pivot. En chutant, les mors risquent de blesser le personnel et d'endommager l'équipement. N'essayez jamais de contrôler les mouvements du mors en tenant les anneaux de levage. Utilisez le goujon de raccordement pour maintenir le mors en équilibre. Montez le mors supérieur sur le capteur de force de la traverse à l'aide du goujon, des cales d'épaisseur, des cales d'espacement ou des rondelles spiralées appropriées. Remarque: Assurez-vous que le capteur de force est aligné (voir le manuel de votre bâti de charge). a) Enfilez le goujon dans le mors supérieur. Le goujon de raccordement doit pouvoir tourner librement. Si vous décelez une quelconque résistance, démontez le tout et corrigez le problème avant de poursuivre. b) Mettez une cale d'espacement en bois (une cale en bois ou un morceau de contreplaqué) au-dessus du mors inférieur. La cale d'espacement en bois doit être suffisamment large pour couvrir le diamètre du mors. Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 | 65 Installation Élément Description Élément Description 1 Traverse du bâti de charge 6 Rondelles spiralées 2 Capteur de force 7 Cale en bois 3 Goujon de raccordement 8 Colonnes du bâti de charge 4 Chambre hydraulique 9 Tige du vérin 5 Dispositif de levage 10 Socle du bâti de charge Remarque: Vous devrez construire un support adéquat ou demander à quelqu'un de vous aider à équilibrer le mors supérieur sur le mors inférieur. c) Disposez soigneusement le mors sur le dessus de la cale d'espacement en bois sur le mors inférieur. d) Vous devrez peut-être insérer les anneaux de levage à double pivot dans les trous filetés de la chambre du mors. Fixez un dispositif de levage aux anneaux de levage à double pivot et placez le mors au-dessus du mors inférieur. e) Le goujon de raccordement orienté vers le haut, ajoutez les cales d'épaisseur, les cales d'espacement ou des rondelles spiralées sur le goujon, le cas échéant. f) Appliquez la pression hydraulique et soulevez lentement le mors inférieur jusqu'à ce que le goujon situé sur le mors supérieur entre en contact avec le capteur de force. Si nécessaire, repositionnez le mors pour aligner correctement les filets. g) Vissez lentement le mors dans le capteur de force jusqu'à ce qu'il soit bien ajusté. h) Levez la traverse afin d'accueillir la chambre climatique. 5. Installez la chambre climatique. Positionnez la chambre climatique (à l'aide de son chariot) dans le bâti de charge de manière à ce que les orifices de la chambre soient alignés sur le train de force. Stabilisez le chariot. 66 | Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 Installation Remarque: La chambre climatique devra peut-être être repositionnée pour assurer un bon alignement sur les composants du mors. Pour plus d'informations, consultez la documentation relative à la chambre climatique. 6. Installer les ensembles cylindre et les extensions du piston. Une fois les chambres hydrauliques des mors et la chambre climatique installées, vous pouvez installer le cylindre et les extensions du piston. a) Graissez les filetages de la chambre hydraulique inférieure. Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 | 67 Installation Élément Description Élément Description 1 Chambre hydraulique supérieure 4 Boulons à tête creuse 2 Chambre climatique 5 Ensemble du cylindre 3 Extension du piston 6 Chambre hydraulique inférieure b) Graissez les filetages et la paroi interne du cylindre. c) Positionnez le cylindre du mors inférieur à l'intérieur de la chambre climatique. Déplacez le cylindre à travers l'orifice de la chambre climatique. Alignez-le sur les filetages de la chambre hydraulique. d) Faites tourner le cylindre jusqu'à ce que vous sentiez les extrémités des filetages s'engager. Serrez le cylindre sur la chambre hydraulique à la main jusqu'à ce qu'il soit ajusté. e) Graissez les extrémités inférieure et supérieure de l'extension du piston. Graissez également les filetages du boulon à tête creuse. Insérez le boulon à tête creuse à l'intérieur de l'extension du piston. f) Faites glisser l'extension du piston à l'intérieur du cylindre (l'extrémité étroite en premier). g) Enfilez le boulon à tête creuse à l'intérieur de la chambre hydraulique. Ne le serrez pas encore. h) Répétez les étapes A à G pour l'ensemble cylindre supérieur et l'extension du piston. Remarque: Le piston risque de glisser et de sortir du cylindre lorsque l'extrémité du cylindre est dirigée vers le bas. 7. Installez la chambre de la mâchoire inférieure. a) Installez les anneaux de levage sur la face latérale de la chambre de la mâchoire. Élément Description Élément Description 1 Chambre hydraulique supérieure 4 Ensemble du cylindre 2 Ensemble du cylindre 5 Chambre hydraulique inférieure 68 | Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 Installation Élément 3 Description Élément Description Chambre de la mâchoire inférieure b) Attachez une courroie de levage aux anneaux de levage. Remarque: Assurez-vous de stabiliser l'ensemble mâchoire lorsque vous l'installez. c) Positionnez l'ensemble de la mâchoire inférieure dans une chambre climatique. Si nécessaire, utilisez un dispositif de levage. d) Baissez la chambre de la mâchoire jusqu'à ce qu'elle entre en contact avec le cylindre. e) Retirez la courroie de levage des anneaux. f) Faites tourner la chambre de la mâchoire jusqu'à ce que vous sentiez les fils s'engager. Vissez le cylindre lentement à l'intérieur de l'extension du piston. 8. Installez la chambre de la mâchoire inférieure. a) Installez les anneaux de levage sur la face supérieure de la chambre climatique. Élément Description Élément Description 1 Chambre hydraulique supérieure 4 Cale en bois 2 Ensemble du cylindre 5 Ensemble du mors inférieur 3 Ensemble du mors supérieur b) Attachez une courroie de levage aux anneaux de levage. c) Placez une cale en bois au-dessus de la chambre de la mâchoire inférieure. Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 | 69 Installation Remarque: Assurez-vous de stabiliser l'ensemble mâchoire lorsque vous l'installez. d) Positionnez l'ensemble de la mâchoire supérieure dans une chambre climatique. Si nécessaire, utilisez un dispositif de levage. e) Placez la chambre de la mâchoire supérieure sur la cale en bois. f) Retirez la courroie de levage des anneaux. g) Appliquez la pression hydraulique. h) Ajustez le vérin afin de lever la chambre de la mâchoire supérieure jusqu'à ce qu'elle entre en contact avec le cylindre supérieur. i) Faites tourner la chambre de la mâchoire jusqu'à ce que vous sentiez les fils s'engager. Vissez le cylindre lentement à l'intérieur de l'extension du piston. 9. Alignez les ouvertures de la mâchoire. Consultez la section « Alignement des ouvertures de la mâchoire » pour aligner et serrer les mors, puis revenez à cette procédure. Les mors supérieur et inférieur doivent être alignés afin que les ouvertures de la mâchoire soient parallèles (±1°). Si nécessaire, alignez le mors inférieur afin d'obtenir le raccord flexible désiré et une bonne orientation de l'ouverture de la mâchoire. Si vous ne parvenez pas à faire tourner la tige de vérin, retirez le mors inférieur et installez une ou plusieurs cales d'épaisseur entre les rondelles spiralées et l'élément inférieur du train de force. Réinstallez le mors. Alignez l'ouverture du mors supérieur sur celle du mors inférieur. Si vous ne parvenez pas à les aligner correctement, retirez le mors supérieur et installez une ou plusieurs cales d'épaisseur entre les rondelles spiralées et l'élément supérieur du train de force. Réinstallez le mors. 10. Raccordez le circuit hydraulique. En général, le jeu de tuyaux en dur le plus court est fixé à la tige d'extension raccordée à l'extrémité fixe du train de force (la traverse) ; le jeu le plus long est fixé à la tige d'extension raccordée à l'extrémité mobile (la tige du vérin). • Les mors à mâchoires hydrauliques modèle 647.02 et 647.10 requièrent une pression hydraulique de 21 MPa (3 000 psi). Ces mors peuvent être alimentés hydrauliquement par le bâti de charge ou par une alimentation pour mors hydrauliques 685.22. • Le mors à mâchoire hydraulique modèle 647.25/.50/.100 nécessite une pression hydraulique de 69 MPa (10 000 psi). Ce mors doit être raccordé à une alimentation pour mors hydrauliques 685.10 ou 685.60. a) Coupez la pression hydraulique. Vous devez mettre la pression hydraulique du système à zéro avant de continuer. Pour ce faire, arrêtez le groupe hydraulique et actionnez le vérin jusqu'à ce qu'il s'immobilise. b) À l'aide du flexible hydraulique fourni, connectez les raccords de pression (« P ») et de relâchement (« R ») sur la chambre hydraulique supérieure et les sorties de pression et de décharge du mors supérieur situées sur l'alimentation pour mors hydrauliques. c) À l'aide du flexible hydraulique fourni, connectez les raccords de pression (« P ») et de relâchement (« R ») sur la chambre hydraulique inférieure et les sorties de pression et de décharge du mors inférieur situées sur l'alimentation pour mors hydrauliques. 11. Si nécessaire, branchez l'alimentation en eau. Les mors sont chauffés ou refroidis à l'eau. 70 | Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 Installation Remarque: Deux distributeurs d'eau sont fournis, un pour chaque mors. Montez un distributeur d'eau sur chaque colonne de manière à équilibrer leur température. a) Montez une bride de vanne d'eau sur la colonne du bâti de charge. Montez l'autre bride de vanne d'eau sur la colonne du bâti de charge. b) Raccordez les conduites d'eau (alimentation et purge) entre les conduites d'eau fixées sur les colonnes et les mors inférieur et supérieur. c) Raccordez l'alimentation d'eau (et la purge) à la vanne / purge d'eau montée sur les colonnes du bâti de charge. Élément Description Élément Description 1 Boucle de retour d'eau de refroidissement / chauffage 5 Chambre hydraulique du mors 2 Vanne d'arrêt 6 Distributeur d'eau 3 Support de montage du kit d'eau de refroidissement / chauffage 7 Colonne du bâti de charge 4 Depuis l'alimentation en eau de refroidissement / chauffage 8 Vers la purge d'eau de refroidissement / chauffage 12. Installez les mâchoires. Pour connaître la procédure d'installation des mâchoires dans les mors, consultez la section « Remplacement des mâchoires 647.02 - 647.100 ». Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 | 71 Installation Installation des tiges d'extension À propos de l'installation de la tige d'extension Les tiges d'extension des mors à mâchoires hydrauliques série 647 peuvent être montées de manière à ce que les mors soient situés à l'intérieur de la chambre climatique pour les essais dans des conditions de températures extrêmes. L'installation des mors dans le bâti de charge avec une chambre climatique implique de fixer les mors à l'extrémité de la tige du vérin et au capteur de force ou à la traverse à l'aide des tiges d'extension. Les mors sont montés sur les tiges d'extension installées sur le bâti de charge à l'aide des goujons de raccordement ou des vis à six pans creux. La figure suivante illustre les composants utilisés dans la plupart des installations. Composants d'installation de la tige d'extension 72 | Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 Installation Élément Description Élément Description 1 Capteur de force ou traverse du bâti de charge 10 Goujon de raccordement 2 Cale d'épaisseur 11 Tige d'extension supérieure 3 Jeu de rondelles spiralées 12 Vers la vanne à eau 4 Partie supérieure de la chambre climatique 13 Eau vers la tige d'extension inférieure 5 Conduites de pression et de retour hydraulique 14 Vers la tige d'extension supérieure 6 Conduites de pression et de retour hydraulique 15 Vers le raccord d'évacuation d'eau 7 Partie inférieure de la chambre climatique 16 Tige d'extension inférieure 8 Conduites de pression et de retour hydraulique 17 Tige du vérin 9 Socle du bâti de charge Équipement hautes températures L'utilisation d'une chambre climatique nécessite : • Une tuyauterie hydraulique capable de supporter des températures extrêmes • Des tiges d'extension raccordées au mors et déployées à travers la chambre climatique pour le raccord au reste du train de force • Un kit de chauffage / refroidissement • Un dispositif d'alimentation autonome pour mors hydrauliques avec liquide hydraulique haute température Installation des tiges d'extension La procédure suivante fournit des consignes générales pour l'installation des mors série 647 dans une chambre climatique. Pour connaître les jeux requis entre les pièces mobiles du train de force, consultez le manuel produit du bâti de charge. La procédure suivante suppose que le vérin est monté sur le socle du bâti de charge et que le capteur de force est monté sur la traverse. Si votre bâti de charge est équipé d'un vérin monté sur la traverse, apportez les modifications qui conviennent à la procédure suivante. Reportez-vous à la section Composants d'installation de la tige d'extension à la page 72) Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 | 73 Installation 1. Warning: L'installation des mors est une opération dangereuse parce qu'elle s'effectue dans la zone d'écrasement du train de force tandis qu'une pression hydraulique ou pneumatique maximale est appliquée, d'autant plus que le vérin doit être en mouvement pendant l'installation. Des mouvements inattendus du vérin peuvent provoquer des blessures corporelles et endommager l'équipement. Lors de l'installation des mors, prenez toutes les précautions nécessaires afin d'éviter tout mouvement inattendu du vérin. Configurez le bâti de charge. a) Appliquez la pression hydraulique du système. b) Si nécessaire, réglez la position du vérin et de la traverse afin qu'il y ait suffisamment d'espace pour pouvoir installer la chambre climatique et les mors. c) Coupez la pression hydraulique. Vous devez mettre la pression hydraulique du système à zéro avant de continuer. Pour ce faire, arrêtez le groupe hydraulique et actionnez le vérin jusqu'à ce qu'il s'immobilise. d) Graissez toutes les surfaces qui entreront en contact les unes avec les autres (filets de vis, cales d'espacement, etc.). Voir la section « Plages de températures » pour les recommandations relatives au lubrifiant. e) Installez la chambre climatique. Si la chambre climatique dispose d'un connecteur U sur sa partie inférieure et sa partie supérieure, retirez simplement le connecteur U et déplacez la chambre pour qu'elle ne bloque pas l'accès avant de procéder à l'installation des mors. S'il n'existe aucun connecteur U, la chambre climatique doit être correctement positionnée avant de procéder à l'installation des mors. Pour les instructions relatives à l'installation, consultez le manuel produit de la chambre climatique. 2. Remarque: Si les tiges d'extension doivent être installées à travers l'orifice de la chambre climatique, retirez les raccords de l'extrémité du tuyau hydraulique en dur passant à travers l'orifice et retirez toutes les conduites d'eau de refroidissement raccordées aux tiges d'extension. a) Faites tourner un goujon de raccordement lentement à l'intérieur de l'extrémité de la tige d'extension supérieure la plus proche des orifices d'eau de refroidissement. Le goujon de raccordement doit pouvoir tourner librement. Si vous décelez une quelconque résistance, démontez le tout et corrigez le problème avant de poursuivre. b) Disposez un jeu de rondelles spiralées au-dessus du goujon de raccordement sur la tige d'extension supérieure. Faites tourner les rondelles jusqu'à ce qu'elles soient complètement fermées (épaisseur minimale). Si nécessaire, faites tourner le tuyau hydraulique en dur de manière à ce que le cintrage se trouve contre la tige d'extension. c) Vissez le goujon de raccordement de la tige d'extension supérieure lentement à l'intérieur du capteur de force ou de la traverse jusqu'à ce qu'il soit bien ajusté contre les rondelles spiralées. d) Si nécessaire, alignez la tige d'extension supérieure afin d'obtenir l'orientation désirée du connecteur flexible. S'il n'est pas possible d'obtenir l'orientation souhaitée, retirez la tige d'extension et installez une ou plusieurs cales d'épaisseur entre les rondelles spiralées et le capteur de force ou la traverse. Réinstallez la tige d'extension. 74 | Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 Installation e) Vissez un goujon de raccordement lentement à l'intérieur de la tige du vérin. Le goujon de raccordement doit pouvoir tourner librement. Si vous décelez une quelconque résistance, démontez le tout et corrigez le problème avant de poursuivre. f) Disposez un jeu de rondelles spiralées au-dessus du goujon de raccordement sur la tige d'extension supérieure. Faites tourner les rondelles jusqu'à ce qu'elles soient complètement fermées (épaisseur minimale). Si nécessaire, faites tourner le tuyau hydraulique en dur de manière à ce que le cintrage se trouve contre la tige d'extension. g) Vissez la tige d'extension lentement sur la vis raccordée jusqu'à ce qu'elle soit serrée de manière à être bien ajustée contre les rondelles spiralées. h) Si nécessaire, alignez la tige d'extension inférieure afin d'obtenir l'orientation désirée du connecteur flexible en faisant tourner la tige du vérin. Si vous ne parvenez pas à faire tourner la tige du vérin, retirez la tige d'extension et installez une ou plusieurs cales d'épaisseur entre les rondelles spiralées et la tige du vérin. 3. Montez le mors inférieur. Montez le mors inférieur sur la tige d'extension raccordée à la tige du piston du vérin à l'aide du goujon, des cales et des rondelles appropriés. a) Enfilez le goujon dans la tige d'extension inférieure. Le goujon de raccordement doit pouvoir tourner librement. Si vous décelez une quelconque résistance, démontez le tout et corrigez le problème avant de poursuivre. b) Si nécessaire, ajoutez des cales d'épaisseur, des cales d'espacement ou des rondelles spiralées sur le goujon. Le schéma du kit de raccordement indique les composants (tels que les cales, les rondelles spiralées, etc.) devant être installés. Remarque: Assurez-vous de stabiliser l'ensemble mâchoire lorsque vous l'installez. c) Positionnez le mors inférieur dans l'alignement du goujon de raccordement. • Mettez des cales en bois de la bonne dimension sur le socle du bâti de charge, de chaque côté de la tige du piston du vérin. • Pour les mors lourds, insérez les anneaux de levage à double pivot dans les trous filetés prévus à cet effet sur la chambre du mors. Fixez un dispositif de levage aux anneaux de levage à double pivot et soulevez délicatement le mors. d) Appliquez la pression hydraulique et soulevez la tige du vérin jusqu'à ce que la tige d'extension entre tout juste en contact avec le goujon de raccordement. Si nécessaire, repositionnez le mors pour centrer le goujon par-dessus la tige d'extension. e) Vissez le mors lentement dans la tige du vérin, tout en soulevant la tige du vérin au fur et à mesure, jusqu'à ce qu'elle soit bien ajustée. Si vous décelez une quelconque résistance, démontez le tout et corrigez le problème avant de poursuivre. f) Coupez la pression hydraulique. Vous devez mettre la pression hydraulique du système à zéro avant de continuer. Pour ce faire, arrêtez le groupe hydraulique et actionnez le vérin jusqu'à ce qu'il s'immobilise. Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 | 75 Installation 4. Warning: Le haut des mors supérieurs est très lourd et les mors risquent de basculer quand ils sont soulevés par les anneaux de levage à double pivot. En chutant, les mors risquent de blesser le personnel et d'endommager l'équipement. N'essayez jamais de contrôler les mouvements du mors en tenant les anneaux de levage. Utilisez le goujon de raccordement pour maintenir le mors en équilibre. Montez le mors supérieur sur le capteur de force de la traverse à l'aide du goujon, des cales d'épaisseur, des cales d'espacement ou des rondelles spiralées appropriées. Remarque: Assurez-vous que le capteur de force est correctement aligné (voir le manuel du bâti de charge). a) Enfilez le goujon dans le mors supérieur. Le goujon de raccordement doit pouvoir tourner librement. Si vous décelez une quelconque résistance, démontez le tout et corrigez le problème avant de poursuivre. b) Mettez une cale d'espacement en bois (une cale en bois ou un morceau de contreplaqué) au-dessus du mors inférieur. La cale d'espacement en bois doit être suffisamment large pour couvrir le diamètre du mors. c) Insérez les anneaux de levage à double pivot dans les trous filetés prévus à cet effet sur la chambre du mors. Remarque: Vous devrez peut-être aider le mors supérieur à s'équilibrer sur la cale d'espacement en bois du mors inférieur. d) Disposez soigneusement le mors sur le dessus de la cale d'espacement en bois sur le mors inférieur. Vous devrez peut-être insérer les anneaux de levage à double pivot dans les trous filetés de la chambre du mors. Fixez un dispositif de levage aux anneaux de levage à double pivot et placez le mors au-dessus du mors inférieur. e) Le goujon de raccordement orienté vers le haut, ajoutez les cales d'épaisseur, les cales d'espacement ou des rondelles spiralées sur le goujon, le cas échéant. f) Appliquez la pression hydraulique et baissez la traverse lentement jusqu'à ce que le goujon du mors supérieur entre tout juste en contact avec la tige d'extension raccordée au capteur de force. Si nécessaire, repositionnez le mors pour aligner correctement les filets. g) Vissez lentement le mors dans le capteur de force jusqu'à ce qu'il soit bien ajusté. 5. Alignez les ouvertures de la mâchoire. Référez-vous à la section « Alignement des ouvertures de la mâchoire » et vérifiez l'alignement entre les mors inférieur et supérieur. Si nécessaire, alignez le mors inférieur afin d'obtenir le raccord flexible désiré et une bonne orientation de l'ouverture de la mâchoire. Si vous ne parvenez pas à faire tourner la tige de vérin, retirez le mors inférieur et installez une ou plusieurs cales d'épaisseur entre les rondelles spiralées et l'élément inférieur du train de force. Réinstallez le mors. Alignez l'ouverture du mors supérieur sur celle du mors inférieur. Si vous ne parvenez pas à les aligner correctement, retirez le mors supérieur et installez une ou plusieurs cales d'épaisseur entre les rondelles spiralées et l'élément supérieur du train de force. Réinstallez le mors. 76 | Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 Installation 6. Raccordez le circuit hydraulique. En général, le jeu de tuyaux en dur le plus court est fixé à la tige d'extension raccordée à l'extrémité fixe du train de force (la traverse) ; le jeu le plus long est fixé à la tige d'extension raccordée à l'extrémité mobile (la tige du vérin). Remarque: Les mors à mâchoires hydrauliques modèle 647.02 et 647.10 requièrent une pression hydraulique de 21 MPa (3 000 psi). Ces mors peuvent être alimentés hydrauliquement par le bâti de charge ou par une alimentation pour mors hydrauliques 685.22. Remarque: Le mors à mâchoire hydraulique modèle 647.25/.50/.100 nécessite une pression hydraulique de 69 MPa (10 000 psi). Ces mors doivent être raccordés à une alimentation pour mors hydrauliques 685.10 ou 685.60. a) Attachez les tuyaux hydrauliques en dur aux tiges d'extension à l'aide des brides fournies sans serrer. b) Coupez la pression hydraulique. Vous devez mettre la pression hydraulique du système à zéro avant de continuer. Pour ce faire, arrêtez le groupe hydraulique et actionnez le vérin jusqu'à ce qu'il s'immobilise. c) Ajustez la position des tuyaux en dur afin que les raccords puissent s'accoupler avec les orifices de pression et de sortie du mors. d) Connectez les raccords de pression (« P ») et de relâchement (« R ») sur la tige d'extension supérieure et les sorties de pression et de décharge du mors supérieur situées sur l'alimentation pour mors hydrauliques. e) Connectez les raccords de pression (« P ») et de relâchement (« R ») sur la tige d'extension supérieure et les sorties de pression et de décharge du mors supérieur situées sur l'alimentation pour mors hydrauliques. f) Serrez les brides des tuyaux en dur afin de les fixer fermement aux tiges d'extension. 7. Installez les conduites d'eau de refroidissement. a) Montez la bride de la vanne d'eau de refroidissement sur la colonne du bâti de charge. b) Raccordez les conduites d'eau de refroidissement aux tiges d'extension selon le schéma « Composants d'installation des tiges d'extension » et entre les tiges d'extension et la vanne / purge d'eau de refroidissement. c) Raccordez la conduite d'eau de refroidissement entre les tiges d'extension inférieure et supérieure. 8. Serrez les mors. Consultez la section « Précharge des rondelles spiralées » pour précharger tous les goujons de raccordement. Une fois terminé, revenez à cette procédure. 9. Installez les mâchoires. Pour connaître la procédure d'installation des mâchoires dans les mors, consultez la section « Remplacement des mâchoires 647.02 - 647.100 ». Alignement des ouvertures de la mâchoire Une fois les mors légèrement serrés, vérifiez l'alignement entre les mors inférieur et supérieur. Les ouvertures doivent se trouver sur le même plan. Si les ouvertures ne sont pas alignées, réglez le mors inférieur en premier, puis alignez le mors supérieur en fonction. L'alignement des mors peut s'effectuer de plusieurs manières : • Rondelles spiralées Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 | 77 Installation • Cales d'épaisseur • Il est possible de faire tourner la tige du vérin pour obtenir l'orientation voulue. Les rondelles spiralées peuvent donner un angle de rotation allant jusqu'à 30°. On les utilise également pour précharger les goujons de raccordement afin d'éviter le jeu. Des rondelles spiralées sont installées entre chaque mors et le membre d'accouplement du train de force. On les utilise pour précharger le goujon de raccordement. Lorsque vous installez les rondelles spiralées sur le goujon de raccordement, faites-les tourner jusqu'à ce qu'elles soient complètement imbriquées, autrement dit, lorsque l'épaisseur minimale des rondelles est atteinte. Puis, référez-vous à la section « Précharge des rondelles spiralées ». On utilise les cales d'épaisseur pour faciliter l'alignement des mors inférieur et supérieur. Chaque kit de calage comprend des rondelles d'épaisseurs différentes. Une combinaison de cales peut modifier la rotation du mors par rapport au point auquel il est serré lorsqu'il est mis en place. Il n'est pas nécessaire d'utiliser des cales d'épaisseur sur le côté du vérin du train de force si la rotation du vérin se fait normalement. Référence du kit 1 Rotations du mors et référence de la cale 1/16 tour (22,5°) 1/8 tour (45°) 1/4 tour (90°) 1/2 tour (180°) 1 tour (360°) 521050-01 443665-18 443665-13 443665-17 443665-16 443665-14 521050-02 443665-18 443665-13 443665-17 443665-16 443665-18 521050-03 443665-21 443665-07 443665-20 443665-19 443665-03 521050-04 443665-21 443665-07 443665-20 443665-19 443665-21 521050-05 443665-25 443665-24 443665-24 443665-22 443665-25 521050-06 443665-25 443665-24 443665-23 443665-23 521050-07 443665-02 443665-02 1 443665-26 443665-26 521050-08 443665-27 443665-27 1 443665-26 443665-26 521050-09 443665-29 443665-15 443665-28 443665-28 521050-10 443665-29 443665-15 443665-28 443665-28 1 Indique que deux cales sont nécessaires à la rotation. 78 | Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 1 443665-25 1 443665-27 1 443665-27 1 443665-29 1 443665-29 1 Installation Précharge des rondelles spiralées Les goujons de raccordement doivent être préchargés pour éviter l'apparition de jeu. La précharge des goujons de raccordement requiert qu'une charge de traction maximale soit appliquée à l'échantillon monté sur les mors. On suppose donc que le système est actionné et que l'alimentation des mors est fonctionnelle. Équipement nécessaire : • La procédure requiert que les rondelles spiralées soient installées sur chaque goujon de raccordement dans le train de force. Vous aurez également besoin de deux clés pour écrous cylindriques. • Il arrive parfois que l'on ait plusieurs fixations de différentes forces nominales dans le train de force. Lors de l'installation des fixations précontraintes avec des rondelles spiralées, installez les fixations ayant la force nominale la plus faible en premier. Installez ensuite les autres fixations de la force nominale la plus faible à la plus élevée. 1. Sélectionnez la commande de force au niveau du contrôleur système. 2. Mettez le système sous tension. 3. Sélectionnez un échantillon d'essai pouvant résister à une force de traction supérieure de 10 à 20 % à la force maximale à appliquer durant l'essai. 4. Réglez la pression de sortie du mors à un niveau approprié en fonction de votre échantillon. 5. Installez un échantillon d'essai dans les mors conformément aux étapes de la section « Installation d'un échantillon ». 6. Warning: L'exécution de l'étape suivante peut appliquer une force supérieure à la capacité du train de force. Tout dépassement de la capacité de charge de traction d'un élément dans le train de force risque d'entraîner des blessures corporelles ou d'endommager l'équipement. Pour satisfaire les exigences de l'étape suivante, il est nécessaire de dépasser ponctuellement la capacité de traction. Il suffit pour cela d'augmenter la pression de sortie du groupe hydraulique. Appliquez une force de traction supérieure de 10 à 20 % à la force maximale à appliquer durant l'essai. 7. Avertissement: Si les rondelles spiralées ne sont pas suffisamment serrées, le goujon de raccordement risque de rompre s'il est soumis à des charges cycliques. Une mauvaise précharge du goujon de raccordement peut entraîner une éventuelle fatigue, provoquant ainsi une rupture du goujon de raccordement. Assurez-vous que les rondelles spiralées sont suffisamment serrées. Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 | 79 Installation À l'aide des clés pour écrous cylindriques, faites tourner les deux moitiés des rondelles spiralées dans des sens opposés pour les serrer. L'ouverture entre les rondelles ne doit pas dépasser un arc de 30° par rapport à la position fermée. Si un arc de plus de 30° est créé, éliminez la charge de traction de l'échantillon. Retirez l'échantillon (consultez la procédure appropriée) et serrez les mors sur les goujons de montage en prenant soin de ne pas désaligner les ouvertures de la mâchoire. Répétez les étapes 5 à 7 de cette procédure. 8. Réduisez la force de traction à zéro et retirez l'échantillon. 9. Mettez le système hors tension. Goujon de raccordement et rondelles spiralées Élément Description Élément Description 1 Goujon de raccordement 4 Augmenter l'épaisseur 2 Épaisseur moyenne 5 Goujon de raccordement 3 Diminuer l'épaisseur 6 30 deg. (ne pas dépasser) Configurations du refroidissement à l'eau du mors Configuration de l'ensemble de refroidissement à l'eau du mors pour bâtis électromécaniques Coupez les tuyaux à la longueur requise lors de l'installation. MTS fournit 48 pieds (14,63 m) de tuyau (quantité 1) avec l'ensemble de refroidissement à l'eau pour le raccordement à l'approvisionnement en eau. 80 | Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 Installation Élément Description A Détail « A » - S'applique à la pression B Détail « B » - S'applique au retour 1 Tuyaux d'approvisionnement en eau Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 | 81 Fonctionnement Sujets: • • • • Fonctionnement de base...................................................................................................................84 À propos des commandes de mors...................................................................................................84 Détermination de la pression de serrage..........................................................................................85 Remplacement / installation des mâchoires......................................................................................89 Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 | 83 Fonctionnement Fonctionnement de base Le fonctionnement des mors à mâchoires hydrauliques comprend les étapes suivantes : • Déterminez la pression de serrage minimale requise de l'échantillon adaptée à un échantillon et à une application d'essai spécifique. • Sélectionnez les mâchoires appropriées. • Chargez un échantillon dans les mors. À propos des commandes de mors Les commandes de mors sont situées soit sur le panneau avant du bâti de charge soit sur le panneau avant du dispositif d'alimentation externe des mors hydrauliques. Les procédures de réglage du mors hydraulique sont disponibles dans le manuel produit du bâti de charge ou dans le manuel produit du dispositif d'alimentation des mors hydrauliques. Élément Description 1 Commandes hydrauliques 2 Bâti de charge 84 | Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 Fonctionnement Élément Description 3 Dispositif d'alimentation des mors hydrauliques Détermination de la pression de serrage À propos de la détermination de la pression du mors La pression de sortie du dispositif d'alimentation des mors hydrauliques détermine la force de serrage exercée par les mâchoires sur l'échantillon. La force de serrage optimale est suffisamment importante pour serrer l'échantillon fermement, mais suffisamment faible pour minimiser la déformation de l'échantillon ou éviter que celui-ci ne glisse pendant l'essai. Warning: Une pression inadaptée des mâchoires peut les endommager. Une pression insuffisante des mâchoires peut entraîner un glissement de l'échantillon ou un déplacement de la mâchoire pouvant endommager les mors. L'application d'une pression de serrage supérieure à la pression nominale de la mâchoire peut endommager les mors. Le niveau de pression minimal, calculé en fonction des procédures suivantes, garantit un bon positionnement de la mâchoire dans le logement du mors afin d'éviter tout déplacement lors de l'application d'une charge axiale ou torsionnelle maximale sur l'échantillon. Définition des termes Cette section définit les paramètres utilisés dans les formules destinées au calcul de la pression de serrage. Le schéma « Principes de serrage » illustre certains des paramètres. 2 2 A = zone du piston de serrage (cm ou pouces ) Modèle A 2 2,54 pouces 2 10,30 pouces 2 7,84 pouces 2 12,51 pouces 647.02 16,38 cm 647.10 66,45 cm 647.25 50,58 cm 647.50 80,75 cm 647.100 173,96 cm 2 2 2 2 2 2 26,95 pouces Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 | 85 Fonctionnement Modèle A 2 647.250 416,77 cm 2 64,6 pouces Terme Définition D Diamètre de l'échantillon rond (mm ou pouces) (voir « Caractéristiques techniques ») Fc Force de serrage latérale de la mâchoire exercée sur l'échantillon (en kN ou en livres) fc-w Force de friction entre la chambre du mors et la mâchoire fw-s Force de friction entre la mâchoire et l'échantillon fT Forces de friction faisant réagir le couple L Charge axiale maximum appliquée à l'échantillon (en kN ou en livres) Nc-w Forces normales entre la chambre du mors et la mâchoire Nw-s Forces normales entre la mâchoire et l'échantillon P Pression d'alimentation des mors (en MPa ou en psi) T Couple de serrage maximum appliqué à l'échantillon (N·m ou lbf·pouce) ts Épaisseur de l'échantillon plat (pouces ou mm) (voir « Caractéristiques techniques ») c-w Coefficient statique de friction entre la chambre du mors et la mâchoire w-s Coefficient statique de friction entre la mâchoire et l'échantillon Ws Largeur de l'échantillon plat (mm ou pouces) (voir « Caractéristiques techniques ») 86 | Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 Fonctionnement Principes de serrage Élément Description 1 Mâchoires pour échantillons ronds 2 Mâchoires pour échantillons plats Détermination de la pression de serrage - Axiale pour les échantillons ronds (et axiale / torsionnelle pour les échantillons plats) La procédure suivante sert à déterminer la pression de serrage minimum d'essai axial pour les échantillons ronds et d'essai axial / torsionnel pour les échantillons plats. 1. Déterminez la charge axiale maximale devant être appliquée à l'échantillon pour effectuer l'essai. 2. Calculez la pression d'alimentation minimum du mors selon la formule : Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 | 87 Fonctionnement Pour les essais de fatigue : Pour les essais monotoniques : 3. Si vous le souhaitez, déterminez la force de serrage réelle (Fc) appliquée à l'échantillon, selon la formule suivante : L'équation ci-dessus a été obtenue de la manière suivante : le coefficient statique de friction (μc-w) entre le mors et la mâchoire est considéré comme égal à 0,06 pour de l'acier lubrifié sur de l'acier. Si un autre coefficient de friction est requis, employez la formule suivante en remplaçant μ par votre propre valeur. Détermination de la pression de serrage - Axiale / torsionnelle pour les échantillons ronds uniquement La procédure suivante sert à déterminer la pression de serrage minimum pour les essais axiaux / torsionnels des échantillons ronds. Remarque: Le schéma suivant indique que la valeur du couple de serrage pouvant être atteinte par les mâchoires est réduite lorsque des forces axiales élevées sont appliquées. Pour plus d'informations, voir la section « Capacités de force et de couple de serrage ». 1. Déterminez la charge axiale maximale devant être appliquée à l'échantillon pour effectuer l'essai. 2. Calculez la pression d'alimentation minimum du mors selon la formule : 3. Si vous le souhaitez, déterminez la force de serrage réelle (Fc) appliquée à l'échantillon, selon la formule suivante : L'équation ci-dessus a été obtenue de la manière suivante : le coefficient statique de friction (μc-w) entre le mors et la mâchoire est considéré comme égal à 0,06 pour de l'acier lubrifié sur de l'acier. Si un autre coefficient de friction est requis, employez la formule suivante en remplaçant μ par votre propre valeur. 88 | Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 Fonctionnement Remplacement / installation des mâchoires Remplacement des mâchoires modèle 647.02 - 647.100 Des mâchoires standards et optionnelles sont disponibles pour le mors. Les mâchoires standards comprennent : • Mâchoires plates et étroites pour échantillons plats. • Mâchoires rondes pour échantillons ronds d'un diamètre spécifique. • Mâchoires en V pour les échantillons ronds en général. La liste des mâchoires optionnelles comprend des mâchoires larges pour échantillons plats et épais. Voir la section « Caractéristiques techniques » pour consulter la liste des mâchoires disponibles. Avertissement: Les mâchoires peuvent rouiller. Avec le temps, la rouille peut endommager les mâchoires. Lorsque vous manipulez les mâchoires, utilisez un chiffon ou des gants en latex. Recouvrez également les mâchoires à l'aide d'une solution « LPS » (huile antirouille) et stockez-les dans leur emballage d'origine. Équipement nécessaire • Un crochet universel (compris dans le kit d'outillage fourni avec le mors) • Des ressorts d'extension de rechange, si nécessaire • Deux fois 50 cm (20 pouces) de câble métallique, pour les mâchoires larges • Du lubrifiant Remplacement des mâchoires standards Exécutez la procédure suivante pour remplacer un type de mâchoire étroite par un autre, ou une mâchoire étroite d'une largeur de 38,1 mm (1,5 pouce). Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 | 89 Fonctionnement Remarque: Chaque mâchoire est munie d'une étiquette indiquant la référence et le code de date de fabrication. Assurez-vous que les mâchoires de remplacement correspondent avant de commencer à installer les mâchoires dans le mors. 1. Retirez tout échantillon installé dans les mors. Laissez les commandes des mors en position de relâchement (position ouverte). Réglez la position du vérin ou de la traverse pour avoir un accès commode aux mâchoires des mors. Mettez le système hors tension et le mors hors pression. 2. À l'aide du crochet universel, déconnectez les deux ressorts de leurs points d'attache sur les mâchoires correspondantes. Il n'est pas nécessaire de retirer les ressorts de leurs points d'ancrage. 3. Examinez les ressorts et remplacez-les si nécessaire. 4. Retirez la mâchoire en la faisant glisser vers le centre du mors, puis en la soulevant. 5. Répétez les étapes 2 et 3 pour chaque mâchoire restante. 6. Appliquez une fine couche de lubrifiant sur les bords de la mâchoire entrant en contact avec la chambre et le piston (voir la plage de températures dans la section « Caractéristiques techniques » pour des informations concernant les tolérances et les restrictions). 7. Placez la mâchoire au centre du mors, puis faites-la glisser vers la chambre. 8. À l'aide du crochet universel, connectez les ressorts à partir du point d'ancrage situé sur le piston du mors jusqu'au point d'attache du ressort sur la mâchoire correspondante. 9. Répétez les étapes 6 et 7 pour chaque mâchoire restante. Remplacement des mâchoires larges Pour remplacer des mâchoires étroites par un ensemble de mâchoires larges ou des mâchoires larges par d'autres mâchoires larges, exécutez la procédure suivante. Chaque mâchoire est munie d'une étiquette indiquant la référence et le code de date de fabrication. Assurez-vous que les mâchoires de remplacement correspondent (lot de quatre mâchoires) avant de commencer à installer les mâchoires dans le mors. Élément Description Élément Description 1 Chambre 5 Point d'ancrage du ressort 2 Mâchoires 6 Câbles métalliques 3 Ressort 7 Vis d'assemblage 90 | Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 Fonctionnement Élément 4 Description Piston Élément 8 Description Mâchoire 1. Retirez tout échantillon installé dans les mors. Laissez les commandes des mors en position de relâchement (position ouverte). Réglez la position du vérin ou de la traverse pour avoir un accès commode aux mâchoires des mors. Mettez le système hors tension et le mors hors pression. 2. Retirez le guide de l'échantillon des mâchoires plates. 3. Retirez l'ensemble des mâchoires du mors de la manière suivante : a) À l'aide du crochet universel, déconnectez les deux ressorts de leurs points d'attache sur les mâchoires correspondantes. b) Il n'est pas nécessaire de retirer les ressorts de leurs points d'ancrage. Examinez les ressorts et remplacez-les, si nécessaire. c) Retirez la mâchoire en la faisant glisser vers le centre du mors, puis en la soulevant. d) Répétez les étapes A à C pour les mâchoires restantes. 4. Appliquez une fine couche de lubrifiant Molykote G-n sur les bords de la mâchoire de rechange entrant en contact avec la chambre et le piston. 5. Passez un câble métallique de 50 cm (20 pouces) de long (deux câbles requis) à travers l'œil situé à l'extrémité non attachée de chaque ressort. 6. Enfilez les extrémités libres de chaque boucle de câble dans les trous à ressort respectifs de la mâchoire. 7. Guidez la mâchoire à l'intérieur du mors tout en tenant les extrémités des deux câbles, de telle manière que les ressorts pénètrent dans les trous. 8. Lorsque la mâchoire est bien en place dans le mors, tirez sur l'une des paires d'extrémités des câbles. Serrez les ressorts en tirant jusqu'à ce qu'une vis d'assemblage puisse être insérée à travers l'œil du ressort. Serrez la vis d'assemblage. 9. Répétez l'étape 8 pour l'autre ressort. 10. Répétez les étapes 4 et 9 pour chaque mâchoire restante. 11. Pour les mâchoires plates, installez le guide destiné à l'échantillon. Mâchoires et garnitures pour barre nervurée et câble métallique Lorsque vous remplacez les mâchoires afin d'accueillir différentes tailles de barre nervurée ou de câble métallique, suivez la même procédure que celle destinée au remplacement des mâchoires standards (consultez les sections « Mâchoires pour les essais de barre nervurée » et « Remplacement des mâchoires standards »). Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 | 91 Fonctionnement Élément Description 1 Échantillon de barre nervurée 2 Garniture d'aluminium 3 Mâchoire Installation des mâchoires modèle 647.250 et des revêtements Plusieurs types de mâchoires différents sont disponibles pour les mors modèle 647.250. Il existe des mâchoires en V pour les échantillons ronds et des mâchoires pour échantillons plats. Des revêtements permettant une adaptation aux échantillons de différentes épaisseurs ou de différents diamètres sont disponibles. Installation des mâchoires modèle 647.250 Remarque: Les références du schéma suivant correspondent aux étapes de la procédure. 1. Warning: Les mâchoires peuvent être très lourdes, ce qui peut compliquer leur manipulation. En tombant, les mâchoires risquent de blesser le personnel et d'endommager l'équipement. Assurez-vous de prendre les précautions nécessaires lorsque vous déplacez et installez les mâchoires et leurs composants. 92 | Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 Fonctionnement Avertissement: Les mâchoires peuvent rouiller. Avec le temps, la rouille peut endommager les mâchoires. Lorsque vous manipulez les mâchoires, utilisez un chiffon ou des gants en latex. Recouvrez également les mâchoires à l'aide d'une solution « LPS » (huile antirouille) et stockez-les dans leur emballage d'origine. Fixez la mâchoire à l'outil d'installation prévu à cet effet. Remarque: Le mors doit être complètement ouvert lors du remplacement de la mâchoire. 2. Appliquez une fine couche de pâte Molycote Gn sur la surface de contact de la mâchoire neuve. Appliquez une fine couche de pâte Molycote Gn sur la surface du support entrant en contact avec le patin du ressort. 3. Mettez la mâchoire en place à l'intérieur du corps du mors de telle manière que l'écrou pénètre dans le guide de la fente en T et dans le corps du mors. 4. Faites glisser la mâchoire en arrière contre le corps du mors. 5. Retirez l'outil d'installation de la mâchoire. 6. Fixez la mâchoire au corps du mors. 7. Une fois les deux mâchoires fixées, installez le boulon d'arrêt dans le trou fileté situé au centre du guide de la fente en T. Installation des revêtements de la mâchoire modèle 647.250 Remarque: Les références du schéma suivant correspondent aux étapes de la procédure. 1. Fixez le revêtement à la barre de fixation de la mâchoire. 2. Fixez la barre de fixation à la mâchoire. Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 | 93 Fonctionnement Installation / retrait de l'échantillon d'essai Installation de l'échantillon Étapes préalables à l'installation. • Avant d'installer l'échantillon, installez le jeu de mâchoires adapté à l'échantillon à tester. Référez-vous aux instructions d'installation de ce chapitre pour connaître le type de mâchoires à utiliser. • Warning: Assurez-vous que la tige de l'échantillon est bien comprise dans la plage de tolérance requise. La non-conformité aux tolérances en termes d'échantillon risque de provoquer une défaillance des mâchoires. Assurez-vous que chaque échantillon est compris dans la plage de tolérance indiquée correspondant au type de mâchoire et au type d'échantillon. Les tolérances de plusieurs types de mâchoires sont indiquées dans le chapitre « Introduction ». Assurez-vous que la tige de l'échantillon est bien comprise dans la plage de tolérance indiquée pour le type de mâchoires utilisé. Les tailles et les tolérances des différents types de mâchoires sont indiquées dans le chapitre « Introduction ». 1. Warning: L'installation des mors est une opération dangereuse parce qu'elle s'effectue dans la zone d'écrasement du train de force tandis qu'une pression hydraulique ou pneumatique maximale est appliquée, d'autant plus que le vérin doit être en mouvement pendant l'installation. Des mouvements inattendus du vérin peuvent provoquer des blessures corporelles et endommager l'équipement. Lors de l'installation des mors, prenez toutes les précautions nécessaires afin d'éviter tout mouvement inattendu du vérin. Réglez la pression d'alimentation du mors à un niveau approprié en fonction de votre échantillon. 2. Sélectionnez le contrôle de force et la plage du contrôleur la plus sensible disponible. Remarque: Le contrôle de déplacement n'est pas recommandé pour l'installation des échantillons. Si vous devez utiliser un contrôle de déplacement, faites extrêmement attention de ne pas appliquer de force pouvant endommager l'échantillon lorsque vous ajustez les positions du mors. 3. Relâchez les mors supérieur et inférieur à l'aide des commandes d'alimentation du mors. 94 | Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 Fonctionnement Remarque: Passez directement à l'étape 6 si vous utilisez des mâchoires en V ou rondes (destinées aux échantillons ronds). 4. Si vous travaillez avec des mâchoires plates, desserrez les vis d'assemblage qui maintiennent les guides d'échantillon sur les mâchoires. Ajustez les guides afin que l'échantillon soit au centre du mors. Serrez les vis d'assemblage à six pans creux. 5. Mettez le système sous tension conformément aux procédures applicables. Faites extrêmement attention à ne pas provoquer de mouvements rapides du vérin lors de l'exécution des étapes suivantes. 6. Avertissement: La zone de contact entre la face de la mâchoire et l'échantillon doit être aussi large que possible. Une petite zone de contact entre la face de la mâchoire et l'échantillon peut provoquer une usure prématurée de la surface de la face de mâchoire. MTS recommande que les échantillons soient usinés de façon à fournir la zone de contact de surface la plus large possible entre la face de la mâchoire et l'échantillon. Avertissement: Les mâchoires peuvent être mal installées. Une mauvaise installation de l'échantillon peut endommager les mâchoires. Installez l'échantillon dans les mâchoires de manière précise comme indiqué dans les étapes suivantes. Placez l'échantillon dans le mors inférieur en laissant un espace d'au moins 3 mm (0,12 pouce), mais ne dépassant pas 6 mm (0,25 pouce) entre l'extrémité inférieure de l'échantillon et les bords internes inférieurs des mâchoires inférieures. Verrouillez le mors inférieur. Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 | 95 Fonctionnement Élément Description 1 Face de la mâchoire 2 Zone de contact (H x l) 3 Caractéristiques techniques de l'écart au niveau de la partie inférieure (3-6 mm) 4 Large zone de contact recommandée 5 Une zone de contact limitée peut engendrer une usure prématurée. 7. Déployez le vérin jusqu'à ce que l'échantillon soit positionné dans le mors supérieur en laissant un espace de 3 mm (0,12 pouce) à 6 mm (0,25 pouce) entre le dessus de l'échantillon et les bords supérieurs internes des mâchoires. Verrouillez le mors supérieur. 8. Avertissement: Un glissement de l'échantillon durant l'essai peut endommager les mors. En général, le glissement de l'échantillon se produit lorsque : • Une pression insuffisante de la mâchoire est utilisée pour serrer l'échantillon de manière sûre. • Les dentelures (rondes ou plates) des mâchoires utilisées sont usées. • La rigidité de l'échantillon testé est égale ou supérieure à Rc 52. Dans la plupart des cas, lorsque la rigidité de l'échantillon testé est inférieure à Rc 52, augmentez la pression d'alimentation du mors afin d'éviter les glissements. Ne dépassez pas la pression nominale maximale du mors. Néanmoins, l'augmentation de la pression pour maintenir les échantillons ronds peut réduire la durée de vie des mâchoires en V. Réglez la pression du mors au niveau maximum adapté à votre type d'échantillon. 9. Si l'échantillon glisse de manière à dépasser les caractéristiques techniques lors des étapes 7 et 8, réinstallez-le et augmentez la pression du mors. Prenez note des précautions indiquées ci-dessus. Il n'est pas nécessaire de répéter toute la procédure pour chaque échantillon si un type d'échantillon similaire est utilisé et que les dimensions permettent de l'insérer sur le côté. Lorsque vous chargez un échantillon similaire, relâchez les mors inférieur et supérieur, et retirez l'échantillon usagé. Puis, insérez le nouvel échantillon de la manière décrite dans l'étape 6 et serrez-le. Retrait de l'échantillon Conditions préalables au retrait de l'échantillon lors d'un essai à haute température : • Après un essai à haute température, entrouvrez la porte pour permettre à l'air de s'échapper. Ne vous tenez pas et ne mettez pas vos mains sans protection dans l'axe de l'air lorsque vous ouvrez la porte. Attendez que l'air se refroidisse. • Ouvrez la porte entièrement. 96 | Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 Fonctionnement • Laissez l'échantillon atteindre une température tolérable avant de tenter de le retirer, ou utilisez des outils appropriés, tels que des pinces, pour retirer l'échantillon. Warning: La chambre climatique et les mâchoires peuvent être soumises à des températures extrêmes lors de l'essai. Le fait d'ouvrir la porte après l'essai permet de laisser l'air froid ou chaud s'échapper de la chambre. Le fait de toucher la chambre ou les pièces du mors avant qu'elles n'aient pu atteindre une température de manipulation tolérable ou sans outil ou vêtements de protection appropriés risque de provoquer des brûlures ou des blessures dues au froid. Ne vous tenez pas et ne mettez pas vos mains sans protection dans l'axe de l'air chaud lorsque vous ouvrez la porte. Ouvrez uniquement la porte suffisamment pour que l'air chaud puisse s'échapper. Veuillez noter que la masse thermique de l'extrémité du mors et de l'échantillon situé à l'intérieur de la chambre continuera à chauffer l'air s'échappant de la chambre. Laissez l'échantillon atteindre une température tolérable ou utilisez des vêtements de protection ou des outils appropriés avant d'essayer de le retirer. La durée requise est déterminée par la taille du mors et de l'échantillon, par la température d'essai et par la durée de cette température. 1. Warning: Les échantillons lourds ou fracturés peuvent tomber lorsque le mors se relâche. Ceci risque de blesser le personnel ou d'endommager l'équipement d'essai. Prenez les précautions appropriées afin de soutenir les échantillons lourds ou fracturés. Mettez le système sous tension et appliquez la pression d'alimentation selon les procédures applicables au système. 2. Relâchez les mors supérieur et inférieur. 3. Retirez l'échantillon. Vous devrez peut-être rétracter le vérin si l'échantillon n'est pas fracturé. Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 | 97 Entretien Sujets: • • • • Flexibles et raccords hydrauliques..................................................................................................100 Mâchoires........................................................................................................................................100 Composants de refroidissement de l'eau........................................................................................100 Inspections quotidiennes.................................................................................................................100 Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 | 99 Entretien Flexibles et raccords hydrauliques Vérifiez les raccords et les tuyaux hydrauliques tous les mois. Assurez-vous que les flexibles sont acheminés correctement et qu'ils ne s'usent pas. Vérifiez également que les raccords ne fuient pas. Mâchoires Après environ 100 cycles de verrouillage et de relâchement, retirez les mâchoires des mors et appliquez un composant antigrippant aux bords de la mâchoire entrant en contact avec la chambre de la mâchoire et le piston du mors. 1. Retirez les mâchoires de la chambre du mors. 2. Appliquez une fine couche de lubrifiant sur les bords de la mâchoire qui entrent en contact avec la chambre de la mâchoire et le piston du mors. Les bords de la mâchoire qui entrent en contact avec la chambre, le piston et les vis d'assemblage et qui fixent les guides de l'échantillon sur les mâchoires doivent être graissés après environ 25 heures de fonctionnement après l'essai. 3. Répétez les étapes 1 et 2 pour l'autre mors. 4. Replacez chaque mâchoire dans le mors. Composants de refroidissement de l'eau Si les mors sont utilisés dans un environnement où la température est élevée, effectuez des vérifications hebdomadaires des tuyaux de refroidissement d'eau et des raccords. Assurez-vous que les tuyaux sont acheminés correctement et qu'ils ne s'usent pas. Vérifiez également que les raccords ne fuient pas. Inspections quotidiennes Assurez-vous que les flexibles sont correctement acheminés, qu'ils ne s'usent pas et que les raccords ne fuient pas. Les flexibles doivent être agencés de manière à éviter les sources de chaleur directes, les équipements mobiles ou abrasifs. 100 | Manuel de référence des mors à mâchoires hydrauliques série 647 MTS Systems Corporation 14000 Technology Drive Eden Prairie, Minnesota 55344-2290 USA Toll Free Phone: 800-328-2255 (within U.S. or Canada) Phone:952-937-4000 (outside the U.S. or Canada) Fax 952-937-4515 E-mail: [email protected] Internet: www.mts.com ISO 9001 Certified QMS