La Comédie de Genève La Vie est un rêve* de Pedro Calderón de

Transcription

La Comédie de Genève La Vie est un rêve* de Pedro Calderón de
La Comédie de Genève
La Vie est un rêve*
de
Pedro Calderón de La Barca
mise en scène
Galin Stoev
traduction
Denise Laroutis
Avec
Fabrice Adde……………...………Sigismond
Jérôme de Falloise………..……….Clothalde
Vincent Lecuyer…………………..……Basile
Millaray Lobos Garcia………………Rosaura
Wim Lots ……………………….Un musicien
Conchita Paz..……..………………...…Etoile
Clément Thirion………….. …………..Clairon
Olivier Yglesias…………………...…Astolphe
Assistants à la mise en scène
Alice Hubbal et Gianni Farina
Scénographie, costumes, éclairages et videos
Saskia Louwaard, Katrijn Baeten
Musique
Wim Lots
20 de octubre de 2010-12-10
Théâtre de la Comédie - Ginebra
La vie est un rêve
Pedro Calderón de la Barca
Los alumnos de Première asistieron a
la representación teatral de La vie
est un rêve en el Théâtre de la
Comédie
de
Ginebra.
Los
acompañaron los profesores de la
sección y algunas madres de APASE,
asociación que ofreció las entradas.
Tras el teatro, fuimos todos a cenar a
uno de los restaurantes preferidos
de los alumnos:
(*) On a choisi pour cette production de la pièce de Calderón
la traduction de Denise Laroutis (Les solitaires intempestifs).
Dans sa version, Denise Laroutis traduit sueño par rêve et non
plus par songe...
A sa naissance, les astres ont présagé que Sigismond détrônerait son père, le roi Basile, et deviendrait un
tyran sanguinaire. Afin de contrecarrer la terrible prédiction, Basile enferme son fils dans le ventre d’une
tour. Sigismond parviendra-t-il à distancier la bestialité de sa nature et à enrayer la terrible prédiction?
Pièce mythique la plus célèbre du répertoire classique espagnol, « La vie est un rêve » est un écheveau de
réflexions, tant elle offre de chemins à explorer. Galin Stoev (« Oxygène » et « Genèse n°2 ») va conquérir
cette comédie baroque, honorant la cohabitation harmonieuse entre matériel classique et sensibilité
contemporaine. Car si la vie est un rêve, qu’importe l’époque, nous devons nous en éveiller avec, pour seul
bagage, le bien que nous avons accompli.
Yo sueño que estoy aquí
destas prisiones cargado,
y soñé que en otro estado
más lisonjero me vi.
¿Qué es la vida? Un frenesí.
¿Qué es la vida? Una ilusión,
una sombra, una ficción,
y el mayor bien es pequeño:
que toda la vida es sueño,
y los sueños, sueños son.
Je rêve que je suis ici
Chargé de ces fers, et pourtant
J’ai rêvé que je me trouvais
Dans un autre état, plus plaisant.
La vie ? C'est une folie.
La vie ? C'est une illusion, une
ombre,
Une fiction ; et le plus grand
Bien n'est presque rien, parce que
Toute la vie est un rêve, et
Les rêves, ce sont des rêves.

Documents pareils

CALDERÓN DE LA BARCA, Pedro La Vida es sueño (Jornada II

CALDERÓN DE LA BARCA, Pedro La Vida es sueño (Jornada II su miseria y su pobreza; sueña el que a medrar empieza, sueña el que afana y pretende, sueña el que agravia y ofende, y en este mundo, en conclusión, todos sueñan lo que son, aunque ninguno lo enti...

Plus en détail