Bulletin signalétique N°2 - 2009 (format PDF)

Transcription

Bulletin signalétique N°2 - 2009 (format PDF)
Centre d’information et de documentation
sur le Vietnam contemporain
C.I.D. VIETNAM
BULLETIN SIGNALETIQUE
n°2/2009
Tour Rond-Point 93
65 rue du Capitaine Dreyfus – 3ème étage – 93100 Montreuil
01 48 59 12 58
[email protected]
www.cidvietnam.org
salle de lecture ouverte
le mardi de 14 heures à 18 heures
et sur rendez-vous
2
SOMMAIRE
SOMMAIRE ............................................................................................................................. 2
UN NOUVEL ASPECT DU PATRIMOINE… ..................................................................... 3
POUR DES IMAGES EGALEMENT.................................................................................... 4
HENRI
MARTIN… ............................................................................................................. 7
SERVICE DE PRESSE ........................................................................................................... 8
SERVICE DE PRESSE ......................................................................................................... 10
REVUE DE PRESSE ............................................................................................................. 11
NOUVELLES ACQUISITIONS........................................................................................... 15
EXTRAIT DU CATALOGUE REVUES ET PERIODIQUES (DERNIERS NUMEROS
RECUS) ................................................................................................................................... 19
3
UN NOUVEL ASPECT DU PATRIMOINE…
Les archives audiovisuelles documentaires sont des instruments pour penser le temps vécu et
son inscription dans le temps historique
Elles sont menacées de disparition car elles reposent sur des supports fragiles. Par
conséquent, sauver ces archives, nécessite une action déterminée de notre part. Il faut sauver
de toute urgence ces archives audiovisuelles
La légitimité du C.I.D est reconnue par les institutions et les personnes en responsabilité de
l’histoire du Vietnam, tant en France qu’au Vietnam.
Depuis vingt cinq ans, le C.I.D met à disposition du public tous les « documents papier »
(livres, revues, journaux, thèses, rapports) qu’il reçoit et classe méticuleusement. Le C.I.D
entend élargir ce travail au domaine audiovisuel. Le C.I.D, efficace dans la documentation
papier, a construit un réseau en France et au Vietnam avec les autorités publiques et les
différents éditeurs. Sa participation volontaire à la gestion d’un patrimoine unique en France,
fait qu’aujourd’hui il peut en effet aborder son ouverture vers les supports audiovisuels.
Le C.I.D se donne ainsi pour ambition d’assurer sur le long terme la sauvegarde et la mise en
valeur du patrimoine audiovisuel concernant le Vietnam. Il entend contribuer à
l’enrichissement de la mémoire collective des deux pays en constituant et en animant un
réseau d’institutions et de personnes (personnalités amies du Vietnam, professionnels de
l’audiovisuel, conservateurs, usagers) dans le but de récolter des avis, des compétences, des
informations afin d’optimiser ces nouvelles ressources.
Sans découragement aucun, nous vous solliciterons régulièrement, nous solliciterons les
pouvoirs publics, afin de garantir la préservation d’un maximum d’œuvres qui représentent
une composante essentielle du patrimoine culturel commun entre la France et le Vietnam.
4
POUR DES IMAGES EGALEMENT
L’Assemblée Générale du C.I.D du 31 mars
2009 a décidé la création d’un département
audiovisuel sur le Vietnam.
b) pour la consultation, toutes les copies
auront
le
même
format
technologique.
Cela signifie que le C.I.D va s’engager dans
la recherche systématique et la préservation
de documents audiovisuels qui mettront en
scène de manière directe ou indirecte ce
pays. Sauf exceptions qui auront pour sujet
des périodes essentielles de l’histoire du
Vietnam et qui utiliseront la fiction comme
forme de récit, le C.I.D organisera le travail
de collecte exclusivement vers le
documentaire et ce qu’on appelle
aujourd’hui le docu-fiction.
c) promouvoir l’accès public et
organiser un accueil spécifique.
Ainsi, eu égard des missions des institutions
publiques et privées, recouvrant tout ou
partie de la même thématique (associations
de coopération, ministères, entreprises,
collectivités publiques) le C.I.D cherchera à
répondre aux demandes sociales et aux
besoins potentiels des chercheurs, des
étudiants, des journalistes, des citoyens, en
construisant des relations suivies avec
l’ensemble des acteurs travaillant dans des
démarches analogues.
Pour l’heure nos moyens sont limités, mais
en s’engageant dans ce nouveau combat, le
C.I.D se veut ambitieux. Nous ferons le
maximum d’efforts pour convaincre d’autres
institutions de s’associer à notre démarche.
Les stocks de pellicule sont en danger tant
au Vietnam qu’en France.
Au-delà des institutions publiques, nous
ferons également des démarches auprès de
certaines
personnalités,
de
sociétés
commerciales, afin de sauver tel ou tel
document particulier. Bien entendu,
rechercher, rassembler, sauvegarder des
archives audiovisuelles, ne seront pas nos
objectifs ultimes, il s’agira aussi dans le
même mouvement de permettre l’accès
public de ces documents au sein du C.I.D.
Envisager la construction d’une politique de
consultation intra-muros des images et des
sons concernant le Vietnam nécessite de
mettre en place un minimum de pratiques
simples :
a) archiver sur un support technique
identique l’ensemble des documents,
quels que soient leurs supports
d’origine.
Vers qui et comment allons-nous repérer
l’existence d’un document ?
Les archives audiovisuelles, nous le savons,
sont extraordinairement diverses :
- productions
institutionnelles,
commerciales, privées, publiques
- documents
scientifiques,
fruits
d’enquêtes
- sciences
humaines,
œuvres
artistiques, culturelles etc. …
Pour mener ce travail il faut envisager le
processus suivant :
Le C.I.D se propose de créer avec les
institutions qui détiennent des fonds
audiovisuels en France et au Vietnam un
partenariat.
Une liste des principales institutions
identifiera celles qui possèdent des fonds
propres rendus publics (l’INA, le service
audiovisuel de l’Armée française, etc.)
mais aussi les sociétés et fondations
privées qui détiennent sur le sujet
Vietnam des archives audiovisuelles
importantes.
5
Le C.I.D initiera, soutiendra des
pratiques
de
conservation,
d’identification, de classement et fera
savoir à un ensemble de structures, de
recherches notamment, qu’il met à
disposition le patrimoine audiovisuel
concernant le Vietnam dans le respect
des
normes
et
de
l’éthique
professionnelle.
Il se donne aussi la possibilité de
soutenir d’autres projets qui ne
relèveraient pas de sa responsabilité en
propre, mais qui auraient pour but de
rechercher, de conserver, de restaurer, de
cataloguer,
de
numériser
tout
documentaire concernant le Vietnam.
Pour mettre en valeur son antenne
audiovisuelle, le C.I.D organisera des
projections, des expositions et éditera
des lettres électroniques à partir du site
Internet et informera les adhérents du
C.I.D et ses sympathisants des nouvelles
acquisitions majeures.
Abordons maintenant le droit d’auteur
dont la législation pour le service que
nous voulons développer s’avère
extrêmement floue. Le droit français ne
définit pas clairement les activités non
commerciales d’associations ouvrant aux
chercheurs et aux étudiants un
patrimoine audiovisuel. Les directives de
l’Union
Européenne
semblent
encourager toutefois l’accès public des
archives audiovisuelles.
Les institutions s’occupant des archives
accessibles au public sont autorisées à
réaliser des copies nécessaires pour la
sauvegarde et la conservation de leurs
collections, à condition qu’elles ne
poursuivent aucun but économique et
commercial avec cette activité. Sur ce
point le C.I.D encouragera les
utilisateurs d’archives, les historiens, les
chercheurs, les étudiants et les
enseignants à s’engager de façon à
participer à la résolution de la fameuse
question de la réutilisation non
commerciale des anciennes productions
audiovisuelles, trop souvent bloquées par
d’innombrables problèmes liés aux
ayants droit.
Concrètement, le C.I.D décide de lancer
un appel à tous les amis du Vietnam afin
1. de rechercher et d’accueillir tout
documentaire audiovisuel concernant le
Vietnam. Il enverra un courrier à tous
ceux qui pourraient détenir des
documents audiovisuels. Dans cette
lettre, le C.I.D s’engagera à rendre
public, à l’intérieur de ses locaux,
sans aucune rémunération liée à ce
service, le
ou les documents
déposés.
Pour chaque document, il signera un
engagement définissant strictement
l’utilisation dudit document. Il mettra
en relation éventuellement, les ayants
droit avec le ou les demandeurs.
2. de s’engager à tout faire pour
sauvegarder tout document déposé
par un tiers. Sur le plan pratique, il
transfère sur un disque dur le
document déposé, original ou non, et
après l’avoir numérisé, réalise deux
DVD du même document, l’un pour
le
visionnement,
l’autre
en
sauvegarde. En aucun cas, le disque
dur ne sera utilisé pour réaliser une
copie en DVD (sauf la première
fois).
3. d’informer ses adhérents de la
création de l’antenne audiovisuelle
au sein du C.I.D. Un courrier, signé
de
son
Président,
sera
périodiquement inséré dans les
bulletins de l’association dans lequel
il sera demandé à tous les adhérents
de signaler toute information relative
à
l’existence
d’un
document
audiovisuel concernant le Vietnam
en précisant si possible sa
localisation. En fonction de son
importance, le C.I.D décidera de
6
faire une démarche expresse et
approfondie afin d’obtenir une copie
en dépôt en DVD avec toutes les
garanties réglementaires en vigueur.
4. de décider également de rendre
consultable pour la fin de l’année
2009 le maximum de documents
audiovisuels. Pour cela, il lance le
processus de sauvegarde et l’accès au
public en décidant l’achat d’un
lecteur enregistreur DVD, d’un
serveur de grande capacité, d’un
ordinateur
5. d’éditer une fiche technique du
documentaire réalisé par le C.I.D.
Elle renseigne sur les aspects
techniques, le nom du réalisateur, la
durée, les ayants droit connus et
présente un bref résumé du contenu
abordé.
6. de mettre le document sur le site
Internet en vidéo à la demande VOD -, dans la mesure où les droits
seraient alloués au C.I.D pour un
temps déterminé. Excepté deux ou
trois documents, aucun achat de droit
ne sera réalisé durant les trois
premières années pour l’ensemble
des documentaires déposés.
7. de créer un espace de visionnement
au sein du C.I.D. Aucune copie de
DVD ne pourra sortir de ses locaux.
Appel à tous les amis du Vietnam
-
Vous détenez un document audiovisuel concernant le Vietnam …
Vous avez réalisé un film documentaire sur ou à propos du Vietnam …
Vous avez assisté à une projection (en salle, à la TV …) d’un documentaire sur ou à
propos du Vietnam …
Vous avez connaissance d’un film sur le Vietnam et vous connaissez la localisation
d’une copie …
INFORMEZ-NOUS ! ECRIVEZ-NOUS !
Nous ferons le travail nécessaire pour entrer en contact avec la (ou les) personne(s)
susceptible(s) de nous mettre en relation avec le dépositaire d’une copie et les ayant droit
éventuels.
CID VIETNAM téléphone: 01 48 59 12 58
[email protected]
Adresse : 65 rue du Capitaine Dreyfus 3ème étage 93100 Montreuil
Permanence le mardi de 14 heures à 18 heures et sur rendez-vous.
Ecrire ou téléphoner à l’attention de Francis Gendron.
7
HENRI
MARTIN…
C’est un nom qui dit forcément quelque chose aux gens qui ont
dépassé… 50, 60 ans ?
L’arrestation, puis l’emprisonnement trois années durant (1950-1953) de ce
jeune marin qui, de retour d’Indochine, avait dénoncé la guerre qu’y menait
là-bas la France de la IVè République, avaient ému l’opinion.
S’en suivit une campagne longue, multiforme, inventive, qui embrasa le
pays. Libérez Henri MARTIN ! pouvait-on lire sur à peu près tous les murs de
France, pouvait-on entendre à tous les coins de rues. Les militants
communistes, les premiers alors sur la brèche, surent entraîner une large frange de l’opinion, y
compris des intellectuels de renom, SARTRE, PREVERT, LEIRIS…
Bien sûr, cette campagne avait un but humain immédiat : la libération d’un homme injustement
condamné. Mais, au-delà, il s’agissait d’une protestation contre la guerre d’Indochine, pour
l’indépendance des peuples de cette région.
Un cinéaste (débutant), Raymond MOURLON, a décidé de filmer cet épisode. Il a, de longues
heures, interrogé Henri MARTIN sur ses motivations de militant, puis ses sentiments de prisonnier
politique, enfin sur la portée de la campagne.
S’y ajoutent de précieux documents filmés d’époque. Cinéaste débutant ? Cela ne se voit guère !
Il s’agit d’un film construit, avec une progression, une claire exposition des faits.
Une réussite donc, que cette contribution à l’histoire politique française, à l’histoire du Vietnam
et aussi à celle des relations internationales.
L’auteur est disposé à faire des projections, à la demande. Joindre le CID Vietnam pour toute
mise en contact.
8
SERVICE DE PRESSE
DUONG THU HUONG. Au Zénith.
Paris, Ed. Sabine Wiespieser, 2009. B1585
Un très long (presque 800 pages) roman inédit (publié en
langue française dans une traduction de DANG TRAN PHUONG) à
prétention « historique », qui relate la passion du « Président » pour
une jeune et jolie jeune fille, dans les années 50, et les conséquences
malheureuses, pour le héros mais aussi pour le pays, de cet amour
contrarié et interdit.
Frédéric SOREAU. Viet Nam. Au pays des mille sourires.
Genève, Ed. Georges NAEFFF, 2008. Coll. L’aventure du monde. B 1582
Frédéric SOREAU est un amoureux des gens et des
paysages du Vietnam. Quand on est photographe professionnel,
à vrai dire, comment faire autrement ?
Aussi, dans cet ouvrage de haute qualité, de belle finition, se
régale-t-on de page en page. Tout le Vietnam traditionnel, de la
rizière aux ruelles des cités, est là. Le texte du même auteur
complète, par de l’information solide et honnête, ce beau livre.
Peut-on pourtant regretter que seule cette facette du pays
figure ? C’est sans doute une volonté délibérée de l’auteur, et
l’idée peut être soutenue.
Mais il ne faudra évidemment pas oublier, en feuilletant ce livre, l’autre Vietnam, celui qui est en
train d’entrer en fanfare dans la modernité.
9
THI HIEN TRAN. Itinéraire d’une vietnamienne. L’étudiante insoumise.
Paris, Ed. Balland, 2009. B1591
Sans aucune prétention littéraire, ce récit autobiographique écrit
en langue française, nous retrace la vie d’une femme vietnamienne
(enfance en pleine guerre, études supérieures et mariage en Pologne,
exil en France). Un témoignage bouleversant. Un récit passionnant qui
nous permet d’entrevoir un peu ce qu’ont pu vivre enfants et
adolescents dans le chagrin de la guerre… Cette guerre du Vietnam que
nous suivions de loin. Si loin.
THUAN. Chinatown.
Paris, Ed. du seuil, 2009. B1590
Traduction de DOAN CAM THI
Roman très jeune, d’une écriture neuve et vigoureuse, sous
forme du long monologue d’une jeune femme vietnamienne,
immobilisée dans un métro parisien.
Très habilement structuré, ce monologue apparemment décousu, nous
dévoile par petites touches, la vie, les sentiments et ressentiments de la
jeune femme entre Hanoi, Leningrad et Belleville.
Remarque : Ces trois ouvrages ont fait l’objet d’une étude plus approfondie qui figure sur le
site du CID -www.cidvietnam.org- sous le titre : L’UNE CHANTE, L’AUTRE PAS.
10
SERVICE DE PRESSE
LÊ THANH KHOI. Histoire et anthologie de la littérature vietnamienne des origines à nos
jours.
Paris, Ed. Les Indes Savantes, 2009. B1595
Voilà un ouvrage somme, un ouvrage monument, mais
surtout un ouvrage indispensable à tous ceux qui s’intéressent au
Vietnam, et pas uniquement à sa littérature.
En effet, à travers ces quelque six cents pages, ce n’est pas
seulement la très riche histoire de la littérature du Vietnam, qui
nous est proposée, très finement commentée, et illustrée par des
extraits judicieusement choisis, mais c’est toute l’histoire d’un
pays, d’une société essentiellement rurale, d’un peuple trop
souvent agressé, (mais toujours résistant à l’envahisseur, et
finissant toujours - fut-ce au bout de dix siècles ! – par vaincre
cet agresseur - fut-il la plus grande puissance militaire du monde
- en recouvrant indépendance et liberté et en préservant une
identité nationale forte) que M. le Professeur Lê Thành Khôi
nous donne à lire à travers cette présentation passionnante de la
littérature vietnamienne depuis ses origines (c’est-à-dire bien avant le début de l’ère chrétienne)
jusqu’à cette première décennie du troisième millénaire.
Une chronologie sommaire judicieusement placée en tête de l’ouvrage permettra au lecteur de se
repérer aisément dans le dédale des milliers de siècles que couvre cette remarquable étude.
Dans l’introduction particulièrement riche (une quarantaine de pages absolument essentielles)
l’auteur nous donne les éléments linguistiques indispensables pour comprendre la littérature du
Vietnam et son évolution à travers les siècles. Pour commencer, il ne se contente pas de rappeler
les trois « écritures » successives de la langue vietnamienne, le han, le nôm et le quôc ngu, il les
situe de façon très claire dans leur contexte historique, politique et social. Abordant ensuite les
caractéristiques de la langue (monosyllabisme, polytonalité, invariance des mots, abondance de
termes concrets/manque de termes abstraits…) il les relie à l’organisation de la société
vietnamienne (essentiellement rurale, fortement hiérarchisée…) et aux caractéristiques de la
littérature vietnamienne (importance de la poésie, des rythmes et allitérations de la prose…). Il
nous donne également quelques éléments de prosodie. Et tout cela nous permet de situer
l’évolution de la littérature vietnamienne mais aussi de mesurer les difficultés rencontrées pour
passer de la langue vietnamienne à la langue française, passage qui entraîne inévitablement une
déperdition de sens pour le lecteur non vietnamophone, qui n’a accès qu’à une traduction
française de la littérature vietnamienne.
Cette Histoire/Anthologie comprend deux parties : 1 - Littérature orale. 2 – Littérature écrite ; la
seconde étant bien sûr la plus importante. Il faut toutefois reconnaître à l’auteur le mérite d’avoir
consacré, dans la première (littérature orale), un chapitre entier à la littérature des minorités.
La deuxième partie (littérature écrite) couvre trois périodes :
11
1‐ La construction nationale : princes, moines et lettrés (938-1428). Avec le « sentiment
bouddhique et la montée des confucéens »
2‐ L’État bureaucratique, avec le développement (1500‐1740) puis l’apogée du nôm (17401858) et la fin de l’ancienne culture (1858-1918)
3‐ La littérature contemporaine, avec sa « période féconde » tant en poésie, qu’en romans,
nouvelles, théâtre, essais etc.… (1917-1945), puis la période qui va « de la révolution à
l’indépendance divisée » (1945-1975) où entre 1954 et 1975 l’auteur fait la distinction entre
littérature du Nord et littérature du Sud. Et enfin, avec la période tout à fait contemporaine (1975
à 2005) qui va de la Réunification au Doi Moi et à la mondialisation, et où une page est
consacrée à la littérature de la diaspora.
Impossible évidemment de résumer cet ouvrage de référence, composé avec passion, et dont les
extraits d’oeuvres que l’auteur, érudit vietnamologue a choisi de nous donner à lire, ont été
traduits non seulement par un parfait francophone, mais par un véritable écrivain français, et si le
texte l’exige, un véritable poète.
REVUE DE PRESSE
LES CARNETS DU VIETNAM
N° 20 janvier 2009
Encore un fameux numéro !
Avec une iconographie particulièrement soignée, juste, variée et originale.
De la double page dite « Carte blanche au dessinateur Gérard GORRIDGE » qui est toujours un
régal pour les habitués des « Carnets », aux étonnants dessins qui illustrent l’article de Pierre
BROCHEUX, aux reproductions d’oeuvres très modernes, qui accompagnent une très jolie et très
subtile traduction par DO-LAM-CHI-LAN de deux poèmes de PHAN-HUYEN-THU, en passant par
les photos d’archives de Maurice POLIER ou encore par les photos d’affiches, timbres ou revues
de l’époque, qui encadrent l’article sur « 1968, une si heureuse année » de Janine GILLON, sans
oublier les superbes photos en couleur des « Êdê, les fils des maîtres du ciel » et des
« Princesses des montagnes », ce numéro des Carnets est un superbe livre d’images.
Mais il n’est pas que cela. Nous citerons quelques articles dans des domaines différents :
En histoire : * Un article très intéressant de l’historien Pierre BROCHEUX sur « Les prisonniers
français du Vietminh ».
* Un article de Jean-François KLEIN particulièrement passionnant pour les lecteurs
des Carnets (mais les parisiens et autres marseillais ou lillois, sans chauvinisme, seront heureux
d’apprendre…) puisqu’il nous parle de « Lyon et le Vietnam, histoire d’une première
mondialisation ».
* Le commentaire d’un livre de l’américain Harry BERMAN, traduit en vietnamien
Diep Vien Hoan Hao qui retrace le parcours étonnant de l’agent double PHAM-XUAN-AN… un
James Bond vietnamien ?
En Économie : * Interview sur « Le Vietnam face à la crise internationale » par Dominique
FOULON de l’économiste Philippe DELALANDE. Retenons la conclusion de ce dernier : « On
assiste sans doute, à un basculement du monde vers l’Asie orientale, moteur de la croissance… »
12
En Ethnologie : * Les ethnies minoritaires du Nord-ouest à l’honneur, avec un commentaire de
l’exposition de costumes traditionnels à Paris de Christian VEROT.
En Littérature : * Onze ouvrages (en plus de celui de Harry BERMAN cité plus haut) sont
commentés dans ce numéro, respectivement par Henri COPIN, Philippe DUMONT, Dominique
FOULON, Janine GILLON. Nous ne retiendrons que le meilleur, l’indispensable, « l’ouvrage de
référence » : le livre de LE-THANH-KHOI : Histoire et anthologie de la littérature vietnamienne
des origines à nos jours (Éd. Les Indes savantes) dont Philippe DUMONT nous dit que « cette
littérature est également une anthologie très agréablement traduite (…) du meilleur des auteurs.
Par ces choix et à l’articulation des textes cités et des commentaires érudits, on sent la présence
d’un homme, un modèle de pensée, une façon d’être au monde qui donnent son caractère à cet
ouvrage humaniste qui peut-être considéré comme le résultat d’une vie consacrée à faire
partager la culture vietnamienne au public francophone. »
LE COURRIER DU VIETNAM
N° 4621. 1 février 09
L’Économie et la crise.
Deux pleines pages sur la province de Ha Tinh :
- Sa « croissance du P.I.B. de 10% l’an dernier. »
- L’augmentation « de son investissement direct étranger et de sa production
industrielle et commerciale. »
- Son objectif : « 120 millions $ d’exportations en 2010. »
N° 4627. 8 février 09
Encore la crise :
Prévisions pour 2009. L’année 2009 est pressentie comme une année difficile dans le monde
entier avec la crise sévissant, et bien sûr cela vaut pour Vietnam.
HA MINH interroge plusieurs chefs d’entreprise sur leur perception de la crise et sur la façon dont
ils entendent y faire face.
Un ami du CID à Hanoi.
Un grand plaisir pour nous, de lire la pleine page consacrée à HUU NGOC, un fidèle ami du CIDVietnam, pour qui « écrire, c’est d’abord écrire des choses toutes nouvelles. », et dont nous
lisons chaque semaine, avec un vrai bonheur, la chronique malicieuse parfois, érudite toujours,
dans le Courrier du Vietnam. Parfait francophone et francophile heureux, il consacre celle de ce
numéro à… une fable de La Fontaine.
N° 4633. 15 février 09
Économie :
- Coordination pour le développement durable des zones industrielles : Situées au sein de la
région la plus dynamique du pays, les zones industrielles et franches du Sud ont contribué à
accélérer le développement socio économique des localités. Il manque cependant une
coordination d’ensemble afin d’optimiser leurs atouts et de minimiser leurs influences
écologiques.
13
- Mesures pour maintenir les investissements directs étrangers : En 2008, les investissements
directs étrangers (IDE) au Vietnam ont établi de nouveaux records (…). Mais avec la crise
financière mondiale, l’attrait des IDE risque d’être moindre.
- Pour une plus large participation de toutes les composantes économiques du pays
dans les secteurs de la formation, l’éducation, la santé, la culture, l’éducation
physique et le sport.
- Les touristes nationaux, nouvelles cibles des voyagistes.
- Des jouets de haute technologie de fabrication vietnamienne.
Culture : La chronique de HUU NGOC est consacrée cette semaine aux Chansons
folkloriques vietnamiennes.
N° 4639. 22 février 09
Économie : - Le marché immobilier : double page sur les problèmes du marché immobilier.
- Développement : De gros efforts pour lutter contre la pauvreté.
Culture :
-
Les lanternes de Hoi-An (NGHIA-DAN)
Le développement de l’art au Vietnam a besoin d’un mécénat. (THAM
QUYNH)
Poèmes- Chansons vietnamiennes - dans la chronique de HUU NGOC.
Éducation : - L’accent est mis sur l’orientation professionnelle (HUONG LINH).
Universités : L’égalité doit être établie entre les secteurs public et privé.
(NGAN HUONG)
N° 4669. 29 mars 09
- À la une : EAUX USÉES ET DÉCHETS DEUX DÉFIS À RELEVER. : Lutter contre la
pollution des eaux, du sol, de l’air est une lourde charge et un véritable défi… Charge et défi
auxquels sont consacrées également les pages 2 et 3 de ce numéro.
- Une pleine page entièrement consacrée à DANG NHÂT MINH, le géant du septième art
vietnamien qui, à 72 ans vient d’achever le long métrage « Ne le brûlez pas, il est déjà
incandescent », une adaptation du best seller « Le journal de Dang Thuy Tram »
- Tambours, statues de bronze et gongs du Tay Nguyen à l’honneur :
Le bronze, dans la chronique hebdomadaire de HUU NGOC et les gongs, dans un article de
NGHIA DAN qui rend hommage au travail de ceux qui règlent le son des gongs sous le joli
titre : « Ceux qui rendent l’âme aux gongs »
N° 4675. 5 avril 09
Médecine. Trois pages dont la une, sont consacrées au développement de la médecine au
Vietnam, avec notamment les résultats encourageants du programme de Santé nationale pour
juguler plusieurs épidémies dangereuses, mais aussi la culture de cellules souches pour soigner
les grands brûlés et la culture de spermatozoïdes pour traiter la stérilité masculine etc.…
14
Economie. Solutions contre le chômage technique.
Politique de formation pour les nombreux ouvriers (30 000 en 2008, 150 000 prévus en 2009) qui
ont perdu leur travail suite aux impacts de la crise économique mondiale
N° 4680. 12 avril 09
Economie :
 Télécommunications : Les prévisions annonçant une année 2009 difficile pour les
compagnies de télécommunications (saturation du marché et resserrement des dépenses
dû à la crise) de nombreux opérateurs s’orientent vers les populations à faibles revenus en
zones rurales et montagneuses.
 Un Plan de promotion des investissements vietnamiens à l’étranger, notamment dans les
secteurs de l’énergie et de l’exploitation des ressources naturelles…vient d’être approuvé
par le Premier Ministre NGUYEN TAN DUNG.
Culture:
 Archéologie : une très jolie chronique est consacrée aux 55 mausolées de pierre, et
statues d’animaux sacrés (éléphants, chevaux, chiens, lions…) de la région du Kinh Bac.
Les incessantes et minutieuses réparations du pont Long Biên.
15
NOUVELLES ACQUISITIONS
RUBRIQUE
AUTEUR
Titre (traduction du titre
vietnamien)
Lieu d’édition, éditeur, année
d’édition
LEGENDE
Langue : D=Allemand ; E= anglais ;
F= français ;
I= italien ; S=
espagnol ; V= vietnamien
Cote CID
CINEMA
LARDEAU YAN et al.
Poussière d'empire de Lam Le (p. 27 à 35)
Paris, Ed. de l'étoile,1983-F-B1577.
COMMERCE
BO THUONG MAI
He thong chinh sach thuong mai cua nuoc CHXHCN Viet Nam (Tong hop cac van ban phap quy dieu tiet
cac hoat dong kinh doanh xuat nhap khau va dau tu hien hanh)Tap II(La politique commerciale de la
République socialiste du Vietnam: synthèse des règles de gestion en cours, des importations,
exportations et financements)Volume II. Hanoi, NXB Van Hoa-Thong Tin, 1997-V-B1571.
COMMERCE EXTERIEUR
TRAN KHANH DUNG; NGUYEN TIEN VIET
Cam nang van ban phap quy ve thue hai quan, Tap I, quy II 2004 (Vade-mecum des documents
concernant les droits de douane, Vol. I. 2e trim. 2004)
Hanoi, NXB Tai Chinh, 2004-V-C3420.
CONFLITS FRONTALIERS
RUSCIO Alain
Cambodge, an 1, journal d'un témoin, 1979-1980
Paris, Les Indes Savantes, 2008-F-B1561.
CULTURE
Khuc ca nguoi huu tri: tho va tho dich (Balade du retraité: poèmes et poèmes traduits)
Hanoi, NXB. Hoi Nha Van, 2005-V-B1570.
DO HUY ; TRUONG LUU
Ban sac dan toc cua van hoa (Les caractères nationaux de la culture vietnamienne). Hanoi, Vien Van
Hoa, 1990-V-B1569.
HO BA THAM
Van hoa Nam Bo: van de va phat trien (Culture au Sud: problèmes et développement). Hanoi, NXB Van
Hoa-Thong Tin, 2003-V-C3430.
16
NGUYEN VIET CHUNG
Day manh cach mang van hoa tien dan len chu nghia xa hoi (Promotion de la révolution culturelle vers le
socialisme). Hanoi, NXB Su That,1958-V-A716.
NINH VIET GIAO
Hat phuong vai:dan ca Nghe Tinh (Les chansons frileuses: Chants populaires du Nghe Tinh). Hanoi, NXB
Van Hoa-Thong Tin, 2002-V-C3426.
PHAM VAN DONG et al.
Tu tuong Ho Chi Minh ve van hoa (La pensée de Ho Chi Minh sur la culture)
Hanoi, Ban Tu Tuong Van Hoa Trung Uong, 2003-V-C3429.
DEUXIEME GUERRE D'INDOCHINE
CHALIAND GERARD
Guérillas, du Vietnam à l'Irak
Paris, Hachette littérature, 2008-F-B1556.
VO NGUYEN GIAP; PHAM CHI NHAN
Le quartier général suprême au printemps de la victoire totale (mémoires)
Hanoi, The Gioi, 2002-F-B1567.
DICTIONNAIRE
PHAN HUY XU; QUACH THANH TAM
Thuat ngu dia ly/Terminologie en géographie
Ho Chi Minh Ville, 2000-V/F-U31.
ECONOMIE GENERALE
TRAN XUAN KIEN
Cac giai phap trien kinh te-xa hoi Viet Nam the ky XXI (Les solutions aux problèmes du développement
économique et social du VN au XXe siècle)
Hanoi, NXB Thanh Nien, 2003-F-C3428.
ENSEIGNEMENT
GOUVERNEMENT GENERAL DE L'INDOCHINE
Bulletin général de l'Instruction publique
Hanoi, Ngo Tu Ha,1937-F-A705.
HENAFF NOLWEN, TRAN THI KIM THUAN
Recherche sur la qualité de l'éducation dans la province de Khanh Hoa, Vietnam.
Phnom Penh, Aide et Action Asie du Sud-Est, 2008-F-B1563.
HENAFF NOLWENN ET TRAN THI KIM THUAN
Nghien cuu chat luong giao duc tinh Khanh Hoa (voir version française NFM 5264)
Hanoi, NXB The Gioi,2007-V-B1562.
FEMME
BUI TRAN PHUONG
Viet Nam 1918-1945, genre et modernité: émergence de nouvelles perceptions et expérimentations (part
1 et 2). Thèse
Lyon, Université Lyon 2-Lumière, 2008-F-B1559.
17
GEOGRAPHIE PHYSIQUE
VU TRUNG TRANG
La mer de l'est, ressources et environnement
Hanoi, The Gioi, 2002-F-B1565.
GUERRE CHIMIQUE
Oltre il silenzio delle armi: l'agente arancio e le conseguenze della guerra in Viet Nam
Torino (Italie), Aipsa Edizioni, 2008-I-B1564.
HISTOIRE ANCIENNE
TRAN BA CHI
Cuoc khang chien chong Tong lan thu nhat (980-981) (La première guerre de résistance contre la
dynastie de Tong; 980-981).
Hanoi, NXB Quan Doi Nhan Dan, 2003-V-C3432.
HISTOIRE CONTEMPORAINE DEPUIS 1975
Dossier Kampuchea. I
Hanoi, Le courrier du Vietnam, 1978-F-A717.
Dossier Kampuchea. III Les années noires
Hanoi, Le courrier du Vietnam, 1979-F-A718.
HISTOIRE GENERALE DU VN
DINH CONG VI
Cac bac khai quoc Trieu Le (Les fondateurs de l'Etat dynastique des Le: histoire secrète d'une dynastie)
Hanoi, NXB Van Hoa-Thong Tin, 2003C3427.
HOANG XUAN HAN
Ly Thuong Kiet: lich su ngoai giao va ton giao Trieu Ly (Ly Thuong Kiet: histoire des relations extérieures
et de la religion sous la dynastie des Ly)3e édition. Hanoi, NXB Quan Doi Nhan Dan, 2003-V-C3423.
MAI THI TU; LE THI NHAM TUYET
La femme au Vietnam
Hanoi, Editions en langues étrangères, 1978-F-A715.
TOURANE FRANCOIS
Vietnam, mémoires vives
Paris, Lonely Planet, 2007-F-B1557.
VU NGOC KHANH
Tam vi vua Trieu Ly (Les huit rois de la dynastie des Ly)
Hanoi, NXB Van Hoa-Thong Tin, 2005-V-C3422.
INTELLECTUEL
THAM VINH HOA; NGO QUOC DIEU
Ton trong tri thuc ton trong nhan tai. Ke lon tram nam chan hung dat nuoc (Respecter les intellectuels,
respecter les hommes de talent: stratégie de cent ans pour relever le pays)
Hanoi, NXB Chinh Tri Quoc Gia, 1996-V-B1576.
LITTERATURE
NAM CAO
Truyen ngan (Nouvelles)
Hanoi, NXB Van Hoc, 2003-V-C3431.
18
NGUYEN DU
Truyen ky man luc/Vaste recueil de la transmission des merveilles
Hanoi, NXB The Gioi, 1994-V-B1573.
TON THAT THANH VAN
Le pays d'avant
Rome, Portaparole, 2007-F-B1558.
LOIS
BO THUONG MAI
He thuong chinh sach thuong mai cua nuoc CHXHCN Viet Nam : Tong hop van ban phap quy dieu tiet
cac hoat dong kinh doanh xuat nhap khau va dau tu hien hanh)Tap I (La politique commerciale de la
République socialiste du Vietnam: synthèse des documents règlementant les activités des entreprises
pratiquant le commerce extérieur et les investissements. Vol. I)
Hanoi, Bo Thuong Mai, 1997-V-B1572.
MODE DE GESTION
NGUYEN THI LUYEN
Mot so van de ve dac khu kinh te (Quelques questions sur les zones économiques spéciales)
Hanoi, Vien Thong Tin Khoa Hoc Xa Hoi, 1993-V-B1568.
OUVRAGES GENERAUX SUR LE VN
MAI LY QUANG
Glimpses of Vietnam
Hanoi, The Gioi Publishers, 2003-E-B1566.
PCV
NGUYEN VIET CHUNG
Day manh cach mang van hoa tien dan len chu nghia xa hoi.Promotion de la révolution culturelle vers le
socialisme
Hanoi, NXB Su That, 1958-V-A716.
ROUSSET PIERRE
Le Parti communiste vietnamien : contribution à l'étude de la révolution vietnamienne
Paris, François Maspéro, 1975-F-A713.
POESIE
Khuc ca nguoi huu tri: tho va tho dich (Balade du retraité: poèmes et poèmes traduits)
Hanoi, NXB Hoi Nha Van, 2005-V-B1570.
POLITIQUE CULTURELLE
THAM VINH HOA; NGO QUOC DIEU
Ton trong tri thuc ton trong nhan tai. Ke lon tram nam chan hung dat nuoc (Respecter les intellectuels,
respecter les hommes de talent:stratégie de cent ans pour relever le pays)
Hanoi, NXB Chinh Tri Quoc Gia, 1996-V-B1576.
POLITIQUE ECONOMIQUE
Vietnam 2002 2003
Hanoi, Ed The Gioi,003-F-C3419.
GUBRY PATRICK; NGUYEN HUU DUNG; PHAM THUY HUONG
Dan so va phat trien o Viet Nam (Population et développement au Vietnam)
Hanoi, NXB The gioi, 2004-V-B1575.
19
PREMIERE GUERRE D'INDOCHINE
LE MANH THAI
Dien Bien Phu. Mot goc nhin. Hoi ky (tai ban co bo sung). 5 nam chien thang Dien Bien (1954-2004) (Dien
Bien Phu. Un point de vue. Mémoires. Cinquantenaire de la victoire de Dien Bien, 1954-2004)
Hanoi, NXB Thanh Nien, 2004-V-C3424.
SOCIETE
VIET THUC
Nep song tinh cam nguoi Viet (Mode de vie et sentimentalité des vietnamiens)
Hanoi, NXB Lao Dong, 2003-V-C3421.
TRADITION
DO LAM CHI LAN
La mère et l'enfant dans le Vietnam d'autrefois
Paris, L'Harmattan, 2008-F-B1660.
EXTRAIT DU CATALOGUE REVUES ET PERIODIQUES (DERNIERS
NUMEROS RECUS)
ABREVIATIONS : T/C = TAP CHI ; T/S = TAP SAN ; N/C = NGHIEN CUU ; T/B = THOI BAO
Q = QUOTIDIEN ; H = HEBDOMADAIRE ; BIH= 2/SEM ; TRIH : 3/SEM ; BIM =
PERIODICITE :
BIMENSUEL ; BIMT = BIMESTRIEL ;
M = MENSUEL ; TRI = TRIMESTRIEL ; SEM = SEMESTRIEL
LES REVUES FIGURENT AVEC LE TITRE D’ORIGINE
 LA TRADUCTION EN FRANÇAIS POUR LES REVUES VIETNAMIENNES
 LE PAYS D’ORIGINE (VIETNAM = VN ; FRANCE = F ; ETATS-UNIS = US ; HONG-KONG = HK)
 LA LANGUE UTILISEE (VIETNAMIEN = V ; FRANÇAIS = F ; ANGLAIS = E ; RUSSE = R)
 LE CLASSEMENT ALPHABETIQUE IGNORE LES ABREVIATIONS
BAO ANH VIET NAM –VN-V- M –
Journal de la photographie du
Vietnam- N°599-novembre 2008
T/C CON SO VA SU KIEN – VN/V Chiffres et Evénements - M –
N° 423-novembre 2008
BUU CHINH VIEN THONG –VN/V – M
- Postes et Télécommunication N°313-octobre 2007
T/C CONG SAN –VN/V - Revue du
communisme -BIM -Som.F, E –
N° 792-octobre 2008
CARNETS DU VIET-NAM – F/F –TRIRevue d’information –
N° 20-janvier 2009
DAI
DOAN
KET
–VN/V
(Ed.
mensuelle) - La grande union –Tri.
Hebdo -N°182-novembre 2008
20
DAN TOC HOC - VN/V – Etudes
ethnographiques - TRI -Som.Res.E N°3 (153)-mars 2008
DOAN KET – F/V+F - L'union - TRI N° 512-juillet 2008
NGON NGU - VN/V - Linguistique -TRI
- Som. F. E – N° 10 (233) octobre 2008
NHAN DAN -VN/V - Le peuple - Q N°19 438-novembre 2008
ETUDES VIETNAMIENNES –VN/FTRI - N°3 (169)/septembre 2008
NHAN DAN CUOI TUAN -H -VN/V - Le
peuple, fin de semaine -N°45
novembre 2008
T/C GIAO DUC – VN/N – BIM – N°201novembre 2008
NHI DONG -VN/V - Petits enfants -BIH
- N°93 -novembre2008
T/C HOAT DONG KHOA HOC – VN/V
- Revue des activités scientifiques – M
- Som. E - N°7(593)-octobre 2008
NHIEP ANH -VN/V - PhotographieBIMT - N°40/juillet 2005
KHOA HOC VA DOI SONG -VN/V Science et Vie - BIM -N°351-novembre
2008
N/C KINH TE -VN/V - Etudes
économiques -M -Som.Res.E – N°
365-octobre 2008
KINH TE VA DU BAO -VN/V Economie et prévisions -M - Som. E, F
- N°5 (436)-octobre 2008
LAO DONG -VN/V - Le Travail –Q.
N°270-novembre 2008
LAO DONG CUOI TUAN - VN/V - HN° 47-23 novembre 2008
LE COURRIER DU VIETNAM –VN/F –
H- N°4680-12 avril 2009
LETTRE DE L' AFRASE -F/F –
(Association
française
pour
la
recherche sur le Sud -Est asiatique) TRI - N° 70-mai 2007
N/C LlCH SU -VN/V - Revue d'histoire
- BIMT -Som. E – N° 7/8 (368) 2008
MEKONG NOTIZIE DAL FIUME
" DINTORNI "
Périodique
de
l’Association Nationale Italie – Vietnam
– I/I N°1-printemps/été 2008
T/C NONG NGHIEP VA PHAT TRIEN
NONG THON – remplace NONG
NGHIEP CONG NGHIEP THUC
PHAM -VN/V - Agriculture et industrie
alimentaire - M -Som, res. E – depuis
décembre 2000. N° 4-avril 2008
PERSPECTIVES FRANCE–VIETNAM
-F/F – TRI – N°69-avril 2009
PHU NU VIET NAM -VN/V - Femmes
du Vietnam -H -N°139-novembre 2008
QUAN DOI NHAN DAN
L'armée populaire -Q –
N°17091-novembre 2008
-VN/V-
QUAN DOI NHAN DAN CUOI TUANVN/V- L’armée populaire, fin de
semaine- H- N° 666-octobre 2008
QUE HUONG - VN/V - Terre natale - M
- N°186-octobre 2008
SAN KHAU - VN/V - La scène - M N°10-octobre 2008
SUC KHOE DOI SONG - VN/V - La
santé - BIM - N° 186-novembre 2008
THANH NIEN – VN/V- Jeune- TRIHN°16- 10 juillet 2008
21
THE GIOI DIEN ANH - VN/V - Le
monde du cinéma - M - N°80novembre 2008
VAN NGHE QUAN DOI - VN/V Littérature de l'armée - M –
N° 692-octobre 2008
THE THAO VIET NAM 6 VN/V –
Sports du Vietnam – BIH –
N°173-novembre 2008
VIETNAM KURIER. Courrier du
Vietnam.
Association
d’amitié
Allemagne/Vietnam – A – T –
N°2- 2008
THIEU NIEN TIEN PHONG -VN/V - La
jeunesse d'avant garde - BIH –
N°91-novembre 2008
VIETNAM CULTURAL WINDOW Vitrine culturelle du Vietnam - M N° 94-mai 2008
THONG TIN KHOA HOC XA HOI VN/V - Nouvelles des sciences
sociales - BIMT - Res. E - N°10 (310)
octobre 2008
VIETNAM ECONOMIC NEWS - VN/ E
- H - (Vietnam Trade Information
Center)- N°45 novembre 2008
TIEN PHONG - VN/V - L'avant garde BIH - N° 326-novembre 2008
VIETNAM ECONOMIC TIMES - VN/E M - N° 173-juillet 2008
TIEN PHONG CHU NHAT - VN/V L'avant garde-dimanche - H - N° 40mai 2008
VIETNAM ECONOMIC TIMES - THE
GUIDE - Tourisme - M –
N° 173-juillet 2008
TOAN HOC VA TUOI TRE -VN/V - Les
mathématiques et la jeunesse -BIMT N°10 (376)-octobre 2008
VIETNAM
JOURNAL
MATHEMATICS - VN/E –
Vol.35 n°3/4 décembre 2007
TRIET HOC - VN/V - Philosophie -TRI Som. F, E, Res. E - N°9 (208)-août
2008
VIETNAM JOURNAL OF MECANICS
– VN/E – M – N°2 vol 28/2006
VAN HOA - VN/V - Culture - H N°1613-novembre 2008
VAN HOA DAN GIAN - VN/V - Culture
populaire -TRI -Som. E N°5 (11ç)-septembre 2008
T/C VAN HOA NGHE THUAT - VN/V Etudes culturelles et artistiques - BIMt Som. E – N° 293-novembre 2008
VAN NGHE - VN/V - Littérature et arts H - N°47-novembre 2008
OF
VIETNAM NEWS - VN/E - Q N° 6193-novembre 2008
VIET NAM PICTORAL-E- MN°599-octobre 2008
XAY DUNG -VN/V - Construction - M Som. E N°7-juillet 2008
T/C Y DUOC HOC CO TRUYEN VIETNAM - VN/V - pharmacie
traditionnelle - N°22- novembre 2008
T/C Y HOC THUC HANH -VN/V - Revue
de médecine pratique - BIMT –
N° 10 (626)-octobre 2008
22
CENTRE D’INFORMATION ET DE DOCUMENTATION SUR LE
VIETNAM CONTEMPORAIN
(CID VIETNAM)
Tour ROND POINT, 69 rue du Capitaine Dreyfus
93100 MONTREUIL
TEL 01 48 59 12 58
[email protected]
www.cidvietnam.org
Ouverture au public tous les mardis après midi
Alain RUSCIO, Président
et
Janine GILLON, Vice-Présidente
Suzanne COLLET, Secrétaire
sur rendez vous
Annick CLEMENT, Trésorière
-Adhésion au CID VIETNAM 2009
adhésion
20 €
adhésion de soutien
au-delà de 20 €
Le reçu fiscal qui vous sera adressé pour l’adhésion normale ou de soutien au CID VIETNAM
vous permettra de bénéficier du crédit d’impôt légal sur vos revenus 20091.
-Abonnement au Bulletin signalétique 3 numéros par an
France
normal
50 €
adhérents CID VIETNAM
40 €
chômeurs, étudiants, centres de recherche, universités
25 €
65 €
Etranger
1
CHEQUES A L’ORDRE DE
CID VIETNAM
TOUR ROND POINT 93
65 RUE DU CAPITAINE DREYFUS
93 100 MONTREUIL

Documents pareils

Samedi 6 juin 2015 Ville de Montreuil

Samedi 6 juin 2015 Ville de Montreuil très divers : santé, culture, francophonie, éducation, environnement… Cette liste d’une cinquantaine d’associations, loin d’être exhaustive par rapport au nombre des associations qui œuvrent toujou...

Plus en détail