Bulletin signalétique N°2 - 2009 (format PDF)
Transcription
Bulletin signalétique N°2 - 2009 (format PDF)
Centre d’information et de documentation sur le Vietnam contemporain C.I.D. VIETNAM BULLETIN SIGNALETIQUE n°2/2009 Tour Rond-Point 93 65 rue du Capitaine Dreyfus – 3ème étage – 93100 Montreuil 01 48 59 12 58 [email protected] www.cidvietnam.org salle de lecture ouverte le mardi de 14 heures à 18 heures et sur rendez-vous 2 SOMMAIRE SOMMAIRE ............................................................................................................................. 2 UN NOUVEL ASPECT DU PATRIMOINE… ..................................................................... 3 POUR DES IMAGES EGALEMENT.................................................................................... 4 HENRI MARTIN… ............................................................................................................. 7 SERVICE DE PRESSE ........................................................................................................... 8 SERVICE DE PRESSE ......................................................................................................... 10 REVUE DE PRESSE ............................................................................................................. 11 NOUVELLES ACQUISITIONS........................................................................................... 15 EXTRAIT DU CATALOGUE REVUES ET PERIODIQUES (DERNIERS NUMEROS RECUS) ................................................................................................................................... 19 3 UN NOUVEL ASPECT DU PATRIMOINE… Les archives audiovisuelles documentaires sont des instruments pour penser le temps vécu et son inscription dans le temps historique Elles sont menacées de disparition car elles reposent sur des supports fragiles. Par conséquent, sauver ces archives, nécessite une action déterminée de notre part. Il faut sauver de toute urgence ces archives audiovisuelles La légitimité du C.I.D est reconnue par les institutions et les personnes en responsabilité de l’histoire du Vietnam, tant en France qu’au Vietnam. Depuis vingt cinq ans, le C.I.D met à disposition du public tous les « documents papier » (livres, revues, journaux, thèses, rapports) qu’il reçoit et classe méticuleusement. Le C.I.D entend élargir ce travail au domaine audiovisuel. Le C.I.D, efficace dans la documentation papier, a construit un réseau en France et au Vietnam avec les autorités publiques et les différents éditeurs. Sa participation volontaire à la gestion d’un patrimoine unique en France, fait qu’aujourd’hui il peut en effet aborder son ouverture vers les supports audiovisuels. Le C.I.D se donne ainsi pour ambition d’assurer sur le long terme la sauvegarde et la mise en valeur du patrimoine audiovisuel concernant le Vietnam. Il entend contribuer à l’enrichissement de la mémoire collective des deux pays en constituant et en animant un réseau d’institutions et de personnes (personnalités amies du Vietnam, professionnels de l’audiovisuel, conservateurs, usagers) dans le but de récolter des avis, des compétences, des informations afin d’optimiser ces nouvelles ressources. Sans découragement aucun, nous vous solliciterons régulièrement, nous solliciterons les pouvoirs publics, afin de garantir la préservation d’un maximum d’œuvres qui représentent une composante essentielle du patrimoine culturel commun entre la France et le Vietnam. 4 POUR DES IMAGES EGALEMENT L’Assemblée Générale du C.I.D du 31 mars 2009 a décidé la création d’un département audiovisuel sur le Vietnam. b) pour la consultation, toutes les copies auront le même format technologique. Cela signifie que le C.I.D va s’engager dans la recherche systématique et la préservation de documents audiovisuels qui mettront en scène de manière directe ou indirecte ce pays. Sauf exceptions qui auront pour sujet des périodes essentielles de l’histoire du Vietnam et qui utiliseront la fiction comme forme de récit, le C.I.D organisera le travail de collecte exclusivement vers le documentaire et ce qu’on appelle aujourd’hui le docu-fiction. c) promouvoir l’accès public et organiser un accueil spécifique. Ainsi, eu égard des missions des institutions publiques et privées, recouvrant tout ou partie de la même thématique (associations de coopération, ministères, entreprises, collectivités publiques) le C.I.D cherchera à répondre aux demandes sociales et aux besoins potentiels des chercheurs, des étudiants, des journalistes, des citoyens, en construisant des relations suivies avec l’ensemble des acteurs travaillant dans des démarches analogues. Pour l’heure nos moyens sont limités, mais en s’engageant dans ce nouveau combat, le C.I.D se veut ambitieux. Nous ferons le maximum d’efforts pour convaincre d’autres institutions de s’associer à notre démarche. Les stocks de pellicule sont en danger tant au Vietnam qu’en France. Au-delà des institutions publiques, nous ferons également des démarches auprès de certaines personnalités, de sociétés commerciales, afin de sauver tel ou tel document particulier. Bien entendu, rechercher, rassembler, sauvegarder des archives audiovisuelles, ne seront pas nos objectifs ultimes, il s’agira aussi dans le même mouvement de permettre l’accès public de ces documents au sein du C.I.D. Envisager la construction d’une politique de consultation intra-muros des images et des sons concernant le Vietnam nécessite de mettre en place un minimum de pratiques simples : a) archiver sur un support technique identique l’ensemble des documents, quels que soient leurs supports d’origine. Vers qui et comment allons-nous repérer l’existence d’un document ? Les archives audiovisuelles, nous le savons, sont extraordinairement diverses : - productions institutionnelles, commerciales, privées, publiques - documents scientifiques, fruits d’enquêtes - sciences humaines, œuvres artistiques, culturelles etc. … Pour mener ce travail il faut envisager le processus suivant : Le C.I.D se propose de créer avec les institutions qui détiennent des fonds audiovisuels en France et au Vietnam un partenariat. Une liste des principales institutions identifiera celles qui possèdent des fonds propres rendus publics (l’INA, le service audiovisuel de l’Armée française, etc.) mais aussi les sociétés et fondations privées qui détiennent sur le sujet Vietnam des archives audiovisuelles importantes. 5 Le C.I.D initiera, soutiendra des pratiques de conservation, d’identification, de classement et fera savoir à un ensemble de structures, de recherches notamment, qu’il met à disposition le patrimoine audiovisuel concernant le Vietnam dans le respect des normes et de l’éthique professionnelle. Il se donne aussi la possibilité de soutenir d’autres projets qui ne relèveraient pas de sa responsabilité en propre, mais qui auraient pour but de rechercher, de conserver, de restaurer, de cataloguer, de numériser tout documentaire concernant le Vietnam. Pour mettre en valeur son antenne audiovisuelle, le C.I.D organisera des projections, des expositions et éditera des lettres électroniques à partir du site Internet et informera les adhérents du C.I.D et ses sympathisants des nouvelles acquisitions majeures. Abordons maintenant le droit d’auteur dont la législation pour le service que nous voulons développer s’avère extrêmement floue. Le droit français ne définit pas clairement les activités non commerciales d’associations ouvrant aux chercheurs et aux étudiants un patrimoine audiovisuel. Les directives de l’Union Européenne semblent encourager toutefois l’accès public des archives audiovisuelles. Les institutions s’occupant des archives accessibles au public sont autorisées à réaliser des copies nécessaires pour la sauvegarde et la conservation de leurs collections, à condition qu’elles ne poursuivent aucun but économique et commercial avec cette activité. Sur ce point le C.I.D encouragera les utilisateurs d’archives, les historiens, les chercheurs, les étudiants et les enseignants à s’engager de façon à participer à la résolution de la fameuse question de la réutilisation non commerciale des anciennes productions audiovisuelles, trop souvent bloquées par d’innombrables problèmes liés aux ayants droit. Concrètement, le C.I.D décide de lancer un appel à tous les amis du Vietnam afin 1. de rechercher et d’accueillir tout documentaire audiovisuel concernant le Vietnam. Il enverra un courrier à tous ceux qui pourraient détenir des documents audiovisuels. Dans cette lettre, le C.I.D s’engagera à rendre public, à l’intérieur de ses locaux, sans aucune rémunération liée à ce service, le ou les documents déposés. Pour chaque document, il signera un engagement définissant strictement l’utilisation dudit document. Il mettra en relation éventuellement, les ayants droit avec le ou les demandeurs. 2. de s’engager à tout faire pour sauvegarder tout document déposé par un tiers. Sur le plan pratique, il transfère sur un disque dur le document déposé, original ou non, et après l’avoir numérisé, réalise deux DVD du même document, l’un pour le visionnement, l’autre en sauvegarde. En aucun cas, le disque dur ne sera utilisé pour réaliser une copie en DVD (sauf la première fois). 3. d’informer ses adhérents de la création de l’antenne audiovisuelle au sein du C.I.D. Un courrier, signé de son Président, sera périodiquement inséré dans les bulletins de l’association dans lequel il sera demandé à tous les adhérents de signaler toute information relative à l’existence d’un document audiovisuel concernant le Vietnam en précisant si possible sa localisation. En fonction de son importance, le C.I.D décidera de 6 faire une démarche expresse et approfondie afin d’obtenir une copie en dépôt en DVD avec toutes les garanties réglementaires en vigueur. 4. de décider également de rendre consultable pour la fin de l’année 2009 le maximum de documents audiovisuels. Pour cela, il lance le processus de sauvegarde et l’accès au public en décidant l’achat d’un lecteur enregistreur DVD, d’un serveur de grande capacité, d’un ordinateur 5. d’éditer une fiche technique du documentaire réalisé par le C.I.D. Elle renseigne sur les aspects techniques, le nom du réalisateur, la durée, les ayants droit connus et présente un bref résumé du contenu abordé. 6. de mettre le document sur le site Internet en vidéo à la demande VOD -, dans la mesure où les droits seraient alloués au C.I.D pour un temps déterminé. Excepté deux ou trois documents, aucun achat de droit ne sera réalisé durant les trois premières années pour l’ensemble des documentaires déposés. 7. de créer un espace de visionnement au sein du C.I.D. Aucune copie de DVD ne pourra sortir de ses locaux. Appel à tous les amis du Vietnam - Vous détenez un document audiovisuel concernant le Vietnam … Vous avez réalisé un film documentaire sur ou à propos du Vietnam … Vous avez assisté à une projection (en salle, à la TV …) d’un documentaire sur ou à propos du Vietnam … Vous avez connaissance d’un film sur le Vietnam et vous connaissez la localisation d’une copie … INFORMEZ-NOUS ! ECRIVEZ-NOUS ! Nous ferons le travail nécessaire pour entrer en contact avec la (ou les) personne(s) susceptible(s) de nous mettre en relation avec le dépositaire d’une copie et les ayant droit éventuels. CID VIETNAM téléphone: 01 48 59 12 58 [email protected] Adresse : 65 rue du Capitaine Dreyfus 3ème étage 93100 Montreuil Permanence le mardi de 14 heures à 18 heures et sur rendez-vous. Ecrire ou téléphoner à l’attention de Francis Gendron. 7 HENRI MARTIN… C’est un nom qui dit forcément quelque chose aux gens qui ont dépassé… 50, 60 ans ? L’arrestation, puis l’emprisonnement trois années durant (1950-1953) de ce jeune marin qui, de retour d’Indochine, avait dénoncé la guerre qu’y menait là-bas la France de la IVè République, avaient ému l’opinion. S’en suivit une campagne longue, multiforme, inventive, qui embrasa le pays. Libérez Henri MARTIN ! pouvait-on lire sur à peu près tous les murs de France, pouvait-on entendre à tous les coins de rues. Les militants communistes, les premiers alors sur la brèche, surent entraîner une large frange de l’opinion, y compris des intellectuels de renom, SARTRE, PREVERT, LEIRIS… Bien sûr, cette campagne avait un but humain immédiat : la libération d’un homme injustement condamné. Mais, au-delà, il s’agissait d’une protestation contre la guerre d’Indochine, pour l’indépendance des peuples de cette région. Un cinéaste (débutant), Raymond MOURLON, a décidé de filmer cet épisode. Il a, de longues heures, interrogé Henri MARTIN sur ses motivations de militant, puis ses sentiments de prisonnier politique, enfin sur la portée de la campagne. S’y ajoutent de précieux documents filmés d’époque. Cinéaste débutant ? Cela ne se voit guère ! Il s’agit d’un film construit, avec une progression, une claire exposition des faits. Une réussite donc, que cette contribution à l’histoire politique française, à l’histoire du Vietnam et aussi à celle des relations internationales. L’auteur est disposé à faire des projections, à la demande. Joindre le CID Vietnam pour toute mise en contact. 8 SERVICE DE PRESSE DUONG THU HUONG. Au Zénith. Paris, Ed. Sabine Wiespieser, 2009. B1585 Un très long (presque 800 pages) roman inédit (publié en langue française dans une traduction de DANG TRAN PHUONG) à prétention « historique », qui relate la passion du « Président » pour une jeune et jolie jeune fille, dans les années 50, et les conséquences malheureuses, pour le héros mais aussi pour le pays, de cet amour contrarié et interdit. Frédéric SOREAU. Viet Nam. Au pays des mille sourires. Genève, Ed. Georges NAEFFF, 2008. Coll. L’aventure du monde. B 1582 Frédéric SOREAU est un amoureux des gens et des paysages du Vietnam. Quand on est photographe professionnel, à vrai dire, comment faire autrement ? Aussi, dans cet ouvrage de haute qualité, de belle finition, se régale-t-on de page en page. Tout le Vietnam traditionnel, de la rizière aux ruelles des cités, est là. Le texte du même auteur complète, par de l’information solide et honnête, ce beau livre. Peut-on pourtant regretter que seule cette facette du pays figure ? C’est sans doute une volonté délibérée de l’auteur, et l’idée peut être soutenue. Mais il ne faudra évidemment pas oublier, en feuilletant ce livre, l’autre Vietnam, celui qui est en train d’entrer en fanfare dans la modernité. 9 THI HIEN TRAN. Itinéraire d’une vietnamienne. L’étudiante insoumise. Paris, Ed. Balland, 2009. B1591 Sans aucune prétention littéraire, ce récit autobiographique écrit en langue française, nous retrace la vie d’une femme vietnamienne (enfance en pleine guerre, études supérieures et mariage en Pologne, exil en France). Un témoignage bouleversant. Un récit passionnant qui nous permet d’entrevoir un peu ce qu’ont pu vivre enfants et adolescents dans le chagrin de la guerre… Cette guerre du Vietnam que nous suivions de loin. Si loin. THUAN. Chinatown. Paris, Ed. du seuil, 2009. B1590 Traduction de DOAN CAM THI Roman très jeune, d’une écriture neuve et vigoureuse, sous forme du long monologue d’une jeune femme vietnamienne, immobilisée dans un métro parisien. Très habilement structuré, ce monologue apparemment décousu, nous dévoile par petites touches, la vie, les sentiments et ressentiments de la jeune femme entre Hanoi, Leningrad et Belleville. Remarque : Ces trois ouvrages ont fait l’objet d’une étude plus approfondie qui figure sur le site du CID -www.cidvietnam.org- sous le titre : L’UNE CHANTE, L’AUTRE PAS. 10 SERVICE DE PRESSE LÊ THANH KHOI. Histoire et anthologie de la littérature vietnamienne des origines à nos jours. Paris, Ed. Les Indes Savantes, 2009. B1595 Voilà un ouvrage somme, un ouvrage monument, mais surtout un ouvrage indispensable à tous ceux qui s’intéressent au Vietnam, et pas uniquement à sa littérature. En effet, à travers ces quelque six cents pages, ce n’est pas seulement la très riche histoire de la littérature du Vietnam, qui nous est proposée, très finement commentée, et illustrée par des extraits judicieusement choisis, mais c’est toute l’histoire d’un pays, d’une société essentiellement rurale, d’un peuple trop souvent agressé, (mais toujours résistant à l’envahisseur, et finissant toujours - fut-ce au bout de dix siècles ! – par vaincre cet agresseur - fut-il la plus grande puissance militaire du monde - en recouvrant indépendance et liberté et en préservant une identité nationale forte) que M. le Professeur Lê Thành Khôi nous donne à lire à travers cette présentation passionnante de la littérature vietnamienne depuis ses origines (c’est-à-dire bien avant le début de l’ère chrétienne) jusqu’à cette première décennie du troisième millénaire. Une chronologie sommaire judicieusement placée en tête de l’ouvrage permettra au lecteur de se repérer aisément dans le dédale des milliers de siècles que couvre cette remarquable étude. Dans l’introduction particulièrement riche (une quarantaine de pages absolument essentielles) l’auteur nous donne les éléments linguistiques indispensables pour comprendre la littérature du Vietnam et son évolution à travers les siècles. Pour commencer, il ne se contente pas de rappeler les trois « écritures » successives de la langue vietnamienne, le han, le nôm et le quôc ngu, il les situe de façon très claire dans leur contexte historique, politique et social. Abordant ensuite les caractéristiques de la langue (monosyllabisme, polytonalité, invariance des mots, abondance de termes concrets/manque de termes abstraits…) il les relie à l’organisation de la société vietnamienne (essentiellement rurale, fortement hiérarchisée…) et aux caractéristiques de la littérature vietnamienne (importance de la poésie, des rythmes et allitérations de la prose…). Il nous donne également quelques éléments de prosodie. Et tout cela nous permet de situer l’évolution de la littérature vietnamienne mais aussi de mesurer les difficultés rencontrées pour passer de la langue vietnamienne à la langue française, passage qui entraîne inévitablement une déperdition de sens pour le lecteur non vietnamophone, qui n’a accès qu’à une traduction française de la littérature vietnamienne. Cette Histoire/Anthologie comprend deux parties : 1 - Littérature orale. 2 – Littérature écrite ; la seconde étant bien sûr la plus importante. Il faut toutefois reconnaître à l’auteur le mérite d’avoir consacré, dans la première (littérature orale), un chapitre entier à la littérature des minorités. La deuxième partie (littérature écrite) couvre trois périodes : 11 1‐ La construction nationale : princes, moines et lettrés (938-1428). Avec le « sentiment bouddhique et la montée des confucéens » 2‐ L’État bureaucratique, avec le développement (1500‐1740) puis l’apogée du nôm (17401858) et la fin de l’ancienne culture (1858-1918) 3‐ La littérature contemporaine, avec sa « période féconde » tant en poésie, qu’en romans, nouvelles, théâtre, essais etc.… (1917-1945), puis la période qui va « de la révolution à l’indépendance divisée » (1945-1975) où entre 1954 et 1975 l’auteur fait la distinction entre littérature du Nord et littérature du Sud. Et enfin, avec la période tout à fait contemporaine (1975 à 2005) qui va de la Réunification au Doi Moi et à la mondialisation, et où une page est consacrée à la littérature de la diaspora. Impossible évidemment de résumer cet ouvrage de référence, composé avec passion, et dont les extraits d’oeuvres que l’auteur, érudit vietnamologue a choisi de nous donner à lire, ont été traduits non seulement par un parfait francophone, mais par un véritable écrivain français, et si le texte l’exige, un véritable poète. REVUE DE PRESSE LES CARNETS DU VIETNAM N° 20 janvier 2009 Encore un fameux numéro ! Avec une iconographie particulièrement soignée, juste, variée et originale. De la double page dite « Carte blanche au dessinateur Gérard GORRIDGE » qui est toujours un régal pour les habitués des « Carnets », aux étonnants dessins qui illustrent l’article de Pierre BROCHEUX, aux reproductions d’oeuvres très modernes, qui accompagnent une très jolie et très subtile traduction par DO-LAM-CHI-LAN de deux poèmes de PHAN-HUYEN-THU, en passant par les photos d’archives de Maurice POLIER ou encore par les photos d’affiches, timbres ou revues de l’époque, qui encadrent l’article sur « 1968, une si heureuse année » de Janine GILLON, sans oublier les superbes photos en couleur des « Êdê, les fils des maîtres du ciel » et des « Princesses des montagnes », ce numéro des Carnets est un superbe livre d’images. Mais il n’est pas que cela. Nous citerons quelques articles dans des domaines différents : En histoire : * Un article très intéressant de l’historien Pierre BROCHEUX sur « Les prisonniers français du Vietminh ». * Un article de Jean-François KLEIN particulièrement passionnant pour les lecteurs des Carnets (mais les parisiens et autres marseillais ou lillois, sans chauvinisme, seront heureux d’apprendre…) puisqu’il nous parle de « Lyon et le Vietnam, histoire d’une première mondialisation ». * Le commentaire d’un livre de l’américain Harry BERMAN, traduit en vietnamien Diep Vien Hoan Hao qui retrace le parcours étonnant de l’agent double PHAM-XUAN-AN… un James Bond vietnamien ? En Économie : * Interview sur « Le Vietnam face à la crise internationale » par Dominique FOULON de l’économiste Philippe DELALANDE. Retenons la conclusion de ce dernier : « On assiste sans doute, à un basculement du monde vers l’Asie orientale, moteur de la croissance… » 12 En Ethnologie : * Les ethnies minoritaires du Nord-ouest à l’honneur, avec un commentaire de l’exposition de costumes traditionnels à Paris de Christian VEROT. En Littérature : * Onze ouvrages (en plus de celui de Harry BERMAN cité plus haut) sont commentés dans ce numéro, respectivement par Henri COPIN, Philippe DUMONT, Dominique FOULON, Janine GILLON. Nous ne retiendrons que le meilleur, l’indispensable, « l’ouvrage de référence » : le livre de LE-THANH-KHOI : Histoire et anthologie de la littérature vietnamienne des origines à nos jours (Éd. Les Indes savantes) dont Philippe DUMONT nous dit que « cette littérature est également une anthologie très agréablement traduite (…) du meilleur des auteurs. Par ces choix et à l’articulation des textes cités et des commentaires érudits, on sent la présence d’un homme, un modèle de pensée, une façon d’être au monde qui donnent son caractère à cet ouvrage humaniste qui peut-être considéré comme le résultat d’une vie consacrée à faire partager la culture vietnamienne au public francophone. » LE COURRIER DU VIETNAM N° 4621. 1 février 09 L’Économie et la crise. Deux pleines pages sur la province de Ha Tinh : - Sa « croissance du P.I.B. de 10% l’an dernier. » - L’augmentation « de son investissement direct étranger et de sa production industrielle et commerciale. » - Son objectif : « 120 millions $ d’exportations en 2010. » N° 4627. 8 février 09 Encore la crise : Prévisions pour 2009. L’année 2009 est pressentie comme une année difficile dans le monde entier avec la crise sévissant, et bien sûr cela vaut pour Vietnam. HA MINH interroge plusieurs chefs d’entreprise sur leur perception de la crise et sur la façon dont ils entendent y faire face. Un ami du CID à Hanoi. Un grand plaisir pour nous, de lire la pleine page consacrée à HUU NGOC, un fidèle ami du CIDVietnam, pour qui « écrire, c’est d’abord écrire des choses toutes nouvelles. », et dont nous lisons chaque semaine, avec un vrai bonheur, la chronique malicieuse parfois, érudite toujours, dans le Courrier du Vietnam. Parfait francophone et francophile heureux, il consacre celle de ce numéro à… une fable de La Fontaine. N° 4633. 15 février 09 Économie : - Coordination pour le développement durable des zones industrielles : Situées au sein de la région la plus dynamique du pays, les zones industrielles et franches du Sud ont contribué à accélérer le développement socio économique des localités. Il manque cependant une coordination d’ensemble afin d’optimiser leurs atouts et de minimiser leurs influences écologiques. 13 - Mesures pour maintenir les investissements directs étrangers : En 2008, les investissements directs étrangers (IDE) au Vietnam ont établi de nouveaux records (…). Mais avec la crise financière mondiale, l’attrait des IDE risque d’être moindre. - Pour une plus large participation de toutes les composantes économiques du pays dans les secteurs de la formation, l’éducation, la santé, la culture, l’éducation physique et le sport. - Les touristes nationaux, nouvelles cibles des voyagistes. - Des jouets de haute technologie de fabrication vietnamienne. Culture : La chronique de HUU NGOC est consacrée cette semaine aux Chansons folkloriques vietnamiennes. N° 4639. 22 février 09 Économie : - Le marché immobilier : double page sur les problèmes du marché immobilier. - Développement : De gros efforts pour lutter contre la pauvreté. Culture : - Les lanternes de Hoi-An (NGHIA-DAN) Le développement de l’art au Vietnam a besoin d’un mécénat. (THAM QUYNH) Poèmes- Chansons vietnamiennes - dans la chronique de HUU NGOC. Éducation : - L’accent est mis sur l’orientation professionnelle (HUONG LINH). Universités : L’égalité doit être établie entre les secteurs public et privé. (NGAN HUONG) N° 4669. 29 mars 09 - À la une : EAUX USÉES ET DÉCHETS DEUX DÉFIS À RELEVER. : Lutter contre la pollution des eaux, du sol, de l’air est une lourde charge et un véritable défi… Charge et défi auxquels sont consacrées également les pages 2 et 3 de ce numéro. - Une pleine page entièrement consacrée à DANG NHÂT MINH, le géant du septième art vietnamien qui, à 72 ans vient d’achever le long métrage « Ne le brûlez pas, il est déjà incandescent », une adaptation du best seller « Le journal de Dang Thuy Tram » - Tambours, statues de bronze et gongs du Tay Nguyen à l’honneur : Le bronze, dans la chronique hebdomadaire de HUU NGOC et les gongs, dans un article de NGHIA DAN qui rend hommage au travail de ceux qui règlent le son des gongs sous le joli titre : « Ceux qui rendent l’âme aux gongs » N° 4675. 5 avril 09 Médecine. Trois pages dont la une, sont consacrées au développement de la médecine au Vietnam, avec notamment les résultats encourageants du programme de Santé nationale pour juguler plusieurs épidémies dangereuses, mais aussi la culture de cellules souches pour soigner les grands brûlés et la culture de spermatozoïdes pour traiter la stérilité masculine etc.… 14 Economie. Solutions contre le chômage technique. Politique de formation pour les nombreux ouvriers (30 000 en 2008, 150 000 prévus en 2009) qui ont perdu leur travail suite aux impacts de la crise économique mondiale N° 4680. 12 avril 09 Economie : Télécommunications : Les prévisions annonçant une année 2009 difficile pour les compagnies de télécommunications (saturation du marché et resserrement des dépenses dû à la crise) de nombreux opérateurs s’orientent vers les populations à faibles revenus en zones rurales et montagneuses. Un Plan de promotion des investissements vietnamiens à l’étranger, notamment dans les secteurs de l’énergie et de l’exploitation des ressources naturelles…vient d’être approuvé par le Premier Ministre NGUYEN TAN DUNG. Culture: Archéologie : une très jolie chronique est consacrée aux 55 mausolées de pierre, et statues d’animaux sacrés (éléphants, chevaux, chiens, lions…) de la région du Kinh Bac. Les incessantes et minutieuses réparations du pont Long Biên. 15 NOUVELLES ACQUISITIONS RUBRIQUE AUTEUR Titre (traduction du titre vietnamien) Lieu d’édition, éditeur, année d’édition LEGENDE Langue : D=Allemand ; E= anglais ; F= français ; I= italien ; S= espagnol ; V= vietnamien Cote CID CINEMA LARDEAU YAN et al. Poussière d'empire de Lam Le (p. 27 à 35) Paris, Ed. de l'étoile,1983-F-B1577. COMMERCE BO THUONG MAI He thong chinh sach thuong mai cua nuoc CHXHCN Viet Nam (Tong hop cac van ban phap quy dieu tiet cac hoat dong kinh doanh xuat nhap khau va dau tu hien hanh)Tap II(La politique commerciale de la République socialiste du Vietnam: synthèse des règles de gestion en cours, des importations, exportations et financements)Volume II. Hanoi, NXB Van Hoa-Thong Tin, 1997-V-B1571. COMMERCE EXTERIEUR TRAN KHANH DUNG; NGUYEN TIEN VIET Cam nang van ban phap quy ve thue hai quan, Tap I, quy II 2004 (Vade-mecum des documents concernant les droits de douane, Vol. I. 2e trim. 2004) Hanoi, NXB Tai Chinh, 2004-V-C3420. CONFLITS FRONTALIERS RUSCIO Alain Cambodge, an 1, journal d'un témoin, 1979-1980 Paris, Les Indes Savantes, 2008-F-B1561. CULTURE Khuc ca nguoi huu tri: tho va tho dich (Balade du retraité: poèmes et poèmes traduits) Hanoi, NXB. Hoi Nha Van, 2005-V-B1570. DO HUY ; TRUONG LUU Ban sac dan toc cua van hoa (Les caractères nationaux de la culture vietnamienne). Hanoi, Vien Van Hoa, 1990-V-B1569. HO BA THAM Van hoa Nam Bo: van de va phat trien (Culture au Sud: problèmes et développement). Hanoi, NXB Van Hoa-Thong Tin, 2003-V-C3430. 16 NGUYEN VIET CHUNG Day manh cach mang van hoa tien dan len chu nghia xa hoi (Promotion de la révolution culturelle vers le socialisme). Hanoi, NXB Su That,1958-V-A716. NINH VIET GIAO Hat phuong vai:dan ca Nghe Tinh (Les chansons frileuses: Chants populaires du Nghe Tinh). Hanoi, NXB Van Hoa-Thong Tin, 2002-V-C3426. PHAM VAN DONG et al. Tu tuong Ho Chi Minh ve van hoa (La pensée de Ho Chi Minh sur la culture) Hanoi, Ban Tu Tuong Van Hoa Trung Uong, 2003-V-C3429. DEUXIEME GUERRE D'INDOCHINE CHALIAND GERARD Guérillas, du Vietnam à l'Irak Paris, Hachette littérature, 2008-F-B1556. VO NGUYEN GIAP; PHAM CHI NHAN Le quartier général suprême au printemps de la victoire totale (mémoires) Hanoi, The Gioi, 2002-F-B1567. DICTIONNAIRE PHAN HUY XU; QUACH THANH TAM Thuat ngu dia ly/Terminologie en géographie Ho Chi Minh Ville, 2000-V/F-U31. ECONOMIE GENERALE TRAN XUAN KIEN Cac giai phap trien kinh te-xa hoi Viet Nam the ky XXI (Les solutions aux problèmes du développement économique et social du VN au XXe siècle) Hanoi, NXB Thanh Nien, 2003-F-C3428. ENSEIGNEMENT GOUVERNEMENT GENERAL DE L'INDOCHINE Bulletin général de l'Instruction publique Hanoi, Ngo Tu Ha,1937-F-A705. HENAFF NOLWEN, TRAN THI KIM THUAN Recherche sur la qualité de l'éducation dans la province de Khanh Hoa, Vietnam. Phnom Penh, Aide et Action Asie du Sud-Est, 2008-F-B1563. HENAFF NOLWENN ET TRAN THI KIM THUAN Nghien cuu chat luong giao duc tinh Khanh Hoa (voir version française NFM 5264) Hanoi, NXB The Gioi,2007-V-B1562. FEMME BUI TRAN PHUONG Viet Nam 1918-1945, genre et modernité: émergence de nouvelles perceptions et expérimentations (part 1 et 2). Thèse Lyon, Université Lyon 2-Lumière, 2008-F-B1559. 17 GEOGRAPHIE PHYSIQUE VU TRUNG TRANG La mer de l'est, ressources et environnement Hanoi, The Gioi, 2002-F-B1565. GUERRE CHIMIQUE Oltre il silenzio delle armi: l'agente arancio e le conseguenze della guerra in Viet Nam Torino (Italie), Aipsa Edizioni, 2008-I-B1564. HISTOIRE ANCIENNE TRAN BA CHI Cuoc khang chien chong Tong lan thu nhat (980-981) (La première guerre de résistance contre la dynastie de Tong; 980-981). Hanoi, NXB Quan Doi Nhan Dan, 2003-V-C3432. HISTOIRE CONTEMPORAINE DEPUIS 1975 Dossier Kampuchea. I Hanoi, Le courrier du Vietnam, 1978-F-A717. Dossier Kampuchea. III Les années noires Hanoi, Le courrier du Vietnam, 1979-F-A718. HISTOIRE GENERALE DU VN DINH CONG VI Cac bac khai quoc Trieu Le (Les fondateurs de l'Etat dynastique des Le: histoire secrète d'une dynastie) Hanoi, NXB Van Hoa-Thong Tin, 2003C3427. HOANG XUAN HAN Ly Thuong Kiet: lich su ngoai giao va ton giao Trieu Ly (Ly Thuong Kiet: histoire des relations extérieures et de la religion sous la dynastie des Ly)3e édition. Hanoi, NXB Quan Doi Nhan Dan, 2003-V-C3423. MAI THI TU; LE THI NHAM TUYET La femme au Vietnam Hanoi, Editions en langues étrangères, 1978-F-A715. TOURANE FRANCOIS Vietnam, mémoires vives Paris, Lonely Planet, 2007-F-B1557. VU NGOC KHANH Tam vi vua Trieu Ly (Les huit rois de la dynastie des Ly) Hanoi, NXB Van Hoa-Thong Tin, 2005-V-C3422. INTELLECTUEL THAM VINH HOA; NGO QUOC DIEU Ton trong tri thuc ton trong nhan tai. Ke lon tram nam chan hung dat nuoc (Respecter les intellectuels, respecter les hommes de talent: stratégie de cent ans pour relever le pays) Hanoi, NXB Chinh Tri Quoc Gia, 1996-V-B1576. LITTERATURE NAM CAO Truyen ngan (Nouvelles) Hanoi, NXB Van Hoc, 2003-V-C3431. 18 NGUYEN DU Truyen ky man luc/Vaste recueil de la transmission des merveilles Hanoi, NXB The Gioi, 1994-V-B1573. TON THAT THANH VAN Le pays d'avant Rome, Portaparole, 2007-F-B1558. LOIS BO THUONG MAI He thuong chinh sach thuong mai cua nuoc CHXHCN Viet Nam : Tong hop van ban phap quy dieu tiet cac hoat dong kinh doanh xuat nhap khau va dau tu hien hanh)Tap I (La politique commerciale de la République socialiste du Vietnam: synthèse des documents règlementant les activités des entreprises pratiquant le commerce extérieur et les investissements. Vol. I) Hanoi, Bo Thuong Mai, 1997-V-B1572. MODE DE GESTION NGUYEN THI LUYEN Mot so van de ve dac khu kinh te (Quelques questions sur les zones économiques spéciales) Hanoi, Vien Thong Tin Khoa Hoc Xa Hoi, 1993-V-B1568. OUVRAGES GENERAUX SUR LE VN MAI LY QUANG Glimpses of Vietnam Hanoi, The Gioi Publishers, 2003-E-B1566. PCV NGUYEN VIET CHUNG Day manh cach mang van hoa tien dan len chu nghia xa hoi.Promotion de la révolution culturelle vers le socialisme Hanoi, NXB Su That, 1958-V-A716. ROUSSET PIERRE Le Parti communiste vietnamien : contribution à l'étude de la révolution vietnamienne Paris, François Maspéro, 1975-F-A713. POESIE Khuc ca nguoi huu tri: tho va tho dich (Balade du retraité: poèmes et poèmes traduits) Hanoi, NXB Hoi Nha Van, 2005-V-B1570. POLITIQUE CULTURELLE THAM VINH HOA; NGO QUOC DIEU Ton trong tri thuc ton trong nhan tai. Ke lon tram nam chan hung dat nuoc (Respecter les intellectuels, respecter les hommes de talent:stratégie de cent ans pour relever le pays) Hanoi, NXB Chinh Tri Quoc Gia, 1996-V-B1576. POLITIQUE ECONOMIQUE Vietnam 2002 2003 Hanoi, Ed The Gioi,003-F-C3419. GUBRY PATRICK; NGUYEN HUU DUNG; PHAM THUY HUONG Dan so va phat trien o Viet Nam (Population et développement au Vietnam) Hanoi, NXB The gioi, 2004-V-B1575. 19 PREMIERE GUERRE D'INDOCHINE LE MANH THAI Dien Bien Phu. Mot goc nhin. Hoi ky (tai ban co bo sung). 5 nam chien thang Dien Bien (1954-2004) (Dien Bien Phu. Un point de vue. Mémoires. Cinquantenaire de la victoire de Dien Bien, 1954-2004) Hanoi, NXB Thanh Nien, 2004-V-C3424. SOCIETE VIET THUC Nep song tinh cam nguoi Viet (Mode de vie et sentimentalité des vietnamiens) Hanoi, NXB Lao Dong, 2003-V-C3421. TRADITION DO LAM CHI LAN La mère et l'enfant dans le Vietnam d'autrefois Paris, L'Harmattan, 2008-F-B1660. EXTRAIT DU CATALOGUE REVUES ET PERIODIQUES (DERNIERS NUMEROS RECUS) ABREVIATIONS : T/C = TAP CHI ; T/S = TAP SAN ; N/C = NGHIEN CUU ; T/B = THOI BAO Q = QUOTIDIEN ; H = HEBDOMADAIRE ; BIH= 2/SEM ; TRIH : 3/SEM ; BIM = PERIODICITE : BIMENSUEL ; BIMT = BIMESTRIEL ; M = MENSUEL ; TRI = TRIMESTRIEL ; SEM = SEMESTRIEL LES REVUES FIGURENT AVEC LE TITRE D’ORIGINE LA TRADUCTION EN FRANÇAIS POUR LES REVUES VIETNAMIENNES LE PAYS D’ORIGINE (VIETNAM = VN ; FRANCE = F ; ETATS-UNIS = US ; HONG-KONG = HK) LA LANGUE UTILISEE (VIETNAMIEN = V ; FRANÇAIS = F ; ANGLAIS = E ; RUSSE = R) LE CLASSEMENT ALPHABETIQUE IGNORE LES ABREVIATIONS BAO ANH VIET NAM –VN-V- M – Journal de la photographie du Vietnam- N°599-novembre 2008 T/C CON SO VA SU KIEN – VN/V Chiffres et Evénements - M – N° 423-novembre 2008 BUU CHINH VIEN THONG –VN/V – M - Postes et Télécommunication N°313-octobre 2007 T/C CONG SAN –VN/V - Revue du communisme -BIM -Som.F, E – N° 792-octobre 2008 CARNETS DU VIET-NAM – F/F –TRIRevue d’information – N° 20-janvier 2009 DAI DOAN KET –VN/V (Ed. mensuelle) - La grande union –Tri. Hebdo -N°182-novembre 2008 20 DAN TOC HOC - VN/V – Etudes ethnographiques - TRI -Som.Res.E N°3 (153)-mars 2008 DOAN KET – F/V+F - L'union - TRI N° 512-juillet 2008 NGON NGU - VN/V - Linguistique -TRI - Som. F. E – N° 10 (233) octobre 2008 NHAN DAN -VN/V - Le peuple - Q N°19 438-novembre 2008 ETUDES VIETNAMIENNES –VN/FTRI - N°3 (169)/septembre 2008 NHAN DAN CUOI TUAN -H -VN/V - Le peuple, fin de semaine -N°45 novembre 2008 T/C GIAO DUC – VN/N – BIM – N°201novembre 2008 NHI DONG -VN/V - Petits enfants -BIH - N°93 -novembre2008 T/C HOAT DONG KHOA HOC – VN/V - Revue des activités scientifiques – M - Som. E - N°7(593)-octobre 2008 NHIEP ANH -VN/V - PhotographieBIMT - N°40/juillet 2005 KHOA HOC VA DOI SONG -VN/V Science et Vie - BIM -N°351-novembre 2008 N/C KINH TE -VN/V - Etudes économiques -M -Som.Res.E – N° 365-octobre 2008 KINH TE VA DU BAO -VN/V Economie et prévisions -M - Som. E, F - N°5 (436)-octobre 2008 LAO DONG -VN/V - Le Travail –Q. N°270-novembre 2008 LAO DONG CUOI TUAN - VN/V - HN° 47-23 novembre 2008 LE COURRIER DU VIETNAM –VN/F – H- N°4680-12 avril 2009 LETTRE DE L' AFRASE -F/F – (Association française pour la recherche sur le Sud -Est asiatique) TRI - N° 70-mai 2007 N/C LlCH SU -VN/V - Revue d'histoire - BIMT -Som. E – N° 7/8 (368) 2008 MEKONG NOTIZIE DAL FIUME " DINTORNI " Périodique de l’Association Nationale Italie – Vietnam – I/I N°1-printemps/été 2008 T/C NONG NGHIEP VA PHAT TRIEN NONG THON – remplace NONG NGHIEP CONG NGHIEP THUC PHAM -VN/V - Agriculture et industrie alimentaire - M -Som, res. E – depuis décembre 2000. N° 4-avril 2008 PERSPECTIVES FRANCE–VIETNAM -F/F – TRI – N°69-avril 2009 PHU NU VIET NAM -VN/V - Femmes du Vietnam -H -N°139-novembre 2008 QUAN DOI NHAN DAN L'armée populaire -Q – N°17091-novembre 2008 -VN/V- QUAN DOI NHAN DAN CUOI TUANVN/V- L’armée populaire, fin de semaine- H- N° 666-octobre 2008 QUE HUONG - VN/V - Terre natale - M - N°186-octobre 2008 SAN KHAU - VN/V - La scène - M N°10-octobre 2008 SUC KHOE DOI SONG - VN/V - La santé - BIM - N° 186-novembre 2008 THANH NIEN – VN/V- Jeune- TRIHN°16- 10 juillet 2008 21 THE GIOI DIEN ANH - VN/V - Le monde du cinéma - M - N°80novembre 2008 VAN NGHE QUAN DOI - VN/V Littérature de l'armée - M – N° 692-octobre 2008 THE THAO VIET NAM 6 VN/V – Sports du Vietnam – BIH – N°173-novembre 2008 VIETNAM KURIER. Courrier du Vietnam. Association d’amitié Allemagne/Vietnam – A – T – N°2- 2008 THIEU NIEN TIEN PHONG -VN/V - La jeunesse d'avant garde - BIH – N°91-novembre 2008 VIETNAM CULTURAL WINDOW Vitrine culturelle du Vietnam - M N° 94-mai 2008 THONG TIN KHOA HOC XA HOI VN/V - Nouvelles des sciences sociales - BIMT - Res. E - N°10 (310) octobre 2008 VIETNAM ECONOMIC NEWS - VN/ E - H - (Vietnam Trade Information Center)- N°45 novembre 2008 TIEN PHONG - VN/V - L'avant garde BIH - N° 326-novembre 2008 VIETNAM ECONOMIC TIMES - VN/E M - N° 173-juillet 2008 TIEN PHONG CHU NHAT - VN/V L'avant garde-dimanche - H - N° 40mai 2008 VIETNAM ECONOMIC TIMES - THE GUIDE - Tourisme - M – N° 173-juillet 2008 TOAN HOC VA TUOI TRE -VN/V - Les mathématiques et la jeunesse -BIMT N°10 (376)-octobre 2008 VIETNAM JOURNAL MATHEMATICS - VN/E – Vol.35 n°3/4 décembre 2007 TRIET HOC - VN/V - Philosophie -TRI Som. F, E, Res. E - N°9 (208)-août 2008 VIETNAM JOURNAL OF MECANICS – VN/E – M – N°2 vol 28/2006 VAN HOA - VN/V - Culture - H N°1613-novembre 2008 VAN HOA DAN GIAN - VN/V - Culture populaire -TRI -Som. E N°5 (11ç)-septembre 2008 T/C VAN HOA NGHE THUAT - VN/V Etudes culturelles et artistiques - BIMt Som. E – N° 293-novembre 2008 VAN NGHE - VN/V - Littérature et arts H - N°47-novembre 2008 OF VIETNAM NEWS - VN/E - Q N° 6193-novembre 2008 VIET NAM PICTORAL-E- MN°599-octobre 2008 XAY DUNG -VN/V - Construction - M Som. E N°7-juillet 2008 T/C Y DUOC HOC CO TRUYEN VIETNAM - VN/V - pharmacie traditionnelle - N°22- novembre 2008 T/C Y HOC THUC HANH -VN/V - Revue de médecine pratique - BIMT – N° 10 (626)-octobre 2008 22 CENTRE D’INFORMATION ET DE DOCUMENTATION SUR LE VIETNAM CONTEMPORAIN (CID VIETNAM) Tour ROND POINT, 69 rue du Capitaine Dreyfus 93100 MONTREUIL TEL 01 48 59 12 58 [email protected] www.cidvietnam.org Ouverture au public tous les mardis après midi Alain RUSCIO, Président et Janine GILLON, Vice-Présidente Suzanne COLLET, Secrétaire sur rendez vous Annick CLEMENT, Trésorière -Adhésion au CID VIETNAM 2009 adhésion 20 € adhésion de soutien au-delà de 20 € Le reçu fiscal qui vous sera adressé pour l’adhésion normale ou de soutien au CID VIETNAM vous permettra de bénéficier du crédit d’impôt légal sur vos revenus 20091. -Abonnement au Bulletin signalétique 3 numéros par an France normal 50 € adhérents CID VIETNAM 40 € chômeurs, étudiants, centres de recherche, universités 25 € 65 € Etranger 1 CHEQUES A L’ORDRE DE CID VIETNAM TOUR ROND POINT 93 65 RUE DU CAPITAINE DREYFUS 93 100 MONTREUIL
Documents pareils
Samedi 6 juin 2015 Ville de Montreuil
très divers : santé, culture, francophonie, éducation, environnement… Cette liste d’une cinquantaine d’associations, loin d’être exhaustive par rapport au nombre des associations qui œuvrent toujou...
Plus en détail