Diaporama de présentation SOCOMELU

Transcription

Diaporama de présentation SOCOMELU
De la conception à la prestation globale,
globale SOCOMELU s'implique
dans une collaboration permanente avec ses partenaires
From design to turn-key solution, SOCOMELU permanently works in close
cooperation with its partners
CHAUDRONNERIE – CONSTRUCTIONS MÉTALLIQUES – ENSEMBLIER…
ENSEMBLIER
Boilermaking – Metal Frames – Integrator…
2
L’ENTREPRISE
Our Company
SOCOMELU
Société de Co
So
Constructions Mé
Métalliques du Lu
Luberon
Année de création
1972
Forme juridique
S.A. à Directoire et Conseil de Surveillance
Caractéristiques
P.M.E. de 40 personnes
Capital
600 000 €
Established in
Legal form
Characteristics
Capital
Limited company
40 people work force
3
L’ENTREPRISE
Our Company
Lieu d’implantation
Company headquarters
Pertuis
(Aix-en-Provence)
Surface totale des locaux
4 000 m²
Surface de production
3 500 m
m²
Total site area
Workshop area
4
NOS SECTEURS D’ACTIVITÉ
É
Business Sectors
Nucléaire
Armée – Marine
Industries diverses
Nuclear industry
Militaryy - Navyy
Varied industries
5
NOS COMPÉTENCES
É
Expertise and Know-how
Conception, étude
Fabrication
Installation
Épreuves, tests
Design
Manufacture
Installation
Testing
6
NOS DOMAINES D’ACTIVITÉ
É
What We Do
Conteneurs
Containers
Chaudronnerie
Boilermaking
Tuyauterie
Pipe work
Mécano-soudure
Welding
q
Structures métalliques
Metal frames
Ensemblier
Integrator
Montage sur site
On site assembly
On-site
Essais
Testing
7
NOS MOYENS TECHNIQUES
Technical Strengths
Un bureau d’études et des méthodes avec :
CAO (5 postes)
Logiciel de calcul (5 postes)
Un parc machines intégrant des procédés de production
issus d’évolutions technologiques récentes, dont :
Moyens multiples de levage
Machines à commande numérique
automatiques
de soudage
Systèmes
y
q
g MIG/MAG/TIG
/
/
Matériel de contrôle
A design and engineering department with :
CAD (5 workstations)
Computation software (5 workstations)
A range of machines applying the latest
technology and production techniques, including :
Multiple
M
ltiple hoisting equipment
eq ipment
High performance CNC machines
MIG/MAG/TIG automatic welding systems
Quality control equipment
8
NOS MOYENS HUMAINS
Human Resources
Une équipe d’ingénieurs et de techniciens confirmés
Un bureau d’études et des méthodes
Un atelier de production
Des spécialistes
D
é i li t ett experts
t
Des qualifications I.S. (procédés et soudeurs)
Une équipe de terrain
Réalisation, suivi, livraison des projets
Certification CEFRI
Un service contrôle qualité
Présent à chaque étape du processus
Certification COFREND II
A highly skilled team of engineers and technicians
A design and engineering department
A production workshop with
Specialists and experts
IS qualifications (processes and welders)
A field team with
Implementation, follow-up, project delivery
CEFRI qualification
A quality control department
Involved throughout the process
COFREND II qualification
O
i ti basée
b é
Organisation
sur la satisfaction client
Organisation based
on customer satisfaction
9
CERTIFICAT "ISO 9001 : 2008"
'ISO 9001 : 2008' Qualification
10
CONTENEURS
Containers
Essais de tenue à la chute
Fall resistance testing
Prébétonné 100 mm
Gamme de caissons ANDRA pour déchets FA/MA
5 ou 10 m3 - prébétonnage optionnel
((de 100 à 400 mm))
100mm concreting
Avec ouverture circulaire ou totale, non prébétonnés
With circular or full opening, without concreting
Caissons conformes ANDRA(1) et
agréés transport Type IP-2(2)
‘LL/IL’ 5 or 10 m3 nuclear waste containers with
optional concreting (from 100mm to 400mm)
Containers in accordance with
ANDRA specifications(1) and
'Type
Type IP
IP-2'
2 transportation(2) approved
Prébétonné 200 mm
200mm concreting
Spécification ANDRA ACO.SP.ASRE.00.058 (Évaluation de la
résistance à la chute de colis de déchets) et autres spécifications
ANDRA applicables
(2) Prescriptions
AIEA (Règlement de transport des matières
radioactives – 2009) et prescriptions ADR 2009 (Accord européen
relatif au transport de marchandises dangereuses par route)
(1)
Prébétonné
é é
é 300 mm
300mm concreting
Prébétonné 400 mm
400mm concreting
(1) ACO.SP.ASRE.00.058
ANDRA specification (Fall resistance evaluation
of a nuclear waste container) and other applicable ANDRA
specifications
(2) IAEA Safety Requirements (Regulations for the Safe Transport of
Radioactive Material - 2009) and ADR
ADR-2009
2009 Requirements (European
Agreement concerning the Carriage of Dangerous Goods by Road)
11
Poubelles et surpoubelles pour
déchets FA/MA/HA
‘LL/IL/HL’ nuclear waste barrels
CONTENEURS
Containers
Conteneurs pour résidus
de sodium solide
Containers for solid sodium residues
Conteneurs pour déchets FI,
à fermeture automatique par
q
g
encliquetage
‘LL’ nuclear waste containers
with automatic closing system
(permanent 'click-seal‘ device)
Casiers 1 ou 2 m3 ANDRA pour déchets TFA
1 or 2 m3 boxes for ‘VLL’ nuclear waste
Surfûts Barrels
Conteneurs pour déchets FI
‘LL’ nuclear waste containers
12
Conteneurs d’entreposage
p
g
de déchets radioactifs en inox
CONTENEURS
Nuclear waste storage
stainless steel containers
Containers
5m3
Conteneurs en inox
pour transport aérien
(industrie nucléaire)
Air transport stainless
steel containers (nuclear
industry)
Conteneurs agréés
transport
TYPE A
'Type A' transportation
approved containers
Conteneurs pour déchets MI en inox,
à fermeture automatique par encliquetage
‘IL’ nuclear waste stainless steel containers
with automatic closing system (permanent
'click-seal‘ device)
13
CHAUDRONNERIE
Acier noir
Boilermaking Steel
Conception, étude, fabrication et installation
de pièces de petits ou gros volumes
Design, manufacture and installation of
small or large size parts
Cellules modulables pour reconditionnement et évacuation de solvants radioactifs
Modular cells for reconditioning and discharge of radioactive solvents
Huisserie (pièce noyée) de porte blindée
Door frame of armoured door for concrete wall
14
CHAUDRONNERIE
Acier inoxydable
Boilermaking Stainless steel
Caisses de transport
Transport boxes
p
g
Puits d’entreposage
(203 unités - 200 tonnes)
Storage wells (203 units - 200 tons)
15
CHAUDRONNERIE
Acier inoxydable
Boilermaking Stainless steel
Plan de travail modulable
pour cellule active
Modular working bench for radiation cell
Conteneurs de transport et d’entreposage
de plaques de combustible de réacteur
é
Transportation and storage containers
for reactor fuel plates
Maquette prototype de château de transport
de matières radioactives
Remorque de transport et traitement d’eau déminéralisée
Trailer for demineralised water transportation and treatment
Scale model of radioactive material
transport cask
16
CHAUDRONNERIE
Acier inoxydable
Boilermaking Stainless steel
Retourneur de fûts
Barrel turning equipment
Armoires pour entreposage de matières radioactives
Radioactive material storage cabinets
Boîte à gants (classe 1)
Glove box (class 1)
17
CHAUDRONNERIE
Acier inoxydable
Boilermaking Stainless steel
Châteaux de transfert avec protection
biologique plombée pour produits contaminés
ou irradiants (2,5
(2 5 tonnes/pièce)
Transfer leaded casks for contaminated or
radioactive material (2.5 tons each)
Emballage étanche
résistant aux chocs
et à la chute
Shock and impact resistant
watertight container
Bouchon p
plombé
Poubelles de stockage, télémanipulables
en cellule, pour déchets MA
‘IL’ nuclear waste storage can, possible
remote manipulation in cell
Leaded cap
18
CHAUDRONNERIE
Aluminium
Boilermaking Aluminium
Autres réalisations :
Conteneurs de transport antichocs
Conteneurs d’entreposage
d entreposage
Capacités étanches et calibrées
Other manufacturing :
Transport shockproof containers
Storage
S
o age co
containers
a es
Tight-calibrated capacities
Passerelle pour conteneur de transport BK15
Aluminium gangway for ‘BK15’ transportation container
19
TUYAUTERIE
Acier inoxydable
Pipe Work Stainless steel
Raccordement d’une boîte
à gants de classe 1 à un
réseau de ventilation
Conception, étude, fabrication et installation
de réseaux d’air respirable ou de divers fluides
Class 1 glove box
connection to a ventilation
network
Design, manufacture and installation of
breathable air or various fluid networks
Réseau d’air respirable
Breathable air network
20
MÉCANO-SOUDURE
É
Welding
I
t métallique
ét lli
( iè noyée)
é )
Insert
(pièce
Metal insert for concrete wall
Palonniers
Lifting beams
Chariot mobile pour prise
de télémanipulateurs
Mobile trolley for catching
remote manipulators
Palonnier pour caissons ANDRA 5 ou 10 m3
5 or 10 m3
lifting
3 containers
t i
lifti beam
b
Palonnier pour coque béton
Concrete container lifting beam
21
STRUCTURES MÉTALLIQUES
É
Metal Frames
Structure métallique modulaire en acier galvanisé pour essais de tenue au séisme sur table vibrante « Azalée »
Modular galvanised metal frame for earthquake resistance trials on ‘Azalee’ mobile plate
Ossature métallique
galvanisée
Galvanised metal
frame
p
Charpente
métallique pendulaire,
système Cantilever
Pendular metal frame,
‘Cantilever’ system
22
Portes,, grilles,
g
, escaliers
Passerelles, garde-corps, échelles
Portes anti-souffle
Portes blindées
Pose de portes et rideaux coupe-feu
Doors, gates, staircases
Gangways railings,
Gangways,
railings ladders
Anti-blast doors
Armoured doors
Firebreak door and curtain installation
STRUCTURES MÉTALLIQUES
É
Metal Frames
23
ENSEMBLIER
Integrator
Chariot motorisé avec cuve de transport d’effluents
radioactifs et sa passerelle supérieure
Motorised trolley for radioactive liquid waste
transportation cask with its top gangway
24
ENSEMBLIER
Integrator
Château de transfert
avec protection biologique plombée
Transfer leaded shielding
g cask
Chambres froides
pour transport de NaK
Climatic boxes
for NaK transportation
25
ENSEMBLIER
Integrator
Système
S
tè
d
de malaxage
l
pour poste
t
de cimentation en milieu nucléaire
Mixer system for cementing
installation in nuclear environment
Plateforme mobile pour levage et évacuation de racks de stockage
(démantèlement d’installation nucléaire)
Pond transporter for hoisting and removing storage racks
(nuclear installation dismantling)
Châssis pour machine de soudage
Welding system frame
26
ENSEMBLIER
Integrator
Trappe motorisée en inox, de toit de cellule, pour contrôle
et obturation (protection biologique)
Cell top
p motorised stainless steel trap
p door to check
and block (leaded shielding)
Trappe motorisée en inox, d’obturation (protection biologique)
dite "Opercule d’alvéole d’entreposage" (10,5 tonnes)
Motorised stainless steel trap door to block (leaded shielding)
known as 'Storage well cover' (10.5 tons)
Ensemble de collimation mobile pour détection et comptage d’éléments radioactifs
Mobile system to detect and count radioactive elements
27
MONTAGE SUR SITE
On-site Assembly
28
MONTAGE SUR SITE
On-site Assembly
Interventions en zone contrôlée, effectuées
é
par du personnel de catégorie
A (CEFRI)
On-site working in nuclear environment,
carried out by 'CEFRI A'-qualified work force
Démontage, montage de hublots de vision (environ
8 tonnes/pièce) pour cellules actives
Disassembly and installation of shielding windows
(approximately 8 tons each) for radiation cells
29
Essais de tenue à la chute
avec mesures et enregistrements
vidéo (via une caméra rapide)
Essais de compactage
Contrôles
C
t ôl de
d soudures
d
(par ressuage ou radios)
Essais d’étanchéité
Essais de tenue au feu
Fall resistance trials with
measurement and recording
(via a high-speed video camera)
Compacting tests
Welding inspection (penetrant
or X-ray)
Watertightness testing
Fire resistance trials
ESSAIS
Testing
Aire de chute
SOCOMELU
SOCOMELU fall
testing facilities
f l
30
ESSAIS
Testing
31
CLIENTS ET RÉFÉRENCES
É É
Clients and References
ANDRA
AREVA
• CL
• FBFC / CERCA
• MECACHIMIE
• NC
• NP
• STMI
• TA
• TECHNOPLUS INDUSTRIES
BOUYGUES CONSTRUCTION
CCR ISPRA
CEA
• CADARACHE
• FONTENAY-AUX-ROSES
• GRENOBLE
• SACLAY
• VALRHO
CEA DAM
• CESTA
• ILE-DE-FRANCE
• LE RIPAULT
• VALDUC
CEGELEC
CHANTIERS MODERNES / GTM
DCNS
DEMA
DGA
• CTSN
• SMA
DTM
EDF
EIFFAGE TP
GAME TRAVAUX
GCC
IRSN
LEON GROSSE
ONET TECHNOLOGIES
• COMEX NUCLEAIRE
• ONECTRA
• SOGEDEC
QUILLE NUCLEAIRE / GFC
SIEMENS
SOCODEI
SOVIS OPTIQUE
SPIE BATIGNOLLES
UKAEA
VINCI CONSTRUCTIONS GP
[...]
Répondre
é
aux exigences de nos partenaires avec
notre expérience bâtie selon quatre axes :
Savoir-faire
Maîtrise technologique
Innovation
Qualité
Responding to the demands of our partners through
our experience based on four concepts :
Know-how
Technological expertise
Innovation
Quality
CONTACT
Contact
B . P. 1 1 9 – 8 4 1 2 4 Pe r t u i s C e d e x – F r a n c e
[email protected]
socomelu@socomelu com – www.socomelu.com
www socomelu com
SOCOMELU PRESENTATION
N V5.1
T. +33 (0)4 90 09 79 79 – F. +33 (0)4 90 09 69 37

Documents pareils