Diaporama de présentation SOCOMELU
Transcription
Diaporama de présentation SOCOMELU
De la conception à la prestation globale, globale SOCOMELU s'implique dans une collaboration permanente avec ses partenaires From design to turn-key solution, SOCOMELU permanently works in close cooperation with its partners CHAUDRONNERIE – CONSTRUCTIONS MÉTALLIQUES – ENSEMBLIER… ENSEMBLIER Boilermaking – Metal Frames – Integrator… 2 L’ENTREPRISE Our Company SOCOMELU Société de Co So Constructions Mé Métalliques du Lu Luberon Année de création 1972 Forme juridique S.A. à Directoire et Conseil de Surveillance Caractéristiques P.M.E. de 40 personnes Capital 600 000 € Established in Legal form Characteristics Capital Limited company 40 people work force 3 L’ENTREPRISE Our Company Lieu d’implantation Company headquarters Pertuis (Aix-en-Provence) Surface totale des locaux 4 000 m² Surface de production 3 500 m m² Total site area Workshop area 4 NOS SECTEURS D’ACTIVITÉ É Business Sectors Nucléaire Armée – Marine Industries diverses Nuclear industry Militaryy - Navyy Varied industries 5 NOS COMPÉTENCES É Expertise and Know-how Conception, étude Fabrication Installation Épreuves, tests Design Manufacture Installation Testing 6 NOS DOMAINES D’ACTIVITÉ É What We Do Conteneurs Containers Chaudronnerie Boilermaking Tuyauterie Pipe work Mécano-soudure Welding q Structures métalliques Metal frames Ensemblier Integrator Montage sur site On site assembly On-site Essais Testing 7 NOS MOYENS TECHNIQUES Technical Strengths Un bureau d’études et des méthodes avec : CAO (5 postes) Logiciel de calcul (5 postes) Un parc machines intégrant des procédés de production issus d’évolutions technologiques récentes, dont : Moyens multiples de levage Machines à commande numérique automatiques de soudage Systèmes y q g MIG/MAG/TIG / / Matériel de contrôle A design and engineering department with : CAD (5 workstations) Computation software (5 workstations) A range of machines applying the latest technology and production techniques, including : Multiple M ltiple hoisting equipment eq ipment High performance CNC machines MIG/MAG/TIG automatic welding systems Quality control equipment 8 NOS MOYENS HUMAINS Human Resources Une équipe d’ingénieurs et de techniciens confirmés Un bureau d’études et des méthodes Un atelier de production Des spécialistes D é i li t ett experts t Des qualifications I.S. (procédés et soudeurs) Une équipe de terrain Réalisation, suivi, livraison des projets Certification CEFRI Un service contrôle qualité Présent à chaque étape du processus Certification COFREND II A highly skilled team of engineers and technicians A design and engineering department A production workshop with Specialists and experts IS qualifications (processes and welders) A field team with Implementation, follow-up, project delivery CEFRI qualification A quality control department Involved throughout the process COFREND II qualification O i ti basée b é Organisation sur la satisfaction client Organisation based on customer satisfaction 9 CERTIFICAT "ISO 9001 : 2008" 'ISO 9001 : 2008' Qualification 10 CONTENEURS Containers Essais de tenue à la chute Fall resistance testing Prébétonné 100 mm Gamme de caissons ANDRA pour déchets FA/MA 5 ou 10 m3 - prébétonnage optionnel ((de 100 à 400 mm)) 100mm concreting Avec ouverture circulaire ou totale, non prébétonnés With circular or full opening, without concreting Caissons conformes ANDRA(1) et agréés transport Type IP-2(2) ‘LL/IL’ 5 or 10 m3 nuclear waste containers with optional concreting (from 100mm to 400mm) Containers in accordance with ANDRA specifications(1) and 'Type Type IP IP-2' 2 transportation(2) approved Prébétonné 200 mm 200mm concreting Spécification ANDRA ACO.SP.ASRE.00.058 (Évaluation de la résistance à la chute de colis de déchets) et autres spécifications ANDRA applicables (2) Prescriptions AIEA (Règlement de transport des matières radioactives – 2009) et prescriptions ADR 2009 (Accord européen relatif au transport de marchandises dangereuses par route) (1) Prébétonné é é é 300 mm 300mm concreting Prébétonné 400 mm 400mm concreting (1) ACO.SP.ASRE.00.058 ANDRA specification (Fall resistance evaluation of a nuclear waste container) and other applicable ANDRA specifications (2) IAEA Safety Requirements (Regulations for the Safe Transport of Radioactive Material - 2009) and ADR ADR-2009 2009 Requirements (European Agreement concerning the Carriage of Dangerous Goods by Road) 11 Poubelles et surpoubelles pour déchets FA/MA/HA ‘LL/IL/HL’ nuclear waste barrels CONTENEURS Containers Conteneurs pour résidus de sodium solide Containers for solid sodium residues Conteneurs pour déchets FI, à fermeture automatique par q g encliquetage ‘LL’ nuclear waste containers with automatic closing system (permanent 'click-seal‘ device) Casiers 1 ou 2 m3 ANDRA pour déchets TFA 1 or 2 m3 boxes for ‘VLL’ nuclear waste Surfûts Barrels Conteneurs pour déchets FI ‘LL’ nuclear waste containers 12 Conteneurs d’entreposage p g de déchets radioactifs en inox CONTENEURS Nuclear waste storage stainless steel containers Containers 5m3 Conteneurs en inox pour transport aérien (industrie nucléaire) Air transport stainless steel containers (nuclear industry) Conteneurs agréés transport TYPE A 'Type A' transportation approved containers Conteneurs pour déchets MI en inox, à fermeture automatique par encliquetage ‘IL’ nuclear waste stainless steel containers with automatic closing system (permanent 'click-seal‘ device) 13 CHAUDRONNERIE Acier noir Boilermaking Steel Conception, étude, fabrication et installation de pièces de petits ou gros volumes Design, manufacture and installation of small or large size parts Cellules modulables pour reconditionnement et évacuation de solvants radioactifs Modular cells for reconditioning and discharge of radioactive solvents Huisserie (pièce noyée) de porte blindée Door frame of armoured door for concrete wall 14 CHAUDRONNERIE Acier inoxydable Boilermaking Stainless steel Caisses de transport Transport boxes p g Puits d’entreposage (203 unités - 200 tonnes) Storage wells (203 units - 200 tons) 15 CHAUDRONNERIE Acier inoxydable Boilermaking Stainless steel Plan de travail modulable pour cellule active Modular working bench for radiation cell Conteneurs de transport et d’entreposage de plaques de combustible de réacteur é Transportation and storage containers for reactor fuel plates Maquette prototype de château de transport de matières radioactives Remorque de transport et traitement d’eau déminéralisée Trailer for demineralised water transportation and treatment Scale model of radioactive material transport cask 16 CHAUDRONNERIE Acier inoxydable Boilermaking Stainless steel Retourneur de fûts Barrel turning equipment Armoires pour entreposage de matières radioactives Radioactive material storage cabinets Boîte à gants (classe 1) Glove box (class 1) 17 CHAUDRONNERIE Acier inoxydable Boilermaking Stainless steel Châteaux de transfert avec protection biologique plombée pour produits contaminés ou irradiants (2,5 (2 5 tonnes/pièce) Transfer leaded casks for contaminated or radioactive material (2.5 tons each) Emballage étanche résistant aux chocs et à la chute Shock and impact resistant watertight container Bouchon p plombé Poubelles de stockage, télémanipulables en cellule, pour déchets MA ‘IL’ nuclear waste storage can, possible remote manipulation in cell Leaded cap 18 CHAUDRONNERIE Aluminium Boilermaking Aluminium Autres réalisations : Conteneurs de transport antichocs Conteneurs d’entreposage d entreposage Capacités étanches et calibrées Other manufacturing : Transport shockproof containers Storage S o age co containers a es Tight-calibrated capacities Passerelle pour conteneur de transport BK15 Aluminium gangway for ‘BK15’ transportation container 19 TUYAUTERIE Acier inoxydable Pipe Work Stainless steel Raccordement d’une boîte à gants de classe 1 à un réseau de ventilation Conception, étude, fabrication et installation de réseaux d’air respirable ou de divers fluides Class 1 glove box connection to a ventilation network Design, manufacture and installation of breathable air or various fluid networks Réseau d’air respirable Breathable air network 20 MÉCANO-SOUDURE É Welding I t métallique ét lli ( iè noyée) é ) Insert (pièce Metal insert for concrete wall Palonniers Lifting beams Chariot mobile pour prise de télémanipulateurs Mobile trolley for catching remote manipulators Palonnier pour caissons ANDRA 5 ou 10 m3 5 or 10 m3 lifting 3 containers t i lifti beam b Palonnier pour coque béton Concrete container lifting beam 21 STRUCTURES MÉTALLIQUES É Metal Frames Structure métallique modulaire en acier galvanisé pour essais de tenue au séisme sur table vibrante « Azalée » Modular galvanised metal frame for earthquake resistance trials on ‘Azalee’ mobile plate Ossature métallique galvanisée Galvanised metal frame p Charpente métallique pendulaire, système Cantilever Pendular metal frame, ‘Cantilever’ system 22 Portes,, grilles, g , escaliers Passerelles, garde-corps, échelles Portes anti-souffle Portes blindées Pose de portes et rideaux coupe-feu Doors, gates, staircases Gangways railings, Gangways, railings ladders Anti-blast doors Armoured doors Firebreak door and curtain installation STRUCTURES MÉTALLIQUES É Metal Frames 23 ENSEMBLIER Integrator Chariot motorisé avec cuve de transport d’effluents radioactifs et sa passerelle supérieure Motorised trolley for radioactive liquid waste transportation cask with its top gangway 24 ENSEMBLIER Integrator Château de transfert avec protection biologique plombée Transfer leaded shielding g cask Chambres froides pour transport de NaK Climatic boxes for NaK transportation 25 ENSEMBLIER Integrator Système S tè d de malaxage l pour poste t de cimentation en milieu nucléaire Mixer system for cementing installation in nuclear environment Plateforme mobile pour levage et évacuation de racks de stockage (démantèlement d’installation nucléaire) Pond transporter for hoisting and removing storage racks (nuclear installation dismantling) Châssis pour machine de soudage Welding system frame 26 ENSEMBLIER Integrator Trappe motorisée en inox, de toit de cellule, pour contrôle et obturation (protection biologique) Cell top p motorised stainless steel trap p door to check and block (leaded shielding) Trappe motorisée en inox, d’obturation (protection biologique) dite "Opercule d’alvéole d’entreposage" (10,5 tonnes) Motorised stainless steel trap door to block (leaded shielding) known as 'Storage well cover' (10.5 tons) Ensemble de collimation mobile pour détection et comptage d’éléments radioactifs Mobile system to detect and count radioactive elements 27 MONTAGE SUR SITE On-site Assembly 28 MONTAGE SUR SITE On-site Assembly Interventions en zone contrôlée, effectuées é par du personnel de catégorie A (CEFRI) On-site working in nuclear environment, carried out by 'CEFRI A'-qualified work force Démontage, montage de hublots de vision (environ 8 tonnes/pièce) pour cellules actives Disassembly and installation of shielding windows (approximately 8 tons each) for radiation cells 29 Essais de tenue à la chute avec mesures et enregistrements vidéo (via une caméra rapide) Essais de compactage Contrôles C t ôl de d soudures d (par ressuage ou radios) Essais d’étanchéité Essais de tenue au feu Fall resistance trials with measurement and recording (via a high-speed video camera) Compacting tests Welding inspection (penetrant or X-ray) Watertightness testing Fire resistance trials ESSAIS Testing Aire de chute SOCOMELU SOCOMELU fall testing facilities f l 30 ESSAIS Testing 31 CLIENTS ET RÉFÉRENCES É É Clients and References ANDRA AREVA • CL • FBFC / CERCA • MECACHIMIE • NC • NP • STMI • TA • TECHNOPLUS INDUSTRIES BOUYGUES CONSTRUCTION CCR ISPRA CEA • CADARACHE • FONTENAY-AUX-ROSES • GRENOBLE • SACLAY • VALRHO CEA DAM • CESTA • ILE-DE-FRANCE • LE RIPAULT • VALDUC CEGELEC CHANTIERS MODERNES / GTM DCNS DEMA DGA • CTSN • SMA DTM EDF EIFFAGE TP GAME TRAVAUX GCC IRSN LEON GROSSE ONET TECHNOLOGIES • COMEX NUCLEAIRE • ONECTRA • SOGEDEC QUILLE NUCLEAIRE / GFC SIEMENS SOCODEI SOVIS OPTIQUE SPIE BATIGNOLLES UKAEA VINCI CONSTRUCTIONS GP [...] Répondre é aux exigences de nos partenaires avec notre expérience bâtie selon quatre axes : Savoir-faire Maîtrise technologique Innovation Qualité Responding to the demands of our partners through our experience based on four concepts : Know-how Technological expertise Innovation Quality CONTACT Contact B . P. 1 1 9 – 8 4 1 2 4 Pe r t u i s C e d e x – F r a n c e [email protected] socomelu@socomelu com – www.socomelu.com www socomelu com SOCOMELU PRESENTATION N V5.1 T. +33 (0)4 90 09 79 79 – F. +33 (0)4 90 09 69 37