Carmel douche instructions

Transcription

Carmel douche instructions
TM
CARMEL
Purchase date : ________________ Product Tracking Reference : ___________________
Questions, problems, missing parts?
Before returning to your retailer, call our customer service department at
1-866-839-2888, 9 a.m. – 5 p.m., EST, Monday – Friday.
OVE201310
1
2800 Etienne Lenoir, Laval
Québec H7R 0A3 Canada
TABLE OF CONTENTS
Package Contents...................................................................................................................3
Hardware Contents.................................................................................................................5
Tools Required........................................................................................................................6
Safety Information...................................................................................................................7
Preparation..............................................................................................................................7
Installation Instructions. ..........................................................................................................9
Maintenance..........................................................................................................................14
Warranty................................................................................................................................14
2
PACKAGE CONTENTS
DE
F
B
G
E
H
I
C
J
M
N
R
Q
T
3
U
O
D
PACKAGE CONTENTS
Part #
Description
Quantity
Code
B
Aluminum metal track
1
99STR3106-WM
C
Fixed glass panel
1
99SG31004-WM
D
Wall bar support
2
99SGC1011-WM
E
Shower door stoper
2
99SDS0002-WM
F
Shower door support bar
1
99SGS3104-WM
G
Support bar fixing screws
2
99SGC1013-WM
H
Door sliding roller
2
99SWE3103-WM
I
Door stoppage roller
2
99SWE0005-WM
J
Shower door
1
99SGD3103-WM
M
Shower door handle
1
99SHA3103-WM
N
Bottom panel rubber strip
1
99SRU0044
O
Bottom door panel rubber strip
1
99SRU0010
Q
Sliding door guide
1
99SGC3105-WM
R
Vertical seal strip for the shower door
1
99SRU0011
T
Decorative clip for metal seal strip
2
99SHW1151-WM
U
Metal seal strip
1
99STR1019-WM
4
HARDWARE CONTENTS
AA
BB
CC
DD
EE
Wall plug
ø 8 x 30
Screw
ST 5 x 30
Screw
ST 5 x 25
Screw
ST 4 x 12
Cap
7
5
4
5
3
FF
GG
HH
II
Fitting
Screw
ST 5 x 35
ABS cap
Allen key
2 / 2.5 / 5 mm
3
6
4
4
5
TOOLS REQUIRED
Screwdriver
Drill
1/16’’ & 1/8’’
Drill bits
Silicone
Rubber mallet
Tape measure
Level
Adjustable tool
Pencil
Safety glasses
Heavy duty cutter
6
Torque wrench
SAFETY INFORMATION
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the
product.
• Handle the tempered glass with caution! Improperly handling the glass can cause it to break
suddenly in small pieces (never in pointed fragments).
• You will need at least two people to install this unit properly.
WARNING
• OVE is not responsible for any damage to the unit or personal property caused by improper
installation. If you disregard instructional warnings, you will void your warranty and possibly
deal with water damage.
CAUTION
• Carefully remove product from packaging and keep packaging until installation is complete.
• Inspect all parts for damage; if there is damage to the unit prior to installation, please contact
your distributor.
• Install the shower on a floor that is level and able to accommodate the weight of the unit and
an occupant.
• Please, consult local building codes and compliance standards prior to installation and ensure
conformity.
PREPARATION
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package
contents list and hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to
assemble the product.
Estimated Assembly Time: Shower (60 min).
7
PREPARATION
- Measure the thickness of your tiles on either side before installing the metal tracks. A thicker tile will
limit your space to install the shower panels.
- Make sure to have a distance tile to tile between 58 1/4 in (1480 mm) Min and 58 3/4 in (1492 mm)
Max (see image).
THIS SHOWER IS REVERSIBLE
This instruction is drawn up for an opening from right to the left (see illustration A).
For an installation from left to the right (see illustration B), use the same instructions, but switch
around the panels: mirror effect.
A
8
B
INSTALLATION INSTRUCTIONS
STEP A
1. Place the track (B) at approximately 1-1/4 in. (30 mm) from the edge of the base to the track center.
2. Mark the position of the track (B).
3. Drill the holes according to the illustration.
4. Install the track (B) on the wall using wall plugs (AA) and screws (BB).
B
30 mm
1
2
B
3
4
AA
BB
9
AA
BB
x3
x3
φ8X30
ST5X30
INSTALLATION INSTRUCTIONS
STEP B
1-2. Cut the rubber strip (N) to size and attach the strip (N) on the glass panel (C).
3-4. Mark the position of sliding door guide (Q) and drill the hole.
5. Install the sliding door guide (Q) using the screws (CC).
6-7. Place the glass panel (C) in the sliding door guide (Q) and the track (B).
1
N
6
40 mm
B
C
CUT
760 mm
C
N
3
4
5
Q
30 mm
2
703 mm
20 mm
CC
φ4
Q
10
7 C
C
N
Q
INSTALLATION INSTRUCTIONS
STEP C
1-2. Slide the two stoppers (E) on the bar (F), then mount the bar supports (D) without tightening.
3. Mount the bar (F) on the panel (C). Don’t over tighten the screw (G) in order to adjust the bar level.
Make sure the glass protection gaskets are in place on either side of the glass panel.
4. Make sure the bar is properly leveled and mark the outline of the supports place (D) on the wall.
5-6. Temporarily remove the assembly bar (F).
7. Mark the location of the two supports holes (D) on the wall.
8-9. Drill pilot holes at the marked place, install the bar supports (D) using plugs (AA) and screws (GG).
10-12. Replace the bar (F) on the panel with the stoppers (E) and the bar supports (D).
Secure the bar supports (D) using Allen key (II).
1
2 7
D
F
E
3 D
F
E
D
D
8
9
GG
φ8
10
4
G
C
F
F
D
D
C
II
5 D
F
C
F
II
D
C
F
E
11
F
E
11 D
12
6
G
AA
D
II
G
F
C
II
INSTALLATION INSTRUCTIONS
STEP D
1-2. Mount the two door rollers (H) onto the door panel (J) using Allen key (JJ).
Place the door (J) on the bar (F) while smoothly inserting it into the guide (Q).
3-5. Install the units (I) and attach the strips (P) on the panel (C) and the door (J).
6-7. Place the rubber strip (O & R) on the door (J).
8. Place the clips (T) on the metal seal strip (U).
9-10. Secure the door stopper (E) using Allen key (II).
11-12. Make the holes. Secure the glass panel (C) using screws (DD) and cap (EE) & fitting (FF).
1
2
H
7
JJ
J
2
I
3
JJ
C
J
C
11
4
R
J
J
F
U
E
P
C
J
5
8
T
J
9
II
6
C
10
J
O
E
II
12
EE
FF
DD
C
12
INSTALLATION INSTRUCTIONS
STEP E
Install the handle (M) as shown.
Ensure that the door closes tight and opens smoothly, and there is a tight connection between the side
glass panel and the frame as well as the support bar.
Apply a clear silicone water sealant around the inside and the outside perimeter of any fixed shower
components (horizontally between bottom of fixed side glass panel and base, as well as vertically between
the wall, glass frames, and any side glass panel).
Allow 24 hours for silicone to dry.
Improper application of silicone sealant may cause your shower to leak.
SILICONE
C
D
SILICONE
13
CARE AND MAINTENANCE
For the daily maintenance, use a wet cloth and a soft liquid cleaner.
Never use abrasive cleaners containing some acetone, chlorine or strong bleach, scrapers, metallic brushes,
nor other objects or the products which can graze or tarnish surfaces.
Use the torque wrench to tighten well the wheels and stoppers.
Check the wheel screw every 4 - 6 months and re-tighten them if necessary.
LIMITED 5-YEAR WARRANTY
This warranty extends only to the original owner lend-user for personal household use only.
For commercial uses, additional limitations may apply.
Distributor warrants your satisfaction with each shower.
Should any shower not meet your satisfaction due to a visual defect, simply return it to your retailer with the
original packaging, PRIOR TO INSTALLATION, for a replacement.
Distributor warrants shower doors to be free from defects in workmanship and materials under normal use and
service for a period of five (5) years.
Distributor warrants acrylic surface against blistering or cracking and chipping resulting from defect in the
acrylic surface material when used under normal conditions and service for a period of five (5) years from
purchase date.
Distributor further warrants the structure of the acrylic shell against loss of water through fiberglass laminate
of the acrylic body as a result of defect in materials and workmanship for a period of five (5) years from
purchase date.
Distributor warrants, shower hardware (handles, hinges, rubber support clips, metal support bars and wall
tracks) to be free from defects in workmanship and materials under normal use and service for a period of
one (1) year.
Distributor will, at its election, repair, replace, or make appropriate adjustment where distributor optional
inspection discloses any such defects occurring in normal usage within the warrantee periods.
Please note distributor is not responsible for installation or removal costs.
Modification of any shower enclosure components may void the warranty. This warranty does not cover any
claim arising from abuse, misuse, negligence, accident, improper installation or operations on the part of the
purchaser. This warranty is void if the distributor product is subject to alterations, or if repairs where done to
the shower unit.
This warranty does not extend to any plumbing or components installed by dealers, installers or by any party
other than distributor.
Implied warranties, including that of merchantability or fitness for a particular purpose, are expressly limited in
duration to the duration of this warranty.
Distributor disclaims any liability for special, incidental or consequential damages.
14
TM
CARMEL
Date de l’achat : ______________ Numéro de référence du produit : _________________
Questions, problèmes ou pièces manquantes?
Avant de retourner le produit à votre détaillant, contactez notre service à la
clientèle au 1-866-839-2888, du lundi au vendredi de 9 h 00 à 17 h 00 HNE.
OVE201310
1
2800 Etienne Lenoir, Laval
Québec H7R 0A3 Canada
TABLE DES MATIÈRES
Contenu de l’emballage...........................................................................................................3
Quincaillerie fournie.................................................................................................................5
Outils requis.............................................................................................................................6
Consignes de sécurité..............................................................................................................7
Préparation..............................................................................................................................7
Instructions de montage .........................................................................................................9
Entretien................................................................................................................................14
Garantie.................................................................................................................................14
2
CONTENU DE L’EMBALLAGE
DE
F
B
G
E
H
I
C
J
M
N
R
Q
T
3
U
O
D
CONTENU DE L’EMBALLAGE
# de
Description
Quantité
Code
B
Rail d’aluminium
1
99STR3106-WM
C
Panneau de verre fixe
1
99SG31004-WM
D
Support de barre murale
2
99SGC1011-WM
E
Arrêt de porte de douche
2
99SDS0002-WM
F
Barre de support de la porte de douche
1
99SGS3104-WM
G
Vis de fixation de la barre de support
2
99SGC1013-WM
H
Roulement de porte coulissante
2
99SWE3103-WM
I
Butoir de porte coulissante
2
99SWE0005-WM
J
Porte de douche
1
99SGD3103-WM
M
Poignée de porte de douche
1
99SHA3103-WM
N
Bande de caoutchouc inférieure du panneau
1
99SRU0044
O
Bande de caoutchouc inférieure de la porte
1
99SRU0010
Q
Glissière de porte
1
99SGC3105-WM
R
Bande d’étanchéité verticale de la porte de douche
1
99SRU0011
T
Emboux décoratif de la barre métalliqu e
2
99SHW1151-WM
U
Barre métallique d'étanchéité
1
99STR1019-WM
pièce
4
QUINCAILLERIE FOURNIE
AA
BB
CC
DD
EE
Ancrage mural
ø 8 x 30
Vis
ST 5 x 30
Vis
ST 5 x 25
Vis
ST 4 x 12
Capuchon
7
5
4
5
FF
GG
HH
II
Raccord
Vis
ST 5 x 35
Bouchon en ABS
Clef Allen
2 / 2.5 / 5 mm
3
6
4
4
5
3
Outils requis
Tournevis
Perceuse
Mèches de 1/16
po et 1/8 po
Silicone
Maillet en
caoutchouc
Ruban à mesurer
Niveau
Clef à molette
Crayon
Couteau résistant
Lunettes de sécurité
6
Clef
dynamométrique
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Veuillez lire et comprendre ce manuel en entier avant de tenter d’assembler, d’utiliser ou d’installer le
produit.
• Manipulez les panneaux de verre trempé avec précaution! Une manipulation inadéquate du verre
pourrait entraîner son bris soudain en petits morceaux (jamais en fragments pointus).
• Au moins deux personnes sont requises pour installer adéquatement ce produit.
AVERTISSEMENT
• OVE n’accepte aucune responsabilité quand aux dommages causés au produit ou aux biens
personnels en raison d’une installation inadéquate. Le fait de ne pas tenir compte des
avertissements inclus dans le manuel d’instruction mènera à l’annulation de votre garantie ainsi
qu’à d’éventuels dégâts causés par l’eau.
ATTENTION
• Retirez le produit de l’emballage avec soin et conservez celui-ci jusqu’à ce que l’installation soit
terminée.
• Vérifiez qu’aucune pièce n’est endommagée. Si vous remarquez que le produit est endommagé
avant son installation, veuillez contacter votre distributeur.
• Installez la douche sur un plancher à niveau et assez résistant pour supporter le poids de la
douche et de son occupant.
• Assurez-vous de vous conformer aux codes du bâtiment et aux normes de votre région avant
l’installation.
PRÉPARATION
Avant de débuter l’assemblage du produit, assurez-vous qu’il ne manque aucune pièce en consultant
la liste du contenu de l’emballage et de la quincaillerie fournie. Si l’une des pièces est manquante ou
endommagée, ne tentez pas d’assembler le produit.
Temps d’assemblage estimé : douche (60 minutes)
7
PRÉPARATION
- Mesurez l’épaisseur de vos tuiles de chaque côté avant d’installer les rails de métal. Plus les tuiles
sont épaisses, moins vous aurez d’espace pour installer les panneaux de la douche.
- Assurez-vous d’avoir un espace disponible (tuile à tuile) entre 58 ¼ po (1 480 mm) et 58 ¾ po
(1492 mm) (voir l’illustration).
CETTE DOUCHE EST RÉVERSIBLE
Ces instructions sont conçues pour une ouverture de droite à gauche (voir l’illustration A).
Pour une installation avec ouverture de gauche à droite (voir l’illustration B),
suivez les mêmes instructions, mais inversez les panneaux (effet miroir).
A
8
B
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
ÉTAPE A
1. Placez le centre du rail (B) à environ 1 ¼ po (30 mm) du coin de la base.
2. Marquez la position du rail (B) à l’aide d’un crayon.
3. Percez les trous tel qu’indiqué sur l’illustration.
4. Fixez le rail (B) au mur à l’aide des ancrages muraux (AA) et des vis (BB).
B
30 mm
1
2
B
3
4
AA
BB
9
AA
BB
x3
x3
φ8X30
ST5X30
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
ÉTAPE B
1-2 Coupez la bande de caoutchouc (N) à la longueur voulue et fixez-là au panneau de verre (C).
3-4 Marquez la position de la glissière de la porte (Q) et percez les trous.
5. Installez la glissière de la porte (Q) à l’aide des vis (CC).
6-7 Installez le panneau de verre (C) dans la glissière de porte (Q) et le rail (B).
1
N
6
40 mm
B
C
CUT
760 mm
C
N
3
4
5
Q
30 mm
2
703 mm
20 mm
CC
φ4
Q
10
7 C
C
N
Q
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
ÉTAPE C
1-2 Glissez les deux arrêts (E) sur la barre (F), et installez les supports de barre (D) sans serrer.
3. Installez la barre (F) sur le panneau (C). Ne serrez pas trop la vis (G) afin d’ajuster le niveau de la barre.
Assurez-vous que les joints de protection sont en place sur chaque côté du panneau de verre.
4. Assurez-vous que la barre est au bon niveau et tracez le contour du support (D) sur le mur.
5-6 Enlevez temporairement la barre de support (F).
7. Marquez l’emplacement des deux trous du support sur le mur.
8-9 Percez les avant-trous aux endroits marqués, installez les supports de barre (D) à l’aide des ancrages
(AA) et des vis (GG).
10-12 Replacez la barre (F) sur le panneau avec les arrêts (E) et les supports de barre (D).
Fixez solidement les supports de barre (D) à l’aide de la clef Allen (II).
1
2 7
D
F
E
3 D
F
E
D
D
8
9
GG
φ8
10
4
G
C
F
F
D
D
C
II
5 D
F
C
F
II
D
C
F
E
11
F
E
11 D
12
6
G
AA
D
II
G
F
C
II
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
ÉTAPE D
1-2 Fixez les deux roulements de porte (H) sur le panneau de la porte (J) à l’aide de la clef Allen (JJ).
Placez la porte (J) sur la barre (F) tout en l’insérant doucement dans la glissière (Q).
3-5 Installez les butoirs (I) et fixez les bandes (P) sur le panneau (C) et la porte (J).
6-7 Placez les bandes de caoutchouc (O et R) sur la porte (J).
8. Placez les fixations (T) sur la bande d’étanchéité métallique (U).
9-10 Fixez solidement l’arrêt de porte (E) au moyen de la clef Allen (II).
11-12 Percez les trous. Fixez le panneau de verre (C) à l’aide des vis (DD), des capuchons (EE) et des
raccords (FF).
1
H
2
7
JJ
J
2
I
3
JJ
C
J
C
11
4
R
J
J
F
U
E
P
C
J
5
8
T
J
9
II
6
C
10
J
O
E
II
12
EE
FF
DD
C
12
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
ÉTAPE E
Installez la poignée (M) tel qu’indiqué sur l’illustration.
Assurez-vous que la porte se ferme hermétiquement et s’ouvre doucement, et que le cadre et la barre de
support sont étroitement fixés au panneau de verre latéral.
Appliquez un scellant étanche à base de silicone sur le pourtour intérieur et extérieur de tous les composants
de la douche (horizontalement, entre la partie inférieure du panneau de verre latéral et la base,
et verticalement entre le mur, les cadres de verre et tous les panneaux de verres latéraux).
Laissez sécher le scellant pendant 24 heures.
Une application inadéquate du scellant pourrait entraîner des fuites.
SILICONE
C
D
SILICONE
13
TRAITEMENT ET ENTRETIEN
Utilisez un chiffon mouillé et un nettoyant liquide léger pour l’entretien quotidien.
N’utilisez jamais de nettoyants abrasifs contenant de l’acétone, du chlore ou du javellisant puissant,
et évitez les grattoirs, les brosses métalliques et tout autre objet ou produit pouvant érafler ou ternir les surfaces.
Utilisez la clef dynamométrique pour fixer solidement les roulettes et les arrêts de porte.
Vérifiez la vis des roulettes tous les 4 à 6 mois, et resserrez-les si nécessaire.
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
Cette garantie s’applique uniquement au propriétaire original et lorsque le produit est utilisé à des fins
domestiques.
Des restrictions supplémentaires peuvent s’appliquer dans le cas d’un usage commercial.
Le distributeur garantit que chaque douche vous procurera une entière satisfaction.
Si vous n’êtes pas satisfait de votre douche en raison d’un défaut d’ordre esthétique, retournez-la simplement
à votre détaillant dans son emballage original AVANT SON INSTALLATION pour son remplacement.
Le distributeur garantit que les panneaux de douche seront exempts de défauts de matériel et de fabrication,
dans des conditions d’utilisation et d’entretien normales, pour une période de 5 ans.
Le distributeur garantit la surface d’acrylique contre les fissures ou les cloques et contre l’écaillage causé par
un défaut de la surface d’acrylique dans des conditions d’utilisation et d’entretien normales, pour une période
de 5 ans à compter de la date d’achat.
Le distributeur garantit également la structure de la coquille d’acrylique contre les fuites à travers la pellicule
de fibre de verre de la coquille causées par des défauts de matériel et de fabrication, pour une période de 5
ans à compter de la date d’achat.
Le distributeur garantit la quincaillerie de la douche (poignée, charnières, fixations de support en caoutchouc,
barre de support en métal et rails muraux) contre les défauts de fabrication et de matériel dans des conditions
d’utilisation et d’entretien normales, pour une période d’un an.
Le distributeur pourra, à sa discrétion, réparer, remplacer ou ajuster adéquatement le produit, lorsque
l’inspection optionnelle du distributeur révélera la présence de défauts apparaissant dans des conditions
d’utilisation normales durant la période de validité de la garantie.
Notez que le distributeur n’est en aucun cas responsable des frais d’installation et de démontage.
La modification de toute pièce de la douche peut entrainer l’annulation de la garantie. Cette garantie ne
couvre aucune réclamation résultant d’un abus, d’un mauvais usage, d’une négligence, d’un accident,
ou d’une installation ou d’une utilisation inadéquate de la part de l’acheteur. Cette garantie est nulle si le
produit fait l’objet d’altérations, ou si des réparations ont été apportées à la douche.
Cette garantie ne s’applique pas à la plomberie et au matériel installés par des vendeurs, des installateurs ou
toute autre partie autre que le distributeur.
Les garanties implicites, y compris celles de vente et d’adaptation à un usage particulier, sont expressément
limitées, en terme de durée, à la période de validité de cette garantie.
Le distributeur n’accepte aucune responsabilité quant à des dommages particuliers, accessoires ou indirects.
14

Documents pareils