Carmel douche instructions
Transcription
Carmel douche instructions
TM CARMEL Purchase date : ________________ Product Tracking Reference : ___________________ Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-866-839-2888, 9 a.m. – 5 p.m., EST, Monday – Friday. OVE201310 1 2800 Etienne Lenoir, Laval Québec H7R 0A3 Canada TABLE OF CONTENTS Package Contents...................................................................................................................3 Hardware Contents.................................................................................................................5 Tools Required........................................................................................................................6 Safety Information...................................................................................................................7 Preparation..............................................................................................................................7 Installation Instructions. ..........................................................................................................9 Maintenance..........................................................................................................................14 Warranty................................................................................................................................14 2 PACKAGE CONTENTS DE F B G E H I C J M N R Q T 3 U O D PACKAGE CONTENTS Part # Description Quantity Code B Aluminum metal track 1 99STR3106-WM C Fixed glass panel 1 99SG31004-WM D Wall bar support 2 99SGC1011-WM E Shower door stoper 2 99SDS0002-WM F Shower door support bar 1 99SGS3104-WM G Support bar fixing screws 2 99SGC1013-WM H Door sliding roller 2 99SWE3103-WM I Door stoppage roller 2 99SWE0005-WM J Shower door 1 99SGD3103-WM M Shower door handle 1 99SHA3103-WM N Bottom panel rubber strip 1 99SRU0044 O Bottom door panel rubber strip 1 99SRU0010 Q Sliding door guide 1 99SGC3105-WM R Vertical seal strip for the shower door 1 99SRU0011 T Decorative clip for metal seal strip 2 99SHW1151-WM U Metal seal strip 1 99STR1019-WM 4 HARDWARE CONTENTS AA BB CC DD EE Wall plug ø 8 x 30 Screw ST 5 x 30 Screw ST 5 x 25 Screw ST 4 x 12 Cap 7 5 4 5 3 FF GG HH II Fitting Screw ST 5 x 35 ABS cap Allen key 2 / 2.5 / 5 mm 3 6 4 4 5 TOOLS REQUIRED Screwdriver Drill 1/16’’ & 1/8’’ Drill bits Silicone Rubber mallet Tape measure Level Adjustable tool Pencil Safety glasses Heavy duty cutter 6 Torque wrench SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. • Handle the tempered glass with caution! Improperly handling the glass can cause it to break suddenly in small pieces (never in pointed fragments). • You will need at least two people to install this unit properly. WARNING • OVE is not responsible for any damage to the unit or personal property caused by improper installation. If you disregard instructional warnings, you will void your warranty and possibly deal with water damage. CAUTION • Carefully remove product from packaging and keep packaging until installation is complete. • Inspect all parts for damage; if there is damage to the unit prior to installation, please contact your distributor. • Install the shower on a floor that is level and able to accommodate the weight of the unit and an occupant. • Please, consult local building codes and compliance standards prior to installation and ensure conformity. PREPARATION Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product. Estimated Assembly Time: Shower (60 min). 7 PREPARATION - Measure the thickness of your tiles on either side before installing the metal tracks. A thicker tile will limit your space to install the shower panels. - Make sure to have a distance tile to tile between 58 1/4 in (1480 mm) Min and 58 3/4 in (1492 mm) Max (see image). THIS SHOWER IS REVERSIBLE This instruction is drawn up for an opening from right to the left (see illustration A). For an installation from left to the right (see illustration B), use the same instructions, but switch around the panels: mirror effect. A 8 B INSTALLATION INSTRUCTIONS STEP A 1. Place the track (B) at approximately 1-1/4 in. (30 mm) from the edge of the base to the track center. 2. Mark the position of the track (B). 3. Drill the holes according to the illustration. 4. Install the track (B) on the wall using wall plugs (AA) and screws (BB). B 30 mm 1 2 B 3 4 AA BB 9 AA BB x3 x3 φ8X30 ST5X30 INSTALLATION INSTRUCTIONS STEP B 1-2. Cut the rubber strip (N) to size and attach the strip (N) on the glass panel (C). 3-4. Mark the position of sliding door guide (Q) and drill the hole. 5. Install the sliding door guide (Q) using the screws (CC). 6-7. Place the glass panel (C) in the sliding door guide (Q) and the track (B). 1 N 6 40 mm B C CUT 760 mm C N 3 4 5 Q 30 mm 2 703 mm 20 mm CC φ4 Q 10 7 C C N Q INSTALLATION INSTRUCTIONS STEP C 1-2. Slide the two stoppers (E) on the bar (F), then mount the bar supports (D) without tightening. 3. Mount the bar (F) on the panel (C). Don’t over tighten the screw (G) in order to adjust the bar level. Make sure the glass protection gaskets are in place on either side of the glass panel. 4. Make sure the bar is properly leveled and mark the outline of the supports place (D) on the wall. 5-6. Temporarily remove the assembly bar (F). 7. Mark the location of the two supports holes (D) on the wall. 8-9. Drill pilot holes at the marked place, install the bar supports (D) using plugs (AA) and screws (GG). 10-12. Replace the bar (F) on the panel with the stoppers (E) and the bar supports (D). Secure the bar supports (D) using Allen key (II). 1 2 7 D F E 3 D F E D D 8 9 GG φ8 10 4 G C F F D D C II 5 D F C F II D C F E 11 F E 11 D 12 6 G AA D II G F C II INSTALLATION INSTRUCTIONS STEP D 1-2. Mount the two door rollers (H) onto the door panel (J) using Allen key (JJ). Place the door (J) on the bar (F) while smoothly inserting it into the guide (Q). 3-5. Install the units (I) and attach the strips (P) on the panel (C) and the door (J). 6-7. Place the rubber strip (O & R) on the door (J). 8. Place the clips (T) on the metal seal strip (U). 9-10. Secure the door stopper (E) using Allen key (II). 11-12. Make the holes. Secure the glass panel (C) using screws (DD) and cap (EE) & fitting (FF). 1 2 H 7 JJ J 2 I 3 JJ C J C 11 4 R J J F U E P C J 5 8 T J 9 II 6 C 10 J O E II 12 EE FF DD C 12 INSTALLATION INSTRUCTIONS STEP E Install the handle (M) as shown. Ensure that the door closes tight and opens smoothly, and there is a tight connection between the side glass panel and the frame as well as the support bar. Apply a clear silicone water sealant around the inside and the outside perimeter of any fixed shower components (horizontally between bottom of fixed side glass panel and base, as well as vertically between the wall, glass frames, and any side glass panel). Allow 24 hours for silicone to dry. Improper application of silicone sealant may cause your shower to leak. SILICONE C D SILICONE 13 CARE AND MAINTENANCE For the daily maintenance, use a wet cloth and a soft liquid cleaner. Never use abrasive cleaners containing some acetone, chlorine or strong bleach, scrapers, metallic brushes, nor other objects or the products which can graze or tarnish surfaces. Use the torque wrench to tighten well the wheels and stoppers. Check the wheel screw every 4 - 6 months and re-tighten them if necessary. LIMITED 5-YEAR WARRANTY This warranty extends only to the original owner lend-user for personal household use only. For commercial uses, additional limitations may apply. Distributor warrants your satisfaction with each shower. Should any shower not meet your satisfaction due to a visual defect, simply return it to your retailer with the original packaging, PRIOR TO INSTALLATION, for a replacement. Distributor warrants shower doors to be free from defects in workmanship and materials under normal use and service for a period of five (5) years. Distributor warrants acrylic surface against blistering or cracking and chipping resulting from defect in the acrylic surface material when used under normal conditions and service for a period of five (5) years from purchase date. Distributor further warrants the structure of the acrylic shell against loss of water through fiberglass laminate of the acrylic body as a result of defect in materials and workmanship for a period of five (5) years from purchase date. Distributor warrants, shower hardware (handles, hinges, rubber support clips, metal support bars and wall tracks) to be free from defects in workmanship and materials under normal use and service for a period of one (1) year. Distributor will, at its election, repair, replace, or make appropriate adjustment where distributor optional inspection discloses any such defects occurring in normal usage within the warrantee periods. Please note distributor is not responsible for installation or removal costs. Modification of any shower enclosure components may void the warranty. This warranty does not cover any claim arising from abuse, misuse, negligence, accident, improper installation or operations on the part of the purchaser. This warranty is void if the distributor product is subject to alterations, or if repairs where done to the shower unit. This warranty does not extend to any plumbing or components installed by dealers, installers or by any party other than distributor. Implied warranties, including that of merchantability or fitness for a particular purpose, are expressly limited in duration to the duration of this warranty. Distributor disclaims any liability for special, incidental or consequential damages. 14 TM CARMEL Date de l’achat : ______________ Numéro de référence du produit : _________________ Questions, problèmes ou pièces manquantes? Avant de retourner le produit à votre détaillant, contactez notre service à la clientèle au 1-866-839-2888, du lundi au vendredi de 9 h 00 à 17 h 00 HNE. OVE201310 1 2800 Etienne Lenoir, Laval Québec H7R 0A3 Canada TABLE DES MATIÈRES Contenu de l’emballage...........................................................................................................3 Quincaillerie fournie.................................................................................................................5 Outils requis.............................................................................................................................6 Consignes de sécurité..............................................................................................................7 Préparation..............................................................................................................................7 Instructions de montage .........................................................................................................9 Entretien................................................................................................................................14 Garantie.................................................................................................................................14 2 CONTENU DE L’EMBALLAGE DE F B G E H I C J M N R Q T 3 U O D CONTENU DE L’EMBALLAGE # de Description Quantité Code B Rail d’aluminium 1 99STR3106-WM C Panneau de verre fixe 1 99SG31004-WM D Support de barre murale 2 99SGC1011-WM E Arrêt de porte de douche 2 99SDS0002-WM F Barre de support de la porte de douche 1 99SGS3104-WM G Vis de fixation de la barre de support 2 99SGC1013-WM H Roulement de porte coulissante 2 99SWE3103-WM I Butoir de porte coulissante 2 99SWE0005-WM J Porte de douche 1 99SGD3103-WM M Poignée de porte de douche 1 99SHA3103-WM N Bande de caoutchouc inférieure du panneau 1 99SRU0044 O Bande de caoutchouc inférieure de la porte 1 99SRU0010 Q Glissière de porte 1 99SGC3105-WM R Bande d’étanchéité verticale de la porte de douche 1 99SRU0011 T Emboux décoratif de la barre métalliqu e 2 99SHW1151-WM U Barre métallique d'étanchéité 1 99STR1019-WM pièce 4 QUINCAILLERIE FOURNIE AA BB CC DD EE Ancrage mural ø 8 x 30 Vis ST 5 x 30 Vis ST 5 x 25 Vis ST 4 x 12 Capuchon 7 5 4 5 FF GG HH II Raccord Vis ST 5 x 35 Bouchon en ABS Clef Allen 2 / 2.5 / 5 mm 3 6 4 4 5 3 Outils requis Tournevis Perceuse Mèches de 1/16 po et 1/8 po Silicone Maillet en caoutchouc Ruban à mesurer Niveau Clef à molette Crayon Couteau résistant Lunettes de sécurité 6 Clef dynamométrique CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez lire et comprendre ce manuel en entier avant de tenter d’assembler, d’utiliser ou d’installer le produit. • Manipulez les panneaux de verre trempé avec précaution! Une manipulation inadéquate du verre pourrait entraîner son bris soudain en petits morceaux (jamais en fragments pointus). • Au moins deux personnes sont requises pour installer adéquatement ce produit. AVERTISSEMENT • OVE n’accepte aucune responsabilité quand aux dommages causés au produit ou aux biens personnels en raison d’une installation inadéquate. Le fait de ne pas tenir compte des avertissements inclus dans le manuel d’instruction mènera à l’annulation de votre garantie ainsi qu’à d’éventuels dégâts causés par l’eau. ATTENTION • Retirez le produit de l’emballage avec soin et conservez celui-ci jusqu’à ce que l’installation soit terminée. • Vérifiez qu’aucune pièce n’est endommagée. Si vous remarquez que le produit est endommagé avant son installation, veuillez contacter votre distributeur. • Installez la douche sur un plancher à niveau et assez résistant pour supporter le poids de la douche et de son occupant. • Assurez-vous de vous conformer aux codes du bâtiment et aux normes de votre région avant l’installation. PRÉPARATION Avant de débuter l’assemblage du produit, assurez-vous qu’il ne manque aucune pièce en consultant la liste du contenu de l’emballage et de la quincaillerie fournie. Si l’une des pièces est manquante ou endommagée, ne tentez pas d’assembler le produit. Temps d’assemblage estimé : douche (60 minutes) 7 PRÉPARATION - Mesurez l’épaisseur de vos tuiles de chaque côté avant d’installer les rails de métal. Plus les tuiles sont épaisses, moins vous aurez d’espace pour installer les panneaux de la douche. - Assurez-vous d’avoir un espace disponible (tuile à tuile) entre 58 ¼ po (1 480 mm) et 58 ¾ po (1492 mm) (voir l’illustration). CETTE DOUCHE EST RÉVERSIBLE Ces instructions sont conçues pour une ouverture de droite à gauche (voir l’illustration A). Pour une installation avec ouverture de gauche à droite (voir l’illustration B), suivez les mêmes instructions, mais inversez les panneaux (effet miroir). A 8 B INSTRUCTIONS DE MONTAGE ÉTAPE A 1. Placez le centre du rail (B) à environ 1 ¼ po (30 mm) du coin de la base. 2. Marquez la position du rail (B) à l’aide d’un crayon. 3. Percez les trous tel qu’indiqué sur l’illustration. 4. Fixez le rail (B) au mur à l’aide des ancrages muraux (AA) et des vis (BB). B 30 mm 1 2 B 3 4 AA BB 9 AA BB x3 x3 φ8X30 ST5X30 INSTRUCTIONS DE MONTAGE ÉTAPE B 1-2 Coupez la bande de caoutchouc (N) à la longueur voulue et fixez-là au panneau de verre (C). 3-4 Marquez la position de la glissière de la porte (Q) et percez les trous. 5. Installez la glissière de la porte (Q) à l’aide des vis (CC). 6-7 Installez le panneau de verre (C) dans la glissière de porte (Q) et le rail (B). 1 N 6 40 mm B C CUT 760 mm C N 3 4 5 Q 30 mm 2 703 mm 20 mm CC φ4 Q 10 7 C C N Q INSTRUCTIONS DE MONTAGE ÉTAPE C 1-2 Glissez les deux arrêts (E) sur la barre (F), et installez les supports de barre (D) sans serrer. 3. Installez la barre (F) sur le panneau (C). Ne serrez pas trop la vis (G) afin d’ajuster le niveau de la barre. Assurez-vous que les joints de protection sont en place sur chaque côté du panneau de verre. 4. Assurez-vous que la barre est au bon niveau et tracez le contour du support (D) sur le mur. 5-6 Enlevez temporairement la barre de support (F). 7. Marquez l’emplacement des deux trous du support sur le mur. 8-9 Percez les avant-trous aux endroits marqués, installez les supports de barre (D) à l’aide des ancrages (AA) et des vis (GG). 10-12 Replacez la barre (F) sur le panneau avec les arrêts (E) et les supports de barre (D). Fixez solidement les supports de barre (D) à l’aide de la clef Allen (II). 1 2 7 D F E 3 D F E D D 8 9 GG φ8 10 4 G C F F D D C II 5 D F C F II D C F E 11 F E 11 D 12 6 G AA D II G F C II INSTRUCTIONS DE MONTAGE ÉTAPE D 1-2 Fixez les deux roulements de porte (H) sur le panneau de la porte (J) à l’aide de la clef Allen (JJ). Placez la porte (J) sur la barre (F) tout en l’insérant doucement dans la glissière (Q). 3-5 Installez les butoirs (I) et fixez les bandes (P) sur le panneau (C) et la porte (J). 6-7 Placez les bandes de caoutchouc (O et R) sur la porte (J). 8. Placez les fixations (T) sur la bande d’étanchéité métallique (U). 9-10 Fixez solidement l’arrêt de porte (E) au moyen de la clef Allen (II). 11-12 Percez les trous. Fixez le panneau de verre (C) à l’aide des vis (DD), des capuchons (EE) et des raccords (FF). 1 H 2 7 JJ J 2 I 3 JJ C J C 11 4 R J J F U E P C J 5 8 T J 9 II 6 C 10 J O E II 12 EE FF DD C 12 INSTRUCTIONS DE MONTAGE ÉTAPE E Installez la poignée (M) tel qu’indiqué sur l’illustration. Assurez-vous que la porte se ferme hermétiquement et s’ouvre doucement, et que le cadre et la barre de support sont étroitement fixés au panneau de verre latéral. Appliquez un scellant étanche à base de silicone sur le pourtour intérieur et extérieur de tous les composants de la douche (horizontalement, entre la partie inférieure du panneau de verre latéral et la base, et verticalement entre le mur, les cadres de verre et tous les panneaux de verres latéraux). Laissez sécher le scellant pendant 24 heures. Une application inadéquate du scellant pourrait entraîner des fuites. SILICONE C D SILICONE 13 TRAITEMENT ET ENTRETIEN Utilisez un chiffon mouillé et un nettoyant liquide léger pour l’entretien quotidien. N’utilisez jamais de nettoyants abrasifs contenant de l’acétone, du chlore ou du javellisant puissant, et évitez les grattoirs, les brosses métalliques et tout autre objet ou produit pouvant érafler ou ternir les surfaces. Utilisez la clef dynamométrique pour fixer solidement les roulettes et les arrêts de porte. Vérifiez la vis des roulettes tous les 4 à 6 mois, et resserrez-les si nécessaire. GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS Cette garantie s’applique uniquement au propriétaire original et lorsque le produit est utilisé à des fins domestiques. Des restrictions supplémentaires peuvent s’appliquer dans le cas d’un usage commercial. Le distributeur garantit que chaque douche vous procurera une entière satisfaction. Si vous n’êtes pas satisfait de votre douche en raison d’un défaut d’ordre esthétique, retournez-la simplement à votre détaillant dans son emballage original AVANT SON INSTALLATION pour son remplacement. Le distributeur garantit que les panneaux de douche seront exempts de défauts de matériel et de fabrication, dans des conditions d’utilisation et d’entretien normales, pour une période de 5 ans. Le distributeur garantit la surface d’acrylique contre les fissures ou les cloques et contre l’écaillage causé par un défaut de la surface d’acrylique dans des conditions d’utilisation et d’entretien normales, pour une période de 5 ans à compter de la date d’achat. Le distributeur garantit également la structure de la coquille d’acrylique contre les fuites à travers la pellicule de fibre de verre de la coquille causées par des défauts de matériel et de fabrication, pour une période de 5 ans à compter de la date d’achat. Le distributeur garantit la quincaillerie de la douche (poignée, charnières, fixations de support en caoutchouc, barre de support en métal et rails muraux) contre les défauts de fabrication et de matériel dans des conditions d’utilisation et d’entretien normales, pour une période d’un an. Le distributeur pourra, à sa discrétion, réparer, remplacer ou ajuster adéquatement le produit, lorsque l’inspection optionnelle du distributeur révélera la présence de défauts apparaissant dans des conditions d’utilisation normales durant la période de validité de la garantie. Notez que le distributeur n’est en aucun cas responsable des frais d’installation et de démontage. La modification de toute pièce de la douche peut entrainer l’annulation de la garantie. Cette garantie ne couvre aucune réclamation résultant d’un abus, d’un mauvais usage, d’une négligence, d’un accident, ou d’une installation ou d’une utilisation inadéquate de la part de l’acheteur. Cette garantie est nulle si le produit fait l’objet d’altérations, ou si des réparations ont été apportées à la douche. Cette garantie ne s’applique pas à la plomberie et au matériel installés par des vendeurs, des installateurs ou toute autre partie autre que le distributeur. Les garanties implicites, y compris celles de vente et d’adaptation à un usage particulier, sont expressément limitées, en terme de durée, à la période de validité de cette garantie. Le distributeur n’accepte aucune responsabilité quant à des dommages particuliers, accessoires ou indirects. 14