soups salads* pasta, quiches and omelettes extras childrens menu
Transcription
soups salads* pasta, quiches and omelettes extras childrens menu
soups pasta, quiches and omelettes SPAGHETTI WITH BOLOGNESE SAUCE esparguete com molho bolonhesa Spagetti mit Hackfleisch-Sauce spaghetti à la bolognaise € 9.75 VARANDA GARDENS € 9.00 assorted lettuce leaves, fresh and sun-dried tomatoes, cucumber, cheese, ham, boiled egg, marinated olives and garlic croutons (gluten free request without croutons) variedade de folhas de alface, tomate fresco e seco, pepino, queijo, fiambre, ovo cozido, azeitonas marinadas e tostinhas d’alho (sem glúten peça sem tostas) Verschiedene Blattsalate, frische Trockentomate, Gurke, Käse, Schinken, gekochtes Ei, marinierte Oliven und Knoblauchcroûtons (Glutenfrei bestellen Sie ohne Croûtons) variété de feuilles de laitue, tomates fraîches et sèches, concombre, fromage, jambon, œuf dur, olives marinées et croûtons à l’ail (sans gluten demandez sans croûtons) QUICHE LORRAINE WITH CAESAR SALAD (HOT) quiche lorraine com salada césar (quente) Lothringer Käsekuchen mit Cäsarsalat (warm) quiche lorraine et sa salade césar (chaud) € 8.50 VEGETARIAN QUICHE WITH CAESAR SALAD (HOT) quiche vegetariana com salada césar (quente) Vegetarischer kuchen mit Cäsarsalat (warm) quiche végétarienne et sa salade césar (chaud) € 8.50 CAPRESE € fresh tomato slices, buffalo mozzarella and basil vinaigrette rodelas de tomate fresco, mozzarella de búfala com vinagrete de manjericão frische Tomatenscheiben, Büffelmozzarella und Basilikum-vinaigrette rondelles de tomate fraîche, mozzarella di bufala, vinaigrette au basilic FRIED EGGS WITH PARMA HAM SHAVINGS, € 10.00 CHIPS AND PIECES OF TOASTED “BOLO DO CACO” (TRADITIONAL MADEIRA BREAD) WITH GARLIC BUTTER ovos rotos com lascas de presunto de parma, batata frita e pedacinhos de bolo do caco tostado com manteiga d’alho Spiegelei mit in Streifen geschnittenem Parmaschinken, Pommes frites und kleinen, gerösteten Fladenbrotstücken (Bolo do Caco) mit Knoblauchbutter œufs cassés avec des copeaux de jambon cru, des chips et des morceaux de « bolo do caco » (pain de madère) grillé avec du beurre à l’ail SOUP OF THE DAY sopa do dia . Tagessupe . soupe du jour € 5.00 salads* 7.00 NICOISE lettuce hearts, green beans, tuna, cherry tomatoes, baked potato, red onion, marinated olives and boiled egg corações de alface, feijão verde, atum, tomate cereja, batata cozida, cebola roxa, azeitonas marinadas e ovo cozido Salatherzen, grüne Bohnen, Thunfisch, Kirschtomate, gekochte Kartoffeln, rote Zwiebel, marinierte Oliven und gekochtes Ei cœurs de laitue, haricots verts, thon, tomate cerise, pomme de terre cuite, oignon rouge, olives marinées et œuf dur € 9.00 CAESAR with bacon, or chicken, or shrimps and garlic croutons € 8.75 (gluten free request without croutons) com bacon, ou frango, ou camarão e tostinhas d’alho (sem glúten peça sem tostas) (Glutenfrei bestellen Sie ohne Croûtons) avec bacon, ou poulet, ou crevettes et croûtons à l’ail (sans gluten demandez sans croûtons) € 9.00 MEDITERRANEAN € 9.00 assorted lettuce leaves, feta cheese, marinated anchovy fillets, fresh and sun-dried tomatoes, cucumber, red onion, olives and herb vinaigrette variedade de folhas de alface, queijo feta, filetes de anchovas marinadas, tomate fresco e seco, pepino, cebola roxa, azeitonas e vinagrete de ervas aromáticas Verschiedene Blattsalate, Fetakäse, marinierte Anchovisfilets, frische Trockentomate, Gurke, rote Zwiebel, Oliven und aromatische Kräutervinaigrette variété de feuilles de laitue, fêta, filets d’anchois marinés, tomates fraîches et sèches, concombre, oignon rouge, olives et vinaigrette aux herbes aromatiques * gluten free . sem glúten . Glutenfrei . sans gluten gastronomic route . .. € 7.00 OMELLETTE WITH HAM AND CHEESE OR CHICKEN OR SHRIMPS omelete com queijo e fiambre ou frango ou camarão Omelette mit Käse und Schinken oder Hähnchen oder Garnelen omelette avec jambon et fromage ou poulet ou crevettes € 9.00 extras mit Speck, oder Hähnchen, oder Garnelen und Knoblauchcroûtons TROPICAL mixed green leaf salad, chicken breast, tropical fruits and curry mayonnaise sauce (contains nuts) variedade de folhas de alface, peito de frango, frutas tropicais, molho de maionese aromatizado com caril (contém frutos secos) verschiedene Blattsalate, Hähnchenbrust, exotische Früchte und Mayonnaisesauce mit Curry (enthält Nüsse) farandole de feuilles de laitue, blanc de poulet, fruits tropicaux net mayonnaise au curry (contient des fruits secs) PLAIN OMELETTE WITH SALAD omelete simples com salada Einfach Omelette mit Salat omelette simple avec salade FRENCH FRIES . batata frita . Pommes frites . frites € 2.50 FRIED EGG . ovo frito . Spiegelei . oeuf sur le plat € 2.50 POOL BAR : SNACKS & DESSERTS childrens menu CHICKEN NUGGETS WITH FRENCH FRIES panadinhos de frango com batata frita Panierte Hähnchen-nuggets mit Pommes frites nuggets de poulet et frites € 6.50 FISH FINGERS WITH FRENCH FRIES panadinhos de peixe com batata frita Panierte Fischstäbchen mit Pommes frites bâtonnets de poisson pané et frites € 6.50 SPAGHETTI WITH TOMATO SAUCE esparguete com molho de tomate Spaghetti mit Tomatensauce spaghettis à la sauce tomate € 6.50 share with us . .. at vila porto mare PORTUGUESE lunch & dinner at ALFAMA MEDITERRANEAN & WINE dinner at MED ITALIAN lunch, tapas & dinner at IL BASILICO INTERNACIONAL buffet dinner at ATLÂNTIDA no dish, food product or drink, including the couvert, may be charged if not requested or used by the client allergies : for more information ask our staff nenhum prato, produto alimentar ou bebida, incluindo o couvert, pode ser cobrado se não for solicitado ou utilizado pelo cliente alergias : para mais informações consulte o nosso staff kein Gericht, Lebensmittel oder Getränk, Couvert enthalten, wird berechnet, wenn es nicht vom Kunden bestellt oder verzehrt wird Allergien : Informieren Sie sich bitte bei unseren Mitarbeitern aucun plat, produit alimentaire ou boisson, y compris les hors-d’oeuvre, ne peut être facturé s’il n’est pas demandé ou consommé par le client allergies : pour plus d’informations, veuillez vous renseigner auprès de notre personnel VAT included . iva incluído . Mehrwertsteuer inbegriffen . prix TTC VILA PORTO MARE 10 h 00 - 18 h 00 sandwiches, hamburgers and toasts . .. € 9.50 sautéed beef steak on “bolo do caco” (traditional madeira bread) with garlic butter, slices of fresh tomato, cured ham shavings and fried egg bife de vaca ao sauté no bolo do caco com manteiga d’alho, rodelas de tomate fresco, lascas de presunto e ovo frito Sautiertes Rinderschnitzel im Fladenbrot (Bolo da Caco) mit Knoblauchbutter, frischen Tomatenscheiben, Schinken und frittiertem Ei steak de bœuf sauté dans le « bolo do caco » (pain de madère) avec du beurre à l’ail, des tranches de tomates fraîches, des copeaux de jambon cru et un œuf au plat OLIVE BAGUETTE WITH TUNA, lettuce leaves, slices of fresh tomato and mayonnaise € 7.50 baguete de azeitona com atum, folhas de alface, fatias de tomate fresco e maionese Olivenbaguette mit Thunfisch, Blattsalat, frische Tomatenscheiben und Majonäse baguette à l’olive avec du thon, feuilles de laitue, tranches de tomate fraîche et mayonnaise CLUB PORTO MARE* € 9.50 crispy bacon, tomato, fried egg, roast chicken with pesto and mozzarella cheese (hot) bacon tostado, tomate, ovo frito, frango assado com pesto e queijo mozzarella (quente) Gebratener Speck, Tomate, frittiertes Ei, Brathähnchen mit Pesto und Mozzarella (Warm) bacon grillé, tomate, œuf au plat, poulet rôti avec du pesto et de la mozzarella (chaud) HAM AND CHEESE SANDWICH OR TOAST sandes ou tosta de queijo e fiambre Sandwich oder Toast mit Käse und Schinken sandwich ou croquet monsieur avec de jambon ou fromage PLAIN HAMBURGUER WITH . .. € 6.50 € 8.50 € 9.00 bacon, cheese, lettuce leaves, fresh tomato and Caesar sauce hambúrguer com bacon, queijo, folhas de alface, rodelas de tomate fresco e molho césar Hamburger mit Speck, Käse, Blattsalate, Tomatenscheiben und Caesar-Sauce hamburger avec fromage, bacon, feuilles de laitue, rondelles de tomate fraîche et sauce césar CIABATTA WITH ROAST PORK LOIN, BRIE AND PEAR (HOT) chapata com lombo de porco assado, queijo brie e pera (quente) Ciabatta mit gebratenem Schweinefilet, Briekäse und Birne (warm) ciabatta avec filet de porc rôti, brie et poire (chaud) BAGUETTE WITH BREADED CHICKEN SCALLOPS . .. € 8.75 € 8.00 romaine lettuce and caesar sauce baguete com escalopes de frango panados alface romana e molho césar Baguette mit panierten Hähnchenscheiben, Romana-Salat und Caesar-Sauce baguette avec des escalopes de poulet pané, de la laitue romaine et de la sauce césar WHOLEMEAL GRAIN BAGUETTE WITH SMOKED SALMON AND . .. lettuce, philadelphia cheese with aromatic herbs baguete multicereais com salmão fumado, alface e queijo philadelfia com ervas aromáticas Mehrfachkorn-Baguette mit Räucherlachs, Salat und Philadelphia-Käse mit Kräutern baguette multicéréales au saumon fumé, laitue et philadelphia aux herbes aromatiques nts : portobay discou % 10 gourmet % prestige blue 10 15% ld go e tig es pr BAGUETTE WITH CURED HAM AND . .. € 8.00 WRAP OF SAUTÉED CHICKEN STRIPS . .. € 8.00 ROAST BEEF WRAP WITH SUN-DRIED TOMATOES . .. € 8.00 SHRIMP WRAP WITH ROMAINE LETTUCE AND COCKTAIL SAUCE € 8.00 buffalo mozzarella, slices of fresh tomato and pesto sauce baguete com presunto e queijo mozzarella de búfala, fatias de tomate fresco e molho pesto Baguette mit Schinken und Büffelmozzarella, frischen Tomatenscheiben und Pesto-Sauce baguette au jambon cru et mozzarella au lait de bufflonne, tranches de tomates fraîches et pesto julienne of vegetables and sweet chilli sauce wrap de tiras de frango salteado, juliana de legumes e molho doce de chili Wrap mit sautierten Hähnchenstreifen, Gemüsestreifen und süßer Chili-Sauce wrap au poulet sauté, julienne de légumes et sauce douce au chili rocket leaves with mayonnaise and mustard sauce wrap de rosbife com tomate seco, folhas de rúcula com molho maionese e mostarda Wrap mit Roastbeef mit getrockneter Tomate und Rucolablättern mit Majonäse-Senf-Sauce Wrap au rosbif avec de la tomate sèche, des feuilles de roquette et de la sauce mayonnaise et moutarde wrap de camarão cozido com alface romana e molho cocktail Wrap mit gekochten Garnelen, Romana-Salat und Cocktail-Sauce wrap aux crevettes cuites avec laitue romaine et sauce cocktail BACON TOAST WITH FRESH TOMATO AND ROCKET LEAVES (HOT) tosta de bacon com rodelas de tomate e folhas de rúcula (quente) Toast mit Speck, Tomatenscheiben und Ruccola (Warm) toast au bacon avec rondelles de tomate et feuilles de roquette (chaud) fresh tomato slices, lettuce leaves and caesar sauce hambúrguer simples com rodelas de tomate fresco, folhas de alface e molho césar Einfacher Hamburger Blattsalate, Tomatenscheiben und Caesar-Sauce hamburger simple, feiulles de laitue, rondelle de tomate et sauce césar SPECIAL HAMBURGUER WITH . .. € 8.00 bolognese sauce, mozzarella cheese, pesto and oregano (hot) molho bolonhesa, queijo mozzarella, molho pesto e orégãos (quente) Sauce Bolognaise, Mozzarella, Pesto-Sauce und Oregano (warm) sauce bolognaise, mozzarella, pesto et origan (chaud) all sandwiches and hamburgers are served with coleslaw and country wedges potatoes or french fries todas as sandes e hambúrgueres são servidas com coleslaw e batata frita ou batata country wedges alle Sandwiches und Hamburgers werden mit Krautsalat und Kartoffelecken Country Wedges oder Pommes frites serviert tous les sandwiches et hamburgers sont servis avec coleslaw (salade de chou) et pommes de terre country wedges ou pommes frites VARANDA SPECIAL PANINI PIZZAIOLA € 8.00 € 8.00 desserts . .. FRUIT SALAD salada de fruta . Obstsalat . salade de fruits APPLE PIE (HOT) WITH VANILLA ICE CREAM tarte de maçã (quente) com gelado baunilha Apfelkuchen (Warm) mit Vanilleeis tarte aux pommes (chaud) et glace à la vanille € 5.00 € 5.50 BANANA SPLIT WITH A VANILLA AND . .. € 5.50 PEACH MELBA WITH VANILLA ICE CREAM € 5.50 PARFAIT GLACÉ IN MADEIRA WINE WITH PASSION FRUIT PULP € 5.50 strawberry ice cream duo, chocolate sauce, chantilly and almond banana split com duo de gelados, baunilha e morango, molho de chocolate, chantilly e amêndoa Bananensplit mit zwei Eissorten, Vanille und Erdbeere, Schokoladensauce, Sahne und Mandeln banana split avec duo de glaces, vanille et fraise, sauce chocolat, chantilly et amandes POOL BAR : MENU chantilly and strawberry coulis pêches melba com gelado de baunilha, chantilly e coulis de morango Peach Melba mit Vanilleeis, Sahne und Erdbeer-Coulis pêches melba avec de la glace à la vanille, de la chantilly et du coulis de fraise parfait glacé ao vinho madeira com polpa de maracujá Parfait glacé an Madeirawein mit Maracujamark parfait glacé au vin de Madère avec de la pulpe de fruit de la passion BROWNIE WITH VANILLA ICE CREAM AND CHOCOLATE SAUCE brownie com gelado baunilha e molho chocolate Brownie mit Vanilleeis und Schokoladensauce brownie avec de la glace à la vanille et de la sauce au chocolat VAT included . iva incluído . Mehrwertsteuer inbegriffen . prix TTC € 5.50 VILA PORTO MARE 10 h 00 - 18 h 00