Marseille Barcelone Palma Ajaccio

Transcription

Marseille Barcelone Palma Ajaccio
Marseille
Du mercredi 24 au dimanche 28 septembre 2014
tir de
à par
rvation
Rése
/pers*
€
0
19
from
g
Bookin
Barcelone
Cabine extérieure standard
Palma
Avec notre partenaire
Ajaccio
e
r
è
i
m
e
r
p
a
l
r
u
!
Po
u
a
e
t
a
b
n
u
r
fois su
* Montant du 1er acompte - tarif membre FISM
* Amount of the first deposit, FISM member price
Formulaire de réservation / Booking form
À bord du Classica de TAAJ Croisière
Remplissez ce formulaire avec soin et faites-le nous parvenir avec votre acompte,
vous serez contacté par notre partenaire Adora Voyages qui vous guidera dans le
choix de votre cabine et fixera avec vous l‘échéancier de vos paiements.
M/S Classica - TAAJ Cruise
ECM 2014
5 jours / 4 nuits
5 days / FISM FISM 4 nights
Complete this form carefully and let us send it with your deposit you will be contacted by our partner Adora will guide you in choosing your stateroom and set with you
schedule your payments.
Départ de Marseille le mercredi 24, arrivée le 28 septembre
From Marseille on Wednesday 24, to September 28.
Jours
Days
Mercredi / Wednesday
Jeudi / Thursday
Vendredi / Friday
Samedi / Saturday
Dimanche / Sunday
Escales
Ports of call
Marseille - France
Ajaccio - France
Palma - Spain
Barcelona - Spain
Marseille - France
Arrivée/Arrival
Départ/Departure
20h
13h
18h
08h
13h
08h
13h
09h
-
Pour la première fois, venez participer à la plus importante convention magique européenne à bord d‘un magnifique bateau de croisière
entièrement affrété pour le 2e Championnat d‘Europe de Magie. Une compétition sélective pour le Mondial FISM 2015 à Rimini. Nous vous
proposons, des spectacles, des conférences, des workshops dans une ambiance festive et conviviale avec le confort et le charme inégalé des
croisières maritimes.
For the first time, join the largest magic convention in Europe aboard a magnificent cruise ship chartered for the second full European Championship of Magic.
Selective competition for the world championship in 2015 in Rimini. We offer, shows, lectures, workshops in a festive and friendly atmosphere with the comfort
and charm of unequaled cruises.
Le prix comprend :
- Le forfait convention.
- La croisière dans la catégorie de cabine choisie.
- Les repas.
- Les boissons à table à volonté (hors alcools premium et champagne).
- Les taxes portuaires et passagers.
- Les pourboires du personnel à bord.
- Les frais de dossier.
- Room service 24h/24h.
- Assurance et assistance.
Le prix ne comprend pas :
- Les dépenses personnelles (boutique, photos, communications
téléphoniques, internet, blanchisserie).
- Les excursions facultatives hors programme de la convention.
- L‘accès et les soins au Spa.
- Le casino.
- Les consommations au bar.
The price includes
- The convention fee.
- Shipboard Accommodations.
- Port charges.
- Onboard meals and Beverages wills table (excluding premium spirits and
champagne).
- Gratuities.
- Set-up fees.
- 24-Hour RoomService.
- Insurance and Assistance.
The price does not include
- Personal expenses (shop, photos, phone calls, internet, laundry).
- Shore Excursions.
- Access and spa treatments.
- Casino.
- Beverages at the bars.
Forfait convention / Convention fee*
membre d‘une société adhérente FISM
member of FISM societies :130 €
non membre / non FISM member :
180 €
À remplir en LETTRES MAJUSCULES / To be filled in CAPITAL LETTERS
Votre Nom de Famille, Prénom & Nom de Jeune fille doivent être écrit comme mentionnés sur la pièce d‘identité avec
laquelle vous voyagerez.
Your Surname, Forname & Maiden Name must be as it appears on your identity documents that you will use to travel.
Monsieur / Mister c
Nom de famille / Surname:
Prénom / First name: Adresse / Address (no P.O. Box):
Complément adresse / Address 2:
Code Postal / Zip Code:
Tél. / Phone:
* Tarif valide jusqu‘au 31 mai 2013 (voir ci-dessous).
* Valid price list until may 31st, 2013 (see below).
Madame / Madam c
Ville
Ville // City
City ::
Mobile
Portable / Mobile:
Email:
Cabine** / Stateroom
D Interieur standard
Inside Stateroom standard
C Interieur supérieur
Inside Stateroom superior
B Extérieure standard
Outside Stateroom standard
A Extérieure superieur
563 €
652 €
780 €
863 €
Membre d‘une société magique, adhérente à la FISM / Magic Society FISM Member: OUI/YES
NON/NO
Nom de l‘association adhérente FISM / Name of the FISM Society:
Nombre de participants à la croisière ECM 2014 / Number of participants at the cruise:
Nom complet des autres participants / Full name of the other participants:
Outside Stateroom superior
L
Suite balcon984 €
Suite balcony
** Prix TTC en €/personne pour une cabine double
** Prices including taxe, per person/double occupancy.
Acompte par personne / deposit per person x nbre de pers./number pers. = Total
Je règle un acompte de / I pay a deposit of :
* à partir du 1er juin 2013 forfait convention : 180 € ou 230 €
à partir du 1er janvier 2014 forfait convention : 230 € ou 280 €
* From june 1st, 2013 convention fee: 180 € or 230 €
From january 1st, 2014 convention fee: 230 € or 280 €
Réservez votre Congrès pour 190 € seulement d‘acompte* (Membre FISM) ou 230 € (Non-Membre)
Book your Convention for 190 € deposit * (FISM Member) or 230 € (Non-Member FISM)
* Solde payable au 1er juillet 2014 en une ou plusieurs fois selon votre choix (modalité à voir avec notre partenaire Adora Voyages)
* Balance payable on july 1, 2014 in one or more of your choice (see modality with our partner Adora Voyage)
Président du congrès / Convention President : Serge ODIN [email protected]
Je paie en ligne sur / I pay online at:
x
=
www.ecm2014fism.com
ou je joins mon chèque à l‘ordre de Congrès FFAP et je l‘envoie à
FFAP - ECM 2014 9 chemin du Breuil 77166 EVRY-GREGY/YERRE - FRANCE
J‘ai bien noté que je serai contacté par Adora Voyages qui me proposera la catégorie de ma cabine.
I understand that I will contacted by Adora for the choice of my stateroom category.
Signature :