Maquetación 1 - Turismo Sobrarbe

Transcription

Maquetación 1 - Turismo Sobrarbe
SOBRARBE
PAYS DES NESTES
INFORMATIONS TOURISTIQUES
VILLAGE
INFORMATION
TURISTIQUE
ET
HEBERGEMENTS
DE PÊCHE
AÍNSA
.........
ADRESSE - CONTACT
Office de Tourisme
Castillo de Aínsa
tel. (00 34) 974 500 512
[email protected]
www.turismosobrarbe.com
AVENTIGNAN
LORTET
GRézIAN
AIRE DE
PIQUE-NIQUE AU
BORD DE L’EAU
LOMBRES
ARAGNOUET
LIEUX
TOURISTIQUES
LIES AUX POISSONS
LOUDENVIELLE
ARAGNOUET
CRéCHETS
GEMBRIE
HEBERGEMENTS
DE PECHE
OFFICES DE
TOURISME
..
.
..
.
.
..
Pisciculture Les Truites du Nistos Tel: 05 62 99 02 93
Au lac à Dédé Tel: 06 24 41 13 30
Au bord du lac.
Au bord de la Neste, en amont du pont. Barbecue.
Au bord de la Neste, rive gauche en amont du pont.
Parcours de santé et barbecue.
Au bord du lac.
Au Pont du Moudang, le long de la Neste. Point de
départ de sentiers de randonnée.
Au bord de l’Ourse.
Au bord de l’Ourse.
Le Pays des Nestes propose de nombreux logements adaptés aux attentes
des pêcheurs. Vous pouvez contacter directement les Offices de Tourisme du
Pays des Nestes.
BARONNIES
ARREAU
LANNEMEzAN
NESTE
BARONNIES
NESTE NISTOS
PIAU ENGALy
ST LARy
SOULAN
VALLéE DE LA
BAROUSE
VALLéE DU
LOURON
VIELLE-AURE
MAGASIN DE
PÊCHE:
MATéRIEL
ET/OU APPâTS
LANNEMEzAN
LANNEMEzAN
CAPVERN
ARREAU
VIELLE AURE
LOUDENVIELLE
AVEUX
LOURESBAROUSSE
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
..
..
..
.
.
Syndicat d’Initiative des Baronnies
Tel: 05 62 40 93 01 www.si-des-baronnies.fr
Office de Tourisme de canton d’Arreau
Tel: 05 62 98 63 15 www.vallee-aure.com
Office de Tourisme de Lannemezan
Tel: 05 62 98 08 31
www.office-de-tourisme-de-lannemezan.fr
Office de Tourisme de Neste Baronnies
Tel: 05 62 98 87 02 www.ot-neste-baronnies.com
Office de Tourisme de Neste Nistos
Tel: 05 62 39 74 34 www.neste-nistos.com
Office de Tourisme de Piau Engaly
www.piau-engaly.com
Office de Tourisme de St Lary Soulan
Tel: 05 62 39 50 81 www.saintlary.com
Office de Tourisme de la vallée de la Barousse
Tel: 05 62 99 21 30 www.valleedebarousse.com
Office de Tourisme de la vallée du Louron
Tel: 05 62 99 95 35 www.vallee-du-louron.com
Office de Tourisme de Vielle-Aure
Tel: 05 62 39 50 00 www.vielleaure.com
Le Vivier (magasin spécialisé) Tel: 05 62 40 27 23
Gamm vert Tel: 05 62 49 76 80
Bricomarché Tel: 05 62 98 54 34
Lustou Sport (magasin de sport) Tel: 05 62 98 62 67
Quincaillerie Auroise Tel: 05 62 39 50 77
La Marmotte (magasin de sport) Tel: 05 62 99 65 22
[email protected] - www.sportski-loudenvielle.com
Hotel Restaurante Le Moulin d’Aveux
Tel: 05 62 99 20 68 - [email protected]
Maison de la Presse Tel: 05 62 99 26 55
.
.
A proximité de ces parcours thématiques, des lieux de pique-nique sont très souvent aménagés et
permettent aux pêcheurs et non-pêcheurs de profiter de la fraicheur des rivières et plans d’eau.
- Pierre Bouvet Tel: 05 61 79 81 88 - Tel: 06 10 18 04 32 www.stages-peche-pyrenees.com
- Sylvain Duvinage 06 07 61 84 82 - [email protected] www.coachingpeche.com. Iniciación a la pesca con mosca.
- Jean-Baptiste Barrère 05 62 39 70 09 - Tel: 06 29 92 20 11 - [email protected]
- Olivier Merma 06 03 49 49 19 - [email protected] www.pyreneloisirsnature.com
.
.
.
.
..
INITIATION A LA
PECHE
L’activité est placée
sous la responsabilité
des parents.
La carte de pêche
«découverte »
est obligatoire
La pêche au lancer
est interdit.
..
.
.
CARACTERÍSTICAS
Para poder pescar en un coto social es obligatorio un PERMISO DE PESCA.
Este permiso tiene un carácter personal e intransferible.
Para cada coto social se establecen un único cupo de permisos, al que podrán optar todos
los pescadores interesados, abonando su importe correspondiente.
Este permiso será expedido por el Servicio Provincial de Medio Ambiente y por la
Oficina Comarcal Agroambiental (Boltaña).
TIPO PESCADORES
Pescador Ribereño: residente en los municipios por cuyo término municipal discurra o linde
el tramo acotado. Su condición será acreditada mediante certificado de vecindad expedido
por el Ayto correspondiente.
Pescador Federado: aquel que tenga vigente en el momento de pescar, su carné de
federado en la Federación Aragonesa de Pesca y Cásting.
VENTA ANTICIPADA DE PERMISOS
Une seule ligne est
autorisée
Le nombre de prises
est limité à 5
salmonidés par jour
PARCOURS
RESERVES AUX
ENFANTS DE
MOINS DE 12 ANS
IMPORTE DE LOS PERMISOS
PARCOURS
HANDICAPES
Coto social en régimen normal y coto social de
pesca intensiva.
Cotos sociales de pesca y captura y suelta.
PESCADORES
Ribereños y Federados
Otros pescadores
SALMÓNIDOS
«SIN MATAR»
Devolución
obligatoria de los
peces
CIRCUITOS
TURÍSTICOS
Licencia de pesca
obligatoria
Repoblaciones
regulares
Recorrido de pago
El 90 % de los permisos de todos los cotos sociales se expiden con anterioridad a la fecha
de disfrute el 10% restante está a disposición de los ayuntamientos de municipios ribereños.
Los permisos se adjudican por sorteo. Para participar en este sorteo se debe presentar
una solicitud normalizada entre el 1 de Octubre y el 30 de Noviembre del año anterior.
Esta solicitud puede obtenerse gratuitamente en los Servicios Provinciales de Medioambiente, en las Oficinas Comarcales Agroambientales y en la Web del Departamento de
Medio Ambiente. En estas oficinas deberán presentarse las solicitudes.
Solo puede presentarse una solicitud por persona y temporada, que le permitirá disfrutar
de un máximo de cuatro permisos al mes, y dos permisos por coto, salvo el mes de marzo
que son dos.
A cada solicitud se le asignará un número de orden correlativo, utilizado en el sorteo.
Se realiza sorteo público el 15 de enero de cada año, o día siguiente hábil, exponiéndose
los números agraciados en el tablón de anuncios de las oficinas de los Servicios Provinciales y en las Oficinas Comarcales.
El interesado o su representante elegirá los cotos y fechas de disfrute, en persona o por teléfono.
Los permisos se retirarán por el pescador en la Oficina Comarcal Agroambiental que haya
indicado previamente.
Los permisos sobrantes del sorteo, si los hubiere, serán concedidos a los pescadores que
lo soliciten por orden de solicitud verbal. Las peticiones deberán realizarse a partir del
primer día hábil del mes en el que se esté interesado en pescar.
Sólo se sortearán los permisos de los cotos sociales en régimen normal de Fiscal, Pineta
y Lafortunada. No los permisos de cotos sociales de Boltaña y Labuerda, ni de los cotos
de captura y suelta.
Toda esta gestión se lleva a cabo por la Oficina Comarcal Agroambiental (Boltaña)
TIPO DE COTO
en PAYS DES NESTES
..
.
.
CIRCUITO
IMPORTE
6,94 €
14,76 €
Ribereños y Federados
2,16 €
Otros pescadores
4,33 €
CIRCUITO
PARA
PERSONAS CON
DISCAPACIDAD
FÍSICA
CIRCUITO
RESERVADO
PARA LOS
NIÑOS
MENORES DE
12 AÑOS
Número de
está limitado a 5
salmónidos por día
Solo está
autorizado el uso
de una caña
La pesca al “lancé”
o lanzamiento está
prohibida
Es obligatorio
poseer la licencia
“iniciación”
La actividad se
realiza bajo la responsabilidad de
los padres
INICIACIÓN A LA
PESCA
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
..
.
EMPLAZAMIENTO
La Neste. Mosca artificial «fouettée» (al látigo) solamente.
- En St Lary Soulan (1200 m): Del puente de AGUSSEAU- RN 929 (límite superior) al
puente de VIGNEC- D.123 (límite inferior).
- En Arreau (350 m): de la casa LOSTE-jardin GISTAU (límite superior) a 50 m.aguas
arriba de la presa de EDF (límite inferior).
- En Lortet (800 m): del cementerio de LORTET (límite superior) a SALOMON (límite inferior).
L’Ourse. Mosca artificial «fouettée» y «toc» solamente.
- En Mauléon-Barousse (700 m): de las fuentes de la Maison des Sources (límite superior) al dique BEGUE (límite inferior).
- En Créchets (400 m): del dique L’Aire de Repos (límite superior) a la curva del Molino
de AVEUX (límite inferior).
Los lagos de la llanura – LANNEMEzAN
- Les Pêcheurs du Plateau (+0033) 06 88 98 17 00 - [email protected]
La Neste de Louron y sus afluentes del puente de PRAT ( límite superior) hasta el
puente de Cazaux-Debat (limite inferior), Lagos de Avajan y de Loudenvielle incluidos.
- La Gaule Louronnaise (+00 33) 06 81 98 66 81 - [email protected]
El Lago de Agos nº 1 – VIELLE-AURE
Pesca autorizada los jueves por la mañana del 7 de julio al 8 de septiembre 2011.
- Oficina de Turismo (+00 33) 05 62 39 50 00.
El lago de OREDON – ARAGNOUET
Abierto del 1 de julio al 31 de agosto la mitad ESTE del lago.
- La Gaule Auroise Mme. Mur (+ 0033) 05 62 39 41 62 ou M. Beyrié (+ 0033) 05 62 39 58 69.
El lago Prive - SALECHAN Abierto todo el año.
- Olivier Merma (00 33) 06 03 49 49 19 - [email protected] et
El lago de Loures - BAROUSSE (2ª categoría) Abierto todo el año.
- Alfred Barrère (00 33) 06 48 99 05 13
El gran lago – LANNEMEzAN
Existen dos espacios reservados para las personas con discapacidad física en el gran lago:
- Les pêcheurs du Plateau (00 33) 06 88 98 17 00
[email protected]
- Guía de pesca especializada. Jean-Baptiste Barrère
(00 33) 05 62 39 70 09 - (00 33) 06 29 92 20 11 - [email protected]
*Las AAPPMA (sociedad de Pesca) organizan regularmente y según las
solicitudes, animaciones específicas para los niños: sensibilización y
protección al medio ambiente, iniciación, descubrimiento de la fauna
piscícola. Contactar directamente para más información en:
En el río Gers y el Pequeño lago de Guérissa - LANNEMEzAN
- Les Pêcheurs du Plateau (+0033) 06 88 98 17 00 - [email protected]
INFORMACIONES TURÍSTICAS
en SOBRARBE
COTOS SOCIALES DE PESCA: PERMISO OBLIGATORIO
...........
en PAYS DES NESTES
CIRCUITOS TEMÁTICOS
POBLACIÓN
INFORMACIÓN
TURÍSTICA
y DE
ALOJAMIENTOS
L’Ourse - SARP
- Les Pêcheurs Baroussais (00 33) 05 62 39 21 54
- El Ayuntamiento de Sarp propone numerosas actividades para niños y paneles de interpretación en el espacio: Serge Troch (00 33) 06 74 88 24 03
El Canal de Carmes - NISTOS
- La Gaule Sarrancolinoise (00 33) 05 62 98 76 33
El arroyo de Vivier - SARRANCOLIN
- La Gaule Sarrancolinoise (00 33) 05 62 98 76 33
El lago de Agos n°1 - VIELLE- AURE
Pesca autorizada los viernes por la mañana, 15 y 22 julio 2011 y 12 y 19 agosto 2011.
- Oficina de Turismo (00 33) 05 62 39 50 00
Escuela de Pesca de la Torte - Saint Laurent de Neste (00 33) 06 07 50 53 29
Escuela de pesca del Louron - Camping - Avajan
Guias de Pesca (Estos guías les harán descubrir diferentes técnicas de pesca y los
Parcours payant
Empoissonnements
réguliers
en PAYS DES NESTES
mejores sectores de pesca de la Región de Nestes y de Sobrarbe en Aragon).
- Olivier Merma (+00 33) 06 03 49 49 19 - [email protected] www.pyreneloisirsnature.com
- Jean-Baptiste Barrère (+00 33) 05 62 39 70 09 - (00 33) 06 29 92 20 11 [email protected]
- Sylvain Duvinage (+00 33) 06 07 61 84 82 - [email protected] www.coachingpeche.com. Iniciación a la pesca con mosca.
- Pierre Bouvet (00 33) 05 61 79 81 88 - (00 33) 06 10 18 04 32 www.stages-peche-pyrenees.com
En las cercanías de estos circuitos temáticos, los lugares de pic-nic están a menudo habilitados y
permiten a los pescadores y no pescadores disfrutar del ambiente de los ríos y lagos.
EMPLAZAMIENTO - CONTACTO
Oficina Comarcal de Turismo
AÍNSA
Castillo de Aínsa
tel. 974 500 512
[email protected]
LUGARES DE OCIO
RELACIONADOS
CON EL AGUA
LOMBRES
ARAGNOUET
ÁREAS DE
COMIDA
CAMPESTRE
CERCA DEL AGUA
AVENTIGNAN
LORTET
GRézIAN
LOUDENVIELLE
ARAGNOUET
CRéCHETS
GEMBRIE
..
..
.
.
.
..
www.turismosobrarbe.com
Pisciculture Les Truites du Nistos tel. 05 62 99 02 93
El Lago de Dédé tel. 06 24 41 13 30
A la orilla del lago
A la orilla del Neste, aguas arriba del puente. Barbacoa
A la orilla del Neste, orilla izquierda aguas arriba del
puente. Circuito de salud y para barbacoas
A la orilla del lago
A lo largo del Neste
Punto de salida de los senderos pedestres
A la orilla del Ourse
A la orilla del Ourse
ALOJAMIENTOS La región del Pais de Neste propone numerosos alojamientos adaptados a
DE PESCA las necesidades de los pescadores. Pueden contactar directamente con las
oficinas de Turismo de la Región de Nestes
OFICINAS DE
TURISMO
BARONNIES
ARREAU
LANNEMEzAN
NESTE
BARONNIES
NESTE NISTOS
La Neste - BORDERES-LOURON
La Gaule Louronnaise: [email protected]
........
PIAU ENGALy
ST LARy
SOULAN
VALLéE DE LA
BAROUSE
VALLéE DU
LOURON
VIELLE-AURE
COMERCIOS DE LANNEMEzAN
MATERIAL DE LANNEMEzAN
PESCA y CEBOS
CAPVERN
ARREAU
VIELLE AURE
LOUDENVIELLE
AVEUX
LOURES-
.
.
.
.
.
.
.
.
.
..
..
..
.
.
Syndicat d’Initiative des Baronnies
(00 33) 05 62 40 93 01 www.si-des-baronnies.fr
Oficina de Turismo de canton d’Arreau
(00 33) 05 62 98 63 15 www.vallee-aure.com
Oficina de Turismo de Lannemezan
(00 33) 05 62 98 08 31
www.office-de-tourisme-de-lannemezan.fr
Oficina de Turismo de Neste Baronnies
(00 33) 05 62 98 87 02 www.ot-neste-baronnies.com
Oficina de Turismo de Neste Nistos
(00 33) 05 62 39 74 34 www.neste-nistos.com
Oficina de Turismo de Piau Engaly
www.piau-engaly.com
Oficina de Turismo de St Lary Soulan
(00 33) 05 62 39 50 81 www.saintlary.com
Oficina de Turismo de la vallée de la Barousse
(00 33) 05 62 99 21 30 www.valleedebarousse.com
Oficina de Turismo de la vallée du Louron
(00 33) 05 62 99 95 35 www.vallee-du-louron.com
Oficina de Turismo de Vielle-Aure
(00 33) 05 62 39 50 00 www.vielleaure.com
Le Vivier (Tienda especializada) (00 33) 05 62 40 27 23
Gamm vert (00 33) 05 62 49 76 80
Bricomarché (00 33) 05 62 98 54 34
Lustou Sport (Tienda de deportes) (00 33) 05 62 98 62 67
Quincaillerie Auroise (00 33) 05 62 39 50 77
La Marmotte (Tienda de deportes) (00 33) 05 62 99 65 22
[email protected]
- www.sportski-loudenvielle.com
Hotel Restaurante Le Moulin d’Aveux
(00 33) 05 62 99 20 68 - [email protected]
Maison de la Presse (00 33) 05 62 99 26 55
(Carte de pêche
obligatoire)
PARCOURS
TOURISTIQUES
( NO-KILL - Remise
à l’eau obligatoire du
poisson)
SALMONIDES «
SANS TUER »
PARCOURS
.
.
.
.
.
.
.
..
.
.
.
.
.
.
.
.
.
les meilleurs secteurs de pêche du Pays des Nestes et du Sobrabe en Aragon.
Ecole de pêche de la Torte - Saint Laurent de Neste Tel: 06 07 50 53 29
Ecole de pêche du Louron - Camping - Avajan
Guides pêche. Ces guides vous feront découvrir différentes techniques de pêche et
Pêche autorisée le vendredi matin, les 15 et 22 juillet 2011 et les 12 et 19 août 2011
- Office du tourisme Tel: 05 62 39 50 00
Sur le Lac d’Agos n°1 - VIELLE- AURE
- La Gaule Sarrancolinoise Tel: 05 62 98 76 33
Sur le ruisseau du Vivier - SARRANCOLIN
- La Gaule Sarrancolinoise Tel: 05 62 98 76 33
Sur Le Canal de Carmes - NISTOS
- Les Pêcheurs Baroussais Tel: 05 62 39 21 54
- La Mairie de Sarp propose de nombreuses animations enfant et des panneaux d’interprétation sur le site: Serge Troch Tel: 06 74 88 24 03
L’Ourse - SARP
La Gaule Louronnaise: [email protected]
La Neste - BORDERES-LOURON
- Les Pêcheurs du Plateau Tel: 06 88 98 17 00 - [email protected]
Sur le Gers et le Petit lac du Guérissa - LANNEMEzAN
*Ces AAPPMA organisent régulièrement et sur demande des animations
spécifiques pour les enfants : sensibilisation au milieu et à sa protection,
initiation, découverte de la faune halieutique… Les contacter directement
pour plus d’information.
LE GRAND LAC - LANNEMEzAN
Deux emplacements sont réservés aux personnes à mobilité réduite sur le grand lac
- Les pêcheurs du Plateau Tel: 06 88 98 17 00
[email protected]
- Guide de pêche spécialisé. Jean-Baptiste Barrère
Tel: 05 62 39 70 09 - Tel: 06 29 92 20 11 - [email protected]
- Alfred Barrère Tel: 06 48 99 05 13
LAC DE LOURES-BAROUSSE (2ème catégorie) Ouvert toute l’année
- Olivier Merma Tel: 06 03 49 49 19 - [email protected]
LAC PRIVE DE SALECHAN Ouvert toute l’année
Ouvert du 1er juillet au 31 août pour la moitié EST du lac.
- La Gaule Auroise Mme. Mur Tel: 05 62 39 41 62 ou M. Beyrié Tel: 05 62 39 58 69.
LE LAC D’OREDON – ARAGNOUET
Pêche autorisée le jeudi matin du 7 juillet au 8 septembre
- Renseignements Office du tourisme Tel. 05 62 39 50 00.
LE LAC D’AGOS N°1 – VIELLE-AURE
- La Gaule Louronnaise - Tel: 06 81 98 66 81 - [email protected]
LA NESTE DU LOURON et ses affluents du pont de PRAT (limite amont) au pont
de CAzAUX-DEBAT (limite aval), LACS d’AVAJAN et de LOUDENVIELLE compris.
- Les Pêcheurs du Plateau Tel. 06 88 98 17 00 - [email protected]
LES PLANS D’EAU DE LA PLANTADE – LANEMEzAN
Sur la Neste. Mouche artificielle fouettée uniquement
- À St Lary Soulan (1200 m): Du Pont d’AGUSSEAU- RN 929 (limite amont) au Pont
de VIGNEC- D.123 (limite aval)
- À Arreau (350 m): de la maison LOSTE-jardin GISTAU (limite amont) à 50 m en amont
du Barrage EDF (limite aval).
- À Lortet (800 m): du cimetière de LORTET (limite amont) à la propriété SALOMON (limite aval).
Sur l’Ourse. Mouche artificielle fouettée et toc uniquement
- À Mauléon-Barousse (700 m): des sources de la Maison des Sources (limite amont)
à la digue BEGUE (limite aval)
- À Créchets (400 m): de la digue de l’aire de repos (limite amont) au virage du moulin
d’AVEUX (limite aval).
ADRESSE
PARCOURS THEMATHIQUES
.........