Maquetación 1 - Turismo Sobrarbe
Transcription
Maquetación 1 - Turismo Sobrarbe
SOBRARBE PAYS DES NESTES INFORMATIONS TOURISTIQUES VILLAGE INFORMATION TURISTIQUE ET HEBERGEMENTS DE PÊCHE AÍNSA ......... ADRESSE - CONTACT Office de Tourisme Castillo de Aínsa tel. (00 34) 974 500 512 [email protected] www.turismosobrarbe.com AVENTIGNAN LORTET GRézIAN AIRE DE PIQUE-NIQUE AU BORD DE L’EAU LOMBRES ARAGNOUET LIEUX TOURISTIQUES LIES AUX POISSONS LOUDENVIELLE ARAGNOUET CRéCHETS GEMBRIE HEBERGEMENTS DE PECHE OFFICES DE TOURISME .. . .. . . .. Pisciculture Les Truites du Nistos Tel: 05 62 99 02 93 Au lac à Dédé Tel: 06 24 41 13 30 Au bord du lac. Au bord de la Neste, en amont du pont. Barbecue. Au bord de la Neste, rive gauche en amont du pont. Parcours de santé et barbecue. Au bord du lac. Au Pont du Moudang, le long de la Neste. Point de départ de sentiers de randonnée. Au bord de l’Ourse. Au bord de l’Ourse. Le Pays des Nestes propose de nombreux logements adaptés aux attentes des pêcheurs. Vous pouvez contacter directement les Offices de Tourisme du Pays des Nestes. BARONNIES ARREAU LANNEMEzAN NESTE BARONNIES NESTE NISTOS PIAU ENGALy ST LARy SOULAN VALLéE DE LA BAROUSE VALLéE DU LOURON VIELLE-AURE MAGASIN DE PÊCHE: MATéRIEL ET/OU APPâTS LANNEMEzAN LANNEMEzAN CAPVERN ARREAU VIELLE AURE LOUDENVIELLE AVEUX LOURESBAROUSSE . . . . . . . . . . .. .. .. . . Syndicat d’Initiative des Baronnies Tel: 05 62 40 93 01 www.si-des-baronnies.fr Office de Tourisme de canton d’Arreau Tel: 05 62 98 63 15 www.vallee-aure.com Office de Tourisme de Lannemezan Tel: 05 62 98 08 31 www.office-de-tourisme-de-lannemezan.fr Office de Tourisme de Neste Baronnies Tel: 05 62 98 87 02 www.ot-neste-baronnies.com Office de Tourisme de Neste Nistos Tel: 05 62 39 74 34 www.neste-nistos.com Office de Tourisme de Piau Engaly www.piau-engaly.com Office de Tourisme de St Lary Soulan Tel: 05 62 39 50 81 www.saintlary.com Office de Tourisme de la vallée de la Barousse Tel: 05 62 99 21 30 www.valleedebarousse.com Office de Tourisme de la vallée du Louron Tel: 05 62 99 95 35 www.vallee-du-louron.com Office de Tourisme de Vielle-Aure Tel: 05 62 39 50 00 www.vielleaure.com Le Vivier (magasin spécialisé) Tel: 05 62 40 27 23 Gamm vert Tel: 05 62 49 76 80 Bricomarché Tel: 05 62 98 54 34 Lustou Sport (magasin de sport) Tel: 05 62 98 62 67 Quincaillerie Auroise Tel: 05 62 39 50 77 La Marmotte (magasin de sport) Tel: 05 62 99 65 22 [email protected] - www.sportski-loudenvielle.com Hotel Restaurante Le Moulin d’Aveux Tel: 05 62 99 20 68 - [email protected] Maison de la Presse Tel: 05 62 99 26 55 . . A proximité de ces parcours thématiques, des lieux de pique-nique sont très souvent aménagés et permettent aux pêcheurs et non-pêcheurs de profiter de la fraicheur des rivières et plans d’eau. - Pierre Bouvet Tel: 05 61 79 81 88 - Tel: 06 10 18 04 32 www.stages-peche-pyrenees.com - Sylvain Duvinage 06 07 61 84 82 - [email protected] www.coachingpeche.com. Iniciación a la pesca con mosca. - Jean-Baptiste Barrère 05 62 39 70 09 - Tel: 06 29 92 20 11 - [email protected] - Olivier Merma 06 03 49 49 19 - [email protected] www.pyreneloisirsnature.com . . . . .. INITIATION A LA PECHE L’activité est placée sous la responsabilité des parents. La carte de pêche «découverte » est obligatoire La pêche au lancer est interdit. .. . . CARACTERÍSTICAS Para poder pescar en un coto social es obligatorio un PERMISO DE PESCA. Este permiso tiene un carácter personal e intransferible. Para cada coto social se establecen un único cupo de permisos, al que podrán optar todos los pescadores interesados, abonando su importe correspondiente. Este permiso será expedido por el Servicio Provincial de Medio Ambiente y por la Oficina Comarcal Agroambiental (Boltaña). TIPO PESCADORES Pescador Ribereño: residente en los municipios por cuyo término municipal discurra o linde el tramo acotado. Su condición será acreditada mediante certificado de vecindad expedido por el Ayto correspondiente. Pescador Federado: aquel que tenga vigente en el momento de pescar, su carné de federado en la Federación Aragonesa de Pesca y Cásting. VENTA ANTICIPADA DE PERMISOS Une seule ligne est autorisée Le nombre de prises est limité à 5 salmonidés par jour PARCOURS RESERVES AUX ENFANTS DE MOINS DE 12 ANS IMPORTE DE LOS PERMISOS PARCOURS HANDICAPES Coto social en régimen normal y coto social de pesca intensiva. Cotos sociales de pesca y captura y suelta. PESCADORES Ribereños y Federados Otros pescadores SALMÓNIDOS «SIN MATAR» Devolución obligatoria de los peces CIRCUITOS TURÍSTICOS Licencia de pesca obligatoria Repoblaciones regulares Recorrido de pago El 90 % de los permisos de todos los cotos sociales se expiden con anterioridad a la fecha de disfrute el 10% restante está a disposición de los ayuntamientos de municipios ribereños. Los permisos se adjudican por sorteo. Para participar en este sorteo se debe presentar una solicitud normalizada entre el 1 de Octubre y el 30 de Noviembre del año anterior. Esta solicitud puede obtenerse gratuitamente en los Servicios Provinciales de Medioambiente, en las Oficinas Comarcales Agroambientales y en la Web del Departamento de Medio Ambiente. En estas oficinas deberán presentarse las solicitudes. Solo puede presentarse una solicitud por persona y temporada, que le permitirá disfrutar de un máximo de cuatro permisos al mes, y dos permisos por coto, salvo el mes de marzo que son dos. A cada solicitud se le asignará un número de orden correlativo, utilizado en el sorteo. Se realiza sorteo público el 15 de enero de cada año, o día siguiente hábil, exponiéndose los números agraciados en el tablón de anuncios de las oficinas de los Servicios Provinciales y en las Oficinas Comarcales. El interesado o su representante elegirá los cotos y fechas de disfrute, en persona o por teléfono. Los permisos se retirarán por el pescador en la Oficina Comarcal Agroambiental que haya indicado previamente. Los permisos sobrantes del sorteo, si los hubiere, serán concedidos a los pescadores que lo soliciten por orden de solicitud verbal. Las peticiones deberán realizarse a partir del primer día hábil del mes en el que se esté interesado en pescar. Sólo se sortearán los permisos de los cotos sociales en régimen normal de Fiscal, Pineta y Lafortunada. No los permisos de cotos sociales de Boltaña y Labuerda, ni de los cotos de captura y suelta. Toda esta gestión se lleva a cabo por la Oficina Comarcal Agroambiental (Boltaña) TIPO DE COTO en PAYS DES NESTES .. . . CIRCUITO IMPORTE 6,94 € 14,76 € Ribereños y Federados 2,16 € Otros pescadores 4,33 € CIRCUITO PARA PERSONAS CON DISCAPACIDAD FÍSICA CIRCUITO RESERVADO PARA LOS NIÑOS MENORES DE 12 AÑOS Número de está limitado a 5 salmónidos por día Solo está autorizado el uso de una caña La pesca al “lancé” o lanzamiento está prohibida Es obligatorio poseer la licencia “iniciación” La actividad se realiza bajo la responsabilidad de los padres INICIACIÓN A LA PESCA . . . . . . . . . . . . . . . .. . EMPLAZAMIENTO La Neste. Mosca artificial «fouettée» (al látigo) solamente. - En St Lary Soulan (1200 m): Del puente de AGUSSEAU- RN 929 (límite superior) al puente de VIGNEC- D.123 (límite inferior). - En Arreau (350 m): de la casa LOSTE-jardin GISTAU (límite superior) a 50 m.aguas arriba de la presa de EDF (límite inferior). - En Lortet (800 m): del cementerio de LORTET (límite superior) a SALOMON (límite inferior). L’Ourse. Mosca artificial «fouettée» y «toc» solamente. - En Mauléon-Barousse (700 m): de las fuentes de la Maison des Sources (límite superior) al dique BEGUE (límite inferior). - En Créchets (400 m): del dique L’Aire de Repos (límite superior) a la curva del Molino de AVEUX (límite inferior). Los lagos de la llanura – LANNEMEzAN - Les Pêcheurs du Plateau (+0033) 06 88 98 17 00 - [email protected] La Neste de Louron y sus afluentes del puente de PRAT ( límite superior) hasta el puente de Cazaux-Debat (limite inferior), Lagos de Avajan y de Loudenvielle incluidos. - La Gaule Louronnaise (+00 33) 06 81 98 66 81 - [email protected] El Lago de Agos nº 1 – VIELLE-AURE Pesca autorizada los jueves por la mañana del 7 de julio al 8 de septiembre 2011. - Oficina de Turismo (+00 33) 05 62 39 50 00. El lago de OREDON – ARAGNOUET Abierto del 1 de julio al 31 de agosto la mitad ESTE del lago. - La Gaule Auroise Mme. Mur (+ 0033) 05 62 39 41 62 ou M. Beyrié (+ 0033) 05 62 39 58 69. El lago Prive - SALECHAN Abierto todo el año. - Olivier Merma (00 33) 06 03 49 49 19 - [email protected] et El lago de Loures - BAROUSSE (2ª categoría) Abierto todo el año. - Alfred Barrère (00 33) 06 48 99 05 13 El gran lago – LANNEMEzAN Existen dos espacios reservados para las personas con discapacidad física en el gran lago: - Les pêcheurs du Plateau (00 33) 06 88 98 17 00 [email protected] - Guía de pesca especializada. Jean-Baptiste Barrère (00 33) 05 62 39 70 09 - (00 33) 06 29 92 20 11 - [email protected] *Las AAPPMA (sociedad de Pesca) organizan regularmente y según las solicitudes, animaciones específicas para los niños: sensibilización y protección al medio ambiente, iniciación, descubrimiento de la fauna piscícola. Contactar directamente para más información en: En el río Gers y el Pequeño lago de Guérissa - LANNEMEzAN - Les Pêcheurs du Plateau (+0033) 06 88 98 17 00 - [email protected] INFORMACIONES TURÍSTICAS en SOBRARBE COTOS SOCIALES DE PESCA: PERMISO OBLIGATORIO ........... en PAYS DES NESTES CIRCUITOS TEMÁTICOS POBLACIÓN INFORMACIÓN TURÍSTICA y DE ALOJAMIENTOS L’Ourse - SARP - Les Pêcheurs Baroussais (00 33) 05 62 39 21 54 - El Ayuntamiento de Sarp propone numerosas actividades para niños y paneles de interpretación en el espacio: Serge Troch (00 33) 06 74 88 24 03 El Canal de Carmes - NISTOS - La Gaule Sarrancolinoise (00 33) 05 62 98 76 33 El arroyo de Vivier - SARRANCOLIN - La Gaule Sarrancolinoise (00 33) 05 62 98 76 33 El lago de Agos n°1 - VIELLE- AURE Pesca autorizada los viernes por la mañana, 15 y 22 julio 2011 y 12 y 19 agosto 2011. - Oficina de Turismo (00 33) 05 62 39 50 00 Escuela de Pesca de la Torte - Saint Laurent de Neste (00 33) 06 07 50 53 29 Escuela de pesca del Louron - Camping - Avajan Guias de Pesca (Estos guías les harán descubrir diferentes técnicas de pesca y los Parcours payant Empoissonnements réguliers en PAYS DES NESTES mejores sectores de pesca de la Región de Nestes y de Sobrarbe en Aragon). - Olivier Merma (+00 33) 06 03 49 49 19 - [email protected] www.pyreneloisirsnature.com - Jean-Baptiste Barrère (+00 33) 05 62 39 70 09 - (00 33) 06 29 92 20 11 [email protected] - Sylvain Duvinage (+00 33) 06 07 61 84 82 - [email protected] www.coachingpeche.com. Iniciación a la pesca con mosca. - Pierre Bouvet (00 33) 05 61 79 81 88 - (00 33) 06 10 18 04 32 www.stages-peche-pyrenees.com En las cercanías de estos circuitos temáticos, los lugares de pic-nic están a menudo habilitados y permiten a los pescadores y no pescadores disfrutar del ambiente de los ríos y lagos. EMPLAZAMIENTO - CONTACTO Oficina Comarcal de Turismo AÍNSA Castillo de Aínsa tel. 974 500 512 [email protected] LUGARES DE OCIO RELACIONADOS CON EL AGUA LOMBRES ARAGNOUET ÁREAS DE COMIDA CAMPESTRE CERCA DEL AGUA AVENTIGNAN LORTET GRézIAN LOUDENVIELLE ARAGNOUET CRéCHETS GEMBRIE .. .. . . . .. www.turismosobrarbe.com Pisciculture Les Truites du Nistos tel. 05 62 99 02 93 El Lago de Dédé tel. 06 24 41 13 30 A la orilla del lago A la orilla del Neste, aguas arriba del puente. Barbacoa A la orilla del Neste, orilla izquierda aguas arriba del puente. Circuito de salud y para barbacoas A la orilla del lago A lo largo del Neste Punto de salida de los senderos pedestres A la orilla del Ourse A la orilla del Ourse ALOJAMIENTOS La región del Pais de Neste propone numerosos alojamientos adaptados a DE PESCA las necesidades de los pescadores. Pueden contactar directamente con las oficinas de Turismo de la Región de Nestes OFICINAS DE TURISMO BARONNIES ARREAU LANNEMEzAN NESTE BARONNIES NESTE NISTOS La Neste - BORDERES-LOURON La Gaule Louronnaise: [email protected] ........ PIAU ENGALy ST LARy SOULAN VALLéE DE LA BAROUSE VALLéE DU LOURON VIELLE-AURE COMERCIOS DE LANNEMEzAN MATERIAL DE LANNEMEzAN PESCA y CEBOS CAPVERN ARREAU VIELLE AURE LOUDENVIELLE AVEUX LOURES- . . . . . . . . . .. .. .. . . Syndicat d’Initiative des Baronnies (00 33) 05 62 40 93 01 www.si-des-baronnies.fr Oficina de Turismo de canton d’Arreau (00 33) 05 62 98 63 15 www.vallee-aure.com Oficina de Turismo de Lannemezan (00 33) 05 62 98 08 31 www.office-de-tourisme-de-lannemezan.fr Oficina de Turismo de Neste Baronnies (00 33) 05 62 98 87 02 www.ot-neste-baronnies.com Oficina de Turismo de Neste Nistos (00 33) 05 62 39 74 34 www.neste-nistos.com Oficina de Turismo de Piau Engaly www.piau-engaly.com Oficina de Turismo de St Lary Soulan (00 33) 05 62 39 50 81 www.saintlary.com Oficina de Turismo de la vallée de la Barousse (00 33) 05 62 99 21 30 www.valleedebarousse.com Oficina de Turismo de la vallée du Louron (00 33) 05 62 99 95 35 www.vallee-du-louron.com Oficina de Turismo de Vielle-Aure (00 33) 05 62 39 50 00 www.vielleaure.com Le Vivier (Tienda especializada) (00 33) 05 62 40 27 23 Gamm vert (00 33) 05 62 49 76 80 Bricomarché (00 33) 05 62 98 54 34 Lustou Sport (Tienda de deportes) (00 33) 05 62 98 62 67 Quincaillerie Auroise (00 33) 05 62 39 50 77 La Marmotte (Tienda de deportes) (00 33) 05 62 99 65 22 [email protected] - www.sportski-loudenvielle.com Hotel Restaurante Le Moulin d’Aveux (00 33) 05 62 99 20 68 - [email protected] Maison de la Presse (00 33) 05 62 99 26 55 (Carte de pêche obligatoire) PARCOURS TOURISTIQUES ( NO-KILL - Remise à l’eau obligatoire du poisson) SALMONIDES « SANS TUER » PARCOURS . . . . . . . .. . . . . . . . . . les meilleurs secteurs de pêche du Pays des Nestes et du Sobrabe en Aragon. Ecole de pêche de la Torte - Saint Laurent de Neste Tel: 06 07 50 53 29 Ecole de pêche du Louron - Camping - Avajan Guides pêche. Ces guides vous feront découvrir différentes techniques de pêche et Pêche autorisée le vendredi matin, les 15 et 22 juillet 2011 et les 12 et 19 août 2011 - Office du tourisme Tel: 05 62 39 50 00 Sur le Lac d’Agos n°1 - VIELLE- AURE - La Gaule Sarrancolinoise Tel: 05 62 98 76 33 Sur le ruisseau du Vivier - SARRANCOLIN - La Gaule Sarrancolinoise Tel: 05 62 98 76 33 Sur Le Canal de Carmes - NISTOS - Les Pêcheurs Baroussais Tel: 05 62 39 21 54 - La Mairie de Sarp propose de nombreuses animations enfant et des panneaux d’interprétation sur le site: Serge Troch Tel: 06 74 88 24 03 L’Ourse - SARP La Gaule Louronnaise: [email protected] La Neste - BORDERES-LOURON - Les Pêcheurs du Plateau Tel: 06 88 98 17 00 - [email protected] Sur le Gers et le Petit lac du Guérissa - LANNEMEzAN *Ces AAPPMA organisent régulièrement et sur demande des animations spécifiques pour les enfants : sensibilisation au milieu et à sa protection, initiation, découverte de la faune halieutique… Les contacter directement pour plus d’information. LE GRAND LAC - LANNEMEzAN Deux emplacements sont réservés aux personnes à mobilité réduite sur le grand lac - Les pêcheurs du Plateau Tel: 06 88 98 17 00 [email protected] - Guide de pêche spécialisé. Jean-Baptiste Barrère Tel: 05 62 39 70 09 - Tel: 06 29 92 20 11 - [email protected] - Alfred Barrère Tel: 06 48 99 05 13 LAC DE LOURES-BAROUSSE (2ème catégorie) Ouvert toute l’année - Olivier Merma Tel: 06 03 49 49 19 - [email protected] LAC PRIVE DE SALECHAN Ouvert toute l’année Ouvert du 1er juillet au 31 août pour la moitié EST du lac. - La Gaule Auroise Mme. Mur Tel: 05 62 39 41 62 ou M. Beyrié Tel: 05 62 39 58 69. LE LAC D’OREDON – ARAGNOUET Pêche autorisée le jeudi matin du 7 juillet au 8 septembre - Renseignements Office du tourisme Tel. 05 62 39 50 00. LE LAC D’AGOS N°1 – VIELLE-AURE - La Gaule Louronnaise - Tel: 06 81 98 66 81 - [email protected] LA NESTE DU LOURON et ses affluents du pont de PRAT (limite amont) au pont de CAzAUX-DEBAT (limite aval), LACS d’AVAJAN et de LOUDENVIELLE compris. - Les Pêcheurs du Plateau Tel. 06 88 98 17 00 - [email protected] LES PLANS D’EAU DE LA PLANTADE – LANEMEzAN Sur la Neste. Mouche artificielle fouettée uniquement - À St Lary Soulan (1200 m): Du Pont d’AGUSSEAU- RN 929 (limite amont) au Pont de VIGNEC- D.123 (limite aval) - À Arreau (350 m): de la maison LOSTE-jardin GISTAU (limite amont) à 50 m en amont du Barrage EDF (limite aval). - À Lortet (800 m): du cimetière de LORTET (limite amont) à la propriété SALOMON (limite aval). Sur l’Ourse. Mouche artificielle fouettée et toc uniquement - À Mauléon-Barousse (700 m): des sources de la Maison des Sources (limite amont) à la digue BEGUE (limite aval) - À Créchets (400 m): de la digue de l’aire de repos (limite amont) au virage du moulin d’AVEUX (limite aval). ADRESSE PARCOURS THEMATHIQUES .........