telecharger le guide de course
Transcription
telecharger le guide de course
** Veuillez noter que la version anglaise restera la version officielle en cas d’incompatibilité. Personnel de l’événement Président, Tour of Alberta Président & CEO Directeur des partenariats Communication, marketing Responsable administratif Jarad Smith Duane Vienneau Scott Fisher Kylee Quinn Kelsey McDonald Medalistsports Directeur de course Jim Birrell Directeur de projet Chris Aronhalt Partenariats d’entreprise Emily Sanders Directeur technique Jeff Corbett Directeur de compétition Kevin Livingston Directeur des sites (LOC) Tori Trice Directeur de course Chris Reed Directeur de production Larry Gonzales Directeur de production Brent Snodgrass Directeur des opérations John Wood Transport/Ops Drew Chaplain Gérant des opérations Heidi Hughes Opérations / Tech Mgr Kevin Benjamin Coordonnateur des bénévolesEvan Wishloff Coordinateur Expo Herbert Mueller KOM Directeur de presse Directeur adjoint de presse Responsable terrain Gestionnaire salle de presse Relationniste (Media) Steve Brunner Kyle Gapp Cody Hill Susan Solich Cheryl Lindstrom Services de course Temps et résultats Support neutre Radio Communication Commande de course Regulateur One 2 Go Mavic Bonnie Walker John Maxfield Ed Dailey Officiels de course Prés. panel des commissaires Shawn Farrell (Jury) Commissaire UCI Josee Bedard (Jury) Commissaire UCI Andy Holmwood (Jury) Juge en chef Mike Pinkoski (UCI) Juge assistant Karen Cranston Juge assistant Tom Lee Commissaire moto Bruce Tonkin Commissaire moto Sandra Harrison Commissaire moto Robert Armstrong Contrôle antidopage Jurgen Heise Un merci particulier à Alberta Transportation, Alberta Sheriffs, la Gendarmerie Royale du Canada et tous les citoyens. (page 2) Réglements spéciaux Dates importantes Mardi, 30 Août 9:00 am - 6:00 pm Ouverture du bureau de course Lethbridge Lodge – Antons 9:00 am - 6:00 pm Ouverture du bureau des médias Coast Hotel 9:00 am Ouverture du bureau de Transportation Edmonton aéroport, JetSet lot 9:00 am - 6:00 pm Ouverture pour le personnel de l’événement Lethbridge Lodge – Antons Réunion de l’équipe de 5:00 pm gestion Lethbridge Lodge – Cedar 6:00 pm - 8:00 pm Mercredi, 31 Août 9:00 am - 4:00 pm course Jeudi, 1er septembre 8:00 am 9:00 am - 1:00 pm course 9:00 am - 4:00 pm Ouverture du bureau des médias Coast Hotel 9:00 am Ouverture du bureau de transportation Edmonton aéroport, JetSet lot 9:00 am - 4:00 pm Ouverture pour le personnel de l’événement Lethbridge Lodge – Antons 9:00 am - 2:00 pm Ouverture du bureau médicale Lethbridge Lodge - Poplar 1 3:00 pm - 4:00 pm Équipe d’inscription Lethbridge Lodge – Cedar Réunions du personnel Lethbridge Lodge – Cedar Ouverture du bureau de Lethbridge Lodge – Antons 9:00 am - 1:00 pm Ouverture pour le personnel de l’événement Lethbridge Lodge – Antons 9:00 am - 1:00 pm Ouverture du centre médicale Lethbridge Lodge - Poplar 1 Ouverture du bureau de Lethbridge Lodge – Antons Présentation des équipes Coast Lethbridge Hotel and Conference Center Tour de l’Alberta 1er au 5 septembre 2016 Règlements spécifiques Article 1. L’organisation Le Tour de l’Alberta est organisé par l’Association d’Alberta Peloton sous les règlements de l’Union Cycliste Internationale (UCI). Le Tour de l’Alberta aura lieu du 1er septembre au 5 septembre 2016. Le secrétaire général attitré pour chaque étape est Duane Vienneau, voici l’adresse de l’Association d’Alberta Peloton: Article 4. Le bureau de course Le bureau de course sera ouvert le mardi 30 août à partir de 9:00 am et est située: Alberta Peloton Association 10665 Jasper Ave. Suite 590 Edmonton, AB T5J 3S9 Lethbridge Lodge Hotel and Conference Center 320 Scenic Drive Lethbridge, AB T1J 4B4 403-328-1123 Article 2. Type d’événement L’événement est ouvert aux athlètes dans la catégorie Élite homme. Cet événement fait parti du calendrier UCI Amérique et est enregistré comme classe 2.1. Voir en page 10 pour le nombre de points accordés en lien avec les règlements UCI. Les représentants des équipes doivent venir confirmer leur coureurs et ramasser leurs numéros à la loge de Lethbridge entre 3:00 – 4:00 pm mercredi 31 août 2016. Article 3. Participation Comme dans l’article 2.1.005 du code des règlements UCI, l’événement est ouvert aux équipes suivantes: UCI World Teams, UCI Équipe Pro Continental, UCI Équipe Continental et Équipes National. La réunion des directeurs sportifs qui est organisée en lien avec l’article 1.2.087 du code des règlements UCI, en présence des membres du panel des commissaires aura lieu à 5:00 pm le mercredi 31 août à la loge de Lethbridge. (page 3) Règlements spéciaux Comme mentionné dans l’article 2.2.003 du code des règlements UCI, les équipes doivent être formés d’un minimum de 5 et un maximum de 8 coureurs. Article 5. Contre la montre Les spécifications ci-dessous seront appliquées durant l’étape 4 du contre la monte. Pour le contre la montre, le vélo utilisé doit être conforme à tous les règlements UCI pour les compétitions de la course sur route; vélo de route standard, configuration standard et guidon standard (1.3.011-1.3.017, 1.3.020, 1.3.022). Les limites de poids seront également applicables (1.3.011-1.3.017, 1.3.020, 1.3.022). De plus, les roues doivent être des roues de course sur route (1.3.018) et pour le contre la montre, les extensions de guidon ne sont pas autorisés (1.3.021, 1.3.023). Article 6. Radio Communication Les radios pour les équipes seront fournis lors de la réunion des directeurs sportifs. La fréquence pour la Radio Communication est: 500.2375 mhz Article 8. Bonus Le temps bonus sera récompensé durant toutes les étapes à l’exception de l’étape 4, à la fin de la course au sprint intermédiraire désigné. Article 9. Temps limite En tenant compte des caractéristiques de chaque étape, des délais on été fixés : Plat/Faible collines: 8% Étape 2 & 3 Collines: 10% Étape 1 & 5 Aucun Étape 4 Seulement lors de circonstances exceptionnel (imprévisible ou de force majeure), le temps limite peut être ajusté par le collège des commissaires en accord avec l’organisateur selon l’article 2.6.032. Article 10. Classifications Les classifications suivantes seront utilisées. Voir le diagramme en page 10 pour une description du porteur du meneur de maillot. Tous les meneurs doivent porter le maillot approprié. Article 7. Support technique neutre Article 10.1 Classification général individuel de la province d’Alberta Le service de support technique est dirigé par Mavic. -2 automobiles -1 moto Le compétiteur avec le temps cumulé le plus faible de toutes les étapes, sera le vainqueur du Tour de l’Alberta. Lorsque le Tour de l’Alberta sera terminé, ce coureur se verra attitré comme le gagant de la province de l’Alberta au classement général individuel. Le temps du meneur de la course du Tour de l’Alberta, inclura toutes les pénalités imposées par le collège des commissaires, ainsi que tous les bonus attribués pour chaque étape individuelle. Conformément à l’article 2.6.015 du règlement UCI, En cas d’égalité de temps au classement général individuel, les fractions de seconde enregistrées lors des étapes contre-la-montre individuelles (y compris le prologue) sont réincorporées dans le temps total pour départager les coureurs ex aequo. En cas de nouvelle égalité ou à défaut d’étapes contre-la-montre individuelle, il est fait appel à l’addition des places obtenues à chaque étape et, en dernier ressort, à la place obtenue dans la dernière étape disputée Article 10.2 Classification de la meilleure équipe Conformément à l’article 2.6.016 du règlement UCI, Le classement par équipes du jour s’établit par l’addition des trois meilleurs temps individuels de chaque équipe sauf le contre-la-montre par équipes qui est régi par le règlement particulier de l’épreuve. En cas d’égalité, les équipes sont départagées par l’addition des places obtenues par leurs trois meilleurs temps de l’étape. En cas de nouvelle égalité, les équipes sont départagées par la place de leur meilleur coureur au classement de l’étape. Le classement général par équipes s’établit par l’addition des trois meilleurs temps individuels de chaque équipe dans toutes les étapes courues. En cas d'égalité, il est fait application des critères suivants, jusqu’à ce qu’il y ait départage: 1. nombre de premières places dans le classement par équipes du jour; 2. nombre de deuxièmes places dans le classement par équipes du jour; etc. 3. S’il y a toujours égalité, les équipes sont départagées par la place de leur meilleur coureur au classement général individuel. Toute équipe réduite à moins de trois coureurs est éliminée du classement général par équipes. Selon l’article 2.6.017 du règlement UCI, en cas d'égalité au classement général individuel de KOM, il est fait application des critères suivants, jusqu’à ce qu’il y ait départage: 1. nombre de victoires (1er place) dans les côtes de la catégorie KOM 2. classement général individuel au temps. Article 10.5 Classification du sprint meneur (EllisDon) Le classement du sprint EllisDon doit être déterminé par le total des points accordés par un coureur individuel dans le sprint intermédiaire et l’emplacement du sprint final. Les emplacements exacts et le kilométrage sont indiqués sur la carte de la course et dans le guide technique. Les points sont attribués comme suit pour chaque sprint intermédiaire: Conformément à l’article 2.6.017, en cas d'égalité au classement général individuel du sprint, il est fait application des critères suivants, jusqu’à ce qu’il y ait départage: 1. nombre de victoires d’étapes; 2. nombre de victoires dans les sprints intermédiaires comptant pour le classement général aux points; 3. classement général individuel au temps Aucun points de sprint sera accordé à l’arrivée final de l’étape 4. Article 10.6 Classification du meilleur Canadien Pomeroy Inn et suites Le classement du meilleur Canadien est réservé aux coureurs ayant une licence avec un code UCI CAN. Celui au sommet du classement général individuel, sera le meilleur coureur Canadien. (page 4) Article 10.3 ATB FINANCIAL Classification meilleur jeune Le meilleur jeune coureur classifié ATB FINANCIAL est limité aux coureurs nées en date du 1er janvier 1994 ou après. Celui qui est arrivé à la meilleure position du classement général individuel, sera le meilleure jeune coureur. Article 10.4 Classification Lexus Edmonton KOM Le classement du meilleur grimpeur, est basé sur le total des points attribués aux emplacements KOM. Les emplacements exacts et les kilométrages sont indiqués sur les cartes de la course et dans le résumé du guide technique. Les points sont attribués comme suit: Article 10.7 Priorité des maillots Dans le cas où un coureur est éligible de remporter plusieurs maillots, l’ordre des priorités est la suivante: 1. 2. 3. 4. 5. Classement général Sprint KOM Meilleur jeune coureur Meilleur coureur Canadien Dans le cas où le maillot du meneur doit être porté par un coureur qui doit porter un maillot différent selon l’ordre de priorité ci-dessus, le coureur suivant (selon la classification), portera le maillot. Article 11. Prix Un grand total de 111,364.84$ CAD/73,624.78$ Euro sera donné en argent lors de l’événement. Voir le tableau des prix complet par catégorie à la page 8. Des prix additionnels seront probablement offerts aux communautés locales. Tous les prix remis seront indiqués dans un communiqué. Article 12. Antidopage La règlementation de l’UCI sera antièrement applicable pour l’événement. Les tests d’antidopage seront mis en place à l’endroit approprié après chaque étape. Des tests d’urine et/ou de sang seront administrés. Pour plus d’information sur le lieu spécifique, voir chaque étape dans ce guide. Article 13. Cérémonie des podiums Selon l’article 1.2.112 du code UCI, tout coureur concerné est obligé de participer aux cérémonies protocolaires: -Le top 3 des étapes -Meneur du classemenrt général de la province de l’Alberta -Meneur (jeune) ATB Finance -Meneur Lexus Edmonton KOM -Meneur sprinteur EllisDon -Meilleur Canadien Pomeroy Inn et suites (page 5) De plus, au classement général à la suite de l’étape 5, les coureurs concernés ci-dessous devront aussi se présenter à la cérémonie du podium final. -Le top 3 au classement général -Les membres de la meilleure équipe au global Les coureurs devront se présenter directement au podium de cérémonie après la course. Les panneaux orange indiquent 5km, 1km et 200 mètres à faire qui seront placés sur le côté des zones KOM. Un peanneaux et une ligne de craie seront placés à chaque zone de KOM. Les zones de ravitaillement seront indiquées par des panneaux jaune au 5km et 1km (au début de la zone et à la fin). Des panneaux vert et blanc indiqueront les zones de déchets avant et après la zone. Des panneaux blancs indiquant 50 km à partir du départ et ensuite 25, 20, 15, 10, 5, 4, 3, 2, 1km ainsi que 500, 300, 200, 150, 100 et 50mètres à partir de la ligne d’arrivée indiqueront aux coureurs et aux caravan à quelle distance est la igne d’arrivée. Lorsqu’il restera 1km à faire, une banière sera aussi présente au dessus de la route. Un signe de forme rectangulaire blanc indiquant 0km sera utilisé pour indiqué le début de la course lorsqu’un signal de départ sera utilisé. Toutes les distances seront noté à partir de cet endroit. Article 16. Début Les compétiteurs doivent signer la feuille des coureurs située au point de rassemblement de la course et ce pour chaque journée de chaque étape à l’exception de l’étape 4 ITT. Le bureau de contrôle sera ouvert une heure avant la course et fermera 10 minutes avant le début de la course de chaque étape. La table des signatures sera superviser par un membre commissaire et sera identifié à l’aide d’un signe indiquant: Table des signatures des coureurs. Conformément à l’article 2.3.009 les coureurs qui ne signe pas cette feuille seront possible de disqualification. Dix minutes avant le début de la course de chaque étape, le meneur au classement général sera présenter à la ligne de départ. Article 14. Pénalités L’échelle des pénalités de l’UCI sera la seule qui sera appliquée. D’autres coureurs seront peut être susceptibles de faire parti de cette cérémonie. Article 15. Contôle Un coup de pistolet sera donné sous le contrôle des commissaires pour débuter chaque étape en excluant l’étape 4 ITT. Dans l’étape 4, il y aura un commissaire qui s’occupera des départs de chaque coureur. Article 17. Résultats Les résultats seront publiés à la suite de la signature du juge et seront distribués au repas d’équipes ainsi que par courriel. Les résultats officiels seront publiés sur le site web de la course. Les panneaux verts indiquent le 5km, 1km et 200 mètres à faire qui seront placés sur le côté des zones de sprint et l’autre sur la ligne de sprint. Article 18. Loi au niveau local Il est contre la loi d’uriner en public dans la province de l’Alberta. S’il y a lieu, vous pouvez être cité par la législation locale en vigueur. S’il vous plaît, respectez les lois de circulations, les limites de vitesse et les directives des applications de la loi. Les commissaires appliqueront ces règlements envers les coureurs et les dirigeants d’équipe même s’il il n’y a pas de directives des applications de la loi. Article 19. Identification des coureurs Durant les étapes, tous les coureurs doivent utiliser les plaque et dossards fournis. Un dossard sera porté pour l’étape 4. Les transpondeurs doivent être utilisés pour toutes les étapes. Article 20. Disqualification Lorsqu’il est jugé que l’image du Tour de l’Alberta est atteint, nottament en ce qui concerne la lutte antidopage et le comportement d’un membre d’une équipe (directeurs sportif ou l’athlète), l’organisation se réserve le droit en tout temps d’exclure un coureur ou un membre de l’équipe impliqué. (page6) Note pour le séjour Vêtements La température en Alberta est imprévisible. Les athlètes et membres de l’équipe devrait planifier pour le pire à chaque jour et quitter l’hôtel avec un manteau de pluie et un manteau pour le froid. Téléphone cellulaire Les données cellulaires et les appels téléphoniques ont tendances à être un peu plus élevé au Canada qu’ailleurs dans le monde et les frais d’itinérance encore plus. Il est recommandé d’éteindre vos données cellulaires et de limiter vos appels. Vérifiez auprès de votre opérateur mobile pour vous renseigner sur votre forfait. Argent-Carte de crédit-débit Comme la plupart des endroits dans le monde, l’argent comptant est accepté partout. Pensez à changer de l’argent en dollards canadiens pour votre visite. Les cartes de crédits peuvent être acceptés ou refusés selon l’endroit. La plupart des établissements acceptent les cartes de crédit, certaines exigent les cartes à puces et refusent les magnétiques. Ces établissements n’accepteront pas les cartes magnétiques traditionnelles des États-Unis. Vérifiez avant d’acheter. Les cartes de débits ne fonctionnent que si elles ont été émises par une banque canadienne. Directions La plupart des GPS des États-Unis et de l’Europe n’ont pas les dernières mises à jour des cartes. Regardez si des mises à jour de cartes sont disponibles pour votre GPS. Les GPS sur vos smartphones sont plus précis, mais vous utiliserez beaucoup de données cellulaire. Même si votre GPS vous indique des directions, veuillez s’il vous plaît suivre les directives dans le guide technique. Les GPS ne savent pas les endroits où vous pouvez vous stationner et les routes qui seront fermés. Antidopage Le Tour de l’Alberta 2016 aura un contrôle antidopage conforme aux règlements UCI. La liste des coureurs qui doivent être testés, sera publiée chaque jour près de la ligne d’arrivée de même que pour le bureau d’antidopage où les coureurs devront se présenter. Il est de la responsabilité des coureurs de vérifier si son nom figure sur la liste. D’autres moyens pour informer les coureurs peuvent être utilisés, comme de fournir des escortes personnelles, mais l’absence de chaperons n’est d’aucune excuse pour manquer un test. Il est de la responsabilité de l’athlète de se présenter à son contrôle antidopage. Si un coureur n’a pas été informé par un chaperon dans les dix minutes après avoir franchi la ligne d’arrivée, il doit trouver le centre d’antidopage et trouver la liste des coureurs qui sont demandé pour un contrôle. Les coureurs doivent passer au centre antidopage dès que possible après avoir passé la ligne d’arrivée. Tous les coureurs qui apparaissent sur la liste des athlètes qui doivent faire un test d’antidopage doivent se présenter avec leur licence UCI et si nécessaire une autre carte d’identité comme un passeport ou un permis de conduire. Un coureur peut être accompagné par un préposé si nécessaire et un interprète. Toutes les étapes auront un véhicule récréatif pour les tests qui servira de DCS. S’il vous plaît voir le l’endroit sur la carte et la description technique exact. (page 7) Prix en argent Prix pour chaque étape – étape 1-5 Global Les prix en argent pour le Tour de l’Alberta seront envoyés par la poste directement du bureau de l’Alberta Peloton Association. Les prix en argent seront déboursés environ dans les 45 jours suivants l’événement et après avoir reçue les résultats officiels du contrôle antidopage. Si vous avez des questions concernant les paiements, vous pouvez contacter directement le bureau de l’Alberta Peloton Association. Aucun prix en argent ne sera versé avant d’avoir fourni le nom exact de la personne qui recevra le paiement et l’adresse à laquelle l’argent doit être envoyé. Les éléments suivants seront déduits du prix du chèque: Taxes: Toutes les équipes non enregistrées au Canada seront sujette à une retenue de 15% à la source. Cela pourra être réclamé à l’autorité fiscale du Canada. Autres: Tous les frais non autorisés encourus en participant à l’événement ( hôtel, repas, dommages, etc). Tous les montants sont présentés avant la retenue de l’UCI de 9%. (page8) Médical Avant course Une tente médicale et un véhicule ainsi que du personnel médical seront disponible au départ approximativement une heure avant le début de la course à chaque étape. Caravan de course Le véhicule médical et le personnel qui seront disponible dans la caravan: -Auto médical -Moto médical -Médical SAG -Ambulances (2) Fin de la course Une tente médicale sera sur place près de la ligne d’arrivée à chaque étape pour traiter les athlètes au besoin. Bureau médical Un bureau médical sera ouvert à chaque jour au bureau principal de l’hôtel pour traiter les athlètes. S’il vous plaît voir l’endroit des étapes pour la location exact. -Un service de chiroprathie -Un service de physiothérapie -Ces services sont premier arrivé premier servi. Équipe médical Directeur médical Docteur de course Joseph Bergman,MD Joseph Bergman,MD Support-Équipe médical Jeff Pugh, MD.......... Pour toutes urgences, veuillez téléphoner le 911. Hôpitaux (page 9) Points et maillots (page 10) Résumé des étapes (page 17) Étape 1 Étape 1 Ville de Lethbridge (page18) Jeudi 1er septembre (page 19) Étape 1 Élévations de l’étape 1 Notes pour l’étape: -L’étape 1 n’a pas de départ neutre. La course débutera avec un coup de feu . -En raison de la longueur du parcours et du traffic les équipes ne seront autorisées qu’à un seul véhicule par équipe sur ce circuit. -Afin de faciliter la circulation des véhicules sur le circuit, les équipes qui veulent aller rejoindre l’échappé ou retourner dans sa position de caravan de course doivent attendre l’autorisation du commissaire -Les véhicules de ravitaillement peuvent suivre la caravan de course au début de la course pour se rendre à la zone de ravitaillement. S’il vous plaît vous stationner sur le côté gauche de la route de la zone de ravitaillement. Les véhicules de ravitaillement peuvent alors suivre la caravan de course une fois que la zone est fermée et utulisé la zone de déviation pour retourner à votre stationnement d’équipe. -La zone de ravitaillement sera seulement ouverte pour les tours 5,6 et 7. -Le dîner d’équipe après la première étape est fourni par les chalets SWISS et sera servit dans la tente d’acceuil VIP après la course. Les places disponibles sont limités pour les équipes qui veulent manger avant le transfert et il sera possible d’avoir des contenants pour apporter la nourriture, donc les équipes peuvent choisir de manger après le transfert. (page 20) Jeudi 1er septembre Carte Directions à partir de l’hôtel: -Prendre Scenic Dr.2 blocs au nord -Tourné à droite sur la 1er Avenue -Suivre les signes qui indiquent Stationnement -Vous devrez être dans le stationnement avant 4:00 pm quand les routes seront fermés Temps de conduites : 5 minutes (page 21) Étape 1 (page 22) Jeudi 1er septembre Profil de l’arrivée Direction après la course pour aller à l’hôtel: À partir du stationnement: -Dirigez vous vers 2 blocs à l’est et tourné à gauche sur Stafford Dr. -Tourné à gauche sur AB 3 Ouest (Crowsnest Hwy), pendant 19km et resté à droite sur AB 23 Nord -Rester sur AB 23 Nord pendant environ 9km, prendre la 3e sortis 519 Ouest (toward Granum) -La 519 termine a AB 2, tourné à droite sur AB 2 et suivre pour environ 135km. Assurez vous de rester sur AB 2 Nord (Deerfoot Trail et non AB 2A). -Prendre la sortie 247 (Glenmore Trail-Shopping Centre). Tournée à droite sur Heritage Rd, allez sur Glenmore Trail Ouest. -Suivre Glenmore Trail Ouest pendant environ 10km, restez à droite sur Sarcee Trail pendant un autre 8km, et prendre AB 1 (Trans-Canada) Ouest vers Banff. -Suivre AB 1 Ouest pendant environ 62km. Prendre la sortie 118 (Kananaskis Country) et tourné à gauche sur la rampe de la sortie AB 40 Sud. -Suivre AB 40 Sud sur 23km et tourné à droite sur Mt.Allen Dr. et tourné à gauche vers le signe du Delta lodge. -Suivre les signes pour le stationnement d’équipe -S.V.P. Notez Il y a quelques services dans les derniers 100km de cette route et aucun à Kananaskis durant l’avant-midi. S.V.P. faire le plein de gaz du véhicule à Calgary quand vous y serez. -S.V.P. Si vous ne vous fiez pas aux directions, et vous suivez votre GPS, sur Highwood Pass (AB 40) au Sud, il n’y a pas de services pour les 150km. Faites attention à la vie sauvage sur la AB 40. -S.V.P. Il y a beaucoup d’animaux sauvages à Kananaskis, incluant des ours. Ne laissez pas trainer de nourritures ou boissons, ou poubelles dehors dans le stationnement d’équipe. Temps de conduite: 3heures 10 minutes (310km) (page 23) Étape 2 (page 24) Vendredi 2 septembre (Page 25) Étape 2 Tableau des temps (page 26) Vendredi 2 septembre Élévation étape 2 Lieu de départ (Page 27) Étape 2 Lieu d’arrivée Profil de l’arrivée Notes pour l’étape: -La course contient une voie de chemin de fer (train) qui croise au kilomètre 153.7. Le traffic du train a été décalé pour la course, mais au cas ou les coureurs rencontrent un train pendant la course l’article de l’UCI suivant: 2.3.035 s’appliquera. -Au kilomètre 17.8 et 22.8, il y a un grand garde de bétail, faire attention. -Les véhicules des caravans d’équipe ne seront dans en file dans la ligne de départ, mais seront sur la rue Centennial Dr. et rejoindront la course après 1km. -Le stationnement des équipes au départ est dans le parc provincial avec beaucoup de vie sauvage. S.V.P débarrasser vous de vos poubelles convenablement et ne laissez pas trainer votre nourriture, boissons dehors. Les Ours sont très communs. (page28) Vendredi 2 septembre map: Carte de l’arrivée Direction du départ à l’arrivée Départ du Delta Lodge Kananaskis: -Descendre la colline de la lodge, tourné à droite sur Mt. Allen, et tourné à gauche sur AB 40 Nord -Suivre AB 40 Nord sur 23km, prendre AB 1 (Trans-Canada) Est pour 58km. -Prendre sortie 177 sur 201 Nord (Stoney Trail) et suivre sur 22km jusqu’à AB 2 Nord. -Prendre AB 2 Nord (vers Edmonton) pendant 68km -Prendre la sortie 340B sur AB 27 Ouest et suivre pendant 5km sur Olds. Tourné à gauche sur la 50e Avenue -Suivre les signes pour le stationnement d’équipe. Temps de conduite: 1heure 45 minutes (180km) Direction de la ligne d’arrivée aux hôtels Départ du stationnement : -Retour en arrière vers le Nord sur la 50e Avenue jusqu’à AB 27 (46 St) -Tourné à droite pour Pomeroy et gauche pour Ramada. -Les deux hôtels seront du côté droit avec 1,5km à faire. Temps de conduite: 5 minutes (page 29) Étape 3 (page 30) Samedi 3 septembre (page 31) Étape 3 Tableau des temps Direction- À partir de l’hôtel jusqu’au départ -Prendre AB 27 (46 St) Ouest sur 38km, par Sundre et tourné à droite sur AB 22 Nord -Suivre AB 22 pour 33km et tourné à gauche pour rester sur AB 22 Nord (vers Rocky Mountain House) -Après 13km tourné à droite pour rester sur AB 22. Après un autre 25km, tourné à gauche pour rester sur AB 22 Nord -Après 8,5km, tourné à gauche sur AB 11A (lumière arrêt) sur Rocky Mountain House. Suivre les signes pour le stationnement d’équipe. Temps de conduite: 1heure 20 minutes (120km) (page 32) Samedi 3 septembre Élévation- Étape 3 Lieu de départ (page 33) Étape 3 Lieu d’arrivée Profil de l’arrivée Notes pour l’étape: -La course contient 2 voies de chemin de fer (train). Le traffic du train a été décalé pour la course, mais au cas où les coureurs rencontrent un train pendant la course l’article de l’UCI suivant: 2.3.035 s’appliquera. -La course contient un chemin de terre à partir du kilomètre 22.6 juqu’au kilomètre 28.8. -La majorité de la route à partir du départ jusqu’à l’arrivée est sur le circuit de course. Tous les véhicules qui ne sont pas dans la caravane doivent quitter dans les 15 minutes du dernier circuit neutre du départ. -La course comporte une arrivée en circuit. Les coureurs entreront dans le circuit à 50 St et 50 Ave et continueront dans le sens horaire autour du circuit jusqu’à la ligne d’arrivée, où ils verront 3 tours à faire au premier passage. (page 34) Samedi 3 septembre Lieu d’arrivée Directions- Du départ à la ligne d’arrivée Départ du stationnement: -Allez vers le Sud hors du parking arrière jusqu’à AB 11A (52 Ave), tourné à gauche sur AB 11A -Tourné rapidement à gauche sur AB 22 Nord et suivre sur 3.5km -Tourné à droite pour rester sur AB 22 Nord vers Drayton Valley et suivre pendant 91km -Tourné à gauche pour rester sur AB 22 Nord (AB 39), suivre sur 7km à travers River Valley -Tourné à droite à la lumière sur 50 St, après 2km suivre les signes pour le stationnement Temps de conduite: 1heure 10 minutes (106km) Directions – De la ligne d’arrivée aux hôtels Plusieurs propriétés à Drayton Valley. Consultez la fiche des hôtels pour avoir des adresses. Ils sont tous à environ 5 minutes de temps de conduite. (page 35) Étape 4 Edmonton Contre la montre (page 36) Dimanche 4 septembre (page 37) Étape 4 Tableau des temps Élévation –Étape 4 Notes pour l’étape -Le Tour partagera les lieux avec l’ITU Triathlon et cela céera certaines circonstances particulières. S’il vous plaît lire les notes et les accès pour l’étape attentivement. -Il n’y aura pas de période de réchauffement sur le vélo ou tout autre réchauffement jusqu’à 16h00, après que l’ITU Triathlon soit terminé. -Les véhicules meneurs et suiveurs auront accès à la course à deux moments. La première fois qu’ils entreront sur la circuit ils devront rester au Point 1 des caravans (voir l’endroit sur la carte). Ils seront ensuite déplacés au point 2 des caravans et suivront les coureurs à partir de ce point. -La déviation est serrée et très proche de la ligne d’arrivée. S.V.P. soyez vigilant et faire attention aux spectateurs pendant la déviation de la route. -Du kilomètre 2.2 à 6.3, les coureurs auront une voie de la route divisée. Lors d’une éxécution d’un service à vos coureurs, veuillez S.V.P. garder votre véhicule le plus à droite possible pour permettre à d’autres coureurs de passer. (page 38) Dimanche 4 septembre Profil de l’arrivée Directions pour l’hôtel jusqu’au départ Départ de Drayton Valley -Prendre AB 22 Nord pour environ 40km -Tourné à droite sur AB 16 vers Edmonton et suivre -Prendre sortie 378, AB 216-Anthony Henday Dr Sud, pendant 7km -Prendre sortie 18A Est Whitemud Dr (AB 2 Sud), suivre pendant 6km -Prendre la sortie pour Fox Drive Est (pour Edmonton Parc) -Tourné à gauche à la deuxième ligne sur Belgravia Rd, et tourné à gauche sur 114 St -Après 1.5km tourné à gauche sur 87 Ave et suivre jusqu’au Stationnement S.V.P. !!! Plusieurs routes à Edmonton sont fermées cette journée pour le Tour et le ITU Triathlon, votre GPS n’aura pas l’information. Ces directions vont vous permettre d’éviter les routes fermées. Temps de conduite: 1heure 40 minutes (152km) (page 39) Étape 4 Départ-Arrivée (page 40) Dimanche 4 septembre Accès et notes de l’étape - Le Tour partagera les lieux avec l’ITU Triathlon et cela céera certaines circonstances particulières. S’il vous plaît lire les notes et les accès pour l’étape attentivement. -Puisqu’il y a des stationnements limités dans le Hawrelak Parc, seulement les équipes et le personnel principal seront permis dans le parc. Les autres devront se stationner dans le stationnement du parc de la navette sur la 116 St et prendre le la navette. -Les permissions de se stationner dans le parc seront limitées à 3 accès. Ces accès sont disponibles grace à une pause pendant la compétition de Triathlon. Les équipes et le personnel seront escortés pendant ces pauses. Les pauses auront lieu à 11:00, 13:00 et 15:30. L’accès à d’autres moments sera interdit pour des raisons de sécurité. -Pour accéder au parc pendant les pauses, s’il vous plaît suivre les directives de ce guide (PPO). Suivre ensuite les indications pour la zone d’attente sur la carte. Vous attendrez là-bas jusqu’à ce qu’on vous escorte dans le parc. S.V.P. arrivez au moins 15 minutes avant le moment que vous prévoyez vous faire escorter. -Une fois que votre véhicule est dans le parc, vous n’aurrez pas la permission de sortir avant que le dernier coureur termine la course (vers 19:30 environ). -Le personnel des véhicules de caravan et les véhicules policiers doivent planifier de prendre l’acces au site pour 15:30 et procéder dans le sens horaire du parc et de l’étape au Point 2 caravan. S’il vous plaît soyez prudent lorsque vous conduisez à travers les stationnements d’équipes, spectateurs et autres personnels. Directions – De l’arrivée aux hôtels Départ du stationnement : -Si vous êtes à l’intérieur du parc, continuer autour du cercle pour sortir et prendre Groat Rd. Sud (tourné à droite), restez dans la ligne de gauche -Au rond point, tourner à gauche sur 87 Ave et suivre vers l’Est. Ceux dans le stationnement du garage se retrouveront au Sud sur 116 St, et tourner à gauche sur 87 Ave pour joindre les directions suivantes. -87 Ave termine à 109 St, tourné à gauche sur 109 St, et rapidement prendre le plus à droit possible sur Saskatchewan Dr. suivre sur 2km. -Tourné à gauche sur Scona Rd (99 St), et restez à gauche vers le signe (City Centre) -Traverser le pont et restez à droite quand la route se sépare continuez de suivre (City Centre) -Au sommet de la colline, traverser Jasper Ave et l’hôtel Westin est un bloc plus haut à votre droite. -Voir la carte du lieu de l’étape 5 pour les stationnements d’équipes (2 blocs plus loin). Les équipes doivent rester dans le stationnement jaune. Temps de conduite: 25 minutes (page 41) Étape 5 (page 48) Lundi 5 septembre (page 49) Étape 5 Tableau des temps Élévation – Étape 5 (page 50) Lundi 5 septembre Direction – De l’hôtel au départ L’hôtel le Westin est 2 blocs à côté du départ de la course. Voir la carte. Notes de l’étape -L’étape 5 n’a pas de départ neutre. La course débutera avec un coup de feu. -En raison de la longueur du parcours et du traffic les équipes ne seront autorisées qu’à un seul véhicule par équipe sur ce circuit. -Afin de faciliter la circulation des véhicules sur le circuit, les équipes qui veulent aller rejoindre l’échappé ou retourner dans sa position de caravan de course doivent couper à l’intersection de la 100 Ave et 107 St, après avoir reçu la permission du commissaire. Le personnel de la course sera à cet endroit pour de l’assistance. -Les équipes seront escortées à la zone de ravitaillement de cette étape. Le ravitaillement est ouvert seulement pour les tours 5, 6, 7, 8, 9 (après 6 à faire jusqu’à 2 à faire). Le stationnement pour le ravitaillement est en dehors du circuit. S.V.P. vous stationner aux endroits indiqués. Les équipes pourront suivre la caravan et retourner à leur stationnement d’équipe au tour 9. -Il y a un public pour la course du Grand Fondo avant le début de la course. S.V.P. portez attention autour de la course et dans le stationnement d’équipe. Cette course terminera environ vers 12:30. -L’avant et l’arrière de la caravan ne sera pas en mesure de rester sur la course (comme illustré sur la carte) jusqu’à ce que le Grand Fondo soit terminé, environ vers 12:30. (page 51) Étape 5 Départ-Arrivée (page 52) Lundi 5 septembre (page 53)