telecharger le guide de course

Transcription

telecharger le guide de course
** Veuillez noter que la version anglaise restera la version officielle en cas d’incompatibilité.
Personnel de l’événement
Président, Tour of Alberta
Président & CEO
Directeur des partenariats
Communication, marketing
Responsable administratif
Jarad Smith
Duane Vienneau
Scott Fisher
Kylee Quinn
Kelsey McDonald
Medalistsports
Directeur de course
Jim Birrell
Directeur de projet
Chris Aronhalt
Partenariats d’entreprise
Emily Sanders
Directeur technique
Jeff Corbett
Directeur de compétition
Kevin Livingston
Directeur des sites (LOC)
Tori Trice
Directeur de course
Chris Reed
Directeur de production
Larry Gonzales
Directeur de production
Brent Snodgrass
Directeur des opérations
John Wood
Transport/Ops
Drew Chaplain
Gérant des opérations
Heidi Hughes
Opérations / Tech Mgr
Kevin Benjamin
Coordonnateur des bénévolesEvan Wishloff
Coordinateur Expo
Herbert Mueller
KOM
Directeur de presse
Directeur adjoint de presse
Responsable terrain
Gestionnaire salle de presse
Relationniste (Media)
Steve Brunner
Kyle Gapp
Cody Hill
Susan Solich
Cheryl Lindstrom
Services de course
Temps et résultats
Support neutre
Radio Communication
Commande de course
Regulateur
One 2 Go
Mavic
Bonnie Walker
John Maxfield
Ed Dailey
Officiels de course
Prés. panel des commissaires Shawn Farrell (Jury)
Commissaire UCI
Josee Bedard (Jury)
Commissaire UCI
Andy Holmwood (Jury)
Juge en chef
Mike Pinkoski (UCI)
Juge assistant
Karen Cranston
Juge assistant
Tom Lee
Commissaire moto
Bruce Tonkin
Commissaire moto
Sandra Harrison
Commissaire moto
Robert Armstrong
Contrôle antidopage
Jurgen Heise
Un merci particulier à Alberta Transportation, Alberta Sheriffs, la Gendarmerie Royale du Canada et tous
les citoyens. (page 2)
Réglements spéciaux
Dates importantes
Mardi, 30 Août
9:00 am - 6:00 pm
Ouverture du bureau de
course
Lethbridge Lodge – Antons
9:00 am - 6:00 pm
Ouverture du bureau des
médias
Coast Hotel
9:00 am
Ouverture du bureau de
Transportation
Edmonton aéroport, JetSet lot
9:00 am - 6:00 pm
Ouverture pour le personnel
de l’événement
Lethbridge Lodge – Antons
Réunion de l’équipe de
5:00 pm
gestion
Lethbridge Lodge – Cedar
6:00 pm - 8:00 pm
Mercredi, 31 Août
9:00 am - 4:00 pm
course
Jeudi, 1er septembre
8:00 am
9:00 am - 1:00 pm
course
9:00 am - 4:00 pm
Ouverture du bureau des
médias
Coast Hotel
9:00 am
Ouverture du bureau de
transportation
Edmonton aéroport, JetSet lot
9:00 am - 4:00 pm
Ouverture pour le personnel
de l’événement
Lethbridge Lodge – Antons
9:00 am - 2:00 pm
Ouverture du bureau médicale
Lethbridge Lodge - Poplar 1
3:00 pm - 4:00 pm
Équipe d’inscription
Lethbridge Lodge – Cedar
Réunions du personnel
Lethbridge Lodge – Cedar
Ouverture du bureau de
Lethbridge Lodge – Antons
9:00 am - 1:00 pm
Ouverture pour le personnel
de l’événement
Lethbridge Lodge – Antons
9:00 am - 1:00 pm
Ouverture du centre médicale
Lethbridge Lodge - Poplar 1
Ouverture du bureau de
Lethbridge Lodge – Antons
Présentation des équipes
Coast Lethbridge Hotel and
Conference Center
Tour de l’Alberta
1er au 5 septembre 2016
Règlements spécifiques
Article 1. L’organisation
Le Tour de l’Alberta est organisé par l’Association
d’Alberta Peloton sous les règlements de l’Union Cycliste
Internationale (UCI). Le Tour de l’Alberta aura lieu du 1er
septembre au 5 septembre 2016.
Le secrétaire général attitré pour chaque étape est Duane
Vienneau, voici l’adresse de l’Association d’Alberta
Peloton:
Article 4. Le bureau de course
Le bureau de course sera ouvert le mardi 30 août à partir
de 9:00 am et est située:
Alberta Peloton Association
10665 Jasper Ave. Suite 590
Edmonton, AB T5J 3S9
Lethbridge Lodge Hotel and Conference Center
320 Scenic Drive
Lethbridge, AB T1J 4B4
403-328-1123
Article 2. Type d’événement
L’événement est ouvert aux athlètes dans la catégorie Élite
homme. Cet événement fait parti du calendrier UCI
Amérique et est enregistré comme classe 2.1. Voir en page
10 pour le nombre de points accordés en lien avec les
règlements UCI.
Les représentants des équipes doivent venir confirmer leur
coureurs et ramasser leurs numéros à la loge de
Lethbridge entre 3:00 – 4:00 pm mercredi 31 août 2016.
Article 3. Participation
Comme dans l’article 2.1.005 du code des règlements UCI,
l’événement est ouvert aux équipes suivantes: UCI World
Teams, UCI Équipe Pro Continental, UCI Équipe
Continental et Équipes National.
La réunion des directeurs sportifs qui est organisée en lien
avec l’article 1.2.087 du code des règlements UCI, en
présence des membres du panel des commissaires aura
lieu à 5:00 pm le mercredi 31 août à la loge de Lethbridge.
(page 3)
Règlements spéciaux
Comme mentionné dans l’article 2.2.003 du code des
règlements UCI, les équipes doivent être formés d’un
minimum de 5 et un maximum de 8 coureurs.
Article 5. Contre la montre
Les spécifications ci-dessous seront appliquées durant
l’étape 4 du contre la monte.
Pour le contre la montre, le vélo utilisé doit être conforme
à tous les règlements UCI pour les compétitions de la
course sur route; vélo de route standard, configuration
standard et guidon standard (1.3.011-1.3.017, 1.3.020,
1.3.022). Les limites de poids seront également applicables
(1.3.011-1.3.017, 1.3.020, 1.3.022). De plus, les roues
doivent être des roues de course sur route (1.3.018) et
pour le contre la montre, les extensions de guidon ne sont
pas autorisés (1.3.021, 1.3.023).
Article 6. Radio Communication
Les radios pour les équipes seront fournis lors de la
réunion des directeurs sportifs.
La fréquence pour la Radio Communication est: 500.2375
mhz
Article 8. Bonus
Le temps bonus sera récompensé durant toutes les étapes
à l’exception de l’étape 4, à la fin de la course au sprint
intermédiraire désigné.
Article 9. Temps limite
En tenant compte des caractéristiques de chaque étape,
des délais on été fixés :
Plat/Faible collines: 8%
Étape 2 & 3
Collines: 10%
Étape 1 & 5
Aucun
Étape 4
Seulement lors de circonstances exceptionnel
(imprévisible ou de force majeure), le temps limite peut
être ajusté par le collège des commissaires en accord avec
l’organisateur selon l’article 2.6.032.
Article 10. Classifications
Les classifications suivantes seront utilisées. Voir le diagramme en
page 10 pour une description du porteur du meneur de maillot.
Tous les meneurs doivent porter le maillot approprié.
Article 7. Support technique neutre
Article 10.1 Classification général individuel de la province
d’Alberta
Le service de support technique est dirigé par Mavic.
-2 automobiles -1 moto
Le compétiteur avec le temps cumulé le plus faible de toutes les
étapes, sera le vainqueur du Tour de l’Alberta. Lorsque le Tour de
l’Alberta sera terminé, ce coureur se verra attitré comme le
gagant de la province de l’Alberta au classement général
individuel. Le temps du meneur de la course du Tour de l’Alberta,
inclura toutes les pénalités imposées par le collège des
commissaires, ainsi que tous les bonus attribués pour chaque
étape individuelle.
Conformément à l’article 2.6.015 du règlement UCI, En cas
d’égalité de temps au classement général individuel, les fractions
de seconde enregistrées lors des étapes contre-la-montre
individuelles (y compris le prologue) sont réincorporées dans le
temps total pour départager les coureurs ex aequo. En cas de
nouvelle égalité ou à défaut d’étapes contre-la-montre
individuelle, il est fait appel à l’addition des places obtenues à
chaque étape et, en dernier ressort, à la place obtenue dans la
dernière étape disputée
Article 10.2 Classification de la meilleure équipe
Conformément à l’article 2.6.016 du règlement UCI, Le classement
par équipes du jour s’établit par l’addition des trois meilleurs
temps individuels de chaque équipe sauf le contre-la-montre par
équipes qui est régi par le règlement particulier de l’épreuve. En
cas d’égalité, les équipes sont départagées par l’addition des
places obtenues par leurs trois meilleurs temps de l’étape. En cas
de nouvelle égalité, les équipes sont départagées par la place de
leur meilleur coureur au classement de l’étape. Le classement
général par équipes s’établit par l’addition des trois meilleurs
temps individuels de chaque équipe dans toutes les étapes
courues. En cas d'égalité, il est fait application des critères
suivants, jusqu’à ce qu’il y ait départage:
1. nombre de premières places dans le classement par équipes du
jour;
2. nombre de deuxièmes places dans le classement par équipes du
jour; etc.
3. S’il y a toujours égalité, les équipes sont départagées par la
place de leur meilleur coureur au classement général individuel.
Toute équipe réduite à moins de trois coureurs est éliminée du
classement général par équipes.
Selon l’article 2.6.017 du règlement UCI, en cas d'égalité
au classement général individuel de KOM, il est fait
application des critères suivants, jusqu’à ce qu’il y ait
départage:
1. nombre de victoires (1er place) dans les côtes de la
catégorie KOM
2. classement général individuel au temps.
Article 10.5 Classification du sprint meneur (EllisDon)
Le classement du sprint EllisDon doit être déterminé par le
total des points accordés par un coureur individuel dans le
sprint intermédiaire et l’emplacement du sprint final. Les
emplacements exacts et le kilométrage sont indiqués sur la
carte de la course et dans le guide technique. Les points
sont attribués comme suit pour chaque sprint
intermédiaire:
Conformément à l’article 2.6.017, en cas d'égalité au
classement général individuel du sprint, il est fait
application des critères suivants, jusqu’à ce qu’il y ait
départage:
1. nombre de victoires d’étapes;
2. nombre de victoires dans les sprints intermédiaires
comptant pour le classement général aux points;
3. classement général individuel au temps
Aucun points de sprint sera accordé à l’arrivée final de
l’étape 4.
Article 10.6 Classification du meilleur Canadien Pomeroy
Inn et suites
Le classement du meilleur Canadien est réservé aux
coureurs ayant une licence avec un code UCI CAN. Celui au
sommet du classement général individuel, sera le meilleur
coureur Canadien.
(page 4)
Article 10.3 ATB FINANCIAL Classification meilleur jeune
Le meilleur jeune coureur classifié ATB FINANCIAL est
limité aux coureurs nées en date du 1er janvier 1994 ou
après. Celui qui est arrivé à la meilleure position du
classement général individuel, sera le meilleure jeune
coureur.
Article 10.4 Classification Lexus Edmonton KOM
Le classement du meilleur grimpeur, est basé sur le total
des points attribués aux emplacements KOM. Les
emplacements exacts et les kilométrages sont indiqués sur
les cartes de la course et dans le résumé du guide
technique. Les points sont attribués comme suit:
Article 10.7 Priorité des maillots
Dans le cas où un coureur est éligible de remporter
plusieurs maillots, l’ordre des priorités est la suivante:
1.
2.
3.
4.
5.
Classement général
Sprint
KOM
Meilleur jeune coureur
Meilleur coureur Canadien
Dans le cas où le maillot du meneur doit être porté par un
coureur qui doit porter un maillot différent selon l’ordre
de priorité ci-dessus, le coureur suivant (selon la
classification), portera le maillot.
Article 11. Prix
Un grand total de 111,364.84$ CAD/73,624.78$ Euro sera
donné en argent lors de l’événement. Voir le tableau des
prix complet par catégorie à la page 8.
Des prix additionnels seront probablement offerts aux
communautés locales.
Tous les prix remis seront indiqués dans un communiqué.
Article 12. Antidopage
La règlementation de l’UCI sera antièrement applicable
pour l’événement. Les tests d’antidopage seront mis en
place à l’endroit approprié après chaque étape. Des tests
d’urine et/ou de sang seront administrés. Pour plus
d’information sur le lieu spécifique, voir chaque étape
dans ce guide.
Article 13. Cérémonie des podiums
Selon l’article 1.2.112 du code UCI, tout coureur concerné
est obligé de participer aux cérémonies protocolaires:
-Le top 3 des étapes
-Meneur du classemenrt général de la province de
l’Alberta
-Meneur (jeune) ATB Finance
-Meneur Lexus Edmonton KOM
-Meneur sprinteur EllisDon
-Meilleur Canadien Pomeroy Inn et suites
(page 5)
De plus, au classement général à la suite de l’étape 5, les
coureurs concernés ci-dessous devront aussi se présenter
à la cérémonie du podium final.
-Le top 3 au classement général
-Les membres de la meilleure équipe au global
Les coureurs devront se présenter directement au podium
de cérémonie après la course.
Les panneaux orange indiquent 5km, 1km et 200 mètres à
faire qui seront placés sur le côté des zones KOM. Un
peanneaux et une ligne de craie seront placés à chaque
zone de KOM.
Les zones de ravitaillement seront indiquées par des
panneaux jaune au 5km et 1km (au début de la zone et à la
fin). Des panneaux vert et blanc indiqueront les zones de
déchets avant et après la zone.
Des panneaux blancs indiquant 50 km à partir du départ et
ensuite 25, 20, 15, 10, 5, 4, 3, 2, 1km ainsi que 500, 300,
200, 150, 100 et 50mètres à partir de la ligne d’arrivée
indiqueront aux coureurs et aux caravan à quelle distance
est la igne d’arrivée. Lorsqu’il restera 1km à faire, une
banière sera aussi présente au dessus de la route.
Un signe de forme rectangulaire blanc indiquant 0km sera
utilisé pour indiqué le début de la course lorsqu’un signal
de départ sera utilisé. Toutes les distances seront noté à
partir de cet endroit.
Article 16. Début
Les compétiteurs doivent signer la feuille des coureurs
située au point de rassemblement de la course et ce pour
chaque journée de chaque étape à l’exception de l’étape 4
ITT. Le bureau de contrôle sera ouvert une heure avant la
course et fermera 10 minutes avant le début de la course
de chaque étape. La table des signatures sera superviser
par un membre commissaire et sera identifié à l’aide d’un
signe indiquant: Table des signatures des coureurs.
Conformément à l’article 2.3.009 les coureurs qui ne signe
pas cette feuille seront possible de disqualification.
Dix minutes avant le début de la course de chaque étape,
le meneur au classement général sera présenter à la ligne
de départ.
Article 14. Pénalités
L’échelle des pénalités de l’UCI sera la seule qui sera
appliquée.
D’autres coureurs seront peut être susceptibles de faire
parti de cette cérémonie.
Article 15. Contôle
Un coup de pistolet sera donné sous le contrôle des
commissaires pour débuter chaque étape en excluant
l’étape 4 ITT. Dans l’étape 4, il y aura un commissaire qui
s’occupera des départs de chaque coureur.
Article 17. Résultats
Les résultats seront publiés à la suite de la signature du
juge et seront distribués au repas d’équipes ainsi que par
courriel. Les résultats officiels seront publiés sur le site
web de la course.
Les panneaux verts indiquent le 5km, 1km et 200 mètres à
faire qui seront placés sur le côté des zones de sprint et
l’autre sur la ligne de sprint.
Article 18. Loi au niveau local
Il est contre la loi d’uriner en public dans la province de
l’Alberta. S’il y a lieu, vous pouvez être cité par la
législation locale en vigueur. S’il vous plaît, respectez les
lois de circulations, les limites de vitesse et les directives
des applications de la loi. Les commissaires appliqueront
ces règlements envers les coureurs et les dirigeants
d’équipe même s’il il n’y a pas de directives des
applications de la loi.
Article 19. Identification des coureurs
Durant les étapes, tous les coureurs doivent utiliser les
plaque et dossards fournis. Un dossard sera porté pour
l’étape 4. Les transpondeurs doivent être utilisés pour
toutes les étapes.
Article 20. Disqualification
Lorsqu’il est jugé que l’image du Tour de l’Alberta est
atteint, nottament en ce qui concerne la lutte antidopage
et le comportement d’un membre d’une équipe
(directeurs sportif ou l’athlète), l’organisation se réserve le
droit en tout temps d’exclure un coureur ou un membre
de l’équipe impliqué.
(page6)
Note pour le séjour
Vêtements
La température en Alberta est imprévisible. Les athlètes et
membres de l’équipe devrait planifier pour le pire à
chaque jour et quitter l’hôtel avec un manteau de pluie et
un manteau pour le froid.
Téléphone cellulaire
Les données cellulaires et les appels téléphoniques ont
tendances à être un peu plus élevé au Canada qu’ailleurs
dans le monde et les frais d’itinérance encore plus. Il est
recommandé d’éteindre vos données cellulaires et de
limiter vos appels. Vérifiez auprès de votre opérateur
mobile pour vous renseigner sur votre forfait.
Argent-Carte de crédit-débit
Comme la plupart des endroits dans le monde, l’argent
comptant est accepté partout. Pensez à changer de
l’argent en dollards canadiens pour votre visite. Les cartes
de crédits peuvent être acceptés ou refusés selon
l’endroit. La plupart des établissements acceptent les
cartes de crédit, certaines exigent les cartes à puces et
refusent les magnétiques. Ces établissements
n’accepteront pas les cartes magnétiques traditionnelles
des États-Unis. Vérifiez avant d’acheter. Les cartes de
débits ne fonctionnent que si elles ont été émises par une
banque canadienne.
Directions
La plupart des GPS des États-Unis et de l’Europe n’ont pas
les dernières mises à jour des cartes. Regardez si des mises
à jour de cartes sont disponibles pour votre GPS. Les GPS
sur vos smartphones sont plus précis, mais vous utiliserez
beaucoup de données cellulaire. Même si votre GPS vous
indique des directions, veuillez s’il vous plaît suivre les
directives dans le guide technique. Les GPS ne savent pas
les endroits où vous pouvez vous stationner et les routes
qui seront fermés.
Antidopage
Le Tour de l’Alberta 2016 aura un contrôle antidopage
conforme aux règlements UCI.
La liste des coureurs qui doivent être testés, sera publiée
chaque jour près de la ligne d’arrivée de même que pour le
bureau d’antidopage où les coureurs devront se présenter.
Il est de la responsabilité des coureurs de vérifier si son
nom figure sur la liste.
D’autres moyens pour informer les coureurs peuvent être
utilisés, comme de fournir des escortes personnelles, mais
l’absence de chaperons n’est d’aucune excuse pour
manquer un test. Il est de la responsabilité de l’athlète de
se présenter à son contrôle antidopage. Si un coureur n’a
pas été informé par un chaperon dans les dix minutes
après avoir franchi la ligne d’arrivée, il doit trouver le
centre d’antidopage et trouver la liste des coureurs qui
sont demandé pour un contrôle.
Les coureurs doivent passer au centre antidopage dès que
possible après avoir passé la ligne d’arrivée.
Tous les coureurs qui apparaissent sur la liste des athlètes
qui doivent faire un test d’antidopage doivent se présenter
avec leur licence UCI et si nécessaire une autre carte
d’identité comme un passeport ou un permis de conduire.
Un coureur peut être accompagné par un préposé si
nécessaire et un interprète.
Toutes les étapes auront un véhicule récréatif pour les
tests qui servira de DCS. S’il vous plaît voir le l’endroit sur
la carte et la description technique exact.
(page 7)
Prix en argent
Prix pour chaque étape – étape 1-5
Global
Les prix en argent pour le Tour de l’Alberta seront envoyés par la poste directement du bureau de l’Alberta Peloton Association.
Les prix en argent seront déboursés environ dans les 45 jours suivants l’événement et après avoir reçue les résultats officiels du
contrôle antidopage. Si vous avez des questions concernant les paiements, vous pouvez contacter directement le bureau de
l’Alberta Peloton Association.
Aucun prix en argent ne sera versé avant d’avoir fourni le nom exact de la personne qui recevra le paiement et l’adresse à
laquelle l’argent doit être envoyé.
Les éléments suivants seront déduits du prix du chèque:
Taxes: Toutes les équipes non enregistrées au Canada seront sujette à une retenue de 15% à la source. Cela pourra être
réclamé à l’autorité fiscale du Canada.
Autres:
Tous les frais non autorisés encourus en participant à l’événement ( hôtel, repas, dommages, etc).
Tous les montants sont présentés avant la retenue de l’UCI de 9%.
(page8)
Médical
Avant course
Une tente médicale et un véhicule ainsi que du personnel médical seront disponible au départ approximativement une heure
avant le début de la course à chaque étape.
Caravan de course
Le véhicule médical et le personnel qui seront disponible dans la caravan:
-Auto médical
-Moto médical
-Médical SAG
-Ambulances (2)
Fin de la course
Une tente médicale sera sur place près de la ligne d’arrivée à chaque étape pour traiter les athlètes au besoin.
Bureau médical
Un bureau médical sera ouvert à chaque jour au bureau principal de l’hôtel pour traiter les athlètes. S’il vous plaît voir l’endroit
des étapes pour la location exact.
-Un service de chiroprathie
-Un service de physiothérapie
-Ces services sont premier arrivé premier servi.
Équipe médical
Directeur médical
Docteur de course
Joseph Bergman,MD
Joseph Bergman,MD
Support-Équipe médical
Jeff Pugh, MD..........
Pour toutes urgences, veuillez téléphoner le 911.
Hôpitaux
(page 9)
Points et maillots
(page 10)
Résumé des étapes
(page 17)
Étape 1
Étape 1 Ville de Lethbridge
(page18)
Jeudi 1er septembre
(page 19)
Étape 1
Élévations de l’étape 1
Notes pour l’étape:
-L’étape 1 n’a pas de départ neutre. La course débutera avec un coup de feu .
-En raison de la longueur du parcours et du traffic les équipes ne seront autorisées qu’à un seul véhicule par équipe sur ce
circuit.
-Afin de faciliter la circulation des véhicules sur le circuit, les équipes qui veulent aller rejoindre l’échappé ou retourner dans sa
position de caravan de course doivent attendre l’autorisation du commissaire
-Les véhicules de ravitaillement peuvent suivre la caravan de course au début de la course pour se rendre à la zone de
ravitaillement. S’il vous plaît vous stationner sur le côté gauche de la route de la zone de ravitaillement. Les véhicules de
ravitaillement peuvent alors suivre la caravan de course une fois que la zone est fermée et utulisé la zone de déviation pour
retourner à votre stationnement d’équipe.
-La zone de ravitaillement sera seulement ouverte pour les tours 5,6 et 7.
-Le dîner d’équipe après la première étape est fourni par les chalets SWISS et sera servit dans la tente d’acceuil VIP après la
course. Les places disponibles sont limités pour les équipes qui veulent manger avant le transfert et il sera possible d’avoir des
contenants pour apporter la nourriture, donc les équipes peuvent choisir de manger après le transfert.
(page 20)
Jeudi 1er septembre
Carte
Directions à partir de l’hôtel:
-Prendre Scenic Dr.2 blocs au nord
-Tourné à droite sur la 1er Avenue
-Suivre les signes qui indiquent Stationnement
-Vous devrez être dans le stationnement avant 4:00 pm quand les routes seront fermés
Temps de conduites : 5 minutes
(page 21)
Étape 1
(page 22)
Jeudi 1er septembre
Profil de l’arrivée
Direction après la course pour aller à l’hôtel:
À partir du stationnement:
-Dirigez vous vers 2 blocs à l’est et tourné à gauche sur Stafford Dr.
-Tourné à gauche sur AB 3 Ouest (Crowsnest Hwy), pendant 19km et resté à droite sur AB 23 Nord
-Rester sur AB 23 Nord pendant environ 9km, prendre la 3e sortis 519 Ouest (toward Granum)
-La 519 termine a AB 2, tourné à droite sur AB 2 et suivre pour environ 135km. Assurez vous de rester sur AB 2 Nord (Deerfoot
Trail et non AB 2A).
-Prendre la sortie 247 (Glenmore Trail-Shopping Centre). Tournée à droite sur Heritage Rd, allez sur Glenmore Trail Ouest.
-Suivre Glenmore Trail Ouest pendant environ 10km, restez à droite sur Sarcee Trail pendant un autre 8km, et prendre AB 1
(Trans-Canada) Ouest vers Banff.
-Suivre AB 1 Ouest pendant environ 62km. Prendre la sortie 118 (Kananaskis Country) et tourné à gauche sur la rampe de la
sortie AB 40 Sud.
-Suivre AB 40 Sud sur 23km et tourné à droite sur Mt.Allen Dr. et tourné à gauche vers le signe du Delta lodge.
-Suivre les signes pour le stationnement d’équipe
-S.V.P. Notez Il y a quelques services dans les derniers 100km de cette route et aucun à Kananaskis durant l’avant-midi. S.V.P.
faire le plein de gaz du véhicule à Calgary quand vous y serez.
-S.V.P. Si vous ne vous fiez pas aux directions, et vous suivez votre GPS, sur Highwood Pass (AB 40) au Sud, il n’y a pas de
services pour les 150km. Faites attention à la vie sauvage sur la AB 40.
-S.V.P. Il y a beaucoup d’animaux sauvages à Kananaskis, incluant des ours. Ne laissez pas trainer de nourritures ou boissons, ou
poubelles dehors dans le stationnement d’équipe.
Temps de conduite: 3heures 10 minutes (310km)
(page 23)
Étape 2
(page 24)
Vendredi 2 septembre
(Page 25)
Étape 2
Tableau des temps
(page 26)
Vendredi 2 septembre
Élévation étape 2
Lieu de départ
(Page 27)
Étape 2
Lieu d’arrivée
Profil de l’arrivée
Notes pour l’étape:
-La course contient une voie de chemin de fer (train) qui croise au kilomètre 153.7. Le traffic du train a été décalé pour la
course, mais au cas ou les coureurs rencontrent un train pendant la course l’article de l’UCI suivant: 2.3.035 s’appliquera.
-Au kilomètre 17.8 et 22.8, il y a un grand garde de bétail, faire attention.
-Les véhicules des caravans d’équipe ne seront dans en file dans la ligne de départ, mais seront sur la rue Centennial Dr. et
rejoindront la course après 1km.
-Le stationnement des équipes au départ est dans le parc provincial avec beaucoup de vie sauvage. S.V.P débarrasser vous de
vos poubelles convenablement et ne laissez pas trainer votre nourriture, boissons dehors. Les Ours sont très communs.
(page28)
Vendredi 2 septembre
map: Carte de l’arrivée
Direction du départ à l’arrivée
Départ du Delta Lodge Kananaskis:
-Descendre la colline de la lodge, tourné à droite sur Mt. Allen, et tourné à gauche sur AB 40 Nord
-Suivre AB 40 Nord sur 23km, prendre AB 1 (Trans-Canada) Est pour 58km.
-Prendre sortie 177 sur 201 Nord (Stoney Trail) et suivre sur 22km jusqu’à AB 2 Nord.
-Prendre AB 2 Nord (vers Edmonton) pendant 68km
-Prendre la sortie 340B sur AB 27 Ouest et suivre pendant 5km sur Olds. Tourné à gauche sur la 50e Avenue
-Suivre les signes pour le stationnement d’équipe.
Temps de conduite: 1heure 45 minutes (180km)
Direction de la ligne d’arrivée aux hôtels
Départ du stationnement :
-Retour en arrière vers le Nord sur la 50e Avenue jusqu’à AB 27 (46 St)
-Tourné à droite pour Pomeroy et gauche pour Ramada.
-Les deux hôtels seront du côté droit avec 1,5km à faire.
Temps de conduite: 5 minutes
(page 29)
Étape 3
(page 30)
Samedi 3 septembre
(page 31)
Étape 3
Tableau des temps
Direction- À partir de l’hôtel jusqu’au départ
-Prendre AB 27 (46 St) Ouest sur 38km, par Sundre et tourné à droite sur AB 22 Nord
-Suivre AB 22 pour 33km et tourné à gauche pour rester sur AB 22 Nord (vers Rocky Mountain House)
-Après 13km tourné à droite pour rester sur AB 22. Après un autre 25km, tourné à gauche pour rester sur AB 22 Nord
-Après 8,5km, tourné à gauche sur AB 11A (lumière arrêt) sur Rocky Mountain House. Suivre les signes pour le stationnement
d’équipe.
Temps de conduite: 1heure 20 minutes (120km)
(page 32)
Samedi 3 septembre
Élévation- Étape 3
Lieu de départ
(page 33)
Étape 3
Lieu d’arrivée
Profil de l’arrivée
Notes pour l’étape:
-La course contient 2 voies de chemin de fer (train). Le traffic du train a été décalé pour la course, mais au cas où les coureurs
rencontrent un train pendant la course l’article de l’UCI suivant: 2.3.035 s’appliquera.
-La course contient un chemin de terre à partir du kilomètre 22.6 juqu’au kilomètre 28.8.
-La majorité de la route à partir du départ jusqu’à l’arrivée est sur le circuit de course. Tous les véhicules qui ne sont pas dans la
caravane doivent quitter dans les 15 minutes du dernier circuit neutre du départ.
-La course comporte une arrivée en circuit. Les coureurs entreront dans le circuit à 50 St et 50 Ave et continueront
dans le sens horaire autour du circuit jusqu’à la ligne d’arrivée, où ils verront 3 tours à faire au premier passage.
(page 34)
Samedi 3 septembre
Lieu d’arrivée
Directions- Du départ à la ligne d’arrivée
Départ du stationnement:
-Allez vers le Sud hors du parking arrière jusqu’à AB 11A (52 Ave), tourné à gauche sur AB 11A
-Tourné rapidement à gauche sur AB 22 Nord et suivre sur 3.5km
-Tourné à droite pour rester sur AB 22 Nord vers Drayton Valley et suivre pendant 91km
-Tourné à gauche pour rester sur AB 22 Nord (AB 39), suivre sur 7km à travers River Valley
-Tourné à droite à la lumière sur 50 St, après 2km suivre les signes pour le stationnement
Temps de conduite: 1heure 10 minutes (106km)
Directions – De la ligne d’arrivée aux hôtels
Plusieurs propriétés à Drayton Valley. Consultez la fiche des hôtels pour avoir des adresses. Ils sont tous à environ 5 minutes de
temps de conduite.
(page 35)
Étape 4
Edmonton Contre la montre
(page 36)
Dimanche 4 septembre
(page 37)
Étape 4
Tableau des temps
Élévation –Étape 4
Notes pour l’étape
-Le Tour partagera les lieux avec l’ITU Triathlon et cela céera certaines circonstances particulières. S’il vous plaît lire les notes et
les accès pour l’étape attentivement.
-Il n’y aura pas de période de réchauffement sur le vélo ou tout autre réchauffement jusqu’à 16h00, après que l’ITU Triathlon
soit terminé.
-Les véhicules meneurs et suiveurs auront accès à la course à deux moments. La première fois qu’ils entreront sur la circuit ils
devront rester au Point 1 des caravans (voir l’endroit sur la carte). Ils seront ensuite déplacés au point 2 des caravans et
suivront les coureurs à partir de ce point.
-La déviation est serrée et très proche de la ligne d’arrivée. S.V.P. soyez vigilant et faire attention aux spectateurs pendant la
déviation de la route.
-Du kilomètre 2.2 à 6.3, les coureurs auront une voie de la route divisée. Lors d’une éxécution d’un service à vos coureurs,
veuillez S.V.P. garder votre véhicule le plus à droite possible pour permettre à d’autres coureurs de passer.
(page 38)
Dimanche 4 septembre
Profil de l’arrivée
Directions pour l’hôtel jusqu’au départ
Départ de Drayton Valley
-Prendre AB 22 Nord pour environ 40km
-Tourné à droite sur AB 16 vers Edmonton et suivre
-Prendre sortie 378, AB 216-Anthony Henday Dr Sud, pendant 7km
-Prendre sortie 18A Est Whitemud Dr (AB 2 Sud), suivre pendant 6km
-Prendre la sortie pour Fox Drive Est (pour Edmonton Parc)
-Tourné à gauche à la deuxième ligne sur Belgravia Rd, et tourné à gauche sur 114 St
-Après 1.5km tourné à gauche sur 87 Ave et suivre jusqu’au Stationnement
S.V.P. !!! Plusieurs routes à Edmonton sont fermées cette journée pour le Tour et le ITU Triathlon, votre GPS n’aura pas
l’information. Ces directions vont vous permettre d’éviter les routes fermées.
Temps de conduite: 1heure 40 minutes (152km)
(page 39)
Étape 4
Départ-Arrivée
(page 40)
Dimanche 4 septembre
Accès et notes de l’étape
- Le Tour partagera les lieux avec l’ITU Triathlon et cela céera certaines circonstances particulières. S’il vous plaît lire les notes et
les accès pour l’étape attentivement.
-Puisqu’il y a des stationnements limités dans le Hawrelak Parc, seulement les équipes et le personnel principal seront permis
dans le parc. Les autres devront se stationner dans le stationnement du parc de la navette sur la 116 St et prendre le la navette.
-Les permissions de se stationner dans le parc seront limitées à 3 accès. Ces accès sont disponibles grace à une pause pendant
la compétition de Triathlon. Les équipes et le personnel seront escortés pendant ces pauses. Les pauses auront lieu à 11:00,
13:00 et 15:30. L’accès à d’autres moments sera interdit pour des raisons de sécurité.
-Pour accéder au parc pendant les pauses, s’il vous plaît suivre les directives de ce guide (PPO). Suivre ensuite les indications
pour la zone d’attente sur la carte. Vous attendrez là-bas jusqu’à ce qu’on vous escorte dans le parc. S.V.P. arrivez au moins 15
minutes avant le moment que vous prévoyez vous faire escorter.
-Une fois que votre véhicule est dans le parc, vous n’aurrez pas la permission de sortir avant que le dernier coureur termine la
course (vers 19:30 environ).
-Le personnel des véhicules de caravan et les véhicules policiers doivent planifier de prendre l’acces au site pour 15:30 et
procéder dans le sens horaire du parc et de l’étape au Point 2 caravan. S’il vous plaît soyez prudent lorsque vous conduisez à
travers les stationnements d’équipes, spectateurs et autres personnels.
Directions – De l’arrivée aux hôtels
Départ du stationnement :
-Si vous êtes à l’intérieur du parc, continuer autour du cercle pour sortir et prendre Groat Rd. Sud (tourné à droite), restez dans
la ligne de gauche
-Au rond point, tourner à gauche sur 87 Ave et suivre vers l’Est. Ceux dans le stationnement du garage se retrouveront au Sud
sur 116 St, et tourner à gauche sur 87 Ave pour joindre les directions suivantes.
-87 Ave termine à 109 St, tourné à gauche sur 109 St, et rapidement prendre le plus à droit possible sur Saskatchewan Dr.
suivre sur 2km.
-Tourné à gauche sur Scona Rd (99 St), et restez à gauche vers le signe (City Centre)
-Traverser le pont et restez à droite quand la route se sépare continuez de suivre (City Centre)
-Au sommet de la colline, traverser Jasper Ave et l’hôtel Westin est un bloc plus haut à votre droite.
-Voir la carte du lieu de l’étape 5 pour les stationnements d’équipes (2 blocs plus loin). Les équipes doivent rester dans le
stationnement jaune.
Temps de conduite: 25 minutes
(page 41)
Étape 5
(page 48)
Lundi 5 septembre
(page 49)
Étape 5
Tableau des temps
Élévation – Étape 5
(page 50)
Lundi 5 septembre
Direction – De l’hôtel au départ
L’hôtel le Westin est 2 blocs à côté du départ de la course. Voir la carte.
Notes de l’étape
-L’étape 5 n’a pas de départ neutre. La course débutera avec un coup de feu.
-En raison de la longueur du parcours et du traffic les équipes ne seront autorisées qu’à un seul véhicule par équipe sur ce
circuit.
-Afin de faciliter la circulation des véhicules sur le circuit, les équipes qui veulent aller rejoindre l’échappé ou retourner dans sa
position de caravan de course doivent couper à l’intersection de la 100 Ave et 107 St, après avoir reçu la permission du
commissaire. Le personnel de la course sera à cet endroit pour de l’assistance.
-Les équipes seront escortées à la zone de ravitaillement de cette étape. Le ravitaillement est ouvert seulement pour les tours
5, 6, 7, 8, 9 (après 6 à faire jusqu’à 2 à faire). Le stationnement pour le ravitaillement est en dehors du circuit. S.V.P. vous
stationner aux endroits indiqués. Les équipes pourront suivre la caravan et retourner à leur stationnement d’équipe au tour 9.
-Il y a un public pour la course du Grand Fondo avant le début de la course. S.V.P. portez attention autour de la course et dans
le stationnement d’équipe. Cette course terminera environ vers 12:30.
-L’avant et l’arrière de la caravan ne sera pas en mesure de rester sur la course (comme illustré sur la carte) jusqu’à ce que le
Grand Fondo soit terminé, environ vers 12:30.
(page 51)
Étape 5
Départ-Arrivée
(page 52)
Lundi 5 septembre
(page 53)