Eröffnungsanlass Soirée d`ouverture serata d`apertura

Transcription

Eröffnungsanlass Soirée d`ouverture serata d`apertura
• Zehn junge aufstrebende Schweizer Bands erhalten durch Suisse Diagonales
Jazz 2015 die Möglichkeit vom 10. Januar bis zum 15. Februar in Clubs ausser­
halb ihrer Herkunftsregion zu spielen. Mit dieser dichten Folge von Konzerten
sollen die Bands einen Schub in ihrer Entwicklung erhalten. Ein beachtliches
Niveau ist Voraussetzung um als Band für das Festivalprogramm berücksich­
tigt zu werden. Die Bands, so unterschiedlich sie auch klingen, verfügen alle
über musikalische Eigenständigkeit, Innovationsfreude, langjährige Bühnen­
erfahrung und professionelles Handwerk. Das Netzwerk und das VeranstalterKnow-how von Suisse Diagonales sollen den Bands zu nationalem und später
hoffentlich auch internationalem Durchbruch in der Jazzszene verhelfen.
• Dix jeunes formations suisses prometteuses ont l’occasion, grâce à Suisse
Diagonales Jazz 2015, de se produire du 10 janvier au 15 février dans des
clubs en dehors de leur région d’origine. Cette mini-tournée doit donner un
coup de pouce à la carrière de ces groupes. Pour figurer au programme du
festival, ils doivent attester d’un certain niveau; aussi divers et variés qu’ils
soient dans leur approche de la musique, ils font tous preuve d’une indé­
pendance dans la création, d’un intérêt particulier pour l’innovation, d’une
expérience scénique confirmée et d’un niveau de réalisation professionnel.
Le réseau qui leur est ouvert ainsi que le savoir-faire des institutions qui parti­
cipent à Suisse Diagonales doivent leur offrir une visibilité accrue à une échelle
nationale et, espérons-le, également internationale dans le futur.
• Grazie a Suisse Diagonales Jazz 2015 dieci giovani formazioni emergenti
svizzere hanno la possibilità di esibirsi dal 10 gennaio al 15 febbraio in clubs al
di fuori dalla loro regione di appartenenza. L’organizzazione di questa mini tour­
née è pensata per cercare di offrire un’opportunità concreta a questi gruppi. Per
essere incluse nel programma del festival, le band devono attestare la qualità
della loro proposta: diverse nell’approccio musicale, offrono una testimonianza
di indipendenza creativa e di un particolare interesse per l’innovazione, con
una presenza scenica valida e un impatto complessivo di livello professionale.
L’accesso alla rete di contatti che è offerta loro e l’impegno delle istituzioni che
partecipano a Suisse Diagonales Jazz devono poter garantire una maggiore
visibilità nazionale e, lo speriamo vivamente, in futuro anche internazionale.
10.1. 2015 Moods im Schiffbau Zürich
Kulturzentrum Kammgarn
Schaffhausen
Eröffnungsanlass
Soirée d’ouverture
Der Eröffnungsanlass ist als nationales Treffen der Jazzszene angelegt, er umfasst
ein Podiumsgespräch sowie Konzerte von erfolgreichen Schweizer MusikerInnen.
Kulturscheune Liestal
Café du Soleil
Saignelégier
La soirée d'ouverture vise à être une rencontre nationale de tous les acteurs de
la scène jazz, et propose des débats d'actualité ainsi que des concerts de musiciens
suisses reconnus.
serata d’apertura
Podiumsgespräch
/ Table ronde / Tavola rotonda
Digitale Kopie, Remix und Hyperlink - Totengräber oder Förderer der Jazz Musik?
Teilnehmer ∕ Participants ∕ Partecipanti:
Julie Campiche, harpiste jazz
Fabian Gisler, Jazzbassist
Andreas Von Gunten, Präsident Digitale Allmend
Martin Steiger, Rechtsanwalt IT-, Immaterialgüter- und Medienrecht
Stefanie Marcus, Traumton Records
Moderation: Nina Salis
20.30
Erika Stucky & da Blechhauf‘n
Hildegard Lernt Fliegen
Jazz in Olten
Musig im Ochsen
Muri
Moods Zürich
Jazzclub Uster
Jazzlake Wädenswil
Jazzkantine Luzern
BeJazz Bern
La serata inaugurale vuole costituire un incontro di livello nazionale tra tutti gli attori della
scena jazz, proponendo dibattiti di attualità e concerti di musicisti svizzeri di successo.
16.00
Copie digitale, remixes et liens hypertextes - Fossoyeurs ou anges gardiens du jazz?
Copia digitale, Remix e collegamento ipertestuale - Becchini o patroni della musica jazz?
Jazzclub
Aarau
Les Murs du Son
La Chaux-de-Fonds
Gambrinus
Jazz Plus St.Gallen
Meck Frick
La Spirale Fribourg
Le Bourg Lausanne
Live In Vevey
AMR /
Sud des Alpes Genève
«Wally und die sieben Geier» ERIKA STUCKY voc, BLECHHAUF’N horns
La Ferme-Asile Sion
Musibiasca
Biasca
Jazz in Bess
Lugano
ANDREAS SCHAERRER voc, ANDREAS TSCHOPP tb, BENEDIKT REISING sax,
MATTHIAS WENGER sax, MARCO MÜLLER b, CHRISTOPH STEINER dr
club infos
Jazzclub Aarau
30.1. That Pork, 20.15
31.1. Bounce, 20.15
Kulturscheune Liestal
Musibiasca Biasca
Jazzkantine Luzern
Jazzclub Uster
Musig im Ochsen Muri
Live In Vevey
6.2. Insidevening, 20.00
7.2. Florian Favre Trio, 20.00
16.1. That Pork, 20.30
17.1. AKKU Quintet, 20.30
30.1. Hely / Oggy & The Phonics, 20.00
36.2. Bounce / Florian Favre Trio, 20.00
6.2. Hely / That Pork, 20.00
07. 2. Laurent Méteau’s METABOLISM, 20.00
Jazz in Olten
Jazzlake Wädenswil
Les Murs du Son La Chaux-de-Fonds
Café du Soleil Saignelégier
Moods Zürich
La Spirale Fribourg
Kulturzentrum Kammgarn Schaffhausen
BeJazz Bern
6.2 Oggy & The Phonics, 20.30
12.2 The Great Harry Hillman, 20.30
13.2 That Pork, 20.30
13.2. Hely, 20.30
6.2. Trio Heinz Herbert, 20.00
7.2. Bounce, 20.00
Meck Frick
15.1. Laurent Méteau’s METABOLISM, 19.30
16.1. Florian Favre Trio, 20.00
AMR / Sud des Alpes Genève
16.1. Bounce, 20.30
17.1. Trio Heinz Herbert, 20.30
Le Bourg Lausanne
22.1. Hely / AKKU Quintet, 20.30
23.1. Insidevening / Trio Heinz Herbert, 20.30
24.1. The Great Harry Hillman, 20.00
25.1. Insidevening, 19.00
31.1. The Great Harry Hillman, 20.30
22.1. Laurent Méteau’s METABOLISM, 20.00
La Ferme-Asile Sion
suisse
diagonales
jazz
24.1. Florian Favre Trio, 20.00
25.1. The Great Harry Hillman, 17.00
11.1. Insidevening / Florian Favre Trio, 18.00
18.1. Oggy & The Phonics / Laurent Méteau’s METABOLISM, 18.00
4.2. Florian Favre Trio, 20.00
11.2. Trio Heinz Herbert, 20.00
9.2. AKKU Quintet, 20.30
10.2. Hely / Laurent Méteau’s METABOLISM, 20.30
11.2. That Pork / The Great Harry Hillman, 20.30
12.2. Florian Favre Trio / Trio Heinz Herbert, 20.30
16.1. AKKU Quintet, 20.30
17.1. Bounce, 20.30
KOORDINATION / COORDINATION / COORDINAMENTO
Arnaud Di Clemente
Gambrinus Jazz Plus St. Gallen
VORSTAND / Comite / COMITATO Direttivo
Carine Zuber, Präsidium Moods im Schiffbau, Zürich
Santo Sgrò Associazone Jazzy Jams, Lugano
Brooks Giger AMR – Sud des Alpes, Genève
Stephan Diethelm Musig im Ochsen, Muri
Fabio Baechtold BeJazz, Bern
Pierrette Froidevaux wortart, Bern
Julien Revilloud Ton sur Ton, La Chaux-de-Fonds
Erika Mayer Kunstreaktor, Zürich
22.1. Florian Favre Trio / Trio Heinz Herbert, 20.00
23.1. That Pork, 21.00
Jazz in Bess Lugano
15.1. Bounce, 20.30
16.1. Oggy & The Phonics, 20.30
17.1. Laurent Méteau’s METABOLISM, 20.30
Stiftung PhonoProduzierende ∕ Fondation OERTLI Stiftung ∕ SWISSLOS – Kanton Aargau ∕
Stadt Aarau ∕ Kultur Stadt Bern ∕ Kultur Kanton Bern ∕ kulturelles.bl ∕ Affaires culturelles de
la ville de La Chaux-de-Fonds ∕ Canton de Fribourg ∕ Ville de Fribourg ∕ Avec le soutien de la
République et canton de Genève ∕ Jura.ch République et canton du Jura ∕ Ville de Lausanne ∕
SWISSLOS – Kanton Luzern ∕ Stadt Luzern FUKA-Fonds ∕ République et canton de Neuchâtel ∕
Lotteriegewinnfonds Kanton Schaffhausen ∕ Ville de Sion ∕ Stadt St.Gallen ∕ avec le soutien
de l’Etat de Vaud ∕ Kanton Zürich Fachstelle Kultur ∕ Stadt Zürich Kultur
Reto Andreoli Fotos, Bern
Mascha Müller Graphic Design, Zürich
Zehn Bands.
Vingt Lieux.
Cinquanta Concerti.
10.1. - 15.2. 2015
diagonales.ch
Bounce
Trio Heinz Herbert
Julien Hesse tp / Jonathan Maag ts /
Andrey Tatarinets b / Domi Chansorn dr
Dominic Landolt g / Ramon Landolt keys / Mario Hänni dr
• Die Musik des Trio Heinz Herbert evoziert den Blick in die Sterne. Sie ist urban, zuwei-
• Das mehrfach preisgekrönte Quartett der vier Berner Freunde jagt den Moment, in dem
Sound zu einem körperlichen Erlebnis wird, zu einer vibrierenden Synergie aus Musiker,
Musik und Zuhörer – in der Sprache des Jazz zum BOUNCE.
• Ce quartet de quatre amis bernois plusieurs fois primé guette le moment précis où le son
se transforme en une expérience corporelle et devient une synergie vibrante entre musique,
musiciens et spectateurs, dans le language jazz de BOUNCE.
• Il pluripremiato quartetto di amici bernesi è a caccia dell’istante in cui il suono si trasforma in esperienza corporea, in una sinergia vibrante che coinvolge musicisti, musica e
ascoltatori, espressa nel linguaggio jazz di Bounce.
len hektisch, und doch gibt es Luft zum atmen. Musik aus der Schweiz, die nicht nach
Postkarten-Idyll klingt, sich dennoch an ein internationales Publikum wendet. Die Jungs
haben smogfreie Sicht ins Weltall.
• La musique du trio Heinz Herbert évoque un regard tourné vers les étoiles. Elle est
urbaine, parfois trépidante mais laisse toujours place à la respiration. De la musique suisse,
qui ne sonne cependant pas comme une carte postale idyllique et s’adresse à un public
international. Ces jeunes ont une vision sans brume de l’univers.
• La musica del trio Heinz Herbert evoca uno sguardo nelle stelle. È urbana, a tratti febbrile,
e ciò nonostante non toglie mai il respiro. Musica svizzera in una chiave diversa dall’idillio
da cartolina che si rivolge a un pubblico internazionale. Questi giovani guardano in un
universo privo di nebbie.
15.1. /20.30 Jazz in Bess Lugano - 16.1. /20.30 AMR/Sud des Alpes Genève
17.1. /20.30 La Ferme-Asile Sion - 31.1. /20.15 Jazzclub Aarau
6.2. /20.00 Jazzclub Uster - 7.2. /20.00 La Spirale Fribourg
17.1. /20.30 AMR / Sud des Alpes Genève - 22.1. /20.00 Gambrinus Jazz Plus
St.Gallen - 23.1. /20.30 Le Bourg Lausanne - 6.2. /20.00 La Spirale Fribourg
11.2. /20.00 Jazzlake Wädenswil - 12.2. /20.30 Moods Zürich
Akku Quintet
• «Der Zuhörer ist integraler Bestandteil jeder unserer Improvisationen, er erschafft sie
mit uns», findet Florian Favre. Der junge Freiburger Pianist und seine zwei Mitstreiter zele­
brieren in ihrem starken Kollektiv den spontanen Moment der Musik – mit viel Gefühl und
einem steten Augenzwinkern.
• «L’auditeur fait partie intégrante de chaque improvisation, il la construit avec nous».
D’une commune respiration, le jeune pianiste fribourgeois et ses deux complices célèbrent
l’imprévu de leur univers sensible et souriant.
• «Il fruitore è parte integrante di ogni improvvisazione, la costruisce assieme a noi»: in un respiro comune, il giovane pianista friborghese e i suoi due complici celebrano l’imprevedibilità
del loro universo, sensibile e ammiccante.
spielen sich durch die verschiedenen musikalischen Aggregatszustände - von frei schwebend bis fest verzahnt. Auf der Bühne ergänzen sich Musik und Live-Visuals symbiotisch.
• AKKU Quintet présente son nouvel album «Molecules»: les cinq instrumentistes y jouent
selon différentes configurations chimico-musicales, de la liberté planante à un engrenage
strict. Sur scène, la musique est complétée en direct de manière symbiotique par des visuels.
• Akku Quintet presenta il suo nuovo album, «Molecules». I cinque strumentisti si cimentano
in diversi stati di aggregazione musicali, spaziando dalla libertà planata all’ingranaggio dentato.
Sul palco, l’elemento musicale è complementato simbioticamente in diretta da elementi visuali.
22.1. /20.30 Le Bourg Lausanne - 30.1. /20.00 Jazzclub Uster
26.2. /20.00 Live In Vevey - 10.2. /20.30 moods zürich
13.2. /20.30 Les Murs du Son La Chaux-de-Fonds
That Pork
Laurent Méteau’s METABOLISM
Laurent Méteau g / Adrien Guerne ts / Nils Fischer s
Ingo Hipp s / Philipp Schlotter keys / Samuel Huwyler b
Jwan Steiner dr
Marc Méan p / Ganesh Geymeier ts / Maxence Sibille dr
der Doktoren von METABOLISM wie ein Wespenstich und fesselt das Publikum in einem
idyllischen Post-Operationsdelirium (Gratis Tollwutimpfungen nach Konzert).
• Inspirée par les rythmes minimalistes des appareils de salle d’opération, la musique des
docteurs de METABOLISM surprend comme une piqûre de guêpe et embarque le public
dans un délire post-opératoire idyllique (vaccination gratuite après concert).
• Ispirata ai ritmi minimalistici delle sale operatorie, la musica dei dottori di Metabolism
sorprende come la puntura di una vespa e avvolge il pubblico in un idilliaco delirio postoperatorio. Vaccinazione gratuita dopo ogni concerto.
• That Pork. Ein eigentümlicher Name für eine aussergewöhnliche Band. Das Kollektiv von
gleichberechtigten musikalischen Stimmen geht mit dem Notenmaterial eine impulsive
On-and-off-Beziehung ein. Mit ungewöhnlicher Besetzung treibt die Band ihre Musik auf
noch nicht abgetretene Pfade.
• That Pork. Un nom atypique pour un groupe qui l’est tout autant. Pas de chef mais un
triangle équilatéral où trois voix se lient et se délient au fil des notes.
Une formation insolite qui bouscule la musique hors des sentiers battus.
• That Pork. Un nome atipico per una band che non è da meno. Nessun capo, ma un triangolo
equilatero nel quale tre voci si fondono e si separano sul filo delle note.
Una formazione inconsueta che frequenta la musica fuori dai sentieri battuti.
15.1. /19.30 Meck Frick - 18.1. /18.00 Musig im Ochsen Muri
17.1. /20.30 Jazz in Bess Lugano - 22.1. /20.00 Kulturzentrum Kammgarn
Schaffhausen - 7.2. /20.00 Live In Vevey - 10.2. /20.30 moods zürich
16.1. /20.30 Jazzkantine Luzern - 30.1. /20.15 Jazzclub Aarau
23.1. /21.00 Gambrinus Jazz Plus St.Gallen - 6.2. /20.00 Live In Vevey
11.2. /20.30 moods zürich - 13.2. /20.30 BeJazz Bern
• Inspiriert von minimalistischen Rhythmen aus dem Operationssaal, überrascht die Musik
Oggy & The Phonics
Clément Meunier cl / Louis Billette s / Théo Duboule g
Gaspard Colin b / Marton Kiss dr
Ästhetik des akustischen Robert Glasper Trios erinnert. Diese reichern sie allerdings mit
einer zusätzlichen Portion Energie an und wagen den Flirt mit dem Fusion-Jazz.
• Les cinq musiciens de ce groupe ont développé leur propre style musical et sont arrivés à
une atmosphère jazz qui rappelle le trio acoustique de Robert Glasper, pour ensuite évoluer
vers un style plus puissant dans la direction du jazz fusion.
• La band ha conosciuto uno sviluppo musicale graduale, passando da atmosfere jazz che
ricordano il trio acustico di Robert Glasper per poi evolvere verso un genere più potente,
intriso di fusion jazz.
• Die Lausanner Jungs von OGGY & the Phonics begeben sich auf unterschiedliche musikalische Reisen, die jedoch alle durch das Element der Improvisation verbunden sind. Für
ihren von Einfachheit und Innovation geprägten Ansatz haben sie einen knackigen Namen
gefunden: «Popcore’n Jazz»!
• OGGY & the Phonics est un quintet franco-suisse basé à Lausanne, qui compose et
propose différents voyages liés par le goût de l’improvisation. «Popcore’n Jazz», c’est ainsi
qu’ils définissent leur démarche, empreinte de simplicité et d’innovation.
• Oggy & the Phonics è un quintetto franco-svizzero con base a Losanna, che compone
e propone viaggi diversi, tutti legati dal gusto per l’improvvisazione. «Popcore’n jazz»: cosí
definiscono il loro approccio, ammantato di semplicità e di innovazione.
11.1. /18.00 Musig im Ochsen Muri - 23.1. /20.30 Le Bourg Lausanne
25.1. /19.00 Jazz in Olten - 6.2. /20.00 Kulturscheune Liestal
16.1. /20.30 Jazz in Bess Lugano - 18.1. /18.00 Musig im Ochsen Muri
30.1. /20.00 Jazzclub Uster - 6.2. /20.30 BeJazz Bern
• Diese fünf Musiker haben zusammen einen Stil entwickelt, der an die musikalische
• Die beiden Musiker von Hely spielen sich an ihren Konzerten mit treibenden Rhythmen
und berauschenden Klängen in Ekstase und reissen dabei ihre Zuhörer mit.
• Les deux musiciens de Hely se laissent aller sur scène à une extase provoquée par
des rythmes entraînants et des sons enivrants, emmenant dans leur ronde tout le public
avec eux.
• Nei loro concerti, i due musicisti di Hely si immedesimano in un’estasi di ritmi trascinanti e suoni inebrianti, coinvolgendo nella loro ronda il pubblico che li ascolta.
11.1. /18.00 Musig im Ochsen Muri - 16.1. /20.00 Meck Frick
22.1. /20.00 Gambrinus Jazz Plus St.Gallen - 24.1. /20.00 Musibiasca Biasca
4.2. /20.00 Jazzlake Wädenswil - 6.2. /20.00 Jazzclub Uster
7.2. /20.00 Kulturscheune Liestal - 12.2. /20.30 Moods Zürich
16.1. /20.30 La Ferme-Asile Sion - 17.1. /20.30 Jazzkantine Luzern
22.1. /20.30 Le Bourg Lausanne - 9.2. /20.30 moods zürich
Matteo Ballabio p / Olmo Antezana ts / Mattia
Mantello g / Michele Guaglio b / Rocco Lombardi dr
Lucca Fries p / Jonas Ruther dr
Florian Favre p / Manu Hagmann b / Alexandre Maurer dr
• Das AKKU Quintet präsentiert sein neues Album «Molecules». Die fünf InstrumentalistInnen
Insidevening
hely
Florian Favre Trio
Markus Ischer g
Manuel Pasquinelli dr / Andi Schnellmann b / Maja
Nydegger keys / Thierry Lüthy ts / Jonas Fehr visuals
The Great Harry Hillman
Nils Fischer s / David Koch g / Samuel Huwyler b /
Dominik Mahnig dr
• Dass der Hürdenläufer Harry Hillman eine Band verdient, wurde spätestens mit seinen drei
Goldmedaillen bei den olympischen Spielen 1904 klar. Die Band hat es in sich: Bei Tourneen
durch Europa entsteht ein eigenständiger, griffiger Bandsound, eingefangen auf dem Debutalbum «Livingston».
• Le coureur de haies Harry Hillman mérite un groupe à son nom au moins depuis 1904,
lorsqu’il remporte trois médailles d’or. Ce groupe porte en soi, suite à des tournées en
Europe, un son propre et maniable, capturé sur le premier album «Livingston».
• Che l’ostacolista Harry Hillman si meritasse una band omonima è senz’altro risultato chiaro
dopo le sue tre medaglie d’oro alle Olimpiadi del 1904. Grazie alle sue tournée europee, la
formazione reca in sé un suono proprio e coinvolgente, ottimamente espresso nel suo primo
album, «Livingston».
24.1. /20.00 Jazz in Olten - 25.1. /17.00 Musibiasca Biasca
31.1. /20.30 Café du Soleil Saignelégier - 11.2. /20.30 Moods zürich
12.2. /20.30 BeJazz Bern

Documents pareils

SOLEM DOSSET MEYED GEIGED FM TDIO HOLUNDEDBLÜTEN

SOLEM DOSSET MEYED GEIGED FM TDIO HOLUNDEDBLÜTEN Grazie a Suisse Diagonales Jazz 2013 dieci giovani formazioni emergenti svizzere hanno la possibilità di esibirsi dal 12 gennaio al 16 febbraio in almeno cinque jazz club al di fuori dalla loro reg...

Plus en détail