Orleans Table Lantern Tree Chandelier Porte

Transcription

Orleans Table Lantern Tree Chandelier Porte
Limited Warranty
World Factory, Inc.® Products for Home Use
World Factory, Inc.® (Seller) warrants to the original Buyer only, that each Astonica™ Product will be
free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from date of purchase.
SELLER’S SOLE OBLIGATION AND BUYER’S EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED
WARRANTY SHALL BE THE REPAIR OR REPLACEMENT OF PARTS, WITHOUT CHARGE, WHICH
ARE DEFECTIVE IN MATERIAL OR WORKMANSHIP. ANY PARTS AS DETERMINED BY THE
SELLER WHICH HAVE BEEN MISUSED; ABUSED OR DAMAGED EITHER DIRECTLY OR INDIRECTLY
FROM REPAIRS OR ALTERATIONS ATTEMPTED BY UNAUTHORIZED PERSONS; IMPROPER
MAINTENANCE, NEGLECT OR ACCIDENT ARE NOT COVERED BY THIS LIMITED WARRANTY. This
warranty does not apply to damage, heat-induced coloration changes, scratching or alteration due to
normal use or weathering. To make a claim under this Limited Warranty, you must return the complete
product with proof of purchase, transportation prepaid, to any World Factory, Inc.® authorized service
center. Call 1-888-424-3354 for the location of the nearest authorized service center.
Orleans Table Lantern Tree
Chandelier Porte-lanternes de Table Orléans
Assembly Instructions
Instructions de Montage
Additional Limitations
THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT APPLY TO ACCESSORY OR CONSUMABLE ITEMS RELATED
TO THIS PRODUCT. ALL IMPLIED WARRANTIES SHALL BE LIMITED IN DURATION TO ONE (1)
YEAR FROM DATE OF PURCHASE. IN NO EVENT SHALL SELLER BE LIABLE FOR ANY
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LIABILITY FOR
LOSS OF PROFITS, ARISING FROM THE SALE OR USE OF THIS PRODUCT.
If any provision of this Limited Warranty is for any reason held to be invalid or unenforceable, such
provision shall not affect any other provision herein, this Limited Warranty shall be construed as if
such invalid and/or unenforceable provision had never been contained herein.
This Warranty contains the entire agreement between Seller and Buyer and supersedes any and all
prior agreements, arrangements, or understandings between the parties relating to product warranty.
Garantie limitée
World Factory, Inc.® Produits pour Usage Domestique
World Factory, Inc.® (Le Vendeur) garantit l'acheteur d'orgine uniquement d'un produit Astonica® contre tout
défaut de matière et de fabrication pendant une durée de un (1) an à compter de la date d'achat. LA SEULE
OBLIGATION DE VENDEUR ET LE RECOURS EXCLUSIF DE L'ACHETEUR DANS LE CADRE DE CETTE
GARANTIE LIMITÉE SERONT LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT GRATUIT DE LA PIÈCE QUI
PRÉSENTE UN DÉFAUT DE MATIÈRE OU DE FABRICATION. CETTE GARANTIE LIMITÉE EXCLUT TOUTE
DÉFAILLANCE QUE LE VENDEUR JUGERA OCCASIONNÉE PAR UNE MAUVAISE UTILISATION, UN MANQUE
DE SOIN OU DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT, PAR DES RÉPARATIONS OU MODIFICATIONS
ENTREPRISES PAR DES PERSONNES NON AGRÉES PAR LE VENDEUR, UN ENTRETEIN DÉFECTUEUX, DE
LA NÉGLIGENCE OU UN ACCIDENT. UN ENTRETIEN DÉFECTUEUX, DE LA NÉGLIGENCE OU UN ACCIDENT.
Cette garantie ne s'applique pas aux dommages, aux changements de couleur dus à chaleur, aux egratinures
ou aux changements dus une utilisation normale ou à la temperature. Pour presenter une réclamation sous
cette garantie limitée, vous devez retourner le produit complet, frais de transport payé, n'importe quel centre
de service autorisé World Factory, Inc.®. Appeler 1-888-424-3354 pour connaître l'emplacement du centre de
maintenance autorisé plus proche. Pour accélérer leservice, ayez votre recu ou facture du point de vente à
portée de la main lors de votre appel.
Limites Supplémentaires
CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S'APPLIQUE PAS AUX ACCESSOIRES OU AUX ARTICLES CONSOMMABLES
UTILISÉS AVEC CE PRODUIT. TOUTE GARANTIE IMPLICITE SERA LIMITÉE À UNE (1) ANNÉE À COMPTER DE
LA DATE D'ACHAT. LE VENDEUR NE SAURAIT ÊTRE RESPONSABLE, EN AUCUNE CIRCONSTANCE, DE
DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, Y COMPRIS, MAIS PAS EXCLUSIVEMENT, LA
RESPONSABILITÉ EN CASE DE PERTES DE BÉNÉFICES IMPUTABLES À LA VENTE OU À L'UTILISATION DE
CE PRODUIT.
Si l'une des dispositions de la présente garantie était, pour une raison quelconque, considérée non valable ou
inapplicable, velle-ci n'aurait aucune incidence sur les autres dispositions contenues et cette garantie limitée
resterait aussi valable que si elle ne contenait as de disposition non valable ou inapplicable.
Cette garantie contient la totalité de l'accord entre le vendeur et l'acheteur et remplace tout autre accord ou
entente préalable entre les parties concernant la garantie de ce produit.
MODEL NO: 50401046 MODÈLE N˚ 50401046
Read the instructions and precautions before use of this product
Lire les instructions et mises en garde avant d'utiliser ce produit
Please keep this instruction manual for future reference
Veuillez conserver ce guide d'utilisation pour consultation ultérieure.
IF YOU HAVE ANY PROBLEMS OR QUESTIONS CONCERNING THIS PRODUCT,
DO NOT RETURN IT TO YOUR RETAILER, CONTACT CONSUMER SUPPORT AT
EN CAS DE PROBLÈMES OU DE QUESTIONS CONCERNANT CE PRODUIT, NE LE RENVOYEZ
PAS À VOTRE REVENDEUR, ENTREZ EN CONTACT AVEC LE SERVICE À LA CLIENTÈLE À
1-888-424-3354
OR
IF YOU ARE A STORE MANAGER OR EMPLOYEE IN NEED OF ASSISTANCE CALL
SI VOUS ÊTES UN GÉRANT OU EMPLOYÉ DE MAGASIN AYANT BESOIN D'ASSISTANCE APPELEZ LE
1-888-851-5569
280105rev4
PLEASE HAVE YOUR STORE NUMBER READY
INDIQUEZ LE NUMÉRO D'IDENTIFICATION DE VOTRE MAGASIN
PARTS LIST
PART #
DESCRIPTION
ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE
QUANTITY
A
Lantern
3
B
Table Stand
1
Carefully remove the contents from the package. If any parts are missing do not
attempt to use the product until they have been obtained and correctly installed.
IF YOU HAVE ANY PROBLEMS OR QUESTIONS CONCERNING THIS PRODUCT,
DO NOT RETURN IT TO YOUR RETAILER. CONTACT CUSTOMER SERVICE AT
1-888-424-3354.
CAUTION: PRACTICE FIRE SAFETY AT ALL TIMES
1. Use with adult supervision. Keep out of reach of children.
2. Do not leave the the lanterns unattended while burning.
3. Do not place a lantern near flammable or combustable materials when burning.
4. If strong wind is present, move the lanterns and stand to a sheltered location.
5. Do not cover or plug the ventalation holes on the top or bottom of the lanterns.
6. Intended for outdoor use only.
7. Use candles only. Never use gasoline or flamable fluids.
8. Do not handle or transport while lit.
9. Keep away from flammable or combustible materials.
LISTE DE PIÈCES
PIÈCE N˚
DESCRIPTION
QUANTITÉ
A
Lanternes
3
B
Support de table
1
Retirer le contenu de l'emballage avec soin. S'il manque la moindre pièce, ne
pas tenter d'utiliser ce produit tant que la pièce n'aura pas été obtenue et
installée correctement.
SI VOUS AVEZ DES PROBLÈMES OU QUESTIONS CONCERNANT CE PRODUIT,
NE LE RENVOYEZ PAS AU MAGASIN. CONTACTEZ LE SERVICE À LA
CLIENTÈLE AU
1-888-424-3354.
MISE EN GARDE : TOUJOURS APPLIQUER LES CONSIGNES DE
SECURITÉ INCENDIE
1. Utiliser uniquement sous la surveillance d'un adulte. Garder hors de portée des enfants.
2. Ne pas laisser les lanternes sans surveillance quand elles sont allumées.
3. Ne pas placer une lanterne allumée près de matériaux inflammables ou combustibles.
4. En cas de vent fort, déplacer les lanternes et le support vers un abri.
5. Ne pas couvrir ou boucher les orifices d'aération sur le haut ou le côté des lanternes.
6. Conçu pour utilisation à l'extérieur seulement.
7. Utiliser des bougies uniquement. Ne jamais utiliser d'essence ou de fluides inflammables.
8. Ne pas manipuler ou transporter allumé.
9. Garder hors de portée des matériaux inflammables ou combustibles.
(SEE FIGURE 1/ VOIR SCHÉMA 1)
1. Place lantern stand on a flat level surface.
Placer le support de lanterne sur
une surface plate.
2. Hang the lanterns on stand by looping
the ring at the top of the lantern.
Suspendre chaque lanterne au support
au moyen de l'anneau situé en haut de
la lanterne.
FIGURE 1 / SCHÉMA 1
B
A
Candle Installation and Lighting
Installation et allumage des bougies
1. Raise the door latch on the side of the
lantern door and open door.
Relever le loquet latéral de la porte
de la lanterne.
1.
2. Insert one candle into the center recess.
Insèrer une bougie dans le creux situè
au centre.
NOTE: For best results use 1.5" (3.81cm)
diameter, and 2" (5.1cm) tall dripless
wax candles.
REMARQUE : vous obtiendrez le meilleur
résultat avec des bougies de cire hautes
sans coulage de 3,81cm (1,5 po) de
diamètre et 5,1cm (2 po) de hauteur.
3. Light the candle.
Allumer la bougie.
4. Lower the door latch and close the door.
Abaisser le loquet et fermer la porte.
WARNING:
Hot When Burning.
Allow to cool completely before handling.
MISE EN GARDE :
Chaud une fois allumé.
Laissez refroidir complètement avant toute manipulation.

Documents pareils