Orleans Table Lantern Tree Chandelier Porte
Transcription
Orleans Table Lantern Tree Chandelier Porte
Limited Warranty World Factory, Inc.® Products for Home Use World Factory, Inc.® (Seller) warrants to the original Buyer only, that each Astonica™ Product will be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from date of purchase. SELLER’S SOLE OBLIGATION AND BUYER’S EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE THE REPAIR OR REPLACEMENT OF PARTS, WITHOUT CHARGE, WHICH ARE DEFECTIVE IN MATERIAL OR WORKMANSHIP. ANY PARTS AS DETERMINED BY THE SELLER WHICH HAVE BEEN MISUSED; ABUSED OR DAMAGED EITHER DIRECTLY OR INDIRECTLY FROM REPAIRS OR ALTERATIONS ATTEMPTED BY UNAUTHORIZED PERSONS; IMPROPER MAINTENANCE, NEGLECT OR ACCIDENT ARE NOT COVERED BY THIS LIMITED WARRANTY. This warranty does not apply to damage, heat-induced coloration changes, scratching or alteration due to normal use or weathering. To make a claim under this Limited Warranty, you must return the complete product with proof of purchase, transportation prepaid, to any World Factory, Inc.® authorized service center. Call 1-888-424-3354 for the location of the nearest authorized service center. Orleans Table Lantern Tree Chandelier Porte-lanternes de Table Orléans Assembly Instructions Instructions de Montage Additional Limitations THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT APPLY TO ACCESSORY OR CONSUMABLE ITEMS RELATED TO THIS PRODUCT. ALL IMPLIED WARRANTIES SHALL BE LIMITED IN DURATION TO ONE (1) YEAR FROM DATE OF PURCHASE. IN NO EVENT SHALL SELLER BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LIABILITY FOR LOSS OF PROFITS, ARISING FROM THE SALE OR USE OF THIS PRODUCT. If any provision of this Limited Warranty is for any reason held to be invalid or unenforceable, such provision shall not affect any other provision herein, this Limited Warranty shall be construed as if such invalid and/or unenforceable provision had never been contained herein. This Warranty contains the entire agreement between Seller and Buyer and supersedes any and all prior agreements, arrangements, or understandings between the parties relating to product warranty. Garantie limitée World Factory, Inc.® Produits pour Usage Domestique World Factory, Inc.® (Le Vendeur) garantit l'acheteur d'orgine uniquement d'un produit Astonica® contre tout défaut de matière et de fabrication pendant une durée de un (1) an à compter de la date d'achat. LA SEULE OBLIGATION DE VENDEUR ET LE RECOURS EXCLUSIF DE L'ACHETEUR DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE LIMITÉE SERONT LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT GRATUIT DE LA PIÈCE QUI PRÉSENTE UN DÉFAUT DE MATIÈRE OU DE FABRICATION. CETTE GARANTIE LIMITÉE EXCLUT TOUTE DÉFAILLANCE QUE LE VENDEUR JUGERA OCCASIONNÉE PAR UNE MAUVAISE UTILISATION, UN MANQUE DE SOIN OU DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT, PAR DES RÉPARATIONS OU MODIFICATIONS ENTREPRISES PAR DES PERSONNES NON AGRÉES PAR LE VENDEUR, UN ENTRETEIN DÉFECTUEUX, DE LA NÉGLIGENCE OU UN ACCIDENT. UN ENTRETIEN DÉFECTUEUX, DE LA NÉGLIGENCE OU UN ACCIDENT. Cette garantie ne s'applique pas aux dommages, aux changements de couleur dus à chaleur, aux egratinures ou aux changements dus une utilisation normale ou à la temperature. Pour presenter une réclamation sous cette garantie limitée, vous devez retourner le produit complet, frais de transport payé, n'importe quel centre de service autorisé World Factory, Inc.®. Appeler 1-888-424-3354 pour connaître l'emplacement du centre de maintenance autorisé plus proche. Pour accélérer leservice, ayez votre recu ou facture du point de vente à portée de la main lors de votre appel. Limites Supplémentaires CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S'APPLIQUE PAS AUX ACCESSOIRES OU AUX ARTICLES CONSOMMABLES UTILISÉS AVEC CE PRODUIT. TOUTE GARANTIE IMPLICITE SERA LIMITÉE À UNE (1) ANNÉE À COMPTER DE LA DATE D'ACHAT. LE VENDEUR NE SAURAIT ÊTRE RESPONSABLE, EN AUCUNE CIRCONSTANCE, DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, Y COMPRIS, MAIS PAS EXCLUSIVEMENT, LA RESPONSABILITÉ EN CASE DE PERTES DE BÉNÉFICES IMPUTABLES À LA VENTE OU À L'UTILISATION DE CE PRODUIT. Si l'une des dispositions de la présente garantie était, pour une raison quelconque, considérée non valable ou inapplicable, velle-ci n'aurait aucune incidence sur les autres dispositions contenues et cette garantie limitée resterait aussi valable que si elle ne contenait as de disposition non valable ou inapplicable. Cette garantie contient la totalité de l'accord entre le vendeur et l'acheteur et remplace tout autre accord ou entente préalable entre les parties concernant la garantie de ce produit. MODEL NO: 50401046 MODÈLE N˚ 50401046 Read the instructions and precautions before use of this product Lire les instructions et mises en garde avant d'utiliser ce produit Please keep this instruction manual for future reference Veuillez conserver ce guide d'utilisation pour consultation ultérieure. IF YOU HAVE ANY PROBLEMS OR QUESTIONS CONCERNING THIS PRODUCT, DO NOT RETURN IT TO YOUR RETAILER, CONTACT CONSUMER SUPPORT AT EN CAS DE PROBLÈMES OU DE QUESTIONS CONCERNANT CE PRODUIT, NE LE RENVOYEZ PAS À VOTRE REVENDEUR, ENTREZ EN CONTACT AVEC LE SERVICE À LA CLIENTÈLE À 1-888-424-3354 OR IF YOU ARE A STORE MANAGER OR EMPLOYEE IN NEED OF ASSISTANCE CALL SI VOUS ÊTES UN GÉRANT OU EMPLOYÉ DE MAGASIN AYANT BESOIN D'ASSISTANCE APPELEZ LE 1-888-851-5569 280105rev4 PLEASE HAVE YOUR STORE NUMBER READY INDIQUEZ LE NUMÉRO D'IDENTIFICATION DE VOTRE MAGASIN PARTS LIST PART # DESCRIPTION ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE QUANTITY A Lantern 3 B Table Stand 1 Carefully remove the contents from the package. If any parts are missing do not attempt to use the product until they have been obtained and correctly installed. IF YOU HAVE ANY PROBLEMS OR QUESTIONS CONCERNING THIS PRODUCT, DO NOT RETURN IT TO YOUR RETAILER. CONTACT CUSTOMER SERVICE AT 1-888-424-3354. CAUTION: PRACTICE FIRE SAFETY AT ALL TIMES 1. Use with adult supervision. Keep out of reach of children. 2. Do not leave the the lanterns unattended while burning. 3. Do not place a lantern near flammable or combustable materials when burning. 4. If strong wind is present, move the lanterns and stand to a sheltered location. 5. Do not cover or plug the ventalation holes on the top or bottom of the lanterns. 6. Intended for outdoor use only. 7. Use candles only. Never use gasoline or flamable fluids. 8. Do not handle or transport while lit. 9. Keep away from flammable or combustible materials. LISTE DE PIÈCES PIÈCE N˚ DESCRIPTION QUANTITÉ A Lanternes 3 B Support de table 1 Retirer le contenu de l'emballage avec soin. S'il manque la moindre pièce, ne pas tenter d'utiliser ce produit tant que la pièce n'aura pas été obtenue et installée correctement. SI VOUS AVEZ DES PROBLÈMES OU QUESTIONS CONCERNANT CE PRODUIT, NE LE RENVOYEZ PAS AU MAGASIN. CONTACTEZ LE SERVICE À LA CLIENTÈLE AU 1-888-424-3354. MISE EN GARDE : TOUJOURS APPLIQUER LES CONSIGNES DE SECURITÉ INCENDIE 1. Utiliser uniquement sous la surveillance d'un adulte. Garder hors de portée des enfants. 2. Ne pas laisser les lanternes sans surveillance quand elles sont allumées. 3. Ne pas placer une lanterne allumée près de matériaux inflammables ou combustibles. 4. En cas de vent fort, déplacer les lanternes et le support vers un abri. 5. Ne pas couvrir ou boucher les orifices d'aération sur le haut ou le côté des lanternes. 6. Conçu pour utilisation à l'extérieur seulement. 7. Utiliser des bougies uniquement. Ne jamais utiliser d'essence ou de fluides inflammables. 8. Ne pas manipuler ou transporter allumé. 9. Garder hors de portée des matériaux inflammables ou combustibles. (SEE FIGURE 1/ VOIR SCHÉMA 1) 1. Place lantern stand on a flat level surface. Placer le support de lanterne sur une surface plate. 2. Hang the lanterns on stand by looping the ring at the top of the lantern. Suspendre chaque lanterne au support au moyen de l'anneau situé en haut de la lanterne. FIGURE 1 / SCHÉMA 1 B A Candle Installation and Lighting Installation et allumage des bougies 1. Raise the door latch on the side of the lantern door and open door. Relever le loquet latéral de la porte de la lanterne. 1. 2. Insert one candle into the center recess. Insèrer une bougie dans le creux situè au centre. NOTE: For best results use 1.5" (3.81cm) diameter, and 2" (5.1cm) tall dripless wax candles. REMARQUE : vous obtiendrez le meilleur résultat avec des bougies de cire hautes sans coulage de 3,81cm (1,5 po) de diamètre et 5,1cm (2 po) de hauteur. 3. Light the candle. Allumer la bougie. 4. Lower the door latch and close the door. Abaisser le loquet et fermer la porte. WARNING: Hot When Burning. Allow to cool completely before handling. MISE EN GARDE : Chaud une fois allumé. Laissez refroidir complètement avant toute manipulation.