fuentes culturales aplicadas a la traducción de la lengua b

Transcription

fuentes culturales aplicadas a la traducción de la lengua b
FUENTES CULTURALES APLICADAS A LA TRADUCCIÓN DE
LA LENGUA B - FRANCÉS
2007-2008
Fuentes Culturales Aplicadas a la Traducción de la Lengua
B - Francés
1º ciclo / Grado
Nivel
Plan de estudios en que Licenciatura en Traducción e Interpretación
se integra
Obligatoria
Tipo
(Troncal/Obligatoria/
Optativa)
2º
Año en que programa
1º
Calendario (Semestre)
6
Créditos totales LRU
3
Créditos teóricos
3
Créditos prácticos
Estudio de las realidades culturales en los países en que se
Descriptores (BOE)
habla la lengua B cursada por el alumno
Objetivos
(expresados Objetivos generales:
como
resultados
de
aprendizaje
y
• Introducir al estudiante en los aspectos actuales de
competencia)
la civilización francófona y, en especial francesa
insistiendo sobre todo en las instituciones políticas,
sociales, económicas así como los valores y
referentes culturales que puedan suponer escollos
comunicativos para el futuro traductor / intérprete.
• Fomentar la curiosidad por cuestiones relativas a la
sociedad y cultura de los países.
• Sensibilizar al estudiante con la idiosincrasia
propia de los países para familiarizarse con las
connotaciones que entraña el uso de un idioma.
• Facilitar la adquisición y el manejo de las
herramientas de documentación imprescindibles
para la comprensión de mensajes textuales, tanto
escritos como orales, materia prima de su futura
tarea profesional.
Nombre de la asignatura
Objetivos específicos:
•
•
•
•
Adquirir estrategias de documentación de calidad
Comprender las fuentes de información de la
lengua francesa: prensa, televisión, radio, etc., con
el fin de adquirir técnicas de lectura y métodos de
análisis
Situar los conocimientos sobre los países en el
contexto lingüístico apropiado
Desarrollar estrategias de comunicación oral y
Requisitos previos
Bloques temáticos
escrita. Expresar los conocimientos oralmente y
por escrito con el registro adecuado empleando el
léxico de cada campo (jurídico, administrativo,
político, etc.)
• Relacionar de manera más objetiva la cultura
materna con la extranjera
• Contrastar la realidad española y la francesa –
francófona para localizar posibles problemas en la
traducción de conceptos que no encuentran su
equivalente en español.
El plan de estudios no establece ninguno
• La notion de stéréotype
• Géographie physique et administrative
• Les institutions
• Le système éducatif français
• Les médias
• La francophonie
Bibliografía General
GILLARDOT, P., ARDILLER, F., La géographie de la France. Paris :
Ellipses. 2004.
MERMET, G., Francoscopie. Paris : Larousse. 2006.
L’Express : www.lexpress.presse.fr
Libération: www.liberation.fr
Le Monde: www.lemonde.fr
Le Monde Diplomatique : www.mondediplomatique.fr
Le Nouvel Observateur : www.nouvelobs.com
Le Point : www.lepoint.fr
Le Figaro : www.lefigaro.fr
Lectura OBLIGATORIA:
Julie Barlow, Jean-Benoît Nadeau (2006) Pas si fous, ces Francais !
Paris: Le Seuil. ISBN: 9782020787932.
Específica
ADERHOLD, C., THOMAZO, R. Français,. Notre histoire, nos
passions, Paris: Larousse. 2003.
AMOSSY, R., HERSCHBERG PIERROT, A., Stéréotypes et clichés.
Paris : Nathan. 1997.
BERSTEIN, S., MILTZA, P. Histoire de la France au XXeme siècle.
Paris : Editions Complexe. 1991.
BOURDIEU, F., AYMARD, M., La grammaire des civilisations. Paris:
Arthaud. 1990.
BOURGEOIS, R. y EURIN, R., La France des régions. Grenoble:
P.U.G.1998.
CHAURAUD, J. Histoire de la langue française. Paris: P.U.F. 2003
COHEN, Ph., Le bluff républicain, à quoi servent les élections? Paris:
Ed. Arlea. 1997.
COQ, G., Laïcité et République. Paris: Ed. Du Felin. 2003
COTENTIN-REY, G., Les grandes étapes de la civilisation français.
Paris, Bordas.1995.
DE CARLO, M., L’interculturel. Paris: Clé Internationale, Col.
Didactique des langues étrangères. 1999.
DUHAMEL Eric, La Veme République. Paris : Seuil. 1997
FARCHY, J., La fin de l’exception culturelle? Paris: Ed. CNRS, Col.
Communication.1999.
FITOUSSI, J.-P., Le Nouvel âge des inégalités. Paris: Ed. du Seuil. 1998.
GIUSTI, A., La langue française. Évreux, Flammarion, coll. Dominos.
1997.
GONNET, J., Les médias et la curiosité du monde. Paris: P.U.F.2003
GOULET, A., Le stéréotype : crise et transformation. Caen : Presses
Universitaires de Caen. 1994
LAUBY et MOREAUX, La France contemporaine. Paris : Bordas.
1998.
LE MARCHAND, V., La Francophonie. Paris: Ed. Milan, Col les
Essentiels. 2000.
MARSEILLE, J., Nouvelle histoire de la France I et II. Paris : Perrin.
1999.
MERMET, G., Francoscopie 2005. Paris: Larousse. 2005.
PROST, A., Histoire générale de l’enseignement et de l’éducation en
France. Paris: Perrin. 2004
SCHOR, R., Histoire de la société française au XXeme siècle. Paris:
Belin. 2004
THÉLOT, Cl., Les Français et leur école. Paris: Dunod. 2004.
VV.AA, Il était une fois la France. Paris: Librio. 2004
Diccionarios
REY, A., Dictionnaire culturel en langue française. Paris : Le Robert.
2005
REY-DEBOVE, J., REY, A., Le Nouveau Petit Robert – Dictionnaire de
la langue française et des noms propres. Paris : Dictionnaires Le Robert.
Le dictionnaire du français. Paris : Hachette
Le dictionnaire de la langue française. Paris : Hachette
Gran diccionario Español-Francés, Français-Espagnol. Paris:
Larousse.
Le trésor de la langue française : http://atilf.atilf.fr/tlf.htm
Dictionnaire de l’Académie française : http://atilf.atilf.fr/academie9.htm
Método docente
•
Sesiones teórico-prácticas: para la presentación de
contenidos por tema, se facilita al estudiante un dossier
con documentos originales en francés que contiene los
temas sobre los que tendrá que documentarse y que se
abordarán durante el curso con el fin de analizar los
referentes culturales expresados a través del léxico
propio de cada campo y contenidos en dichos
documentos.
Evaluación
•
Sesiones dirigidas:
Revista de prensa: la clase se divide en grupo de
dos o tres personas que recopilan información
(prensa en soporte de papel y/o electrónico) sobre
noticias de interés nacional en prensa y revistas
francesas o francófonas y españolas. Cada grupo
lo presenta en clase en formato de un breve
informativo de corte periodístico, como actividad
oral. Estas sesiones podrán ser desarrolladas en el
aula o en las salas de trabajo en grupo de la
biblioteca en función del número de alumnos y el
laboratorio multiuso.
Lectura y redacción de documentos de contenido
cultural de muy diversa índole en los que los
estudiantes ponen en práctica el léxico estudiado.
Debates: los estudiantes llevan a cabo un debate
sobre un tema del programa en el que se expone
el tema utilizando el léxico apropiado.
Visionado de reportajes, películas, noticiaros
sobre aspectos culturales de actualidad del
mundo francófono.
•
Tutorías especializadas: en ellas se resolverán dudas
concretas que puedan surgir en el transcurso de cada
bloque temático. Éstas se realizarán en grupo en el aula o
individualmente.
•
La asistencia asidua y la participación activa de los
alumnos en clase, con intervenciones, exposiciones y
demás actividades de clase, será una parte fundamental
de esta metodología.
•
•
•
•
Asistencia y participación en clase
Presentación en clase
Realización de trabajos periódicos
Examen final escrito y oral
Idioma usado en Francés
clase y exámenes
Temario
desarrollado
I. INTRODUCTION
Thème 1 : La notion de stéréotype et la communication
interculturelle -
Histoire des notions
Clichés
Poncifs
Lieux communs
Idées reçues
Stéréotypes
-
Le stéréotype dans les Sciences sociales
Stéréotype et préjugé
Les fonctions constructives du stéréotype
L’identité sociale
Stéréotype et représentation sociale
Thème 2 : Géographie physique et administrative
-
Description du territoire français
Géographie
Relief
Climat
Paysages
-
La division administrative du territoire
Les collectivités territoriales : la
département, la commune
La loi de décentralisation
-
région,
le
La population
Caractéristiques et tendances actuelles
Les immigrés
Thème 3 : Les institutions –
- La Cinquième République
Contexte socio-politique et économique de la France
à l’aube de la Cinquième République
-
L’organisation des pouvoirs
L’exécutif : fonctionnement et prérogatives
Le législatif : fonctionnement et prérogatives
Le juridique : fonctionnement et prérogatives
Thème 4 : Le système éducatif -
Les grands principes de l’éducation
La laïcité
La gratuité
La scolarité obligatoire
Les rythmes scolaires
-
Le fonctionnement
L’enseignement élémentaire et secondaire
L’enseignement supérieur
-
Le débat permanent
Permanence et mutation du système
La réduction des inégalités sociales
La violence à l’école
Les jeunes aujourd’hui
Thème 5 : Les médias –
-
La presse quotidienne
La presse nationale
La presse régionale
-
La presse hebdomadaire
Hebdomadaires d’information
Hebdomadaires thématiques
-
Les agences de presse
-
L’audiovisuel
La télévision
La radio
Thème 6 : La Francophonie –
-
Définition et origine du concept « Francophonie »
-
Géographie de la Francophonie
Situation géographique des pays francophones
La situation du français hors de France : le cas du
Canada, de la Belgique, de la Suisse et des Antilles.
-
La langue française
Repères historiques : origines et emprunts
La défense de la langue française

Documents pareils