cloisonnette myO

Transcription

cloisonnette myO
e
cloisonnette myO
logo quadri :
cloisonnette myO
La cloisonnette myO offre des
centaines de combinaisons uniques
pour répondre aux envies de
séparations décoratives.
Flexible et modulable, elle permet
de fractionner l’espace tout en
apportant un confort visuel.
Couplé avec des panneaux
acoustiques myO, le confort
acoustique est également assuré.
Ścianki biurowe myO
Ścianka biurowa myO umożliwia setki
wyjątkowych kombinacji, spełniających
potrzeby dekoracyjne.
Elastyczna i modułowa, pozwala
na podział przestrzeni, zapewniając
równocześnie komfort wizualny.
W połączeniu z panelami akustycznymi
myO, daje niezapomniane poczucie
poprawy wrażeń słuchowych.
myO panels
The myO panels offers hundreds of
unique combinations to meet your
wishes for decorative dividers.
Versatile and modular, it allows you to
split up your space for visual comfort.
Coupled with myO acoustic panels, you
can be sure of a pleasurable auditory
experience.
Schermwand myO
De myO schermwand biedt
honderden oplossingen om in te
spelen op het verlangen aan een
decoratieve scheiding.
Deze flexibele en modulaire wand
maakt het mogelijk de ruimte in
te delen en zorgt tegelijk voor een
visueel comfort.
Samen met de akoestische panelen
myO, is ook het akoestisch comfort
gegarandeerd.
Stellwände myO
Die Stellwand myO bietet
hunderte einzigartiger
Kombinationsmöglichkeiten, die alle
Ihre Erwartungen an eine dekorative
Raumtrennung erfüllen.
Diese flexible und modulierbare
Stellwand erlaubt Raumtrennung bei
gleichzeitigem visuellem Komfort.
Bei Kombination mit den
Akustikpaneelen myO ist auch Ihr
akustischer Komfort garantiert.
cloisonnette
Positionnement des pieds
Ustawianie nóżek
Position of legs
Par défaut, 2 pieds vous sont livrés par cloisonnettes.
Plaatsing van de poten
Avant de clôturer votre commande, validez le nombre de pieds
défaut,de2 réduire
pieds vous
sont livrés
par cloison
Positionierung der Füße
nécessaire. Il estPar
possible
la quantité
de pieds
de de
clôturer
commande,
validez le
commandées en Avant
fonction
la misevotre
en place
de vos cloisonnett
Par défaut, 2 pieds vous sont livrés par cloisonnettes.
nécessaire. Il est possible de réduire la quantit
Avant de clôturer votre commande, validez le nombre de pieds
commandées en fonction de la mise en place d
nécessaire. Il est possible de réduire la quantité de pieds
commandées en fonction de la mise en place de vos cloisonnettes.
1 cloisonnette = 2 pieds
1 cloisonnette = 2 pieds
Par défaut, 2 pieds vous 1sont
livrés par=cloisonnettes.
cloisonnette
2 pieds
Avant de clôturer votre commande, validez le nombre de pieds
nécessaire. Il est possible de réduire la quantité de pieds
.settennosiolc rap sérvil tnos suov sdeip 2 ,tuaféd raP
commandées
en fonction
de la mise en place de vos=cloisonnettes.
1 cloisonnette
= 2 pieds
2 cloisonnettes = 3 pieds
sdeip ed erbmon el zedilav ,ednamm2occloisonnettes
ertov rerutôlc3epieds
d tnavA
1 ścianka biurowa = 2 nóżki
2 ścianki biurowe = 3 nóżki
sdeip ed étitnauq al eriudér ed elbissop tse lI .eriassecén
1 panel = 2 legs
2 panels = 3 legs
.settennosiolc sov ed ecalp ne esim al ed noitcnof ne seédnammoc
1 schermwand = 2 poten
2 schermwanden = 3 poten
1 cloisonnette = 2 pieds
X cloisonnettes = X pieds + pied
2 cloisonnettes = 3 pieds
X cloisonnett
ex. pour 5 écr
= 5 pieds + 1 p
= 6 pieds
1
2 Stellwand = 3 Füße
1 Stellwand = 2 Füße
ex. pour 5 écrans
sdeip 2 = ettenno2scloisonnettes
iolc 1
= 3 pieds
= 5 pieds +Faut-il
1 pied
= 6 pieds
sdeip 3 = settennosiolc 2
un pied dans l’angle ?
X cloisonnettes = X pieds +Faut-il
1 pied un pied dans l’angle ?
Faut-il un pied dans l’angle ?
90°
ex. pour 5 écrans
= 5 pieds + 1 pied
X cloisonnette = X pieds 90°
+ 1 pied
Vos cloisonnettes
sont disposées en angle à 90° :
ex : 5 cloisonnettes = 5 pieds + 1 = 6 pieds = 6 pieds
ne prévoyez pas de pied pour l’angle.
Angle 90°:
snarcé 5 ruop .xe
sdeip X = settennosiolc X
X ścianek biurowych = X nóżek + 1 nóżka
deip 1 + sdeip 5 =
np.: 5 ścianek
biurowych: = 5 nóżek + 1 = 6 nóżek
Faut-il
sdeip un
6 = pied dans l’angle ?
Vos cloisonnettes sont
ne prévoyez pas de pie
90°
Vos cl
ne pré
pas de pied dans l’angle
Angle 90°:
X panels = X legs + 1 leg
pas de pied dans l’angle
eg: 5 panels = 5 legs + 1 = 6 legs
90°:
X schermwand = X poten
?90°e+lg1npoot
a’l snVos
ad dcloisonnettes
eip nu li-tsont
uaFdisposées enKątangle
à 90° :
bez
nóżekenw narożniku
bv: 5 schermwanden: = 5 poten + 1 =ne6Siprévoyez
poten
vos cloisonnettes
ne pour
sont pas
disposées
pas de pied
l’angle.
angle à 90° : prévoyez un pied pour
l’angle.
X Stellwände = X Füße + 1 Fuß
Angle 90°:
Bsp.:
5
Stellwände
:
=
5
Füße
+
1
=
6
Füße
No leg in corner
ne seésopsid tnos settennosiolc soV
°09
elgna’l ruop deip ed sap zeyovérp en
2 cloisonnett
Hoek 90°:
Geen poot in de hoek
90°-Winkel:
Si vos cloisonnettes ne sont pas disposées
Kein Fußenim Winkel
angle à 90° : prévoyez un pied pour l’angle.
psid sap tnos en settennosiolc sov iS
’l ruop deip nu zeyovérp : °09 à elgna
Si angle n’est pas à 90° = 1 pied dans l’angle
Jeżeli kąt nie wynosi 90°= 1 nóżka w narożniku
If angle is not at 90° = 1 leg in corner
Hoek geen 90°= 1 poot in de hoek
Wenn der Winkel nicht 90° beträg = 1 Fuß im Winkel
Si vos cloisonnettes ne
angle à 90° : prévoyez
Si vos
angle
Réglage Planéité
Regulacja płaszczyzny
Adjusting for level
Vlakheid afstelling
Ausgleich von Unebenheiten
Réglage par vérins Regulacja za pomocą pokrętła Adjusting screw Regelbare stelvoeten Regulierung über Fußspindeln
Jonction cloisonnettes
Łączenie ścianek biurowych
Joining panels
Verbinding schermwanden
Verbindung Stellwände
Jonc de liaison pour jonction
2 cloisonnettes
Pręt do łączenia 2 ścianek biurowych
Link strip for joining 2 panels
Verbindingsstrip tussen
2 schermwanden
Verbindungsprofil für 2 Stellwände
Profil étoile (au centre) pour jonction 2 à 4 cloisonnettes
Profil gwiaździsty (centralny) do łączenia 2 do 4 ścianek biurowych
Star profile (at the centre) for joining 2 to 4 panels
Sterprofiel (midden) voor verbinding van 2 tot 4 schermwanden
Sternprofil (Mitte) zur Verbindung von 2 bis 4 Stellwänden
cloisonnette myO
caractéristiques
caracteristics
Ossature
aluminium,
épaisseur 33 mm
Szkielet aluminiowy,
grubość 33 mm
Aluminium frame,
thickness 33 mm
Aluminium
structuur,
dikte 33 mm
Aluminiumrahmen,
Dicke 33 mm
largeur std / szerokość / width / Breedte / Breite
800 / 1000 / 1200 mm
hauteur std / wysokość / height / hoogte / Höhe
1500 / 1700 / 2000 mm
MONOREMPLISSAGE
revêtements
coating
mélaminé /
tissus / vitrage /
polycarbonate /
tableau blanc /
déco
JEDNORODNE
WYPEŁNIENIE
okładzina
z melaminy / tkanina
/ przeszklenie
/ poliwęglan /
dekoracja / biała
tablica
One-FILLing
melamine /
fabric / glazing/
polycarbonate
/ Decor /
Whiteboard
ENKELE VULLING
gemelamineerd
/ stoffen
bekleding / glas
/ polycarbonaat /
deco /whiteboard
Melaminbeschichtung /
Stoffe / Verglasung/
Polycarbonat / Dekor
/Weiss Tafel
zwei
BEKLEIDUNGSMATERIALen
mieszane
WYPEŁNIENIE
two-FILLing
mélaminé / tissus
okładzina
z melaminy / tkanina
melamine / fabric
gemelamineerd /
stoffen bekleding
Melaminbeschichtung / Stoffe
Fixation
fixing
Pied, avec ou sans
roulette
Nóżka, z rolką
lub bez
Leg, with or
without casters
Voet, met of
zonder wieltjes
Füße, mit order ohne
Rollen
options
smart-rail
profil étoile
smart-rail
Profil gwiaździsty
smart-rail
Star profile
smart-rail
Sterprofiel
smart-rail
Sternprofil
panneau PEFC
tissus OEKO TEX
ECOLABEL EU
panel z PEFC
okładziny z tkaniny
OEKO-TEX
i ECOLABEL EU
PEFC panel
OEKO-TEX and EU
ECOLABEL fabric
covering
PEFC panelen
bekledingsstoffen
met OEKO-TEX en
EU-ECOLABEL
Platten mit PEFC-Label
Verkleidung aus Stoffen mit den Labeln
OEKO-TEX
und ECOLABEL EU
biREMPLISSAGEs
environnement
environment
dubbele
VULLING
EINEM
BEKLEIDUNGSMATERIAL
Les données techniques standard ci-dessus sont
donnés à titre indicatif.
Powyższe standardowe dane techniczne mają
charakter orientacyjny.
The above standard technical data is purely indicative.
De standaard technische gegevens die hierboven
vermeld worden zijn louter indicatief.
réf. FP_cloisonnette_0315
Die standardisierten technischen Angaben haben
lediglich hinweisende Funktion.

Documents pareils