2016 YouthFest February 18, 2016 (Feb. 25th

Transcription

2016 YouthFest February 18, 2016 (Feb. 25th
2016 YouthFest
February 18, 2016 (Feb. 25th snow date)
Moncton City Hall
Registration
Icebreaker Activity BILINGUAL
Welcoming Remarks Mayor LeBlanc & introduction of
committee members (group photo MYAC) BILINGUAL
Explanation of process for mock election & mayoral
speeches BILINGUAL
Election BILINGUAL
Presentation #1
Climate Change—Elaine Aucoin FRENCH
Election results BILINGUAL
Fitness Break
Presentation #2
Volunteering
 Volunteer Centre (5 min.)—Debbie LeBlanc
BINLINGUAL
 Testimonials (3 at 5 min.)—
o Awa Niang FRENCH
o Olivia Turner ENGLISH
o Jana Giles/Valérie Deveaux FRENCH
 Q&A (5 min.)
Presentation #3
Downtown Centre—Mayor George LeBlanc BILINGUAL
Isabelle LeBlanc
Time to get to 6th floor
Lunch/Briefing for mock council
Time to get to meeting rooms
Breakout Session #1
Climate Change
Breakout Session #2
Volunteering
Breakout Session #3
Youth’s top 3 priorities that municipal politicians should
focus on
Time to get to council chambers
Festival jeunesse 2016
18 février 2016 (25 fév. date en cas de tempête)
Hôtel de ville de Moncton
9:00-9:15
Lobby / Rez-de-chaussée
9:15-9 :20
Council Chambers/Salle du conseil
9:20-9:30
Council Chambers/Salle du conseil
9:30-9:50
Council Chambers/Salle du conseil
9:50-10:00
Lobby/Rez-de-chaussée
10:00-10:25
Council Chambers/Salle du conseil
10:25-10:30
Council Chambers/Salle du conseil
10:30-10:45
Council Chambers/Salle du conseil
10:45-11:10
Council Chambers/Salle du conseil
11:10-11:25
Council Chambers/Salle du conseil
11:25-11:35
11:35-12:35
6th floor/6e étage
12:35-12:45
12:45-12:55
Various locations/divers endroits
12:55-13:05
Various locations/divers endroits
13:05-13:15
Various locations/divers endroits
13:15-13:25
Inscription
Activité brise-glace BILINGUE
Mot de bienvenue maire LeBlanc et présentation des
membres du Comité (photo de groupe CCJCM) BILINGUE
Explication du processus pour l’élection simulée & discours
des candidats BILINGUE
Scrutin BILINGUE
Présentation 1
Changements climatiques – Elaine Aucoin FRANÇAIS
Résultats de l’élection BILINGUE
Pause activité physique
Présentation 2
Bénévolat
 Centre du bénévolat (5 min.)—Debbie LeBlanc
BILINGUE
 Témoignages (3 à 5 min.)—
o Awa Niang FRANÇAIS
o Olivia Turner ANGLAIS
o Jana Giles/Valérie Deveaux FRANÇAIS
 Q&R (5 min.)
Présentation 3
Complexe du centre-ville—Maire George LeBlanc BILINGUE
Retour à la salle du 6e étage
Dîner / Séance d’information pour le conseil simulé
Retour aux salles de réunions
Réunion en petits groupes no 1
Changements climatique
Réunion en petits groupes no 2
Bénévolat
Réunion en petits groupes no 3
Trois priorités absolues des jeunes sur lesquelles les
politiciens municipaux devraient se concentrer
Retour à la salle du conseil
Mock council meeting INTRODUCTIONS BILINGUAL
 Budget cuts—elimination of public outdoor skating
rinks Dan Hicks
 Waste Collection—third stream Don Morehouse/Jean
Godbout
 Dress code—elimination of Casual Friday Pat
O’Brien/Erin Steele
Testimonials by Committee members
 Susan An
 Kiha Kim
 Aaron Sophocleous
 Jana Giles
 Valérie Deveaux
 Jacque André Levesque
Health break
Prize draw
Question & Answer Period with Mayor & Council
BILINGUAL
Closing Remarks Mayor LeBlanc BILINGUAL
13:25-13:55
Council Chambers/Salle du conseil
13:55-14:05
14:05-14:55
Council Chambers/Salle du conseil
14:55–15:00
Council Chambers/Salle du conseil
Séance du conseil simulée INTRODUCTIONS BILINGUES
 Coupures budgétaires—élimination de patinoires
extérieurs publiques Dan Hicks
 Collecte de déchets—troisième flux Don
Morehouse/Jean Godbout
 Code relatif à la tenue vestimentaire—élimination des
vendredis décontractés Pat O’Brien/Erin Steele
Témoignages de membres du comité
 Susan An
 Kiha Kim
 Aaron Sophocleous
 Jana Giles
 Valérie Deveaux
 Jacque André Levesque
Pause santé
Tirage de prix
Période de questions avec le maire et les conseillers
BILINGUE
Mot de la fin du maire LeBlanc BILINGUE

Documents pareils