sieromkadering afvoerpijp decorative edging outlet pipe cadre

Transcription

sieromkadering afvoerpijp decorative edging outlet pipe cadre
MONTAGE-INSTRUCTIES
voor
ASSEMBLY-INSTRUCTIONS
for
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
pour
SIEROMKADERING
AFVOERPIJP
DECORATIVE EDGING
OUTLET PIPE
CADRE DÉCORATIF DU
TUYAU D'ÉVACUATION
DIABLO
DRU VERWARMING B.V.
HOLLAND
957.485.03
MONTAGE-INSTRUCTIES
De plafondplaat heeft twee
afstandslippen aan weerszijden
waardoor deze wordt
gecentreerd in de muurkoker.
Neem de muurkoker
weer af en leg deze terzijde.
Boor de bevestigingsgaten met
een passende boor.
Voor aanvang van het ombouwen:
Verwijderen mantel en rozet
van mantel
- Verwijder het rozet-achter van
bovenzijde mantel.
- Neem de mantel af en berg deze, om
beschadigingen te voorkomen, op een
veilige plaats op.
- Neem de afvoerpijp van de haard af
en leg deze ook op een veilige plaats.
- Demonteer het rozet-voor van
bovenzijde mantel door de twee
schroeven aan de binnenzijde te
verwijderen.
3. Afmonteren
Plaats de afvoerpijp weer terug op
de haard. Let op de afdichting van
de pijpen. Als de afdichtringen
beschadigd zijn, vervang deze dan.
Monteer nu de plafondplaat met
de meegeleverde pluggen en
schroeven.
Plaats de mantel en hang dan de
muurkoker aan de muurplaat.
De muurkoker moet vertikaal worden
gemonteerd en past vrij nauw om de
afvoerpijp van de haard heen.
MONTAGE-INSTRUCTIES
1. Muurplaat
De muurplaat moet vertikaal boven
het midden van de haard aan de
muur bevestigt worden
(zie figuur 1 en 2). Teken de gaten
af en gebruik een passende boor
om de pluggen te monteren.
Bevestig de muurplaat met de
meegeleverde schroeven.
4. Manteldeel
Het manteldeel (A in figuur 5)
komt op dezelfde positie als de
sierring.
Bevestig de manteldeel niet
met de schroeven, maar leg deze
los boven op de mantel. Dit om
beschadigen van de
sieromkadering te voorkomen
tijdens het verwijderen van de
mantel.
2. Plafondplaat
Zie figuur 3.Teken de twee gaten af
op het plafond volgens de figuur 4.
Hang de plafondplaat in de
muurkoker en monteer beide aan
de muurplaat.Trek de plafondplaat
vertikaal omhoog tot tegen het plafond. Controleer of de afgetekende
maat met de gaten overeenkomt.
2
ASSEMBLY-INSTRUCTIONS
tabs on either side to centre it in
the wall duct.Take the wall duct
away again and put it to one side.
Drill the mounting holes with a
suitable drill.
Remove the casing and the
rosette
3. Mounting
Fit the outlet pipe into the fire.
Check the pipe seals and replace
any damaged sealing rings.
Now mount the ceiling plate using
the plugs and screws provided.
Fit the casing and then hang the
wall duct onto the wall plate.
4. Mantelpiece
The mantelpiece (A in fig. 5) goes
in the same place as the
decorative ring.
Do not screw the mantelpiece
in place; simply lay it on top of the
casing.This will prevent the
decorative edging from getting
damaged should the casing need
to be removed.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1. Wall plate
The wall plate should be fitted to
the wall vertically, above the centre
of the fire (see figs. 1 and 2). Mark
the holes as required, and use the
right-sized drill to fit the plugs.
Mount the wall plate using the
screws provided.
2. Ceiling plate
See fig. 3. Mark the two holes on
the ceiling as illustrated in fig. 4.
Hang the ceiling plate in the wall
duct and fit both to the wall plate.
Pull the ceiling plate up vertically to
the ceiling. Check that the holes
marked and the holes in the plate
correspond.
The ceiling plate has two spacing
SIEROMKADERING AFVOERPIJP DIABLO / DECORATIVE EDGING OUTLET PIPE / CADRE DÉCORATIF DU TUYAU D'ÉVACUATION
3
F r a n ç a i s
The wall duct, which fits round the
outlet pipe of the fire fairly tightly,
must be mounted vertically.
E n g l i s h
- Remove the back of the rosette from
the top of the casing.
- Remove the casing and put it in a
safe place to avoid it getting
damaged.
- Remove the outlet pipe from the fire
and put that in a safe place as well.
- Dismantle the front of the rosette
on the top of the casing by removing
the two screws on the inside.
N e d e r l a n d s
Before commencing conversion:
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
verticalement vers le haut jusqu'au
plafond.Vérifiez que les dessins au
plafond correspondent avec les
trous de la plaque.
La plaque du plafond comporte de
chaque côté deux languettes
d'écartement afin de pouvoir la
centrer dans le conduit mural.
Enlevez à nouveau le conduit mural
et mettez-le de côté.
Percez les trous de fixation avec
une mèche adaptée.
Avant toute modification :
Retirez le manteau et la
rosace du manteau
- Enlevez la rosace arrière de la partie
supérieure du manteau.
- Retirez le manteau et conservez-le
en un endroit sûr, afin d'éviter tout
endommagement.
- Retirez le tuyau d'évacuation du
poêle et conservez-le également en
un endroit sûr.
- Démontez la rosace avant de la
partie supérieure du manteau en
enlevant les deux vis qui se trouvent
à l'intérieur.
3. Finitions de montage
Remettez le tuyau d'évacuation en
place sur le poêle. Faites attention
aux joints d'étanchéité des tuyaux.
S'il sont endommagés, n'hésitez pas
à les remplacer.
Montez ensuite la plaque du plafond
à l'aide des chevilles et des vis
fournies.
Mettez le manteau en place, puis
pendez le conduit mural à la plaque
murale.
Le conduit mural doit être monté verticalement et s'emboîte assez précisément autour du tuyau d'évacuation du
poêle.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
1. Plaque murale
Fixez la plaque murale au mur, verticalement et au-dessus du centre du
poêle (voir figure 1 et 2). Marquez
les trous à percer et utilisez une
mèche adaptée pour installer les
chevilles.
Fixez la plaque murale à l'aide des
vis fournies.
4. Section du manteau
La section du manteau (A à la figure
5) se trouve au même endroit que
l'anneau décoratif. Ne fixez pas la
section du manteau avec les vis,
mais posez-la simplement sur le
manteau. Ceci évite d'endommager
le cadre décoratif lors du retrait du
manteau.
2. Plaque du plafond
Voir figure 3. Dessinez les deux
trous à percer au plafond selon la
figure 4. Ajustez la plaque du
plafond sur le conduit mural et
fixezces deux éléments à la plaque
murale.Tirez la plaque du plafond
4
N e d e r l a n d s
E n g l i s h
F r a n ç a i s
SIEROMKADERING AFVOERPIJP DIABLO / DECORATIVE EDGING OUTLET PIPE / CADRE DÉCORATIF DU TUYAU D'ÉVACUATION
5
MONTAGE-INSTRUCTIES/ASSEMBLY-INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS DE MONTAGE
250 mm
200 mm
260 mm
1450 - 1795 mm
180 mm
20 mm
268 mm
216 mm
38c-924
38c-924 sieromkadering/
Maatschets
Maatschets sieromkadering
Dimension sketch decorative edging
Fig. 1
Esquisse cotée du cadre décoratif
6
MONTAGE-INSTRUCTIES/ASSEMBLY-INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS DE MONTAGE
N e d e r l a n d s
E n g l i s h
100 mm
850 mm
F r a n ç a i s
Onderkant muurplaat van de sierpijp
op de flens van de achterplaat haard.
125.5 mm
Onderkant muurplaat van de sierpijp
Thedebottom
of de
the
decorating
pipe
op
flens van
achterplaat
haard.
against the flange of the back plate.
Partie inférieure de la plaque murale
du conduit décoratif sur la bride de la
plaque arrière du poêle
38c-921
38c-921
Fig. 2
SIEROMKADERING AFVOERPIJP DIABLO / DECORATIVE EDGING OUTLET PIPE / CADRE DÉCORATIF DU TUYAU D'ÉVACUATION
7
MONTAGE-INSTRUCTIES/ASSEMBLY-INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Schroefgaten (2x)
Screw holes (2x)
Trous pour les vis (2x)
Afstandslip
Spacing tab
Languette d'écartement
38c-923
Fig. 3
8
MONTAGE-INSTRUCTIES/ASSEMBLY-INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS DE MONTAGE
N e d e r l a n d s
Backside
against
theachter
wallhaard
behind the fire
Achterzijde
aan muur
Côté arrière sur le mur derrière le poêle
F r a n ç a i s
155 mm
280 mm
E n g l i s h
Achterzijde aan muur achter haard
300 mm
¿6 (2x)
R85 mm
Hartlijn centraal boven
haard
Hartlijn centraal
boven haard
Centre
line centered
above
the fire
Axe central au-dessus du
poêle
230 mm
38c-922
38c-922
Fig. 4
SIEROMKADERING AFVOERPIJP DIABLO / DECORATIVE EDGING OUTLET PIPE / CADRE DÉCORATIF DU TUYAU D'ÉVACUATION
9
MONTAGE-INSTRUCTIES/ASSEMBLY-INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Mantel Diablo
Casing Diablo
Manteau Diablo
38c-925
Fig. 5
10
N e d e r l a n d s
E n g l i s h
F r a n ç a i s
SIEROMKADERING AFVOERPIJP DIABLO / DECORATIVE EDGING OUTLET PIPE / CADRE DÉCORATIF DU TUYAU D'ÉVACUATION
11

Documents pareils