heat presses presses a chaud prensas - Seri-Deco
Transcription
heat presses presses a chaud prensas - Seri-Deco
H E AT P R E S S E S PRESSES A CHAUD PRENSAS OUR HEAT PRESSES RANGE . NOTRE GAMME DE PRESSES . NUESTRAS PRENSAS Made in FRANCE 10 years warranty on heat platen electric resistance Budget concious Many options available 1 year warranty Ideal for startup Fabriquées en FRANCE 10 ans de garantie pour le plateau chauffant Nombreuses options disponibles Entrée de gamme 1 an de garantie Idéal pour démarrer Fabricadas en FRANCIA 10 años de garantía para la resistencia eléctrica del plato Varias opciones disponibles Buena relación calidad-precio 1 año de garantía Perfecta para empezar una nueva actividad GENERAL INSTRUCTIONS FOR USE PRECAUTIONS GENERALES D’UTILISATION PRECAUCIONES GENERALES DE USO We highly recommend our customers to read the manual before any pressing or maintenance. Always unplug the equipment and wait for its complete cooling off before undergoing any maintenance. Il est recommandé de lire le manuel d’utilisation avant toute opération de pressage ou de maintenance. Toujours débrancher la machine et attendre son complêt refroidissement avant une opération de maintenance. recomendamos leer el manual de uso antes de cualquier operación de producción o de mantenimiento. Siempre desenchufar la máquina y esperar su total enfriamiento antes de cualquiera operación de mantenimiento. Non contractual document, we reserve the right to modify the characteristics of our products depending on changes on components. Document non contractuel, nous nous réservons le droit de rectifier les caractéristiques de nos machines selon les changements de nos composants. Documento no contractual. Nos reservamos el derecho de modificar las características de nuestros productos según los cambios de componentes. MANUAL HEAT PRESSES . MANUELLES . MANUALES Heat presses with manual opening and closing, compact and easy to use. Ideal for short to medium run. The digital display allows the set-up of time and temperature of heat pressing. The pressure force is adjustable on all the range. The entire Chemica heat presses range is 100% made in France and of high quality construction. In addition, we grant a 10 year warranty on heat platens electric resistance. Presses à ouverture et fermeture manuelle, compactes et simples d’utilisation, elles sont idéales pour la petite et moyenne série. l’affichage numérique permet de gérer le temps et la température de pressage, la pression est également réglable sur l’ensemble de cette gamme. Noter que la ligne CHEMICA est de fabrication 100% française, construction robuste, garantie 2 ans et 10 ans pour l’élément chauffant. Prensas Manuales, compactas y simples de utilización, perfecta para pequeñas y medias series. Se puede arreglar tiempo, temperatura y presión para todas las prensas de esta gama. Prensas fabricadas en Francia con alta calidad y robusteza. 2 años de garantía para la prensa y 10 años para la resistencia calentando. ENTRY LEVEL . ENTREE DE GAMME . GAMA DE ENTRADA The INITIUM range is an entry level range for budget conscious customers. These heat presses are compact and are guaranteed for a period of 1 year. They have the necessary features to make your life easier: control of time and of temperature (easy to use and accurate), adjustment of the pressure … In a nutshell, it’s ideal to startup. La gamme INITIUM est une entrée de gamme adaptée aux petits budgets. Compactes, garanties 1 ans ces presses sont idéales pour démarrer une activité. Elles possèdent toutes les caractéristiques techniques qui vous faciliteront la vie : Contrôle de temps et température (simple à utiliser et précis.), réglage de la pression,... Idéale pour les petites séries. La gama Initium es adaptada para pequeño. Compactas y con un año de garantía, estas prensas están perfectas para empezar nueva actividad. Tienen todas las características esenciales: control de tiempo y de temperatura (simple de utilización y precisa), reglaje de presión… Idéala para pequeñas series. i.CLAM i.CLAM X Compact Clamshell design Plate larger than for the ICLAM Clamshell design Adjustability of the pressure force, (=40x50cm), available with Junior platen option (25 x 30cm) Adjustability of the pressure force, digital display (timer and temperature settings) Ouverture portefeuille Plateau (40 x 50cm) plus grand que iCLAM, Option plateau Junior (25 x 30cm) Pression réglable, affichage numérique (minuterie et température) digital display (timer and temperature settings) Junior platen option available (25 x 30cm) Ouverture portefeuille Compacte Pression réglable, affichage numé- rique (minuterie et température) Option plateau Junior (25 x 30cm) Apertura CLAM. 360 x380 mm Plato 36 x 38 cm 2000 watts Compacta Presión regulable, digital display (tiempo y temperatura) Opción plato Junior (25 x 30 cm) MAX Kg 230 Volts Apertura CLAM. 400 x 500 mm Plato 40 x 50 cm 2000 watts Compacta Presión regulable, digital display 250°C (tiempo y temperatura) plato Junior (25 x 30 cm) Opción 37 kg i.CAP i.MUG Heat press for caps Heat press for « white ware » porce- Compact and lightweight: easy to Compact and lightweight: easy to Adjustability of the pressure force Adjustability of the pressure force, Pour casquette Pour mug en pocelaine Kg 250°C 41 kg lain mugs Clamshell design transport transport digital display and tension, digital display Ouverture portefeuille Compacte et légère : facilement transportable Pression réglable, affichage numérique, tension ajustable Pression réglable, affichage numé- transportable Compacte et légère : facilement rique Prensa para gorras Prensa para mugs 145 x 80 mm Compacta y ligera: fácilmente 400 watts transportable Presión regulable, digital display (tiempo y temperatura) MAX 230 Volts MAX Kg 250°C 11 kg 230 Volts 110 x 75 mm Compacta y ligera: fácilmente 280 watts transportable Presión regulable, digital display (tiempo y temperatura) MAX Kg 250°C 8 kg 230 Volts BUDGET CONSCIOUS RANGE OF CHEMICA . GAMME ECONOMIQUE . GAMA ECONOMICA CLAM 45M CLAM X Clamshell design Clamshell design Plate larger than for the CLAM 45M, Option set of plates available available with set of plates option Adjustability of the pressure force, Adjustability of the pressure force, digital display (timer and temperature settings) digital display (timer and temperature settings) Ouverture portefeuille Ouverture portefeuille Plateau plus grand que CLAM 45M, Option kit plateau disponible option kit plateaux disponible Pression réglable, affichage numé- Pression réglable, affichage numé- rique (minuterie et température) rique (minuterie et température) Apertura frontal 400 x450 mm Opción de kit de platos disponible Presión regulable, pantalla digital (tiempo y temperatura) 2500 watts MAX Kg 230 Volts 220°C 37 kg Apertura frontal 400 x 500 mm el de la CLAM 45M, opción kit de platos es disponible. Presión regulable, pantalla digital (tiempo y temperatura) 2500 watts Plato 40 x 50 cm más grande que MAX Kg 230 Volts 220°C 40 kg ROTEX RMX Manual swing rotation that allows the platen to be totally released (easier to work and with more precision) Parallel opening and closing of the heat platen that guarantee an optimum pressure and heat distribution. Ouverture rotative, permet un déga- gement total du plateau(aisance de travail, plus de précision,...) Descente parallèle du plateau chauffant garantissant une répartition optimale de la pression et de la chaleur. Apertura rotativa que permite dejar espacio para tener acceso al plato (soltura del trabajo, más precisión…) El plato garantiza una repartición óptima de la presión y del calor. 400 x 500 mm 2500 watts MAX Kg 230 Volts 220°C 55 kg AUTOMATIC OPENING . OUVERTURE AUTOMATIQUE . APERTURA AUTOMATICA Heat presses with automatic opening. It allows you to work in masked time with no monitoring and thus more comfort. The digital display makes the work easier and alerts you when the countdown has reached zero (=end of heat pressing). The pressure force is also adjustable on all the range. Robust construction, 100% made in France and guarantee of 2 years and 10 years on heat platens electric resistance. Ideal for short to medium run Presses à ouverture automatique, ce qui implique une grand confort d’utilisation car permet de travailler en temps masqué, ne demande pas de surveillance. L’affichage numérique facilite également le travail et un compte à rebours signale la fin du pressage. La pression est également réglable sur l’ensemble de cette gamme. Fabrication 100% française, construction robuste, garantie 2 ans et 10 ans pour l’élément chauffant. Idéale pour petites et moyennes séries. Prensa con apertura automática que permite trabajar sin perder tiempo ya que no necesita vigilancia. La pantalla digital facilita el trabajo y una cuenta regresiva señala el fin del trabajo. La presión es regulable para la totalidad de la gama. Fabricación 100% francesa con una construcción muy robusta, las prensas son garantizadas por 2 años, y 10 años para la resistencia eléctrica del plato. Idéala para las pequeñas y medias series. CLAM AUTO XD CLAM AUTO X Clamshell design Clamshell design Digital display extremely accurate and quick Option set of plates available Special drawer: a great solution Ouverture portefeuille Ouverture portefeuille rapide Option kit plateaux disponible Plateau-tiroir: permet un dégage- Digital display extremely accurate and quick to avoid any burn mark while preparing your tee-shirt before heat pressing Electronique extrêment précis et Electronique extrêment précis et rapide ment total du plateau et ainsi une aisance de travail Apertura frontal Apertura frontal 400 x500 mm La electrónica es muy precisa y 2500 watts rápida. Opción kit de platos disponible MAX Kg 220°C 41 kg 230 Volts 400 x 500 mm La electrónica es muy precisa y 2500 watts rápida. El plato con sistema de railes per- mite tener más espacio alrededor del plato para trabajar. MAX Kg 220°C 41 kg 230 Volts ROTEX RLX AUTOSWING CAP MAGNET L Automatic opening Heat press for caps that can also Parallel opening and closing of the heat platen that guarantee an optimum pressure and heat distribution. Digital display extremely accurate be geared ant used as a heat press for logos (logo plate available in option) Automatic opening: no monitoring Tension adjustable to the cap Ouverture automatique Presse à casquette , peut se trans- former en presse à logos (plateaux en option) Ouverture automatique ne necessite pas de surveillance. Tension ajustable de la casquette Fermeture parallèle du plateau chauffant: meilleure répartition de la chaleur et pression Electronique précis et rapide Apertura automática 400 x500 mm rior: mejor repartición del calor y de la presión. La electrónica es muy precisa y rápida 2500 watts En paralelo, cierre del plato supe- MAX Kg Prensa para gorras, disponible para 230 Volts 220°C logos (platos en opción) Apertura automática que no necesita vigilancia Tensión de la gorra adaptable 58 kg 170 x 80 mm 910 watts MAX Kg 230 Volts 260°C 24 kg AIR CLAM X Automatic opening A bloating cushion system adapts to the thickness of your clothes, buttons, zip fasteners (etc.): Even heat pressing COMP-37 Ouverture automatique Silent compressor with low flow Suitable for AIR CLAM X Dotée d’une membrane qui se gonfle lors du pressage pour épouser les reliefs (boutons, fermetures- éclaires, parka,...): pressage uniforme Compresseur silencieux de faible débit Apertura automática Esta prensa tiene una membrana que se hincha al momento del prensado para adaptarse a los relieves del tejido (cremallera, botón…) lo que permite un prensado uniforme capacity 24 L capacité capacidad 400 x500 mm 2500 watts MAX Kg 42 dba 230 Volts 220°C air /min 61 kg 37 L air/min 220/240 volt Idéal pour accompagner la AIR CLAM X Aire compresor silencioso con un rendimiento reducido Ideal para adaptarlo a la AIR CLAM X PNEUMATIC HEAT PRESSES . PNEUMATIQUES . NEUMATICAS Heat presses with soft opening and closing system thanks to gas spring. Great comfort use with automatic swing rotation of the platen. The Chemica pneumatic heat presses are provided with a high hand electronic card: double timer, productivity control, and 5 pre-recoding programs available. These “intelligent” heat presses make the work easier for operators and helps increasing the production rate. Ideal for massive run. Presses à fermeture et ouverture assistée par verain, confort d’utilisation avec le dégagement automatique du plateau. Les presses pneumatiques CHEMICA possèdent une carte éléctronique très perfectionnée: double timer, compteur des pièces, 5 programmes de pré-enregistrement,... : ces presses «intelligentes» facilitent le travail de l’opérateur et développe la cadence. Presses idéales pour la grande série. Prensa con apertura y cierre asistidos con un gato que permite una comodidad de utilización gracias a la liberación automática del plato. Estas prensas tienen una placa electrónica perfeccionada: doble temporizador, un contador de piezas, 5 programas de pre registros… Estas prensas “inteligentes” facilitan y permiten mejorar el ritmo del trabajo. Ideales para las grandes series. ROTEX AIR X Automatic opening and closing system, manual swing rotation. Parallel opening and closing of the heat pla- ten that guarantee an optimum pressure and heat distribution. Digital display extremely accurate and quick, sideway slider available as an option COMP-37 Ouverture et fermeture automati- Silent compressor with low flow Suitable for ROTEX AIR X que, rotation manuelle Fermeture parallèle du plateau chauffant: meilleure répartition de la chaleur et pression Electronique précis et rapide, option charriot 2 plateaux Compresseur silencieux de faible débit Apertura y cierre automáticos, rota- ción manual. Cierre en paralelo del plato superior: mejor repartición del calor y de la presión. La electrónica es muy precisa y rápida. Se puede añadir la opción del carro con 2 platos capacity 24 L capacité capacidad 400 x500 mm 2500 watts MAX Kg 220°C 66 kg 230 Volts 42 dba air /min 37 L air/min 220/240 volt Idéal pour accompagner la ROTEX AIR X Aire compresor silencioso con un rendimiento reducido Ideal para adaptarlo a la ROTEX AIR X DUPLEX Automatic opening and closing system Manual swing rotation Double platen that allows you to work in masked time, higher productivity rate. High hand electronic card Ouverture, fermeture automatique Rotation manuelle Double plateaux permet travail en temps masqué, productivité garantie Carte éléctronique perfectionnée Apertura y cierre automáticos Rotación manual 400 x450 mm y garantizar una mejor productividad Placa electrónica perfeccionada 2500 watts Doble platos para ahorrar tiempo MAX Kg 230 Volts 220°C 97 kg Compressors for DUPLEX . Compresseurs . Aire compresores COMP-74 COMP-111 Silent compressor with medium flow Suitable for pneumatic heat presses with single or double plates. Compresseur silencieux de moyen capacity 24 L capacité capacidad 42 dba air /min 74 L air/min 220/240 volt débit Idéal pour accompagner les presses pneumatiques simples ou doubles Aire compresor silencioso con un rendimiento medio Ideal para adaptarlo a las prensas neumáticas simples o dobles. Silent compressor with high flow Suitable for pneumatic heat presses with automatic swing rotation Compresseur silencieux de gros débit Idéal pour accompagner les presses pneumatiques à rotation automatique capacity 50 L capacité capacidad 42 dba Aire compresor silencioso con un rendimiento importante Ideal para adaptarlo a las prensas neumáticas con rotación automática. air /min 111 L air/min 220/240 volt Electronic card . Carte électronique . Placa electrónica High hand electronic card: 5 pre-programming available, productivity control, energy saving program, remote control, control with codes possible, simplified pro- gramming for time, temperature, re heating and heating and also for platen’s rotation (for DUPLEX AUTO and DUPLEX AUTO MAXI). Carte électronique perfectionnée: 5 pré-programmations possibles, contrôle de productivité, mode économie d’énergie, pilotage à distance via un ordinateur, pos- sibilité de contrôle par code, programmation simplifiée des temps et températures de pré-chauffage et chauffage, et des pivotements de plateau (pour la DUPLEX AUTO et la DUPLEX AUTO MAXI). Placa electrónica perfeccionada: 5 programaciones disponibles, control de productividad, modo especial « economía de energía », pilotaje desde un ordenador a distancia, control posible por códigos informáticos, programación sencilla del tiempo y de la temperatura para el precalentamiento y el calentamiento y para los cambios de platos. DUPLEX MAXI DUPLEX AUTO MAXI Automatic opening and closing system Manual swing rotation Double platen that allows you to work Automatic opening and closing system Ouverture, fermeture automatique Rotation manuelle Double plateaux permet travail Ouverture/fermeture/rotation and swing rotation: high productivity rate guaranteed. Double platen that allows you to work in masked time, higher productivity rate. Interest in the MAXI: more space all around the plates for better comfort to use. High hand electronic card in masked time, higher productivity rate. Interest in the MAXI: more space all around the plates for better comfort to use. High hand electronic card automatique = cadence garantie (programmation du temps de cycle) Double plateaux permet travail en temps masqué, intérêt de la MAXI = dégagement plus important tout autour des plateaux pour une aisance de travail Carte éléctronique perfectionnée en temps masqué, productivité garantie, intérêt de la MAXI = dégagement plus important tout autour des plateaux pour une aisance de travail Carte éléctronique perfectionnée Apertura y cierre automáticos Rotación manual Doble plato para ahorrar tiempo y garantizar una productividad. La ventaja de la DUPLEX MAXI es que hay más espacio alrededor de los platos para facilitar ambos acceso y trabajo Placa electrónica perfeccionada Apertura, cierre y rotación automá- 400 x 500 mm 400 x500 mm 2500 watts MAX Kg 220°C 137 kg 2500 watts 230 Volts MAX Kg 220°C 137 kg 230 Volts ticos = el ritmo de trabajo es garantizado (programación del tiempo y del ciclo) Doble plato para ahorrar el tiempo, la ventaja de esta prensa es que hay más espacio alrededor de los platos para facilitar ambos acceso y trabajo Placa electrónica perfeccionada ACCESSORIES . ACCESSOIRES . ACCESORIOS MANUAL . MANUELLES MANUALES CLAM 45M CLAM X ROTEX RMX i.CLAM Junior i.CLAM X Junior i.CAP i.MUG AUTOMATIC OPENING . OUVERTURE AUTOMATIQUE . APERTURA AUTOMATICA CLAM AUTO X CLAM AUTO XD Junior ROTEX RLX AUTOSWING CAP MAGNET L AIR CLAM X PNEUMATIC . PNEUMATIQUES . NEUMATICAS DUPLEX DUPLEX AUTO DUPLEX MAXI DUPLEX AUTO MAXI ROTEX AIR X See it all on / Plus d’infos sur / Más info www.chemica.fr USA FRANCE HONG KONG 3495 Piedmont road Bldg. 11 suite 710 ATLANTA, GA 30305 Tel +1 404 495 5991 Fax +1 404 233 8625 [email protected] www.chemica.fr 8 rue Auguste Poncetton BP 30164 42004 ST ETIENNE cedex 1 Tel +33 (0)4 77 49 20 90 Fax+33 (0)4 77 25 79 82 www.chemica.fr [email protected] RM 2207-9 Tower two lippo ctr 89 Queensway Admiralty HONG KONG www.chemica.fr [email protected]