Spécialités d`Alsace / Regionale Gerichte / Typical

Transcription

Spécialités d`Alsace / Regionale Gerichte / Typical
Spécialités d'Alsace /
Regionale Gerichte / Typical dishes
EXCLUSIVEMENT PREPARÉES DANS NOTRE CUISINE
Fromage blanc d’Alsace garni, p.d.t. sautées, lard frit, jambon sec
Bibeleskäs mit Bratkartoffeln und Speck / Cottage cheese with sautéed potatoes and bacon
17
Bouchée à la reine, nouilles maison ELUE MEDAILLE D’OR 2012
(Poule, lapin et veau Français, ris de veau et quenelle Godiveau )
Königinpastete, Nudeln / Savouries Queen's Style, noodles
19
Bœuf gros sel, pommes de terre sautées, crudités et sauce raifort
Rindfleisch mit grobkörnigem Salz, Bratkartoffeln, Rohkostsalat und Meerrettischsauce
Boiled beef with sautéed potatoes, raw vegetables and horseradish sauce
19
Jarret de porc sur choucroute et pommes de terre sautées
Schweinshaxe mit Sauerkraut und Bratkartoffeln
Knuckle of pork with sauerkraut and sautéed potatoes
19
Choucroute de Kraütergersheim garnie à l'Alsacienne
Sauerkraut Elsässer Art / Sauerkraut Alsatian style
20
Coq au Riesling, nouilles maison, purée de saison, poêlé de légumes
Hahn in Rieslingsauce, Bandnudeln / Cock in Riesling, noodles
20
Bäckeofe aux quatre viandes, salade verte (sur commande)
Elsässischer Eintopf und grüner Salat (auf Bestellung)
Alsatian hotpot and green salad (with reservation)
20
Rossbif de cheval, Spaetzle maison, purée de saison, poêlé de légumes
Roastbeef vom Pferd, Spaetzle / Roast of horse, Alsatian noodles
19
Quenelles de foie, choucroute et pommes sautées
Leberkllösschen, gebratenen Kartoffeln und Sauerkraut
Liver quenelles with sauerkraut and sautéed potatoes
17
Les plats sont accompagnés de garnitures qui varient selon la saison
Les sauces à base de crème fraiche, crème fluide Label Rouge d’Alsace Lait.
Prix nets en euros