Spécialités d`Alsace / Regionale Gerichte / Typical
Transcription
Spécialités d`Alsace / Regionale Gerichte / Typical
Spécialités d'Alsace / Regionale Gerichte / Typical dishes EXCLUSIVEMENT PREPARÉES DANS NOTRE CUISINE Fromage blanc d’Alsace garni, p.d.t. sautées, lard frit, jambon sec Bibeleskäs mit Bratkartoffeln und Speck / Cottage cheese with sautéed potatoes and bacon 17 Bouchée à la reine, nouilles maison ELUE MEDAILLE D’OR 2012 (Poule, lapin et veau Français, ris de veau et quenelle Godiveau ) Königinpastete, Nudeln / Savouries Queen's Style, noodles 19 Bœuf gros sel, pommes de terre sautées, crudités et sauce raifort Rindfleisch mit grobkörnigem Salz, Bratkartoffeln, Rohkostsalat und Meerrettischsauce Boiled beef with sautéed potatoes, raw vegetables and horseradish sauce 19 Jarret de porc sur choucroute et pommes de terre sautées Schweinshaxe mit Sauerkraut und Bratkartoffeln Knuckle of pork with sauerkraut and sautéed potatoes 19 Choucroute de Kraütergersheim garnie à l'Alsacienne Sauerkraut Elsässer Art / Sauerkraut Alsatian style 20 Coq au Riesling, nouilles maison, purée de saison, poêlé de légumes Hahn in Rieslingsauce, Bandnudeln / Cock in Riesling, noodles 20 Bäckeofe aux quatre viandes, salade verte (sur commande) Elsässischer Eintopf und grüner Salat (auf Bestellung) Alsatian hotpot and green salad (with reservation) 20 Rossbif de cheval, Spaetzle maison, purée de saison, poêlé de légumes Roastbeef vom Pferd, Spaetzle / Roast of horse, Alsatian noodles 19 Quenelles de foie, choucroute et pommes sautées Leberkllösschen, gebratenen Kartoffeln und Sauerkraut Liver quenelles with sauerkraut and sautéed potatoes 17 Les plats sont accompagnés de garnitures qui varient selon la saison Les sauces à base de crème fraiche, crème fluide Label Rouge d’Alsace Lait. Prix nets en euros