eaClone QSUG 11441 - Drs. Foster and Smith

Transcription

eaClone QSUG 11441 - Drs. Foster and Smith
Quick Setup Guide
Start Here - SeaClone Protein Skimmer (Hang-On or In-Sump)
1
Pump
Assembly
2
Parts Check
Collection Cup Cover
Air Valve
Air Line
Connector
Triple Suction
Mount
“J” Tube
O-Ring
3B
Maxi-Jet
Pump
Air Line
Connector
Return
Spout
Collection Cup O-Ring
Air Line
“J” Skimmer
Tube
Air Line
Suction
Cups
Air Valve
Collection Cup
Turbo-Venturi
Intake Connector
(TVIC)
Foam Cartridge
SeaClone
Coupling
Lock
“J” Tube O-Ring
Collar Tube
Riser Tube
3A
Triple Suction
Mount
A. Attach Air Valve and Air
Line Connector to Air Line.
B. Thread Air Line through
Foam Cartridge.
C. Insert Air Line end into TurboVenturi Intake Connector (TVIC).
D. Attach TVIC to Maxi-Jet
Pump Intake. Slide Foam
Cartridge over TVIC.
Foam Cartridge
Coupling Lock
“J” Tube O-Ring
Hang-On Installation
4A
Triple Suction Mount
Hang Pump/TurboVenturi Assembly
in desired location.
NOTE: Use Triple
Suction Cup Mount
to attach pump to
inner aquarium wall.
IMPORTANT: SeaClone requires 4 inches
of clearance between tank edge and wall.
Hang-On Installation
A. Attach Suction
Cups to Triple
Suction Mount
B. Slide Triple
Suction Mount
onto Maxi-Jet Pump
C. Insert elbow end of "J" Skimmer Tube
into Skimmer Intake Port. Turn coupling
lock to secure.
D. Fit "overhang" end of "J" Skimmer
Tube over Maxi-Jet Pump Outlet.
Turn coupling lock to secure.
E. Secure Air Line to clip on side
of SeaClone unit. NOTE: Air Valve
must be out of water at all times.
TVIC
In-Sump
Installation
A. Insert Maxi-Jet
Pump Outlet into
Skimmer Intake Port.
NOTE: “J” Skimmer
Tube and Triple
Suction Mount are
not used for in-sump
installation.
B. Secure Air Line
to clip on side of
SeaClone unit.
NOTE: Air Valve
must be out of water
at all times.
4B
In-Sump
Installation
IMPORTANT: SeaClone 100 requires at least
20 inches of clearance between bottom of
sump and aquarium base. SeaClone 150
requires at least 27 inches of clearance.
5
Flow
Adjustment
PLUG IN YOUR
SYSTEM. Open
the Air Valve all
the way.
HANG-ON ADJUSTMENT
A. If air pocket forms inside “J” Skimmer Tube,
gradually close air valve while observing air
pocket. Stop when air pocket is purged from
tube. B. Let SeaClone run for 24 hrs at this
setting. C. If no foam is collected, begin small
adjustments -- 1/2 turn at a time, waiting an
hour between turns -- until foam collection
occurs.
Place assembled
SeaClone unit
in sump.
If splash from water
overflow is a problem,
position Return Spout near
the highest sump wall so that
cascading water contacts and
flows down the wall into the sump.
IN-SUMP ADJUSTMENT
A. Gradually close the Air Valve until Skimmer
vortex tightens to a straight spiral. B. Let
SeaClone run for 24-hrs. C. If no foam is
collected, begin small adjustments -- 1/2 turn
at a time, waiting an hour between turns -- until
foam collection occurs at a steady rate.
Questions or Missing Parts? Call Customer Service at: (800) 322-1266
M-F 7:30 am - 5:30 pm (Eastern Time) www.marineland.com
Maxi-Jet
Pump
10/10 AQ12352
Comience aqui - Guia rapida de instalacion del SeaClone (colgar-en o en-foso)
Commencer ici - Guide d’ installation rapide du SeaClone (suspendu ou inté gré
1
2
Chequeo de Partes Vérification des pièces
Cubierta de la copa de acumulacion
Couvercle du gobelet de ré cupé ration
Valvula de Aire
Copa de acumulacion
Valve d’ aé ration
Gobelet de ré cupé ration
Conectador de linea de Aire
Connecteur de la conduite d’ aé ration
Argolla-O del
Monte de Succion triple
tubo “ J”
Support à trois ventouses Anneau du
tuyau en <J>
Argolla-O de la copa de Acumulacion
Anneau du gobelet de ré cupé ration
Canalon de
vuelta
Dé versoir
Cerradura
del
acoplador
Serrure de
raccord
Monte de Succion triple
Support à trois ventouses
Colgar el ensamblaje de la
bomba/Turbo-Venturi en
localizacion deseada.
NOTA: Use el montaje de copa
de triple succion para sujetar
la bomba en la parte interior
del acuario.
Suspendre l’ assemblage de la
pompe/Turbo-Venturi à l’ endroit
dé siré . NOTE: utiliser le support
à trois ventouses pour attacher
la pompe à la paroi interne de
l’ aquarium.
IMPORTANT: Le SeaClone requiert un espace
de 4 pouces entre le cô té de l’ aquarium et le
mur.
SeaClone
SeaClone
Argolla–O del tubo “ J”
Anneau du tuyau en <J>
Tubo de collar
Tuyau à collier
Tubo de
canalizacion
vertical
Tuyau de
dé gagement
Cerradura del acoplador
Argolla–O del tubo “ J” Serrure de raccord
Anneau du tuyau en <J>
Colgar-en Instalacion
Installation suspendue
IMPORTANTE: SeaClone requere 4 pulgadas
de espacio entre borde y pared del tanque.
Conectador de linea de Aire
Connecteur de la conduite
d’ aé ration
Linea de Aire
Conduite d’ aé ration
Linea de Aire
Conduite d’ aé ration
3B
Valvula de Aire
Valve d’ aé ration
Tubo “ J” Desnatador
Tuyau é cumoire en <J>
Bomba Maxi-Jet
Copa de succion Pompe Maxi-Jet
Ventouses
Conectador de admision
Turbo- Venturi (TVIC)
Connecteur de la prise
Turbo-Venturi
Cartucho de espuma
Cartouche en mousse
Ensamblaje de Bomba
Assemblage de la pompe
4A
au puisard)
3A
A. Una la valvula de aire Y el conectador de
linea de aire a la linea de aire. Attacher la
valve d’ aé ration et le connecteur de la conduite d’ aé ration à la conduite d’ aé ration.
B. Meta la linea de aire a traves del cartucho
de espuma. Faufiler la conduite d’ aé ration à
travers la cartouche en mousse.
C. Introdusca la linea de Aire al el conectador de
admision Turbo-Venturi (TVIC). Insé rer l’ extré mité
de la conduite d’ aé ration dans le connecteur de
la prise Turbo-Venturi (TVIC).
D. Una el TVIC a la Bomba de admision
Maxi-Jet. Deslize el cartucho de espuma
sobre el TVIC. Fixer le TVIC à la prise de
la pompe Maxi-Jet. Glisser la cartouche
en mousse par-dessus le TVIC.
Cartucho de espuma
Cartouche en mousse
TVIC
TVIC
En-Foso Instalacion
Installation
intégrée au puisard
A. Inserte el enchufe de la
bomba Maxi-Jet en el orificio
de admission desnatador.
NOTA: Tubo “ J” desnatador y
el montaje de succion triple no
son usados para la instalacion
en-foso. Insé rer l’ orifice de
sortie de la pompe Maxi-Jet
dans la prise de l’ é cumoire.
NOTE: le tuyau é cumoire en
J et le support à trois ventouses
ne sont pas utilisé s pour l’ installation inté gré e au puisard.
B. Asegure la linea de aire al
sujetador del lado del SeaClone.
NOTA: Valvula de aire debe
estar siempre fuera del agua.
Fixer la conduite d’ aé ration à
l’ attache situé e sur le cô té du
SeaClone. NOTE: la valve
d’ aé ration doit ê tre hors de
l’ eau en tout temps.
4B
Colgar-en Instalacion
Installation suspendue
A. Fijar las copas de succion al
el montaje de triple succion.
Attacher les ventouses sur le
support à trois ventouses.
Monte de Succion triple
Support à trois ventouses
Bomba Maxi-Jet
Pompe Maxi-Jet
B. Resbale el Montaje de triple
succion sobre la Bomba Maxi-Jet.
Glisser le support à trois ventouses à
l’ inté rieur de la pompe Maxi-Jet.
C. Insertar la punta de codo de el tubo desnatador “ J” en el
orificio de admision desnatador. De vuelta al acoplador para
asegurar cerradura. Insé rer le coude du tuyau é cumoire en J
dans l’ orifice d’ admission de l’ é cumoire. Tourner la serrure
de raccord pour verrouiller en position.
D. Meter la punta “ overhang” del Tubo desnatador “ J” sobre
la salida de la Bomba Maxi-Jet. De vuelta al acoplador para
aseguar cerradura. Aligner l’ extré mité <surplombante> du
tuyau é cumoire en J et la prise de la pompe Maxi-Jet. Tourner
la serrure de raccord pour verrouiller en position.
E. Asegure la linea de aire al sujetador en el lado de el SeaClone.
NOTA: La valvula de aire debe estar siempre fuera del agua.
Fixer la conduite d’ aé ration à l’ attache situé e sur le cô té du
SeaClone. NOTE: la valve d’ aé ration doit ê tre hors de l’ eau
en tout temps.
En-Foso Instalacion
Installation intégrée
au puisard
IMPORTANTE: SeaClone 100 requiere por lo menos 20 pulgadas de espacio
entre el fondo del foso y la base del acuario. SeaClone 150 requiere por lo
menos 27 pulgadas de espacio.
IMPORTANT: Le SeaClone 100 requiert un espace
d’ au moins 20 pouces entre le fond du puisard et
la base de l’ aquarium. Le SeaClone 150 requiert
un espace d’ au moins 27 pouces de dé gagement.
Posicione el ensamblaje de SeaClone
en el foso. Placer l’ appareil
SeaClone assemblé dans le puisard.
Si el chapoteo del reboso de agua es
problema, posicione el chorreo de vuelta
cerca de la pared mas alta del foso para
que la cascada de agua pege contra la
pared y corra dentro de el foso.
Si les é claboussures provenant du trop-plein d’
eau constituent un problè me, positionner le
dé versoir à proximité du mur le plus é levé du
puisard pour que l’ eau entre en contact avec le
mur et s’ é coule dans le puisard.
Si tiene preguntas o faltan partes? Llame a servicio de cliente : (800) 322-1266 • www.marineland.com
Questions ou pièces manquantes? Communiquer avec le Service à la clientèle au : (800) 322-1266 • www.marineland.com
5
Ajuste del Flujo
Ajustement de
l’écoulement d’eau
COLGAR-EN AJUSTES
ENCHUFE SU SISTEMA.
AJUSTEMENT DE L’INSTALLATION
Abra la valvula de aire
SUSPENDUE
hasta el final.
A. Si se forman bolsas se aire dentro
Del tubo desnatador “ J” , gradualmente BRANCHER L’ APPAREIL.
cierre la valvula de aire mientras se
Ouvrir complè tement la
observen bolsas de aire. Pare cuando
valve d’ aé ration.
salgan del tubo. B. Deje funcionar el
SeaClone por 24 horas con este ajuste.
C. Si no se a recogido espuma, ajuste poco—1/2 vuelta a la vez, espere una
hora entre vueltas—asta acumulacion de espuma. A. Si une poche d’ air se
forme à l’ inté rieur du tuyau é cumoire en J, fermer graduellement la valve
d’ aé ration tout en observant la poche d’ air. Cesser lorsque la poche d’ air a
é té é liminé e du tuyau. B. Laisser le SeaClone fonctionner ainsi pendant 24
heures. C. Si aucune mousse n’ est accumulé e, effectuer des petits ajustements
-- 1/2 tour à la fois, en attendant une heure entre chaque tour – jusqu’ à ce
qu’ une accumulation de mousse se produise.
EN-FOSO AJUSTES
AJUSTEMENT DE L’INSTALLATION INTÉGRÉE AU PUISARD
A. Gradualmente cierre the valvula de aire hasta que desnatador vortice
apriete a un espiral recto. B. Deje funcionar el SeaClone por 24 horas. C. Si
no se acumula espuma, comience a ajustar poco---1/2 vuelta a la vez, espere
una hora por medio---asta que se acumule espuma a un paso constante.
A. Fermer graduellement la valve d’ aé ration jusqu’ à ce que le tourbillon
de l’ é cumoire se resserre en une spirale droite. B. Laisser le SeaClone fonctionner pendant 24 heures. C. Si aucune mousse n’ est accumulé e, effectuer
des petits ajustements -- 1/2 tour à la fois, en attendant une heure entre
chaque tour – jusqu’ à ce qu’ une accumulation de mousse se produise à un
rythme ré gulier.