eaClone QSUG 11441 - Drs. Foster and Smith
Transcription
eaClone QSUG 11441 - Drs. Foster and Smith
Quick Setup Guide Start Here - SeaClone Protein Skimmer (Hang-On or In-Sump) 1 Pump Assembly 2 Parts Check Collection Cup Cover Air Valve Air Line Connector Triple Suction Mount “J” Tube O-Ring 3B Maxi-Jet Pump Air Line Connector Return Spout Collection Cup O-Ring Air Line “J” Skimmer Tube Air Line Suction Cups Air Valve Collection Cup Turbo-Venturi Intake Connector (TVIC) Foam Cartridge SeaClone Coupling Lock “J” Tube O-Ring Collar Tube Riser Tube 3A Triple Suction Mount A. Attach Air Valve and Air Line Connector to Air Line. B. Thread Air Line through Foam Cartridge. C. Insert Air Line end into TurboVenturi Intake Connector (TVIC). D. Attach TVIC to Maxi-Jet Pump Intake. Slide Foam Cartridge over TVIC. Foam Cartridge Coupling Lock “J” Tube O-Ring Hang-On Installation 4A Triple Suction Mount Hang Pump/TurboVenturi Assembly in desired location. NOTE: Use Triple Suction Cup Mount to attach pump to inner aquarium wall. IMPORTANT: SeaClone requires 4 inches of clearance between tank edge and wall. Hang-On Installation A. Attach Suction Cups to Triple Suction Mount B. Slide Triple Suction Mount onto Maxi-Jet Pump C. Insert elbow end of "J" Skimmer Tube into Skimmer Intake Port. Turn coupling lock to secure. D. Fit "overhang" end of "J" Skimmer Tube over Maxi-Jet Pump Outlet. Turn coupling lock to secure. E. Secure Air Line to clip on side of SeaClone unit. NOTE: Air Valve must be out of water at all times. TVIC In-Sump Installation A. Insert Maxi-Jet Pump Outlet into Skimmer Intake Port. NOTE: “J” Skimmer Tube and Triple Suction Mount are not used for in-sump installation. B. Secure Air Line to clip on side of SeaClone unit. NOTE: Air Valve must be out of water at all times. 4B In-Sump Installation IMPORTANT: SeaClone 100 requires at least 20 inches of clearance between bottom of sump and aquarium base. SeaClone 150 requires at least 27 inches of clearance. 5 Flow Adjustment PLUG IN YOUR SYSTEM. Open the Air Valve all the way. HANG-ON ADJUSTMENT A. If air pocket forms inside “J” Skimmer Tube, gradually close air valve while observing air pocket. Stop when air pocket is purged from tube. B. Let SeaClone run for 24 hrs at this setting. C. If no foam is collected, begin small adjustments -- 1/2 turn at a time, waiting an hour between turns -- until foam collection occurs. Place assembled SeaClone unit in sump. If splash from water overflow is a problem, position Return Spout near the highest sump wall so that cascading water contacts and flows down the wall into the sump. IN-SUMP ADJUSTMENT A. Gradually close the Air Valve until Skimmer vortex tightens to a straight spiral. B. Let SeaClone run for 24-hrs. C. If no foam is collected, begin small adjustments -- 1/2 turn at a time, waiting an hour between turns -- until foam collection occurs at a steady rate. Questions or Missing Parts? Call Customer Service at: (800) 322-1266 M-F 7:30 am - 5:30 pm (Eastern Time) www.marineland.com Maxi-Jet Pump 10/10 AQ12352 Comience aqui - Guia rapida de instalacion del SeaClone (colgar-en o en-foso) Commencer ici - Guide d’ installation rapide du SeaClone (suspendu ou inté gré 1 2 Chequeo de Partes Vérification des pièces Cubierta de la copa de acumulacion Couvercle du gobelet de ré cupé ration Valvula de Aire Copa de acumulacion Valve d’ aé ration Gobelet de ré cupé ration Conectador de linea de Aire Connecteur de la conduite d’ aé ration Argolla-O del Monte de Succion triple tubo “ J” Support à trois ventouses Anneau du tuyau en <J> Argolla-O de la copa de Acumulacion Anneau du gobelet de ré cupé ration Canalon de vuelta Dé versoir Cerradura del acoplador Serrure de raccord Monte de Succion triple Support à trois ventouses Colgar el ensamblaje de la bomba/Turbo-Venturi en localizacion deseada. NOTA: Use el montaje de copa de triple succion para sujetar la bomba en la parte interior del acuario. Suspendre l’ assemblage de la pompe/Turbo-Venturi à l’ endroit dé siré . NOTE: utiliser le support à trois ventouses pour attacher la pompe à la paroi interne de l’ aquarium. IMPORTANT: Le SeaClone requiert un espace de 4 pouces entre le cô té de l’ aquarium et le mur. SeaClone SeaClone Argolla–O del tubo “ J” Anneau du tuyau en <J> Tubo de collar Tuyau à collier Tubo de canalizacion vertical Tuyau de dé gagement Cerradura del acoplador Argolla–O del tubo “ J” Serrure de raccord Anneau du tuyau en <J> Colgar-en Instalacion Installation suspendue IMPORTANTE: SeaClone requere 4 pulgadas de espacio entre borde y pared del tanque. Conectador de linea de Aire Connecteur de la conduite d’ aé ration Linea de Aire Conduite d’ aé ration Linea de Aire Conduite d’ aé ration 3B Valvula de Aire Valve d’ aé ration Tubo “ J” Desnatador Tuyau é cumoire en <J> Bomba Maxi-Jet Copa de succion Pompe Maxi-Jet Ventouses Conectador de admision Turbo- Venturi (TVIC) Connecteur de la prise Turbo-Venturi Cartucho de espuma Cartouche en mousse Ensamblaje de Bomba Assemblage de la pompe 4A au puisard) 3A A. Una la valvula de aire Y el conectador de linea de aire a la linea de aire. Attacher la valve d’ aé ration et le connecteur de la conduite d’ aé ration à la conduite d’ aé ration. B. Meta la linea de aire a traves del cartucho de espuma. Faufiler la conduite d’ aé ration à travers la cartouche en mousse. C. Introdusca la linea de Aire al el conectador de admision Turbo-Venturi (TVIC). Insé rer l’ extré mité de la conduite d’ aé ration dans le connecteur de la prise Turbo-Venturi (TVIC). D. Una el TVIC a la Bomba de admision Maxi-Jet. Deslize el cartucho de espuma sobre el TVIC. Fixer le TVIC à la prise de la pompe Maxi-Jet. Glisser la cartouche en mousse par-dessus le TVIC. Cartucho de espuma Cartouche en mousse TVIC TVIC En-Foso Instalacion Installation intégrée au puisard A. Inserte el enchufe de la bomba Maxi-Jet en el orificio de admission desnatador. NOTA: Tubo “ J” desnatador y el montaje de succion triple no son usados para la instalacion en-foso. Insé rer l’ orifice de sortie de la pompe Maxi-Jet dans la prise de l’ é cumoire. NOTE: le tuyau é cumoire en J et le support à trois ventouses ne sont pas utilisé s pour l’ installation inté gré e au puisard. B. Asegure la linea de aire al sujetador del lado del SeaClone. NOTA: Valvula de aire debe estar siempre fuera del agua. Fixer la conduite d’ aé ration à l’ attache situé e sur le cô té du SeaClone. NOTE: la valve d’ aé ration doit ê tre hors de l’ eau en tout temps. 4B Colgar-en Instalacion Installation suspendue A. Fijar las copas de succion al el montaje de triple succion. Attacher les ventouses sur le support à trois ventouses. Monte de Succion triple Support à trois ventouses Bomba Maxi-Jet Pompe Maxi-Jet B. Resbale el Montaje de triple succion sobre la Bomba Maxi-Jet. Glisser le support à trois ventouses à l’ inté rieur de la pompe Maxi-Jet. C. Insertar la punta de codo de el tubo desnatador “ J” en el orificio de admision desnatador. De vuelta al acoplador para asegurar cerradura. Insé rer le coude du tuyau é cumoire en J dans l’ orifice d’ admission de l’ é cumoire. Tourner la serrure de raccord pour verrouiller en position. D. Meter la punta “ overhang” del Tubo desnatador “ J” sobre la salida de la Bomba Maxi-Jet. De vuelta al acoplador para aseguar cerradura. Aligner l’ extré mité <surplombante> du tuyau é cumoire en J et la prise de la pompe Maxi-Jet. Tourner la serrure de raccord pour verrouiller en position. E. Asegure la linea de aire al sujetador en el lado de el SeaClone. NOTA: La valvula de aire debe estar siempre fuera del agua. Fixer la conduite d’ aé ration à l’ attache situé e sur le cô té du SeaClone. NOTE: la valve d’ aé ration doit ê tre hors de l’ eau en tout temps. En-Foso Instalacion Installation intégrée au puisard IMPORTANTE: SeaClone 100 requiere por lo menos 20 pulgadas de espacio entre el fondo del foso y la base del acuario. SeaClone 150 requiere por lo menos 27 pulgadas de espacio. IMPORTANT: Le SeaClone 100 requiert un espace d’ au moins 20 pouces entre le fond du puisard et la base de l’ aquarium. Le SeaClone 150 requiert un espace d’ au moins 27 pouces de dé gagement. Posicione el ensamblaje de SeaClone en el foso. Placer l’ appareil SeaClone assemblé dans le puisard. Si el chapoteo del reboso de agua es problema, posicione el chorreo de vuelta cerca de la pared mas alta del foso para que la cascada de agua pege contra la pared y corra dentro de el foso. Si les é claboussures provenant du trop-plein d’ eau constituent un problè me, positionner le dé versoir à proximité du mur le plus é levé du puisard pour que l’ eau entre en contact avec le mur et s’ é coule dans le puisard. Si tiene preguntas o faltan partes? Llame a servicio de cliente : (800) 322-1266 • www.marineland.com Questions ou pièces manquantes? Communiquer avec le Service à la clientèle au : (800) 322-1266 • www.marineland.com 5 Ajuste del Flujo Ajustement de l’écoulement d’eau COLGAR-EN AJUSTES ENCHUFE SU SISTEMA. AJUSTEMENT DE L’INSTALLATION Abra la valvula de aire SUSPENDUE hasta el final. A. Si se forman bolsas se aire dentro Del tubo desnatador “ J” , gradualmente BRANCHER L’ APPAREIL. cierre la valvula de aire mientras se Ouvrir complè tement la observen bolsas de aire. Pare cuando valve d’ aé ration. salgan del tubo. B. Deje funcionar el SeaClone por 24 horas con este ajuste. C. Si no se a recogido espuma, ajuste poco—1/2 vuelta a la vez, espere una hora entre vueltas—asta acumulacion de espuma. A. Si une poche d’ air se forme à l’ inté rieur du tuyau é cumoire en J, fermer graduellement la valve d’ aé ration tout en observant la poche d’ air. Cesser lorsque la poche d’ air a é té é liminé e du tuyau. B. Laisser le SeaClone fonctionner ainsi pendant 24 heures. C. Si aucune mousse n’ est accumulé e, effectuer des petits ajustements -- 1/2 tour à la fois, en attendant une heure entre chaque tour – jusqu’ à ce qu’ une accumulation de mousse se produise. EN-FOSO AJUSTES AJUSTEMENT DE L’INSTALLATION INTÉGRÉE AU PUISARD A. Gradualmente cierre the valvula de aire hasta que desnatador vortice apriete a un espiral recto. B. Deje funcionar el SeaClone por 24 horas. C. Si no se acumula espuma, comience a ajustar poco---1/2 vuelta a la vez, espere una hora por medio---asta que se acumule espuma a un paso constante. A. Fermer graduellement la valve d’ aé ration jusqu’ à ce que le tourbillon de l’ é cumoire se resserre en une spirale droite. B. Laisser le SeaClone fonctionner pendant 24 heures. C. Si aucune mousse n’ est accumulé e, effectuer des petits ajustements -- 1/2 tour à la fois, en attendant une heure entre chaque tour – jusqu’ à ce qu’ une accumulation de mousse se produise à un rythme ré gulier.