AGI Workshop Recommendations
Transcription
AGI Workshop Recommendations
UNITED NATIONS NATIONS UNIES DEPARTMENT OF ECONOMIC AND SOCIAL AFFAIRS (UNDESA)/ DEPARTEMENT DES AFFAIRES ECONOMIQUES ET SOCIALES (DAES/NU) Africa Governance Inventory (AGI) Workshop recommendations (Banjul, The Gambia 19-23 April 2004) Recommandations de l’Atelier sur l’Inventaire de la Gouvernance en Afrique (IGA) (Banjul, Gambie 19-23 avril 2004) Twenty-two countries 1 were represented at the Workshop on the Africa Governance Inventory (AGI), which was held in Banjul, The Gambia, from 19 to 23 April 2004. At the conclusion of the Workshop, the participants made the following recommendations: Vingt-deux pays2 ont été représentés au cours de l’A telier sur l’Inventaire de la Gouvernance en Afrique (IGA) qui s’est tenu à Banjul, Gambie du 19 au 23 avril 2004. A la suite des travaux du dit atelier, les participants ont abouti aux recommandations suivantes: A. Why the AGI? Pourquoi l’IGA? • It is an interactive tool that enables the collection of governance information for: Ø Monitoring and evaluating governance agenda/programmes Ø Facilitating linkages among partners/programmes and providing a basis for comparisons of governance interventions Ø Identifying gaps and duplication in governance initiatives Ø Identifying partners involved in gove rnance activities within, for instance, a given geographical or programmatic area Ø Enhancing information-sharing and dissemination among various stakeholders in governance, both locally and internationally Ø Enabling knowledge exchange for promoting best practices 1 Benin, Cameroon, Congo (Brazzaville), Ethiopia, Gabon, Gambia, Ghana, Kenya, Mali, Mauritania, Mauritius, Mozambique, Namibia, Niger, Nigeria, Rwanda, Senegal, South Africa, Tanzania, Togo, Uganda and Zambia. 2 Afrique du Sud, Bénin, Cameroun, Congo (Brazzaville), Ethiopie, Gabon, Gambie, Ghana, Ile Maurice, Kenya, Mali, Mauritanie, Mozambique, Namibie, Niger, Ouganda, Nigéria, Rwanda, Sénégal, Tanzanie, Togo et Zambie. 1 • C`est un outil interactif qui permet la collecte de l`information sur la gouvernance afin de: Ø Suivre et évaluer les programmes nationaux de gouvernance Ø Faciliter les liens entre partenaires et/ou programmes et élaborer des éléments de comparaison des différentes initiatives sur la gouvernance Ø Identifier les écarts et les duplications au niveau des différentes initiatives Ø Identifier les partenaires engagés dans différentes initiatives par zones ou domaines d`intervention Ø Favoriser le partage d`informations et favoriser leur diffusion auprès des acteurs de la gouvernance aussi bien au niveau national qu`international Ø Favoriser le partage des connaissances et promouvoir les meilleures pratiques • It should enhance policy-making processes and the conceptualization of governance initiatives. Il devrait permettre de renforcer le processus d`élaboration des politiques en matière de gouvernance. B. How can African Governments institutionalize and demonstrate ownership of the AGI? Comment les Gouvernements Africains peuvent-ils institutionnaliser et s`approprier l’IGA? • Stakeholders involved with governance initiatives must be sensitized to the AGI. Les parties prenantes engagées dans la gouvernance doivent être sensibilisées sur l’IGA. • The focal point mus t be located in a Unit/Component within an appropriate government department. Le point focal doit être logé au sein d’une Unité/Composante du département ministériel approprié. • The UNDP focal point should provide support to the government focal point. Le point focal PNUD doit appuyer le point focal du gouvernement. • Each donor agency could have a designated official who liaises with the AGI focal point. Chaque bailleur peut designer un représentant qui assurera la liaison avec le point focal de l’I GA. • A focal point network should be established through regular meetings, a discussion board, and sharing of the implementation of an action plan on the AGI. 2 Un réseau des points focaux doit être constitué à travers des réunions régulières, discussions sur Internet et un partage de la mise en œuvre du plan d’action sur l’IGA. • National meetings should take place periodically to support the AGI data validation process. Des réunions doivent être tenues périodiquement au niveau national pour appuyer le processus de validation des données de l’IGA. • Focal points meetings should take place on an annual basis to stimulate experience exchange and to discuss the implementation of AGI and review the regional report. Des rencontres annuelles des points focaux doivent être tenues pour stimuler l’échange d’expériences et pour discuter de la mise en oeuvre de l’IGA et évaluer le rapport régional. • Targets for AGI implementation should be set at national and regional levels . Des objectifs pour la mise en oeuvre de l’IGA doivent être définis aux niveaux national et régional. • Focal points should ensure continuous updating of AGI data. Les points focaux doivent assurer la mise à jour régulière des données de l’IGA. • Technical support and computer equipment should be provided to focal points upon request. L’appui technique et l’équipement informatique doivent être fournis aux points focaux sur demande. C. What linkages should be established by the AGI with regional initiatives and processes (i.e., APRM)? Quels liens l’IGA doit-il établir avec les initiatives et processus régionaux (i.e., MAEP)? • Focal points should lobby governments to recommend that the Africa Governance Forum (AGF) bring the AGI to the attention of the AU. Les points focaux doivent faire un plaidoyer auprès de leurs gouvernements pour que ceux-ci recommandent au Forum de la Gouvernance en Afrique (FGA) de porter l’IGA à l’attention de l’UA. • Focal point meetings should take place periodically to ensure that 1) evaluation of initiatives, and 2) lessons learned recorded in the AGI are utilized during regional review processes, such as NEPAD/APRM reviews . Des rencontres des points focaux doivent être tenues périodiquement pour s’assurer que 1) l’évaluation des initiatives et 2) les leçons tirées figurants au 3 sein de l’IGA sont utilisées au niveau des processus régionaux d’évaluation tel que le MAEP. • Regional organizations should be made aware of the AGI and the advantages of using its data . Les organisations régionales doivent être sensibilisées sur l’IGA et les avantages qu’il procure par l’utilisation de ses données. • UNDESA and the focal point network should jointly facilitate the development of a strategy to mobilize broader participation in the AGI in order to ensure its sustainability. Le DAES/NU et le réseau des points focaux doivent conjointement faciliter le développement d’une stratégie de mobilisation des acteurs autour de l’IGA pour assurer la pérennité de cette initiative. D. What should be done in terms of training? Que devrait-il être fait en terme de formation? • To ensure continuity at the national level, focal points should train several other counterparts in government on the role and responsibilities of managing the AGI process. Pour assurer la pérennité de l’initiative au niveau national, les points focaux doivent former d’autres responsables de l’administration publique sur le rôle et les responsabilités en matière de gestion du processus IGA. • The attention of the head of the civil service should be drawn to the need to ensure AGI knowledge transfer within government. L’attention des responsables de la fonction publique est attirée sur la nécessité d’assurer le transfert des connaissances de l’IGA au sein de l’administration publique. • Training workshops and follow-up should be facilitated by UNDESA covering aspects such as: AGI data collection, management, interpretation and analysis as well as reporting and evaluation of governance initiatives. Des ateliers de formation et leur suivi, doivent être organisés par le DAES/NU dans les domaines tels que: la collecte, la gestion, l’interprétation et l’analyse des données, y compris la réalisation des rapports et l’évaluation des initiatives de la gouvernance. • Training/sensitization on how to utilize, manage and update AGI data should be availed to partner institution officials who are in charge of governance projects. Les activités de formation/sensibilisation sur l’utilisation, la gestion et la mise à jour des donnes de l’IGA doivent être réalisées à l’attention des responsables chargés des projets de gouvernance au sein des institutions partenaires. 4