Dictionario Francese-Interlingua

Commentaires

Transcription

Dictionario Francese-Interlingua
Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua
Union Mundial pro Interlingua, www.interlingua.com, 2008
(c) 2008 Piet Cleij
S
s'pa, spa interj. nonne
⁓ d'arrêt calceo de arresto
sabbat s. sabbato
4. turbine
sabbathien s. sabbatario
sabotage s. sabotage
sabbatique adj. sabbatic
⁓ d'une machine sabotage de un machina
année ⁓ anno sabbatic
le ⁓ d'une négociation politique le sabotage de un
repos ⁓ reposo sabbatic
negotiation politic
sabéisme s. sabeismo
saboter v. 1. facer calceos de ligno
sabelle s. sabella
2. sabotar
sabellianisme s. sabellianismo
sabine s. (bot.) sabina
⁓ une machine sabotar un machina
saboterie s. 1. fabrication de calceos de ligno
sabir s. sabir
2. fabricas de calceosde ligno
sable s. sablo, arena
saboteur s. saboteur [F], sabotator
⁓s bitumeux sablos bitumose
avoir du ⁓ dans le yeux haber sablo in le oculos
sabotier s. 1. facitor de calceos de ligno
2. venditor de calceos de ligno
sable adj. de color de sablo/arena
sabra s. sabra
sablé s. torta de sablo/arena
sabrage s. cardatura
sablé adj. sablate, arenate
⁓ de laine cardatura de lana
sabler v. sablar, arenar
sabre s. 1. sabla
sableur s. sablator
⁓ de bois sabla de ligno
sableuse s. machina a/de sablar/arenar
bruit de ⁓ ruito de sabla
sableux adj. sablose, arenose
2. cardo
sablier s. horologio ad/de arena/a/de sablo
sabre-baïonnette s. sabla-bayonetta
sablière s. sabliera, arenario
sabrer v. 1. sablar
sablon s. sablo/arena fin/abrasive
sablonner v. 1. nettar/fricar/mundar con sablo/arena
abrasive
⁓ l'ennemi sablar le inimico
2. supprimer partes (de un texto)
sabreur s. 1. homine de sabla
2. coperir de un strato de arena/sablo
sablonneux adj. sablose, arenose
2. (sport.) schermitor al sabla
3. mal obrero
sablonnière s. sabliera, arenario
sabreuse s. machina a/de cardar
sabord s. apertura
saburral adj. saburral
⁓ d'aérage apertura de aerage
langue ⁓e lingua saburral
sabordage s. affundamento
saburre s. saburra
sabordement s. affundamento
sac s. 1. sacco
saborder v. affundar
⁓ de charbon sacco de carbon
sabot s. 1. calceo de ligno
⁓ à dos sacco a dorso
2. ungula (de un cavallo)
2. piliage, sacco, saccheo, saccheamento
3. (techn.) calceo
le ⁓ de Rome le sacco de Roma
Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij
saccade s. choc {sj}, succussa
par ⁓s succutente
sacralisate
sacralité s. sacralitate
saccadé adj. succutente
sacramentaire s. sacramentario
saccader v. succuter
sacramentaire adj. sacramentari
saccage s. piliage, sacco, saccheo, saccheamento
doctrine ⁓ doctrina sacramentari
saccager v. piliar, sacchear
sacramental s. sacramental
saccageur s. piliator, saccheator
sacramentel adj. sacramental
saccharase s. saccharase
rites ⁓s ritos sacramental
saccharate s. saccharato
sacre s. sacro
sacchareux adj. saccharose
⁓ des rois de France sacro del reges de francia
saccharide s. saccharido
STRAVINSKI: le ⁓ du printemps le sacro del
saccharifère adj. saccharifere
primaverSTRAVINSKI: le ⁓ du printemps = le sacro del
substance ⁓ substantia saccharifere
plante ⁓ planta saccharifere
primavera
sacré s. 1. sacrate
saccharifiable adj. saccharificabile
devoir ⁓ deber sacrate
saccharification s. saccharification
édifice ⁓ edificio sacrate
saccharifier v. saccharificar
musique ⁓e musica sacrate
saccharimètre s. saccharimetro
2. (anat.) sacrate, sacral
saccharimétrie s. saccharimetria
vertèbre ⁓e vertebro sacrate
saccharimétrique adj. saccharimetric
sacrebleu! interj. diabolo!
saccharine s. saccharina
sacrédié! interj. diabolo!
sacchariné adj. saccharinate
sacredieu! interj. diabolo!
saccharique adj. saccharic
sacrement s. sacramento
acide ⁓ acido saccharic
les ⁓s de l'Eglise le sacramentos del Ecclesia
saccharoïde adj. saccharoide
gypse ⁓ gypso saccharoide
saccharomyces s. saccharomyceto
administrer les derniers ⁓s administrar le ultime
sacramentos
sacrer v. 1. sacrar
saccharose s. saccharosa
⁓ un évêque sacrar un episcopo
sacciforme adj. sacciforme
2. blasphemar, imprecar
saccule s. sacculo
sacrificateur s. sacrificator
sacculiforme adj. sacculiforme
sacrificatoire s. sacrificatori
sacculine s. sacculina
sacrifice s. sacrificio
sacerdoce s. sacerdotio
⁓s d'animaux sacrificios de animales
sacerdotal adj. sacerdotal
faire le ⁓ de sa vie facer le sacrificio de su vita
vêtements sacerdotaux vestimentos sacerdotal
fonctions ⁓es functiones sacerdotal
sachem s. sachem
sacrificiel adj. sacrificial
pièrre ⁓le petra sacrificial
rite ⁓ rito sacrificial
sachet s. sacchetto
sacrifier v. sacrificar
⁓ de thé sacchetto de the
⁓ de lavande sacchetto de lavandula
sacoche s. sacco
⁓à un dieu sacrificar a un deo
sacrilège s. 1. (profanation du sacré) sacrilegio
2. (profanateur) sacrilego
⁓ de bicyclette sacco de bicycletta
sacolève, sacoléva s. sacoleva
sacome s. bordo saliente
sacrilège adj. sacrilege
prêtre ⁓ prestre sacrilege
action ⁓ action sacrilege
sac-poubelle s. sacco pro immunditias
sacripant s. persona vil, canalia, ruffiano
sacquebuque s. 1. picca, lancea
sacristain s. sacrista, sacristano
2. (mus.) buccino
sacristi! interj. diabiolo!
sacquer v. dimitter, licentiar
sacristie s. sacristia
sacral adj. sacral
sacristine s. sacrista, sacristano
langue ⁓e lingua sacral
sacro-coxalgie s. sacrocoxalgia
sacralisation s. sacralisation
sacro-iliaque adj. sacroiliac
la ⁓ de la royauté le sacralisation del regalitate
sacraliser v. sacralisar
sacro-lombaire adj. sacrolumbar
sacro-saint adj. sacrosancte
une institution sacralisée un instititution
le nom ⁓ de la Vierge le nom sacrosancte del
Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij
Virgine
les pays du ⁓ le paises del sahel
vous et vos ⁓s principes vos e vostre sacrosancte
sahélien adj. sahelian
principios
Sahélien s. saheliano
sacrum s. (anat.) sacro
sahib s. sahib
sadducéen adj. sadducee
saïga s. saiga
sadducéen s. sadduceo
saignant adj. sanguinante
sadique adj. sadic
blessure ⁓s vulnere/plaga sanguinante
plaisir ⁓ placer sadic
saignée s. exsanguination
crime ⁓ crimine sadic
saignement s. fluxo de sanguine, perdita de sanguine,
sadique s. sadico
hemorrhagia
sadiquement adv. sadicamente
⁓ de nez hemorrhagia nasal
sadisme s. sadismo
saigne-nez s. (bot.) mille-folios, achillea
sado s. (abbr.) sadico
saigner v. sanguinar
sadomaso s. (abbr.) sadomasochista
la blessure saigne encore le vulnere/plaga
sadomasochisme s. sadomasochismo
sanguina ancora
sadomasochiste adj. sadomasochista
⁓ comme un boeuf sanguinar como un bove
sadomasochiste s. sadomasochista
⁓ un boeuf sanguinar un bove
saducéen adj. sadducee
saigneux adj. insanguinate, sanguinolente
safarades s. pl. sefarditas, sefardim
saillant s. saliente
safari s. safari
saillant adj. 1. (proéminent) saliente, prominente
safari-photo s. safari-photo(graphic)
menton ⁓ mento saliente
safran s. safran
2. (remarquable) saliente
safrané adj. safranate
trait ⁓ tracto saliente
safraner v. safranar
détail ⁓ detalio saliente
safranière s. campo de safran, safraniera
saillie s. 1. attacco brusc
saga s. saga
2. capricio
sagace adj. sagace
3. parte saliente
jugement ⁓ judicamento sagace
les ⁓s de la roche le partes saliente del rocca
sagacité s. sagacitate
balcon en ⁓ balcon saliente
sagaie s. javelotto, javelina
faire ⁓ salir
sage adj. sage {zj}
4. argutia, boutade [F]
⁓ conseil consilio sage
5. accopulamento
les vierges folles et le vierges ⁓s le virgines folle
e le virgines sage
saillir v. 1. salir
ses yeux saillaient su oculos saliva
sage-femme s. obstetrice
2. accopular se, montar
sagement adv. sagemente {zj}
sagesse s. (bible.) sagessa {zj}
le livre de la ⁓ le libro del Sagessa
sagette s. 1. sagitta
sain adj. san
climat ⁓ climate san
⁓ de corps et d'esprit san de corpore e de spirito
jugement ⁓ judicamento san
2. (bot.) sagittaria
sainbois s. (bot.) daphne
sagine s. (bot.) sagina
saindoux s. grassia de porco, axungia
sagittaire s. 1. (personne) sagittario
saint s. sancto
2. (bot.) sagittario
communion des⁓s communion del sanctos
Sagittaire s. (nom d'une constellation) Sagittario
sagittal adj. sagittal
suture ⁓e sutura sagittal
fête de tous les ⁓s festa de tote le sanctos/de omne
sanctos
saint adj. sancte
sagitté adj. sagittate
année ⁓e anno sancte
sagou s. sago
ville ⁓e urbe sancte
sagouin s. porco
Ecriture Sainte Scriptura Sancte
sagoutier s. palma de sago
guerre ⁓e guerra sancte
Sahara s. Sahara
le Saint Sépulcre le Sancte Sepulcro
saharien adj. saharian
Saint-Barthélemy s. massacro de Sancte Bartholomeo
Saharien s. sahariano
saint-benoît s. (fromage) saint-benoît [F]
Sahel s. Sahel
saint-bernard s. sancte-bernard
Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij
Saint-Domingue s. Santo Domingo
Saint-Elme s. Sancte Elmo
produit ⁓ producto saisonal
variationes ⁓es variationes saisonal
feu de ⁓ foco de Sancte Elmo
saisonnier s. obrero saisonal
saintement s. sanctemente
saki s. (singe) saki
Saint-Empire s. Sancte Imperio
salace adj. salace
sainte-paye s. die de paga
lecture ⁓ lectura salace
Saint-Esprit s. Sancte Spirito
salacité s. salacitate
sainteté s. sanctitate
salade s. salata
sainte-touche s. die de paga
⁓ de fruits salata de fructos
Sainte-Trinité s. Sancte Trinitate
⁓ de tomates salata de tomates
saint-marcellin s. (fromage) saint-marcellin [F]
Saint-Marin s. San Marino
saladier s. salatiera
⁓ de verre salatiera de vitro
Saint-Nicolas s. Sancte Nicolaus
salage s. salatura
Saint-Office s. 1. Sancte Officio
salaire s. salario
2. inquisition
le ⁓ d'un ouvrier le salario de un obrero
saintpaulia s. (bot.) violetta african/de Africa
⁓ de base salario de base
saint-paulin s. (fromage) saint-paulin [F]
⁓ de misère salario de miseria
Saint-Père s. Sancte Patre
le ⁓ de la peur le salario del pavor
Saint-Pierre s. Sancte Petro
salaison s. 1. salatura
saint-sacrement s. 1. sancte eucharistia
2. monstrantia
2. alimentos salate
salaisonnier s. fabricante de productos de carne
Saint-Siège s. (hist.) Sancte Sede
les Etats du ⁓ le statos del Sancte Sede
saint-sulpicien adj. kitsch [G]
Saint-Sylvestre s. Vigilio de Sancte Sylvestre/de Anno
Nove
salamandre s. salamandra
Salamanque s. Salamanca
salami s. salami [I]
methode/tactique du ⁓ methodo/tactica del salami
salangane s. (oiseau) salangana
saisie s. sequestro
salarial adj. salarial
saisie-exécution s. sequestro executori
politique ⁓e politica salarial
saisie-gagerie s. sequestro convervatori
revendications ⁓es revindicationes salarial
saisir v. 1. sasir
salariat s. salariato
le gardien de but a pu ⁓ le ballon le goal-keeper
(A) ha potite sasir le ballon
⁓ sa chance sasir su chance {sj}
salarié adj. salariate
travail ⁓ travalio/labor salariate
travailleur ⁓ travaliator/laborator salariate
2. sequestrar
salarier v. salariar
⁓ un journal sequestrar un jornal
salaud s. canalia, ruffiano
3. comprender
sale adj. immunde, sordide, polluite
⁓ par l'intelligence comprender per le intelligentia
saisissable adj. 1. que pote esser sasite
2. que pote esser sequestrate
3. que pote esser comprendite
saisissant adj. 1. inexpectate, remarcabile, saliente
mains ⁓s manos immunde
⁓ comme un cochon immunde como un porco
salé s. 1. carne salate
2. alimentos salate
salé adj. (fig.) salate
contraste ⁓ contrasto remarcabile
eau ⁓e aqua salate
2. captivante, fascinante
lard ⁓ lardo salate
spectacle ⁓ spectaculo captivante
nota ⁓e nota salate
3. sequestrante
condamnation ⁓e condemnation salate
créancier ⁓ creditor sequestrante
saison s. saison [F]
salep s. salep
saler v. (fig.) salar
⁓ des pluies saison del pluvias
⁓ une chaussée glissante salar un cammino
⁓ des vacances saison del vacantias
glissante
c'est le meilleur ⁓ pour visiter ce pays iste es le
melior saison pro visitar iste pais
⁓ la note salar le nota
saleron s. parve saliera
saisonalité s. saisonalitate
salésien adj. salesian
saisonnier adj. saisonal
salésien s. salesiano
ouvrier ⁓ obrero saisonal
saleté s. immunditia
Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij
saleur s. salator
salle s. 1. sala, camera
saleuse s. camion de salar
⁓ de bains sala de banio
salicacée s. (bot.) salicacea
⁓ à manger camera a/de mangiar
salicaire s. (bot.) salicaria
2. sala, local
salicine s. salicina
⁓ d'armes sala de armas
salicorne s. salicornia
⁓ d'exposition sala de exposition
saliculture s. salicultura
salmanazar s. salmanazar
salicylate s. salicylato
salmi s. (cul.) (abbr.) salmigondis [F], salmi
⁓ de phénol salicylato de phenol
salien adj. salic
salmigondis s. 1. mixtura confuse
2. (cul.) salmigondis [F], salmi
loi ⁓ne lege salic
salmonelle s. salmonella
salière s. saliera
salmonellose s. salmonellose (-osis)
salière poivrière s. saliera piperiera
salmoniculteur s. salmonicultor
salifère adj. salifere
salmoniculture s. salmoniculture
tectonique ⁓ tectonica salifere
salmonidé s. (poisson) salmonido
salifiable adj. salificabile
salmoniforme s. (poisson) salmonido
salification s. salification
salmuré adj. salmuriate
salifier v. salificar
harengs ⁓s haringos salmuriate
saligaud s. 1. persona sordide, porco
2. canalia, ruffiano
salol s. salol, salicylato de phenol
Salomon s. Salomon
salin s. salina
les îles ⁓ le insulas Salomon
salin adj. salin
temple de ⁓ templo de Salomon
goût ⁓ gusto salin
Salomonien s. salomoniano
croûte ⁓ crusta salin
salomonien adj. solomonian
indice ⁓ index/indice salin
salon s. 1. salon
saline s. salina
⁓ de coiffure salon de capillatura
salinge adj. immunde, sordide
⁓ de thé salon de the
salinier s. salinero
2. exposition, salon, Salon
salinisation s. salinisation
⁓ de l'Automobile Salon del Automobile
salinité s. salinitate
⁓ de peinture exposition de pictura, galeria
⁓ d'un lac salinitate de un laco
salique adj. salic
salonnard s. snob [A]
salonnier adj. mundan
loi ⁓ lege salic
salonnière s. receptionista (in un salon de "haute-
salir v. macular, polluer
couture")
⁓ la réputation de qn macular le reputation de un
saloon s. bar [A]
persona
salop s. canalia
cette couleur se salit facilement iste color se
salopard s. canalia
macula facilemente
salope s. 1. typo molle
salissant adj. 1. maculante, polluente
travail ⁓ travalio/labor maculante
2. canalia
3. femina detestabile
2. maculabile
saloper v. guastar
couleur ⁓ color maculabile
saloperie s. 1. immunditia, sordidessa
salisson s. femina neglecte/sordide
salissure s. macula, immunditia
salivaire adj. salivari
2. impudicitate, obscenitate
3. substantia/articulo de mal qualitate, pacotilia
salopette s. supertoto, pantalon de jardinero/de travalio
secrétion ⁓ secretion salivari
salopiaud s. canalia, ruffiano
glande ⁓ glandula salivari
salpe s. salpa
salivation s. salivation
salpêtre s. salpetra
⁓ abondante salivation abundante
salive s. saliva
salpêtré adj. salpetrate
salpêtreux adj. salpetrose
jet de ⁓ jecto de saliva
salpêtrière s. salpetriera
saliver v. salivar
salpêtrisation s. salpetrisation
une odeur de cuisine qui fait ⁓ un odor de cocina
salpicon s. ragout [F]
que face salivar
salpingite s. salpingitis
Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij
salsa s. salsa
samovar s. samovar [R]
salse s. vulcano de fango
Samoyède s. samoyede
salsepareille s. (bot.) salsaparilla
samoyède adj. samoyede
salsifis s. 1. (bot.) trapopogon
samoyède s. (langue) samoyede
2. (bot.) scorsonera
sampan, sampang s. sampan
salsolacée s. (bot.) salsolacea
sana s. (abbr.) sanatorio
saltarelle s. saltarello
sanatorial adj. sanatorial
saltation s. saltation
cure ⁓e cura sanatorial
saltatoire adj. saltatori
sanatorium s. sanatorio
queue ⁓ cauda saltatori
san-benito s. sanbenito
saltimbanque s. saltimbanco
sancerre s. (vin) sancerre [F]
salubre adj. salubre
sanctifiant adj. sanctificante
climat⁓ climate salubre
grâce ⁓e gratia sanctificante
air ⁓ aere salubre
sanctificateur s. sanctificator
salubrité s. salubritate
sanctification s. sanctification
saluer v. salutar
sanctifier v. sanctificar
⁓ le drapeau salutar le bandiera
salure s. salinitate
⁓ le dimanche sanctificar le dominica
sanction s. 1. (approbation) sanction
salut s. 1. (formule exclamative) salute
⁓ légale sanction legal
⁓ fasciste salute fascista
⁓ royale sanction royal/regal
2. (mil.) salute
2. (peine) sanction
3. (sauvegarde) salute
⁓ disciplinaire sanction disciplinari
le ⁓ publique le salute public
l'Armée du Salut le Armea del Salute/Salvation
salut interj. salute
⁓s scolaires sanctiones scholar
sanctionner s. 1. (approuver) sanctionar
⁓ une loi sanctionar un lege
au lecteur, ⁓ al lector, salute
salutaire adj. salutar
2. (punir) sanctionar
les actes d'indiscipline seront sanctionnés les
l'air ⁓ de la montagne le aere salutar del montania
conseil ⁓ consilio salutar
actos de indisciplina essera sanctionate
sanctuaire s. sanctuario
salutation s. salutation
sanctus s. sanctus
salutiste s. salutista
sandale s. (fig.) sandalia
salutiste adj. salutista
secouer la poussière de ses ⁓s succuter le pulvere
Salvador (El) s. El Salvador
de su sandalias, partir definitivement
salvateur adj. salvator
sandalette s. sandalia legier
ange ⁓ angelo salvator
sandalier s. facitor de sandalias
mesure salvatrice mesura salvator
sandaliste s. facitor de sandalias
salve s. salva
sandaraque s. sandaraca
feu de ⁓ foco de salva
sanderling s. (oiseau) calidris albe
salve, salvé, salve regina s. salve regina
sandiniste s. sandinista
Salzbourg s. Salzburg
sandiniste adj. sandinista
salzbourgeois adj. salzburgese
mouvement ⁓ movimento sandinista
Salzbourgeois s. salzburgese
sandix, sandyx s. sandyx
samare s. (bot.) samara
sandre s. (poisson) lucioperca
samaritain adj. samaritan
sandwich s. sandwich [A]
langue ⁓e lingua samaritan
Samaritain s. Samaritano
sandwicher v. blocar
sang s. sanguine
samarium s. samarium
avoir du ⁓ sur les mains haber sanguine super le
samba s. samba
manos
sambuque s. 1. (mus.) sambuca
maladies du ⁓ maladias del sanguine
2. (hist.) (machine de guerre) sambuca
samedi s. sabbato
tension du ⁓ tension del sanguine
suer ⁓ et eau suder sanguine e aqua, effortiar se
samizdat s. samizdat [R]
multo
samole s. (bot.) samolo
sang-de-dragon, sang-dragon s. (bot.) sanguine de
samouraï, samourai s. samurai (J)
dracon
Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij
sang-froid s. sanguine frigide, phlegma
sanscrit, sanskrit s. sanscrito, sanskrito
sanglant adj. sanguinante, sanguilente, sanguinolente
sanscrit, sanskrit adj. sanscrite, sanskrite
histoire -e historia sanguinolente
combat ⁓ combatto sanguinante
sangle s. cingula
sanscritisme, sanskritisme s. sanscritismo,
sanskritismo
sanscritiste, sanskritiste s. sanscritista, sanskritista
⁓ de selle cingula de sella
sangler v. 1. cinger
sans-culotte s. (hist.) sans-culotte [F]
sans-droit s. persona private de derectos
⁓ un cheval cinger un cavallo
sans-emploi s. disoccupato
2. flagellar
sansevière s. (bot.) sansevieria
sanglier s. porco salvage
sans-façon s. disinvoltura
sanglot s. singulto
sans-faute s. (sport.) percurso sin falta
sanglotement s. singultos
faire un ⁓ facer un percurso sin falta
sangloter v. singultar
sans-fil s. 1. telephono sin filo
sang-mêlé s. persona de medie sanguine, mesticio,
mulatto
2. radiotelegramma
3. telegraphia sin filo, radiotelegraphia
sangria s. sangria
sans-filiste s. 1. radioamator
sangsue s. sanguisuga
2. radiotelegraphista, marconista
⁓ médicinale sanguisuga medicinal
sans-gêne s. disinvoltura
sanguin adj. 1. (du sang) sanguinee
sans-gêne adj. disinvolte
canaux ⁓s canales sanguinee
sans-grade s. 1. soldato
circulation ⁓e circulation sanguinee
2. empleato subalterne, subalterno
2. (qui est couleur de sang) sanguinee
sans-le-sou s. povre diabolo
visage ⁓ visage sanguinee
sans-logis s. persona sin casa
3. (relatif au tempérament) sanguinee
sansonnet s. (oiseau) sturno
tempérament ⁓ temperamento sanguinee
sans-papiers s. immigrato clandestin
sanguin s. sanguineo
sans-parti s. persona sin partito
sanguinaire s. (bot.) sanguinaria
sans-patrie s. persona sin patria, sin patria
sanguinaire adj. sanguinari
sans-religion s. areligioso
lutte ⁓ lucta sanguinari
sans-soin s. persona neglecte/sordide
sanguine s. 1. (fruit) orange [F] sanguinee
sans-souci s. persona laxe/negligente
2. rubrica
sans-souci adj. laxe, negligente
3. designo de rubrica
sans-travail s. disoccupato
4. hematite (rubie)
santal s. santal
5. pira sanguinee
santaline s. santalina
sanguinolent adj. sanguinolente
expectorationes ⁓es expectorationes sanguinolente
sanguisorbe s. (bot.) sanguisorba
sanhédrin s. sanhedrin
santé s. sanitate
⁓ de fer sanitate de ferro
être en bonne ⁓ esser in bon sanitate
⁓ des finances sanitate del financias
sanicle s. (bot.) sanicula
santoline s. (bot.) santolina
sanie s. sanie
santonine s. santonina
sanitaire s. 1.
sanza s. sanza
⁓s installationes sanitari
Saoudien s. saudi
2. vaso de cabinetto
saoudien adj. saudi
3.
saoul adj. ebrie, inebriate
⁓s infirmeros militar
saoulard adj. ebrie, inebriate
sanitaire adj. sanitari
saoulard s. alcoholico, bibitor
installations ⁓s installationes sanitari
saouler v. inebriar
service ⁓ servicio sanitari
saoulerie s. 1. orgia
legislation ⁓ legislation sanitari
sans prép. sin
livre ⁓ illustrations libro sin illustrationes
⁓ indication de date sin indication de data
sans-abri s. persona sin casa
sans-coeur adj. insensibile
2. inebrietate, inebriation
sape s. 1. sappa, trenchea {sj}
2. sappamento
sapement s. sappamento
saper v. sappar
la mer sape les falaises le mar sappa le precipitios
Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij
⁓ le moral sapar le moral
plaisanterie ⁓ burla sarcastic
saperde s. carambyce, carambyx, capricorno
sarcastiquement adv. sarcasticamente
saperlipopette! interj. diabolo!
sarcelle s. (oiseau) querquedula
sapeur s. sappator
⁓ d'hiver querquedula de hiberno
sapeur-pompier s. pumpero
sarclage s. (le) sarcular, (le) disherbar
saphène s. saphena
sarcler v. sarcular, disherbar
grande ⁓ grande saphena
saphique adj. sapphic
sarclette s. sarculetta
sarcleur s. sarculator
amour ⁓ amor sapphic
sarcloir s. sarculo
vers ⁓ verso sapphic
sarcocèle s. sarcocele
saphir s. sapphiro
sarcoïde s. sarcoide
⁓ synthétique sapphiro synthetic
saphisme s. sapphismo
sarcomateux adj. sarcomatose
cellules ⁓ses cellulas sarcomatose
sapide adj. sapide
sarcome s. sarcoma
sapidité s. sapiditate
⁓ des os osteosarcoma
agent de ⁓ agente de sapiditate
sapience s. sapientia
⁓ de Kaposi sarcoma de Kaposi
sarcomère s. sarcomero
BIBLE: Livre de la S⁓ Libro del SapientiBIBLE: Livre
sarcophage I s. (cercueil de pierre) sarcophago
de la S⁓ = Libro del Sapientia
sarcophage II s. (mouche à viande) sarcophago
sapiential adj. sapiential
sarcoplasme s. sarcoplasma
BIBLE: Livres Sapientiaux Libros SapientiaBIBLE:
sarcopte s. sarcopto
Livres Sapientiaux = Libros Sapiential
Sardaigne (la) s. Sardinia
Sapientiaux s. pl. BIBLE: Libros SapientiaBIBLE: Libros
Sapiential
sardanapalesque adj. sardanapalesc
sardane s. (danse) sardana
sapin s. (bot.) abiete, picea
Sarde s. sardo
forêt de ⁓s foreste de abietes
sarde adj. sarde
sapindacée s. (bot.) sapindacea
sarde s. (langue) sardo
sapine s. 1. trave/trabe de picea, planca de picea
sardine s. (poisson) sardina
2. elevator, montacargas
⁓ en conserve sardinas in conserva
sapinière s. bosco de abietes/piceas
sardinerie s. sardineria
sapiteur s. taxator
sardinier s. 1. (personne) sardinero
saponacé adj. saponacee
2. (bâteau) sardinero
saponaire s. saponaria
sardonique adj. sardonic
saponase s. lipase
rire ⁓ riso sardonic
saponifiable adj. saponificabile
graisses ⁓s grassias saponificabile
saponification s. saponification
indice de ⁓ indice/index de saponifation
saponifier v. saponificar
sardoniquement adv. sardonicamente
rire ⁓ rider sardonicamente
sardonyx s. sardonyce
sargasse s. (bot.) sargasso
mer des Sargasses mar del Sargassos
saponine s. saponina
sari s. sari
sapristi! interj. diabolo!
sariette s. (bot.) satureia
sapropèle s. sapropel
sarigue s. sariga
saprophage adj. saprophage
sarisse s. (hist.) lancea
saprophage s. saprophago
sarment s. sarmento
saprophyte adj. saprophyte, saprophytic
sarmenteux adj. sarmentose
bactéries ⁓s bacterios saprophyte
sarong s. sarong
saprophyte s. saprophyto
sarracénie s. (bot.) sarracenia
saprophytique adj. saprophytic, saprophyte
sarracénique adj. saracen, saracenic
saquebute s. 1. picca, lancea
sarracin s. grano saracen, fagopyro
2. (mus.) buccino
sarracin adj. saracen, saracenic
sarabande s. (mus.) sarabanda
sarracin s. saraceno
Saragosse s. Zaragoza
sarrau s. blusa
sarcasme s. sarcasmo
sarcastique adj. sarcastic
⁓ de paysan blusa de paisano
Sarre (la) Sarre
Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij
sarrette s. (bot.) serratula (tinctori)
sarriette s. (bot.) satureia
satire s. satira
les ⁓ de Boileau le satiras de Boileau
Sarrois s. sarrese
faire la ⁓ des moeurs facer le satira del mores
sarrois adj. sarrese
satirique adj. satiric
sas s. 1. esclusa
poète ⁓ poeta satiric, satirico, satirista
2. setasso
satiriquement adv. satiricamente
sashimi s. (cul.) sashimi (J)
satiriser v. satirisar
sassafras s. (bot.) sassafras
⁓ les moeurs satirisar le mores
sassage s. setassatura
satiriste s. satirista, satirico
sassanide adj. sassanide
satisfaction s. satisfaction
Sassanide s. sassanido
sentiment de ⁓ sentimento de satisfaction
sassement s. 1. esclusage (de navires)
⁓ d'un besoin satisfaction de un besonio
2. setassatura (de farina)
obtenir ⁓ obtener satisfaction
sasser v. 1. esclusar
satisfaire v. satisfacer
2. setassar
⁓ à la demande satisfacer al demanda
sasseur I s. esclusero
⁓ un créancier satisfacer un creditor
sasseur II s. 1. (persona) setassator (de farina)
2. (machine) setassator, machina a/de setassar
Satan s. Satan
⁓ la curiosité satisfacer le curiositate
satisfaisant adj. satisfaciente
résultat ⁓ resultato satisfaciente
satané adj. damnate
satisfait adj. satisfacte
satanique adj. satanic
besoin ⁓ besonio satisfacte
pouvoir ⁓ poter satanic
satisfecit s. approbation
méchanceté ⁓ malitia satanic
satrape s. satrapa
sataniquement adv. satanicamente
satrapie s. satrapia
satanisation s. satanisation
satrapique adj. satrapic
satanisme s. satanismo
saturabilité s. saturabilitate
sataniste s. satanista
saturable adj. saturabile
sataniste adj. satanista
solution ⁓ solution saturabile
satelite-espion s. satellite-spion
satellisable adj. satellisabile
saturant adj. saturante
vapeur ⁓e vapor saturante
satellisation s. satellisation
saturateur s. saturator
satelliser v. satellisar
saturation s. saturation
satellite s. satellite
point de ⁓ puncto de saturation
⁓ d'observation satellite de observation
lancer un ⁓ lancear un satellite
satellite adj. satellitic
⁓ du marché saturation del mercato
saturé adj. saturate
acide gras ⁓ acido grasse saturate
satellite-ballon s. satellite-ballon
satellite-observatoire s. satellite de observation
satellite-relais s. satellite-relais [F], satellite de
(tele)communication
solution ⁓e solution saturate
saturer v. saturar
⁓ de sel une solution saturar de sal un solution
⁓ qn de musique de jazz saturar un persona de
satiété s. satietate
musica de jazz (A)
boire à ⁓ biber a satietate
répéter un chose à ⁓ repeter un cosa a satietate
satin s. satin [F]
saturnales s. 1. (hist.) saturnales
2. (fig.) orgia, bacchanal
saturne s. saturno, plumbo
⁓ de laine satin de lana
sel de ⁓ sal de saturno
⁓ de coton satin de coton, satinetta
Saturne s. Saturno
satinage s. satinatura
saturnie s. (papillon) saturnia
satiné adj. satinate
saturnien adj. 1. saturnian, de Saturno
papier ⁓ papiro satinate
2. saturnian, melancholic
satiner v. satinar
saturnin adj. saturnin
⁓ papier satinar papiro
intoxication ⁓e intoxication saturnin, saturnismo
satinette s. satinetta, satin [F] de coton
saturnismo s. saturnismo, intoxication saturnin
satineur s. satinator
satyre s. satyro
satineuse s. pressa a/de satinar
satyriasique adj. satyriasic
Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij
satyriasique s. satyriasico
⁓ des harengs fumar haringos
satyriasis s. satyriasis
sauret adj. fumate
satyrique adj. satyric
saurien s. sauriano
satyrisme s. satyrismo
saurin s. haringo fumate
sauce s. sauce [F]
saurissage s. fumation
⁓ de soja sauce de soya
⁓ de harengs fumation de haringos
saucé adj. argentate
saurisserie s. 1. barraca ubi on fuma pisces
monnaie ⁓e moneta argentate
2. vendita de pisces fumate
saucée s. pluvia forte/torrential, torrente, diluvio
saurisseur s. fumator de pisces
saucer v. 1. molliar in le sauce [F]
saut s. salto
2.
le ⁓ en hauteur le salto in altor
⁓ son assiette avec un morceau de pain essugar
su platto con un morsello de pan
faire un ⁓ facer un salto
saut-de-lit s. roba/veste de camera
saucier s. cocinero, specialista de sauces [F]
saut-de-loup s. fossata large
saucière s. sauciera
saut-de-mouton s. cruciata/cruciamento a nivellos
sauciflard s. salsicia
differente
saucisse s. 1. (cul.) salsicia
saute s. cambiamento brusc
2. stupido
⁓ de température cambiamento brusc de
saucisson s. grande salsicia
temperatura
saucissonner v. picnicar
sauté s. carne rostite
sauf adj. salve
⁓ de veau vitello rostite
l'honneur est ⁓ le honor es salve
sauf prép. salvo
sauté adj. rostite
sauter v. 1. facer saltos/un salto, saltar
⁓ avis contraire salvo aviso contrari
⁓ le mur saltar le muro
sauf-conduit s. salveconducto
⁓ un classe saltar un classe
sauge s. (bot.) salvia
⁓ en l'air saltar in le aere
saugrenu adj. absurde
⁓ au cou saltar al collo
idées ⁓es ideas absurde
2. exploder
saulaie s. saliceto
la bombe saute le bomba explode
saule s. (bot.) salice
sauterelle s. saltator
⁓ pleureur salice lugente/plorante
saumâtre adj. salmastre
⁓ de mer saltator de mar
sauterie s. ballo simple, reunion dansante
eau ⁓ aqua salmastre
sauternes s. (vin) sauternes [F]
saumon s. (poisson) salmon
saute-ruisseau s. garson de cursa
⁓ fumé salmon fumate
sauteur s. saltator
saumon adj. salmonicolor
⁓ en hauteur saltator in altor
saumoné adj. salmonate
sauteur adj. saltante
truite ⁓e tructa salmonate
saumoneau s. juvene salmon
sautillant adj. saltettante
oiseau ⁓ ave saltettante
saumurage s. (le) salmuriar
sautillement s. (le) saltettar, saltettos
saumure s. salmuria
sautiller v. saltar, saltettar
saumurer v. salmuriar
sauvage adj. salvage
⁓ des harengs salmuriar haringos
sauna s. sauna
animaux ⁓s animales salvage
camping ⁓ camping salvage
saunage, saunaison s. extraction de sal
sauner v. producer sal, salinar
saunier s. salinero
retourner à l'état ⁓ retornar al stato salvage
sauvage s. salvage
théorie du bon ⁓ theoria del bon salvage
saupoudrer v. expander super, coperir de
sauvagement adv. salvagemente
saupoudreuse s. parve vasculo pro disperger/dispersar
sauvagerie s. 1. salvageria
sal/pipere, etc.
2. comportamento asocial
saupoudroir s. VOIR: saupoudreuse
saurage s. fumation
se placer sous la ⁓ de la justice placiar se sub le
⁓ de viande fumation de carne
saurer v. fumar
sauvegarde s. 1. salveguarda
salveguarda del justitia
2. (comp.) back-up [A], copia de reserva
Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij
sauvegarder v. 1. salveguardar
⁓ la nature salveguardar le natura
2. (comp.) facer un copia de reserva/back-up [A]
savourer v. saporar
⁓ son vin saporar su vino
savoureusement adv. saporosemente
sauve-qui-peut s. fuga general e precipitose
ragoût ⁓ préparé ragout (F) saporosemente
sauver v. salvar
preparate
⁓ qn de la noyade salvar un persona del necamento
⁓ se à toutes jambes salvar se a tote gambas
sauvetage s. salvamento
histoire ⁓ racontée historia saporosemente contate
savoureux adj. saporose
mets ⁓ platto soporose
sauveté s. loco de securitate, asylo, refugio
savoyard s. savoyarde
sauveteur s. salvator
sax s. (abbr.) saxophono
sauveteur adj. salvator
saxatile adj. saxatile
chien ⁓ can salvator
saxe s. porcellana de Saxonia
sauvette s.
collection de ⁓s collection de porcellanas de
à la ⁓ in grande/tote haste
sauveur s. salvator
Saxonia
Saxe (la) s. Saxonia
le ⁓ de la patrie le salvator del patria
sauveur adj. salvator
saxhorn s. saxhorno
saxicole s. saxicola
un Dieu ⁓ un Deo salvator
Sauveur s. Salvator
saxicole adj. saxicole
plantes ⁓s plantas saxicole
savamment adv. sapientemente
saxifrage s. (bot.) saxifrago
savane s. savanna
saxifrage adj. saxifrage
savant s. erudito, docto, scientista
saxo s. 1. (abbr.) saxophono
savant adj. sapiente, docte, erudite
savate s. 1. vetule scarpa usate
2. persona inhabile
2. (abbr.) saxophonista
saxon adj. saxone
saxon s. 1. (langue) saxone
savetier s. reparator de scarpas/calceos/calceaturas
saveur s. sapor
2. (personne) saxone
saxophone s. saxophono
cela manque de ⁓ isto manca de sapor
saxophoniste s. saxophonista
la ⁓ de la nouveauté le sapor del novitate
saxophoniste-ténor s. saxophonista tenor
sans ⁓ sin sapor
saynète s. farsa, farce [F], pantalonada, sketch [A]
savoir s. saper
sayon s. cotta de armas, tunica militar
l'étendue de son ⁓ le extension de su saper
savoir v. saper
sbire s. 1. policiero
2. acolyt(h)o
il parle sans ⁓ ille parla sin saper
scabieuse s. (bot.) scabiosa
⁓ un nom saper un nomine
scabieux adj. scabiose
⁓ une langue saper un lingua
⁓ nager saper natar
éruption ⁓se eruption scabiose
scabreux adj. 1. scabrose, indecente
faire ⁓ qc à qn facer saper un cosa a un persona
savoir-acheter s. conscientia (del valor) del precios
savoir-faire s. 1. habilitate
histoire ⁓se historia scabrose
2. scabrose, inequal
chemin ⁓se cammino scabrose
2. knowhow [A]
scalaire s. 1. (poisson) scalare
savoir-vivre s. civilitate, politessa, cortesia
savon s. sapon
2. (math.) scalar
scalaire adj. (math.) scalar
⁓ de Marseille sapon dur
⁓ liquide sapon liquide
grandeur ⁓e grandor scalar
produit ⁓ producto scalar
⁓ en poudre sapon in pulvere
savonette s. saponetta
scalde s. scaldo
scalène adj. scalen
savonnage s. lavage, lavanda, lavatura, lavamento
savonner v. lavar (con sapon)
muscles ⁓s musculos scalen
triangle ⁓ triangulo scalen
savonnerie s. saponeria
scalènes s. pl. musculos scalen
savonneux adj. saponose
scalp s. 1. scalp [A]
eau ⁓se aqua saponose
2. scalpamento
savonnier s. saponero
scalpel s. scalpello
savonnier adj. de sapon
scalper s. scalpar
Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij
scampi s. (cul.) scampi [A]
scatologique adj. scatologic
scandale s. scandalo
scatophage adj. scatophage
le ⁓ de Panama le scandalo de Panama
scatophile adj. scatophile
presse à ⁓ pressa a scandalo
sceau s. sigillo
scandaleusement adv. scandalosemente
vivre ⁓ viver scandalosemente
scandaleux adj. scandalose
droit de ⁓ derecto de sigillo
apposer son ⁓ sur qc apponer su sigillo super un
cosa
chronique ⁓se chronica scandalose
prix ⁓ precio scandalose
sous le ⁓ du secret sub le sigillo del secreto
sceau-de-Salomon s. (bot.) sigillo de Salomon,
scandaliser v. scandalisar
polygonato
scander v. scander, pronunciar scandente
scandinave adj. scandinave
scélérat adj. scelerate
homme ⁓ homine scelerate, criminal
langues ⁓s linguas scandinave
Scandinave s. scandinavo
scélérat s. scelerato
scélératesse s. sceleratessa
Scandinavie (la) s. Scandinavia
commettre une ⁓ committer un sceleratessa
scandinavisme s. scandinavismo
scellage s. fixation con cimento/gypso
scandium s. scandium
scellé s. sigillo judicial
scanner v. scannar
apposer des ⁓s sur qc apponer sigillos judicial
scanner s. scanner [A], scannator
scanneur s. scannator, scanner [A]
scansion s. scansion
super un cosa
scellement s. fixation con cimento/gypso
le ⁓ d'une prothèse dentaire le fixation de un
scaphandre s. scaphandro
prothese (-esis) dentari
scaphandrier s. scaphandrero
casque de ⁓ casco de scaphandrero
scaphoïde adj. scaphoide
sceller v. 1. sigillar
⁓ un acte sigillar un acto
2. confirmar
os ⁓ osso scaphoide
cette petite fête a scellé leur réconciliation iste
scaphopode s. (zool.) scaphopodo
parve festa ha confirmate lor reconciliation
scapulaire s. 1. (cath.) scapulario
3. clauder hermeticamente
2. (med.) suspensorio humeral
scapulaire adj. scapular
4. fixar con cimento/gypso
⁓ une glace fixar un speculo con cimento
ceinture ⁓ cinctura scapular
veine ⁓ vena scapular
scénario s. scenario
selon le ⁓ secundo le scenario
scapulohuméral adj. scapulohumeral
articulation ⁓e articulation scapulohumeral
scarabée s. scarabeo
scénariser v. facer le/un scenario, scenarisar
scénariste s. scenarista
scène s. scena
scarabéide s. scarabeido
⁓s d'un film scenas de un film (A)
scare s. (poisson) scaro
la ⁓ politique le scena politic
scaridé s. (poisson) scaro
adaptar pour la ⁓ adaptar pro le scena
scarieux adj. (bot.) membranose
mettre en ⁓ inscenar
scarificateur s. scarificator
scénique adj. scenic
scarification s. scarification
art ⁓ arte scenic
scarifier v. scarificar
intriga ⁓ intriga scenic
⁓ l'écorce d'un arbre scarificar le cortice de un
scéniquement adv. scenicamente
arbore
scénographe s. scenographo
scarlatin adj. scarlatin
scénographie s. scenographia
fièvre ⁓e febre scarlatin
scénopégies s. pl. Cenopegias, Festa del Tabernaculos
scarlatine s. scarlatina
scepticisme s. scepticismo
épidémie de ⁓ epidemia de scarlatina
scarlatinoïde, scarlatiniforme adj. scarlatinoide,
scarlatiniforme
sceptique adj. sceptic
philosophes ⁓s philosophos sceptic
doute ⁓ dubita sceptic
scarole s. scarola
sceptique s. sceptico
scat s. (mus.) scat [A]
sceptiquement adv. scepticamente
scato s. (abbr.) scatologia
sceptre s. sceptro
scatologie s. scatologia
tenir le ⁓ tener le sceptro
Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij
ambitionner le ⁓ ambitionar le sceptro
schah s. shah {sj}
schnock s. stupido, imbecille
schnorkel s. schnorchel [G]
le ⁓ d'Iran le shah de Iran
schofar s. (mus.) shophar (He)
schako s. shako {sj}
scholiaste s. scholiasta
scheik s. sheik {sj}
scholie, scolie s. annotation, remarca
schelem s. schelem
schooner s. schooner [A]
schéma s. schema
schproum s. commotion
⁓ du fonctionnement d'un système électoral
sciable adj. serrabile
schema del functionamento de un systema electoral
sciage s. serration
schématique adj. schematic
bois de ⁓ ligno de serration
explication ⁓ explication schematic
schématiquement adv. schematicamente
scialytique s. scialytico
sciamment adv. intentionalmente
organe représenté ⁓ organo representate
sciant adj. multo enoiose/fastidiose
schematicamente
sciatique s. sciatica
schématisation s. schematisation
schématiser v. schematisar
sciatique adj. sciatic
nerf ⁓ nervo sciatic
schématisme s. schematismo
scie s. serra
schème s. schema
⁓ circulaire serra circular
scherzando adj. (mus.) scherzando [I]
⁓ à/de bois serra a ligno
scherzo s. (mus.) scherzo
couteau à ⁓ cultello a serra
les ⁓s de Beethoven le scherzos de Beethoven
schibboleth s. schibboleth
⁓ musicale serra musical
science s. scientia
schismatique adj. schismatic
église ⁓ ecclesia schismatic
schisme s. schisma
⁓s de l'homme scientias del homine
⁓s exactes scientias exacte
⁓s appliquées scientias applicate
schiste s. schisto
le monde de la ⁓ le mundo del scientia
⁓ bitumineuse schisto bituminose
science-fiction s. science-fiction [A]
huile de ⁓ oleo de schisto
sciène s. (poisson) umbrina
schisteux adj. schistose
sciénidé s. (poisson) umbrina
schistoïde adj. schistoide
scientificité s. character scientific, nivello scientific,
schistosité s. schistositate
scientificitate
plan de ⁓ plano de schistositate
schistosome s. schistosoma
scientifico-technique adj. scientifico-technic
scientifique s. scientific
schizo s. (abbr.) schizophreno, schizophrenico
recherche ⁓ recerca scientific
schizogamie s. schizogamia
scientifique s. scientifico, scientista
schizogenèse s. schizogenese (-esis)
scientifiquement adv. scientificamente
schizogonie s. schizogonia
scientisme s. scientismo
schizoïde adj. schizoide
scientologie s. scientologia
schizoïde s. persona schizoide, schizoido
scientologue s. scientologo
schizoïdie s. schizoidia
scier v. serrar
schizophasie s. schizophasia
⁓ des planches serrar plancas
schizophrène adj. schizophrene, schizophrenic
scierie s. serreria
schizophrène s. schizophreno, schizophrenico
scieur s. serrator
schizophrénie s. schizophrenia
scieuse s. machina a/de serrar
schizophrénique adj. schizophrenic, schizophrene
scille s. (bot.) scilla
schizophrenique s. schizophrenico, schizophreno
scinder v. scinder
schizothyme s. schyzothymo
⁓ un problème scinder un problema
schizothymie s. schizothymia
⁓ une question scinder un question
schizothymique adj. schizothymic
se ⁓ en deux scinder se in duo
schizothymique s. schyzothymo, schizothymico
scintigramme s. scintigramma
schlague s. fustigation, bastonada
scintigraphie s. scintigraphia
schlass adj. ebrie, inebriate
scintigraphique adj. scintigraphic
schlinguer v. puter forte
scintillant s. 1. scintillation, scintillamento
schnaps s. schnapps [G], gin [A]
2. splendor false
Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij
scintillant adj. scintillante
scolarisation s. 1. formation, instruction, education,
lumière ⁓e luce/lumine scintillante
scintillateur s. scintillator
scholarisation
2. frequentation scholar, scholaritate
scintillation s. scintillation
3. construction de scholas
scintillement s. scintillamento
scintiller v. scintillar
scolarité s. 1. annos de scholaritate
2. frequentation scholar, scholaritate
scintillogramme s. scintillogramma
scolasticat s. schola claustral/conventual
scintillographie s. scintillographia
scolastique adj. scholastic
scintillomètre s. scintillometro, scintillator
scion s. 1. planton
philosophie⁓ philosophia scholastic
scolastique I s. scholastico
2. graffo
scolastique II s. scholastica
sciotte s. serra de petra(s)/de marmorero
scolex s. scolex, scolice
scirpe s. (bot.) scirpo
scoliaste s. scholiasta
scissile adj. scissile
scolie, scholie s. annotation, remarca
roches ⁓s roccas scissile
scoliose s. scoliose (-osis)
scission s. scission
scolopendre s. 1. (zool.) scolopendra
⁓ d'un parti scission de un partito
2. (bot.) scolopendrio
scissionnisme s. scissionismo
scombridé s. (poisson) scombrido
scissionniste adj. scissionista
scone s. scone [A]
activités ⁓s activitates scissionista
scoop s. nova sensational
groupe ⁓ gruppo scissionista
scooter s. scooter [A]
scissionniste s. scissionista
scootériste s. scooterista
scissipare adj. scissipare
scope s. cinemascope [A]
scissiparité s. scissiparitate
scopie s. (abbr.) radioscopia
scissure s. scissura, fissura
scopitone s. 1. jukebox [A] con schermo
sciure s. pulvere de ligno/de serra/de serration
2. film [A] pro un jukebox [A]
sciuridé s. sciuro
scopolamine s. scopolamina
scléral adj. scleral
scorbut s. scorbuto
scléranthe s. (bot.) sclerantho
scorbutique adj. scorbutic
sclérenchyme s. sclerenchyma
scléreux adj. sclerose
symptomes ⁓s symptomas scorbutic
scorbutique s. scorbutico
cellule ⁓se cellula sclerose
sclérodermie s. sclerodermia
sclérogene adj. sclerogene
score s. score [A], resultato
scoriacé adj. scoriacee
lavas ⁓s lavas scoriacee
scléromètre s. sclerometro
scorie s. scoria
scléroprotéine s. scleroproteina
sclérosant adj. sclerosante
⁓s phosphatés scorias phosphatate
⁓s volcaniques scorias vulcanic
sclérose s. sclerose (-osis)
scorifier v. scorificar
⁓ artérielle sclerose arterial
sclérosé adj. sclerosate, sclerotic
scléroser (se) v. sclerosar se
sclérotique s. sclerotica
scorpène s. (poisson) scorpena
scorpion s. scorpion
⁓ de mer scorpion de mar
⁓ d'eau scorpion aquatic/de aqua
scolaire s. 1. libro scholar
Scorpion s. Scorpion
2. scholar
scorsonère s. (bot.) scorsonera
scolaire adj. scholar
scotch s. 1. whisky scotese, scotch
livre ⁓ libro scholar
2. banda adhesive
manuel ⁓ manual scholar
scotcher v. collar con banda adhesive
année ⁓ anno scholar
scotch-terrier s. terrier [A] scotese
programme ⁓ programma scholar
scotisme s. scotismo
scolairement adv. scholarmente
scotiste adj. scotista
scolarisable adj. 1. de etate scholar, scholarisabile
scotiste s. scotista
2. preste pro le schola, scholarisabile
scolarisar v. 1. formar, instruer, educar, scholarisar
2. construer scholas, provider de scholas
scotome s. scotoma
scotopie s. scotopia
scotopique adj. scotopic
Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij
scottish-terrier s. terrier [A] scotese
⁓ une statue sculper un statua
scoubidou s. portafortuna
sculpteur s. sculptor
scout s. scout [A]
sculptural adj. sculptural
scout adj. scout [A]
art ⁓ arte sculptural, sculptura
mouvement ⁓ movimento scout
sculpture s. 1. sculptura
scoutisme s. scoutismo
procédés modernes de ⁓ procedimentos moderne
scrabble s. scrabble [A]
de sculptura
scrabbler v. scrabblar
2. sculptura
scrabbleur s. scrabblator
⁓ en bas-relief sculptura in basse relievo
scrabbliser v. scrabblar
scutellaire s. (bot.) scutellaria
scriban s. scribano
scutiforme adj. scutiforme
scribe s. scriba
scutum s. scuto
scribouillard s. parve empleato
Scylla s. Scylla
scribouiller v. scriber mal
scyphoméduse, scyphozoaire s. scyphomedusa
scripophilie s. collection de vetule actiones e
scythe s. scytha, scytico
obligationes
Scytique s. scytico, scytha
script s. (film., radio., tv.) script [A]
scytique adj. scytic
scripte s. scriptgirl [A]
scytique s. (langue) scytico
scripteur s. 1. scriptor (versus parlator)
se pron.
2. scriptor papal
sealskin s. sealskin [A]
3. scriptor (de un manuscripto)
séance s. 1. session
script-girl s. scriptgirl [A]
⁓ d'un tribunal session de un tribunal
scripturaire adj. scriptural
clore la ⁓ clauder le session
scriptural adj. scriptural
2. spectaculo, representation
scrofulaire s. (bot.) scrofularia
première ⁓ de cinéma prime representation de
scrofulariacée s. (bot.) scrofulariacea
cinema
scrofule s. scrofula, scrofulose (-osis)
séance-marathon s. session marathon
scrofuleux adj. scrofulose
séant s. posterior
scrofuleux s. scrofuloso
séant adj. conveniente, decente
scrotal adj. scrotal
seau s. situla
scrotum s. scroto
⁓ à glace situla a glacie
scrupule s. scrupula
il pleut à ⁓x il pluve torrentialmente
homme de ⁓ homine de scrupule
avoir des ⁓s haber scrupulas
scrupuleusement adv. scrupulosemente
sébacé adj. sebacee
glande ⁓e glandula sebacee
Sébastien s. Sebastiano
payer ⁓ ses dettes pagar scrupulosemente su
séborrhée s. seborrhea
debitas
sébum s. sebo
scrupuleux adj. scrupulose
sec s. 1. sicco
employé ⁓ empleato scrupulose
scrutateur s. 1. (techn.) apparato de controlo, regulator
2. contator de votos
rivière à ⁓ riviera sic
mettre au ⁓ mitter a un loco sic
2. forrage sic
scrutateur adj. scrutator
sec adj. sic
regard ⁓ reguardo scrutator
scrutation s. 1. scrutation
du bois ⁓ ligno sic
sec adv.
2. (techn.) controlo
conduire ⁓ conducer rapidemente
scruter v. scrutar
frapper ⁓ batter/colpar durmente
⁓ l'horizon scrutar le horizonte
sec s. (geom.) (abbr.) secante
⁓ les intentions de qn scrutar le intentiones de un
sécable adj. secabile
persona
sécant adj. secante
scrutin s. scrutinio
cercle ⁓ circulo secante
⁓ secret scrutinio secrete
sécant s. secante, linea secante
résultat du ⁓ resultato del scrutinio
sécateur s. secator
sculpter v. sculper
sécession s. secession
un bloc de marbre sculper un bloco de marmore
la guerre de ⁓ le guerra de secession
Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij
sécessionnisme s. secessionismo
sécessionniste s. secessionista
secessionniste adj. secessionista
secourable adj. servicial
prêter à qn une main ⁓ prestar a un persona un
mano servicial
séchage s. siccation, desiccation
secoureur s. assistente, adjuta, auxiliator
sèche s. (nav.) verga, virga
secourir v. succurrer, assister, auxiliar, adjutar
sèche-cheveux s. siccator de capillos, essugacapillos,
siccacapillos
⁓ un blessé succurrer un vulnerato
⁓ les indigents succurrer le indigentes
sèche-linge s. siccator automatic
secourisme s. prime succurso/auxilio(s)
séche-mains s. siccator de manos
secours s. succurso, assistentia, auxilio, adjuta
sèchement adv. siccamente
prêter ⁓ prestar succurso
répondre ⁓ responder siccamente
sécher v. render sic, siccar, desiccar
⁓ les larmes de qn siccar le lacrimas de un persona
faire ⁓ des fruits facer siccar fructos
sécheresse s. (fig.) siccitate
association de ⁓ mutuel association de succurso
mutue/mutual
secousse s. succussa
⁓ musculaire succussa muscular
⁓ sismique succussa s(e)ismic
⁓ d'une terre siccitate de un terra
⁓ du style siccitate del stilo
sécherie s. siccatorio
secret s. secreto
le ⁓ de la confession le secreto del confession
⁓ de fabrication secreto de fabrication
sécheur, sécheuse s. machina a/de siccar, siccator
séchoir s. 1. siccatorio
confier un ⁓ à qn confider un secreto a un persona
secrèt adj. secrete
2. siccator, exsiccator
code ⁓ codice secrete
⁓ rotatif siccator rotative
documents ⁓s documentos secrete
⁓ à air chaud siccator a aere cal(i)de
3. siccacapillos
tiroir ⁓ tiratorio secrete
secrétaire s. secretario
second s. 1. assistente
⁓ de direction secretario de direction
2. secunde loco
⁓ général secretario general
3. secunde etage [F]
secrétaire-comptable s. tenitor de libros, contabile
4. secunde syllaba
secrétaire-sténodactylo s. stenotypista
second adj. 1. secunde
secrétarerie s. secretaria, secretariato
billet de ⁓s classe billet de secunde classe
enseignement du ⁓ degré inseniamento del
secrètement adv. secretemente
désirer qc ⁓ desirar/desiderar un cosa secretemente
secunde grado
sécréter v. secretar
en ⁓ lieu in secunde loco
sécréteur adj. secretori
2. secundari
glandes sécrétrices glandulas secretori
causes ⁓s causas secundari
secondaire adj. secundari
sécrétine s. secretina
sécrétion s. secretion
effet ⁓ effecto secundari
⁓ sudorale secretion sudoral
jouer un rôle ⁓ jocar un rolo secundari
enseignement ⁓ inseniamento secundari
secondairement adv. secundarimente
secondarité s. secundari(e)tate
seconde s. secunda
la ⁓ du suc gastrique le secretion del succo gastric
sécrétoire adj. secretori
glandes ⁓s glandulas secretori
sectaire adj. sectari
esprit ⁓ spirito sectari
une vitesse de trois mètres par ⁓ un velocitate de
tres metros per secunda
attitude ⁓ attitude sectari
sectaire s. sectario
secondement adv. secundemente, secundo
sectarisme s. sectarismo
seconder v. secundar, adjutar, assister
sectateur s. sectario
équipe qui seconde un médecin equipa que
secunda un medico
secte s. secta
⁓s religieuses sectas religiose
secouement s. (le) succuter
membre d'une ⁓ membro de un secta
un ⁓ de tête un succuter de testa/capite
secouer v. succuter
secteur s. 1. sector
⁓ de la science sector del scientia
⁓ la poussière de ses pieds succuter le pulvere de
2. (math.) sector
su pedes
⁓ circulaire sector circular
⁓ la salade succuter le salata
section s. 1. (manière dont une chose est coupée)
Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij
section
sédation s. sedation
2. (geom.) section
⁓ de la douleur sedation del dolor
⁓s conique section conic
sédentaire adj. sedentari
point de ⁓ puncto de section
3. (partie d'un groupe, subdivision) section
chapitres divisés en ⁓s capitulos dividite in
sectiones
emploi ⁓ empleo sedentari
population ⁓ population sedentari
sédentarisation s. stabilimento/establimento
permanente
⁓ d'infanterie section de infanteria
sectionnement s. 1. (division en sections)
sédentariser (se) v. stabilir/establir se
permanentemente
sectionamento
sédentarité s. sedentar(i)etate
⁓ d'une circonscription sectionamento de un
sédiment s. sedimento
circumscription
⁓ fluvial sedimento fluvial
2. (opération qui consiste à couper net)
sectionamento
sédimentaire s. sedimentari
roche ⁓ rocca sedimentari
⁓ d'une artère sectionamento de un arteria
sectionner s. 1. divider in sectiones, sectionar
⁓ une ville en circonscriptiones électorales
sédimentation s. sedimentation
sédimenter v. sedimentar
⁓ sanguine sedimentation sanguinee
sectionar un urbe in circumscriptiones electoral
sédimentologie adj. sedimentologia
2. (couper) sectionar
sédimentologique adj. sedimentologic
⁓ un câble sectionar un cablo
séditieux adj. seditiose
sectionneur s. commutator de separation
sectoriel adj. sector(i)al
manifeste ⁓ manifesto seditiose
pousser des cris ⁓ dar critos seditiose
accord ⁓ accordo sector(i)al
sectorisation s. sectorisation
sectoriser v. sectorisar
séditieux s. seditioso
sédition s. sedition
⁓ militaire sedition militar
séculair adj. (astron.) secular
fomenter une ⁓ fomentar un sedition
jeux ⁓s jocos secular
sédon s. (bot.) sedo
perturbations ⁓s perturbationes secular
séducteur s. seductor
séculairement adv. secularmente
sécularisation s. secularisation
⁓ de l'enseignement secularisation del
inseniamento
⁓ professionnel seductor professional, Don Juan
séducteur adj. seductor
grâce séductrice gratia seductor
séduction s. seduction
séculariser v. secularisar
pouvoir de ⁓ poter de seduction
⁓ l'enseignement secularisar le inseniamento
sécularité s. stato del prestre secular, secularitate
séculier adj. secular
exercer un ⁓ irrésistible exercer un seduction
irresistibile
séduire v. seducer
prêtre ⁓ prestre secular
⁓ une femme seducer un femina
séculier s. secular
séduisant adj. seducente, seductive
séculièrement adv. secularmente
vivre ⁓ viver secularmente
beauté ⁓e beltate seducente
femme ⁓e et belle femina seducente e belle
secundo adv. secundo
sédum s. (bot.) sedo
sécurisant adj. tranquillisante, reassecurante
séfarade adj. sefardi, sefardita
sécurisation s. 1. protection
séfarades s. pl. sefardim, sefarditas
2. sécuritate
segment s. (math.) segmento
sécuriser s. 1. render secur, proteger
2. tranquillisar, reassecurar
sécurit s. vitro de securitate
les ⁓s des membres des insectes le segmentos
del membros del insectos
⁓ sphérique segmento spheric
sécurité s. securitate
segmentaire s. segmentar
⁓ juridique securitate juridic
organes ⁓s des vers organos segmentar del vermes
⁓ publique securitate public
segmental adj. segmental, segmentar
⁓ sociale securitate social
segmentation s. segmentation
sédatif adj. sedative
segmenter v. segmentar
produit ⁓ producto sedative
sédatif s. producto sedative, sedativo
ségrégatif adj. segregative
politique ⁓ve politica segregative
Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij
ségrégation s. segregation
sélectionné adj. selectionate
⁓ culturelle segregation cultural
produits ⁓s productos selectionate
⁓ raciale segregation racial
sélectionné s. (sport.) jocator selectionate, selectionato
⁓ sociale segregation social
sélectionner v. selectionar
ségrégationnisme s. segregationismo
⁓ des candidats selectionar candidatos
ségrégationniste s. segregationista
sélectivement adv. selectivemente
ségrégationniste adj. segregationista
sélectivité s. selectivitate
bagarres ⁓s disordines segregationista
séléniate s. seleniato
ségréger, ségréguer v. segregar
sélénien s. selenita
ségrégué adj. segregate
sélénieux adj. seleniose
population ⁓e population segregate
société ⁓e societate segregate
séguedille s. seguidilla [E]
acide ⁓ acido seleniose
sélénifère adj. selenifere
sélénique adj. selenic
séide s. adepto fanatic, sectario
seigle s. secale
acide ⁓ acido selenic
sélénite s. 1. (chim.) selenito
pain de ⁓ pan de secale
2. (min.) selenite
seigneur s. senior
3. habitante del luna, selenita
Seigneur s. Seigneur, Deo
séléniteux adj. selenitose
seigneurial adj. senioral
eau ⁓se aqua selenitose
droits ⁓aux derectos senioral
sélénium s. selenium
seigneurie s. senioria
séléniure s. composito de selenium
sein s. 1. (chacune des mamelles de la femme) sino
sélénographie s. selenographia
donner le ⁓ à un enfant dar le sino a un infante
sélénographique adj. selenographic
2. (partie du corps féminin où l'enfant est conçu) sino
sélénologie s. selenologia
3. (la partie antérieure de la poitrine) sino
sélénologique adj. selenologic
serrer contre son ⁓ serrar contra su sino
recherches ⁓s recercas selenologic
4. (fig.) sino
sélénologue s. selenologo
le ⁓ de la terre le sino del terra
self s. 1. (psych.) ego
seing s. signatura
2. (med.) systema specific del individuo
séisme s. seismo
3. (abbr.) magazin de libere servicio, self-service [A]
séismicité s. seismicitate
4. (abbr.) autoinductantia, coefficiente de
séismique adj. seismic
autoinduction
séismographe s. seismographo
seizain s. poesia de dece-sex versos
self-control s. controlo de se mesme/ipse, self-control
[A]
seize s. num. dece-six
self-defence s. defensa legitime, autodefensa
seizième adj. num. dece-sexte
self-government s. autonomia
seizièmement adv. dece-sexto
self-inductance s. autoinductantia, coefficiente de
séjour s. sojorno
autoinduction
notre ⁓ à la campagne nostre sojorno al campania
séjournant s. feriante, estivante
séjourner s. sojornar
self-service s. self-service [A]
restaurant ⁓ restaurante self-service
selle s. sella
⁓ à l'hôtel sojornar al hotel (F)
sel s. sal
⁓ de femme sella de femina
mettre qn en ⁓ mitter un persona in sella
⁓ de bain sal de banio
seller v. sellar
⁓ de Glauber sal de Glauber
⁓ marin sal marin
⁓ un cheval sellar un cavallo
sellerie s. selleria
sélaginelle s. (bot.) selaginella
sellier s. sellero
sélect adj. selecte
selon prép. secundo
sélecteur s. selector
⁓ les circonstances secundo le circumstantias
sélecteur adj. selector, selective
sélectif adj. selective
Evangile ⁓ Saint Jean Evangelio secundo Johannes
semailles s. 1. semination
sélection s. (biol.) selection
2. tritico pro seminar
comité de ⁓ comité (F)/commission de selection
⁓ naturelle selection natural
3. tempore de semination
semaine s. septimana
Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij
la ⁓ de quarante heures le septimana de quaranta
semi-automatisable adj. semiautomatisabile
horas
semi-autopropulsé adj. semiautopropulsate
semainier s. 1. calendario septimanal
projectile ⁓ projectil semiautopropulsate
2. bulletin/reporto septimanal
semi-ballistique adj. semiballistic
3. persona qui ha le servicio septimanal
semi-circulaire adj. semicircular
sémanthème s. semantema
canaux ⁓s canales semicircular (del aure)
semanticien s. semanticista
semi-conductor adj. semiconductor
sémantique adj. semantic
semi-conductor s. semiconductor
champ ⁓ campo semantic
semi-consonne s. semiconsonante, semivocal
phrase ⁓ phrase semantic
semi-distillation s. distillation a basse temperatura
système ⁓ systema semantic
semi-dominance s. dominantia non complete
trait ⁓ tracto semantic
semi-exode s. semiexodo
sémantiquement adv. semanticamente
sémaphore s. semaphoro
semi-fini adj. semifinite
produit ⁓ producto semifinite
sémaphorique adj. semaphoric
signal ⁓ signal semaphoric
sémasiologie s. semasiologia
sémasiologique adj. semasiologic
semi-gothique adj. semigothic
sémillant adj. gaudiose, joiose, gai, allegre, alacre
semi-lunaire adj. semilunar
os ⁓ osso semilunar
sémasiologue s. semasiologo
séminaire s. seminario
semblable adj. semblabile
séminal adj. seminal
cas ⁓ caso semblabile
vésicule ⁓e vesicula seminal
triangles ⁓s triangulos semblabile
séminariste s. seminarista
rester ⁓ à soi-même restar semblabile a se ipse
seminasal adj. seminasal
semblablement adv. semblabilemente
semblant s. semblante
séminifère adj. seminifere
glande ⁓ glandula seminifere
un ⁓ d'amitié un semblante de amicitate
sembler v. semblar
semi-nomade s. seminomade
semi-nomadisme s. seminomadismo
il semblait incapable de parler ille semblava
semi-officiel adj. semiofficial
incapabile de parlar
sémiologie s. semiologia
il me semble avoir entendu son nom il me sembla
sémiologique adj. semiologic
haber audite su nomine
sémioticien s. semiotico
semé adj. seminate
sémiotique adj. semiotic
parcours ⁓ d'embûches percurso seminate de
sémiotique s. semiotica
trappas
semi-ouvert adj. semiaperte
sème s. seme
semi-perméable adj. semipermeabile
⁓ nucléaire seme nuclear
semelle s. solea
semi-précieuse s. petra semipreciose, semiprecioso
semi-produit s. semiproducto
⁓ de cuir solea de corio
semi-publique adj. semipublique
⁓ orthopédic solea orthopedic
sémique adj. semic
semence s. 1. (bot.) seminas
analyse ⁓ analyse (-ysis) semic
⁓s d'anis seminas de anis (F)
semi-remorque s. semiremolco
2. semine, sperma
semi-rigide adj. semirigide
semencier s. commerciante de seminas
semi-submersible adj. semisubmersibile
semen-contra s. herba vermifuge, vermifuge
sémite, sémitique adj. semitic
semer v. seminar
peuples ⁓s populos semitic
⁓ du blé seminar tritico
langues ⁓ linguas semitic
⁓ la discorde seminar le discordo
semitique s. lingua semitic, semitico
semestre s. semestre, sex menses
sémitisme s. semitismo
semestriel adj. semestral
semi-tubulaire adj. semitubular
semestriellement adv. semestralmente
semeur s. seminator
chaudière ⁓ caldiera semitubular
semi-voyelle s. semivocal
⁓ de discorde seminator de discordo
semi-aride adj. semiaride
semoir s. 1. sacco a/de seminar
2. machina a/de seminar
semi-automatique adj. semiautomatic
semonce s. admonition
Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij
semoncer v. admoner
son intervention a fait ⁓ su intervention ha facite
semoulerie s. semoleria
sensation
semoulier s. semolero
sensationnel adj. sensational
sempervirent adj. semperverde, sempervirente
sempervivum s. (bot.) sempervivum
sempiternel adj. sempiterne
nouvelle ⁓le nova sensational
sensé adj. sensate
des observations justes et ⁓es observationes juste
plaintes ⁓les planctos/lamentationes sempiterne
e sensate
sempiternellement adv. sempiternemente
sensément adv. sensatemente
semtex s. semtex
senseur s. sensor
sen s. (monnaie) sen
sensibilisateur s. sensibilisator
sénat s. senato
sensibilisateur adj. sensibilisante
sénateur s. senator
sensibilisation s. sensibilisation
sénatorial adj. senatorial
sensibiliser v. sensibilisar
élections ⁓es electiones senatorial
sensibilité s. sensibilitate
sénatus-consulte s. decision del senato, senatoconsulto
⁓ d'une balance sensibilitate de un balancia
sénéchal s. senescal(co)
⁓ au froid sensibilitate al frigido
sénéchaussée s. senescal(c)ato
séneçon s. (bot.) senecio
- d'un artiste sensibilitate de un artista
sensible adj. sensibile
Sénégal (le) Senegal
chaussures pour pieds ⁓s calceaturas pro pedes
Sénégalais s. senegalese
sensibile
sénégalais adj. senegalese
différence à peine ⁓ differentia a pena sensibile
sénégalisme s. senegalismo
faire des progrès ⁓s facer progressos sensibile
Sénégambie (la) s. Senegambia
Sénégambien s. senegambiano
sénégambien adj. senegambian
Sénèque s. Seneca
être ⁓ à la musique esser sensibile al musica
sensiblement adv. sensibilemente
l'état du malade s'est ⁓ amélioré le stato del
malado se ha sensibilemente ameliorate
sénescence s. senescentia
sensiblerie s. sentimentalitate
sénescent adj. senescente
sensitif adj. sensitive, sensibile
sénescent s. senescente
sensitive s. 1. (bot.) sensitiva
sénestrorsum adj. sinistrorse
sénile adj. senil
2. forator semiautomatic
sensitomètre s. sensitometro
démence ⁓e dementia senil
sensitométrie s. sensitometria
sénilisme s. senilismo
sensitométrique adj. sensitometric
sénilité s. senilitate
sensorialité s. sensorialitate
⁓ précoce senilitate precoce
senior s. 1. senior
sensoriel adj. sensorial
connaissances ⁓les cognoscentias/cognoscimentos
2. (sport.) senior
sensorial
sens s. 1. (faculté d'éprouver les impressions que font
sensorimoteur adj. sensorimotor
les objets matériels) senso
sensualisme s. sensualismo
les cinq ⁓ traditionnels le cinque sensos traditional
sensualiste s. sensualista
2. (raison, sagesse) senso
sensualiste adj. sensualista, sensualistic
un homme de bon ⁓ un homine de bon senso
sensuel adj. sensual
3. (sentiment) senso
bouche ⁓le bucca sensual
⁓ de la mesure senso del mesura
sensuellement adv. sensualmente
4. (signification) senso
sent-bon s. perfumo
Ce symbole a un ⁓ profond iste symbolo ha un
sente s. semita
senso profunde
sentence s. 1. (jur.) sententia
5. (direction) senso
exécuter une ⁓ executar un sententia
dans le ⁓ de la longeur in le senso del longor
2. (maxime) sententia
sensass adj. (abbr.) sensational
sententieusement adv. sententiosemente
sensation s. 1. sensation
sententieux adj. sententiose
⁓ auditive sensation auditive
⁓ visuelle sensation visual
2. sensation
ton ⁓ tono sententiose
senteur s. odor, perfumo
exhaler une fraîche ⁓ exhalar un odor fresc
Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij
sentier s. sentiero
Charles ⁓ Carolo Septe
les ⁓s de la gloire les sentieros del gloria
le ⁓ du mois le septe del mense
être sur le ⁓ de la guerre esser super le sentiero
sept. s. (abbr.) septembre
del guerra
septain s. poesia de septe versos
sentiment s. sentimento
septantaine s. septantena
⁓ de culpabilité sentimento de culpabilitate
septante s. num. septanta
exprimer ses ⁓s exprimer su sentimentos
septembral adj. de septembre
sentimental adj. sentimental
septembre s. septembre
vie ⁓e vita sentimentale
septemvir s. septemviro
chanson ⁓e canto sentimental
septenaire s. septenario
sentimental s. persona sentimental, sentimental
septenaire adj. septenari
sentimentalement adv. sentimentalmente
septennal adj. septennal
sentimentalisme s. sentimentalisme
septennat s. septenato
sentimentalité s. sentimentalitate
septentrion s. septentrion
sentine s. (nav.) sentina
septicémie s. septicemia
sentinelle s. sentinella
septicémique adj. septicemic
relever une ⁓ relevar un sentinella
sentir v. 1. (percevoir) sentir
septième adj. septime
septième s. septimo
⁓ le danger sentir le periculo
septièmement adv. septimemente, septo
se ⁓ revivre sentir se reviver
septique adj. septic
2. oler, odorar
bactéries ⁓s bacterios septic
⁓ bon oler ben
fosse ⁓ fossa septic
3. puter, exhalar un mal odor
seoir v. 1. ir ben, convenir
septuagénaire adj. septuagenari
vieux ⁓ vetulo septuagenari
comme il sied como il conveni
septuagénaire s. septuagenario
2. haber su sede
septuagésime s. septuagesima
cour seyant à Paris corte que ha su sede a Paris
septum s. septo
sépalaire adj. sepalar
⁓ nasal septo nasal
sépale s. sepalo
septuor s. septetto
sépaloïde adj. sepaloide
septuple adj. septuple
séparable adj. separabile
septuple s. septuplo
séparateur s. separator
septupler v. septuplar
séparateur adj. (optica) separatori
sépulcral adj. sepulcral
pouvoir ⁓ poter separatori
séparation s. separation
inscription ⁓e inscription sepulcral
voix ⁓e voce sepulcrale
⁓ des Eglises et de l'Etat separation del Ecclesias e
le stato
sépulcre s. sepulcro
le Saint Sépulcre le Sancte Sepulcro
séparatisme s. separatismo
sépulture s. sepultura
séparatiste s. separatista
⁓ chrétienne sepultura christian
séparatiste adj. separatista
séquelle s. sequela
mouvement ⁓ movimento separatista
séparé adj. separate
les ⁓s de la dévaluation les sequelas del
devalutation
vivre ⁓ de sa femme viver separate de su femina
séparément adj. separatemente
séparer v. separar
séquence s. sequentia
séquentiel adj. sequential
pilule ⁓le pilula sequential
⁓ les cheveux par une raie separar le capillos per
séquestration s. sequestration
un riga
séquestre s. sequestro
⁓ deux combattants separar duo combattentes
séquestrer v. sequestrar
sépia s. 1. (zool.) sepia
séquoia s. (bot.) sequoia
2. (couleur) sepia
sérail s. seralio, harem
sépiolite s. sepiolite
séran s. rastrello de lino
pipe de ⁓ pipa de sepiolite
sept s. num. septe
chapitre ⁓ capitulo septe
sérançage s. rastrellage (de lino)
sérancer v. rastrellar (lino)
séraphin s. seraphino
Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij
séraphique adj. 1. seraphic, angelic
2. seraphic, franciscan
situation ⁓se situation seriose
sérigraphie s. serigraphia
serbe adj. serbe
serin s. stupido, imbecille
serbe s. serbo
serin s. (oiseau) canario
Serbie (la) s. Serbia
serin adj. stupide, imbecille
serbo-croate adj. serbocroate
seringa, seringat s. (bot.) philadelpho coronari
serbo-croate s. lingua serbocroate, serbocroate
seringue s. syringa
serein adj. 1. seren
sérique adj. seric
un coup de tonnère dans un ciel ⁓ un colpo de
tonitro in un celo seren
injection ⁓ injection seric
serment s. sermento
2. seren
⁓ d'Hippocrate sermento de Hippocrate
résignation ⁓e resignation seren
regard ⁓ reguardo seren
sermon s. sermon
BIBLE: le ⁓ sur la Montagne le sermon super le/del
sereinement adv. serenmente
MontaniBIBLE: le ⁓ sur la Montagne = le sermon
sérénade s. serenada
super le/del Montania
sérénissime adj. serenissime
sérénité s. serenitate
sermonnaire s. 1. (auteur de sermons) sermonario
2. (recueil de sermons) sermonario
séreux adj. serose
sermonner v. sermonar
liquide ⁓ liquido serose
séroconversion s. seroconversion
glande ⁓se glandula serose
sérologie s. serologia
serf s. servo
sérologique adj. serologic
serf adj. serve
sérologiste s. serologista, serologo
paysans ⁓s paisanos serve
séronégatif adj. seronegative
serfouette s. parve sarculo
séronégativité s. seronegativitate
serge s. sarga
séropo adj. (abbr.) seropositive
sergent s. sergente {zj}
séropositif adj. seropositive
sergent-major s. sergente-major {zj}
séropositivité s. seropositivitate
sergette s. sarga legier
sérosité s. serositate
sérial s. serie televisate
sérothérapie s. serotherapia
sérialisme s. (mus.) dodecaphonia
sérothérapique adj. serotherapic
séricicole adj. sericicole, sericole
sérotonine s. serotonina
industrie ⁓ industria sericicole
sérovaccination s. serovaccination
sériciculteur s. sericicultor
serpe s. cultello pro taliar
sériciculture s. sericicultura
serpent s. serpente
séricigène adj. sericigene
⁓ de mer serpente de mar
glande ⁓ glandula sericigene
sericigraphie s. sericigaphia
⁓ vénimeux serpente venenose
serpentaire s. 1. (oiseau) serpentario, secretario
séricine s. sericina
2. (bot.) serpentaria, calla
série s. serie
serpenteau s. 1. juvene serpente
⁓ de timbres serie de timbros
2. petardo
⁓ divergente serie divergente
serpentement s. movimento sinuose
⁓ convergente serie convergente
serpenter v. serpentar
production en ⁓ production in serie
serpentin adj. serpentin
sériel adj. 1. serial
serpentin s. serpentino
ordre ⁓e ordine serial
serpentine s. (min.) serpentina
2. (mus.) serial
serpette s. parve cultello pro taliar
musique ⁓le musica serial
serpigineux adj. serpiginose
sérier v. seriar, classificar
serpillière s. 1. panno (de fricar/fricamento)
⁓ des problèmes seriar problemas
sérieusement adv. seriosemente
⁓ malade seriosemente malade
sérieux adj. seriose
serpule s. serpula
serrage s. serramento
lecture ⁓se lectura seriose
élève ⁓ alumno seriose
2. avantal
serpolet s. (bot.) thymo
⁓ d'un frein serramento de un freno
serran s. (poisson) serrano
Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij
serratule s. (bot.) serratula
service s. 1. servicio
serre s. 1. estufa, conservatorio
⁓ d'aide médicale urgente service de adjuta
tomates de ⁓ tomates de estufa
medical urgente
2. (fig.) ungula (de un ave)
⁓ d'ordre servicio de ordine
tenir qn dans ses ⁓s tener un persona in su ungulas
⁓ de Sûreté nationale servicio de Securitate
serré adj. serrate
national
en rangs ⁓s in rangos serrate
⁓ de surveillance servicio de surveliantia
style ⁓ stilo serrate
faire son ⁓ militaire facer su servicio militar
serre-câble s. tenalia de cablo
2. (rel.) servicio
serre-file s. (mil.) serrafila
⁓ funèbre servicio funebre
serre-frein s. frenator
3. servicio
serre-joint s. serrajuncto(s)
⁓ de porcelaine servicio de porcellana
serre-livres s. appoialibros
4. (sport.) servicio
serrement s. serramento
avoir le ⁓ haber le servicio
⁓ de main serramento de mano
serrer v. 1. mitter se in le bon fila
2. serrar
service-clientèle s. servicio de assistentia al clientes
serviette s. 1. servietta
2. portadocumentos, portafolio, cartiera
⁓ sa pipe entre ses dents serrar su pipa inter su
servile adj. servil
dentes
obéissance ⁓e obedientia servil
⁓ les poings serrar le pugnos
travail ⁓ travalio/labor servil
⁓ le frein serrar le freno
servilement adj. servilmente
⁓ un vis serrar un vite
obéir ⁓ obedir servilmente
⁓ les rangs serrar le rangos
serrette s. (bot.) serratula (tinctori)
servilité s. servilitate
servir v. 1. servir
serriste s. horticultor de estufa
cela peut encore ⁓ isto pote ancora servir
serrure s. serratura
⁓ dans l'infanterie servir in le infanteria
⁓ de sécurité serratura de securitate
⁓ de prétexte à qn servir de pretexto a un persona
laisser la clé dans la ⁓ lassar le clave in le serratura
⁓ les intérêts de qn servir le interesses de un
serrurerie s. serratureria
persona
serrurier s. serraturero
⁓ un client servir un cliente
sertir v. incastrar
se ⁓ d'un couteau servir se de un cultello
⁓ une pierre précieuse incastrar un petra preciose
sertissage s. incastratura
2. servir
⁓ des légumes servir legumines
⁓ d'une pierre précieuse incastratura de un petra
preciose
3. (sport.) servir
serviteur s. servitor
sertisseur s. incastrator
servitude s. servitude
sérum s. sero
⁓ de la femme servitude del femina
⁓ antidiphtérique sero antidiphteric
les ⁓s d'une fonction le servitudes de un function
⁓ de vérité sero de veritate
servocommande s. servocommando
⁓ physiologique solution physiologic de sal
servofrein s. servofreno
sérumalbumine s. serina
servomécanisme s. servomechanismo
servage s. servage
servomoteur s. servomotor
serval s. (animal) serval
servovalve s. servovalva
servant s. 1. (cath.) acolyt(h)o
sésame s. (bot.) sesamo
2. cannonero, serviente
huile de ⁓ oleo de sesamo
3. (sport.) servitor
sésamoïde adj. sesamoide
servant adj. serviente, servicial
os ⁓ osso sesamoide
servante s. serviente, servitrice
sesbania s. (bot.) sesbania
serve s. serva
sesquialtère adj. sesquialtere
serveur s. 1. (garçon de restaurant) servitor
2. (sport.) servitor
3. (comp.) servitor
nombres ⁓s numeros sesquialtere
sessile adj. sessile
tumeur ⁓ tumor sessile
serviabilité s. servicialitate
session s. session
serviable adj. servicial
sesterce s. sestertio
Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij
set s. (tennis) set [A]
sexiste adj. sexista
sétacé adj. setacee
sexiste s. sexista
setter s. setter [A]
sexologie s. sexuologia
seuil s. limine
sexologue s. sexuologo, sexuologista
⁓ d'audibilité limine de audibilitate
sex-shop s. sexshop [A]
⁓ de tolérance limine de tolerantia
sexte s. sexta
franchir un ⁓ passar un limine
sextillion s. sextillion
seul adj. sol
sextuor s. sextetto
femme ⁓e femina sol
sextuple adj. sextuple
une ⁓e fois un sol vice
sextuple s. sextuplo
une ⁓e et même personne un sol e mesme persona
sextupler v. sextuplar
être tout ⁓ esser toto sol
sexualisation s. sexualisation
seulement adv. solmente
sexualiser v. sexualisar
sève s. 1. sapa
sexualisme s. sexualitate
2. (fig.) principio vital, energia
sévère adj. sever
sexualité s. sexualitate
sexué adj. sexuate
critique ⁓ critica sever
les animaux supérieurs sont ⁓s le animales
regard ⁓ reguardo sever
superior es sexuate
sévèrement adv. severmente
punir ⁓ punir severmente
reproduction ⁓e reproduction sexuate
sexuel adj. sexual
sévérité s. severitate
caractères ⁓s characteres sexual
la ⁓ d'une peine le severitate de un pena
sévices s. pl. maltractamento
exercer des ⁓ sur un enfant maltractar un infante
sévillan adj. sevillan
crime ⁓ crimine sexual
sexuellement adv. sexualmente
maladie ⁓ transmissibile maladia sexualmente
transmissibile
Sévillan s. sevillano
sexy adj. sexy [A]
Séville s. Sevilla
sfumato s. sfumato [I]
sévir v. 1. intervenir severmente, prender mesuras sever
shabbat s. sabbato
(contra)
shah s. shah
⁓ contre des abus prender mesuras sever contra
shaker s. shaker [A]
abusos
shakespearien adj. shakespearian
2. ragiar
shako s. shako
une grave épidémie sévit en Europe un grave
shaman s. shaman
epidemia ragia in Europa
shampooing s. 1. shampoo [A]
sévrage s. 1. ablactation
2. shampooing [A]
2. dishabituation, disintoxication
sévrer v. 1. ablactar, dislactar
shantung s. (soie) shantung
sharia s. sharia
⁓ un enfant ablactar un infante
shekel s. siclo
2. privar
shérif s. sheriff [A]
sévré de private de
sherpa s. sherpa
sévres s. porcellana de Sèvres, sèvres [F]
sherry s. sherry [A]
sexage s. determination del sexo de (un pullo)
shetland s. (laine) shetland [A]
sexagénaire s. sexagenario
shiite adj. shiita
sexagénaire adj. sexagenari
shiite s. shiita
sexagésimal adj. sexagesimal
shilling s. shilling [A]
numeration ⁓e numeration sexagesimal
shinto s. (abbr.) shintoismo
sex-appeal s. sex-appeal [A]
shintoïsme s. shintoismo
sexdigitaire adj. sexdigitari, sexdigital, sexdigitate
shintoïste s. shintoista
sexe s. 1. sexo
shintoïste adj. shintoista, shintoistic
le beau ⁓ le belle sexo
shit s. droga, narcotico
enfant du ⁓ féminin infante del sexo feminin
shocking! interj. shocking! [A]
2. (parties sexuelles externes) sexo
shogoun, shogun s. shogun (J)
sexe-symbole s. sex-symbol [A]
sexisme s. sexismo
shoot s. shot [A]
⁓ d'héroïne shot de heroina
Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij
shooteuse s. syringa de droga
side-car s. sidecar [A]
shoping, shopping s. shopping [A]
side-cariste s. sidecarista
shorts s. shorts [A]
sidéral adj. sideral
show s. show [A]
année ⁓e anno sideral
⁓ télévisé show televisate/de television
temps ⁓ tempore sideral
showbiz s. (abbr.) show-business [A]
sidérant adj. stupefaciente, stupende
show-business s. show-business [A]
sidération s. 1. (med.) sideration
show-room s. show-room [A]
2. fertilisation verde
shrapnel, shrapnell s. shrapnel
shunt s. (electr.) shunt [A]
sidérer s. 1. stupefacer
cette nouvelle l'a sidéré iste nova le ha stupefacite
shuntage s. (electr.) shuntage
2. (med.) siderar
shunter v. (electr.) shuntar
sidérite s. siderite, ferro spatic
si s. (mus.) si
sidérographie s. siderographia
si adv. 1. (mais qui) si
sidérolithique adj. siderolithic
2. (tellement) si
sidérose s. 1. (geol.) siderite
ne parlez pas ⁓ fort! non parla si forte!
ce n'est pas ⁓ évident isto non es si evidente
si conj. si
2. (med.) siderose (-osis)
sidérostat s. siderostato
sidérurgie s. siderurgia
⁓ je ne me trompe si io non erra
demander ⁓ demandar si
sial s. sial
sidérurgique adj. siderurgic
industrie ⁓ industria siderurgic
sidérurgiste s. 1. (fabricant) siderurgista
sialique adj. sialic
2. (ouvrier) siderurgista
siallorrhée s. sialorrhea
sidi s. arabe, nord-africano
sialogogue adj. sialogoge
sidologue s. specialista de sida/aids
sialogogue s. sialogogo
siècle s. seculo
Siam s. Siam
⁓ des Lumières seculo del Lumines
siamois s. catto siamese, siamese
siamois adj. siamese
depuis des ⁓s desde seculos
siège s. 1. (lieu où se trouve la résidence principale
chat ⁓ catto siamese
d'une autorité/d'une société) sede
Siamois s. siamese
⁓ de l'Assemblée nationale sede del Assemblea
Sibérie (la) s. Siberia
national
Sibérien s. siberiano
2. (lieu où réside un phénomène) loco
sibérien adj. siberian
le ⁓ des douleurs le loco del dolores
froid ⁓ frigido siberian
3. (objet/meuble pour s'asseoir) sede, sedia
sibilant adj. consonante sibilante, sibilante
⁓ éjectable sede ejectabile
sibylle s. sibylla
donner un ⁓ à qn dar un sede a un persona
⁓ de Cumes sibylla de Cumae
sibyllin adj. 1. (myth.) sibyllin
4. (place à pourvoir par élection) sede
le parti a gagné vingt ⁓s à l'Assemblée le partito
livres ⁓s libros sibyllin
ha ganiate vinti sedes al Assemblea
oracles ⁓s oraculos sibyllin
5. (dignité d'évêque/pontife) sede
2. sibyllin, enigmatic, secrete
le Saint-Siège le Sancte Sede
sic adv. sic
6. assedio, assediamento
sicaire s. sicario
le ⁓ de Madrid le assedio de Madrid
siccatif adj. siccative
siège-auto s. sedia pro infante
huile ⁓ve oleo siccative
siéger v. 1. seder, haber un sede in
siccatif s. siccativo
⁓ au Sénat haber un sede in le Senato
siccité s. siccitate
2. seder, esser in session
Sicile (la) s. Sicilia
3. trovar se
Sicilien s. siciliano
point au siège le mal puncto ubi se trova le mal
sicilien adj. sicilian
siemens s. (unité) siemens
sicilienne s. siciliana
sien s. pron.
sicle s. siclo
siëste s. siesta
sida s. sida, aids
sifflant adj. (phon.) sibilante
sidaïque, sidatique adj. sidatic
respiration ⁓e respiration sibilante
Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij
consonne ⁓e consonante sibilante
sifflement s. sibilation
⁓ linguistique signo linguistic
étude des ⁓s studio del signos, semiotica
siffler v. 1. sibilar
donner des ⁓s de fatigue dar signos de fatiga
les balles sifflaient à nos oreilles le ballas sibilava
signer s. signar, poner su nomine, poner su signatura
a nostre aures
signet s. marcapaginas
le vent siffle dans les arbres le vento sibila in le
significance s. significantia
arbores
significant s. significante
2. sibilar
significatif adj. significative
⁓ une chanson sibilar un canto
signification s. signification
⁓ son chien sibilar su can
signifié s. (ling.) significato
⁓ un acteur sibilar un actor
signifier v. significar
sifflet s. 1. (petit instrument) sibilo
2. (son produit en soufflant dans un sifflet) sibilo,
sibilation
ces brouillards signifient que l'automne est
proche iste brumas significa que le autumno es
proxime
siffleur s. sibilator
silane s. silano
siffleur adj. sibilante
silcicole adj. silicicole
sifflotement s. sibilos dulce, sibilation dulce
silence s. silentio
siffloter v. sibilar dulcemente
⁓de mort silentio de morte
sigillaire adj. sigillari
⁓ pénible silentio penibile
anneau ⁓ anello sigillari
imposer le ⁓ à qn imponer le silentio a un persona
sigillaire s. (bot.) sigillaria
silencieusement adv. silentiosemente
sigillé adj. sigillate
silencieux s. silentiator
papier ⁓ papiro sigillate
silencieux adj. silentiose
document ⁓ documento sigillate
sigillographie s. sigillographia
majorité ⁓se majoritate silentiose
moteur ⁓ motor silentiose
sigillographique adj. sigillographic
silène s. (bot.) silene
sigle s. acronymo
Silène s. Sileno
sigma s. (caractère grecque) sigma
silentbloc s. bloco insonorisante
sigmoïde adj. sigmoide
silésienne s. seta de parapluvia
côlon ⁓ colon sigmoide
silex s. silice
valvule ⁓ valvula sigmoide
silhouette s. silhouette [F]
signal s. signal
silhouetter v. silhouettar
⁓ acoustique signal acustic
silicate s. silicato
⁓ lumineux signal luminose
silicaté adj. siliciose
code international de signaux codice international
silice s. silice, dioxydo de silicium
de signales
siliceux adj. siliciose
déclencher le ⁓ d'alarme actionar le signal de
silicique adj. silicic
alarma
acide ⁓ acido silicic
signalé adj. 1. indicate per signales, signalisate
silicium s. silicium
passage à niveau ⁓ passage a nivello signalisate
silicone s. silicone
2. remarcabile, importante, excellente
siliconer v. siliconar
signalement s. signalamento
silicose s. silicose (-osis)
signaler v. signalar
silicosé adj. silicotic
permettez-moi de vous ⁓ que permitte me de
silicosé s. silicotico
signalar vos que
silicotique adj. silicotic
se ⁓ par son courage signalar se per su corage
silicotique s. silicotico
signalétique s. signalisation (in un edificio)
silicule s. sillicula
signalisation s. signalisation
silique s. siliqua, silica
erreur de ⁓ error de signalisation
appareil de ⁓ apparato de signalisation
signaliser v. signalisar
marcher dans le ⁓ de qn marchar {sj} in le sulco
de un persona
signature s. signatura
sillon s. sulco
apposer sa ⁓ apponer su signatura
signe s. signo
sillage s. sulco
ouvrir un ⁓ aperir un sulco
sillonner v. 1. facer sulcos, sulcar
Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij
2. (creuser en faisant des sillons/des fentes) sulcar
simplification s. simplification
un visage sillonné de rides un visage sulcate de
simplifié adj. simplificate
rugas
formules ⁓es formulas simplificate
3. transversar/percurrer in tote sensos
⁓ les mers percurrer le mares in tote sensos
silo s. silo
simplifier v. simplificar
⁓ l'existence simplificar le existentia
⁓ une fraction simplificar un fraction
⁓ à céréales silo a cereales
⁓ de lancement silo de lanceamento
⁓ la situation simplificar le situation
simplisme s. simplismo
silotage s. immagazinage in silos
simplissime adj. simplissime, simplicissime
silure s. (poisson) siluro
simpliste adj. simplista
silurien adj. silurian, siluric
simpliste s. simplista
sima s. sima
simulacre s. simulacro
simagrée s. affectation, comedia, theatro, theatralitate
simaruba s. (bot.) simaruba
⁓ de combat simulacro de combatto
simulateur s. 1. (personne qui simule) simulator
simien adj. simian
2. (techn.) simulator
simiesque adj. simiesc
⁓ de climat simulator de climate
visage ⁓ visage simiesc
simulation s. 1. simulation
similaire adj. similar
⁓ d'une maladie simulation de un maladia
similarité s. similaritate
2. (techn.) simulation
similicuir s. corio artificial
simulé adj. simulate
similigravure s. autotypia
attaque ⁓e attacco simulate
simili-intellectuel s. pseudointellectual
simili-révolution s. pseudorevolution
maladie ⁓e maladia simulate
simuler v. 1. simular
similiser v. mercerisar
⁓ une maladie simular un maladia
similiste s. specialista de autotypia
2. (techn.) simular
similitude s. similitude
⁓ au moyen d'un ordinateur simular per medio de
similor s. similor
un computator/computer (A)
simoniaque adj. simoniac
simultané adj. simultanee
simoniaque s. simoniaco
interprétation ⁓e interpretation simultanee
simonie s. simonia
simultanéisme s. simultaneismo
simoun s. samum
simultanéité s. simultaneitate
simple adj. simple, simplice
simultanément adv. simultaneemente
des gens ⁓s gente simple
sinanthrope s. sinanthropo
la ⁓ vérité le simple veritate
sinapisé adj. con sinapis
phrase ⁓ phrase simple
sinapisme s. sinapismo
style ⁓ stilo simple
sincère adj. 1. sincer
simple s. 1. (personne) simple, simplice
2. (plante médicinale) simple, simplice
3. (tennis) simple, simplice
simplement adv. simplemente, simplicemente
tout ⁓ toto simplemente
amitié ⁓ amicitate sincer
2. authentic
sincèrement adv. sincermente
regretter ⁓ regrettar sincermente
sincérité s. sinceritate
simplet adj. 1. naive, credule, un poco/pauco stupide
2. simplistic
je ne doute pas de la ⁓ de vos paroles io non
dubita del sinceritate de vostre parolas
simplex s. (math.) simplexo
sincipital adj. sincipital
simplicité s. simplicitate
sinciput s. sincipite
je n'ai pas la ⁓ de le croire io non la simplicitate de
creder lo
sinécure s. sinecura
ce n'est pas une ⁓ isto non es un sinecura
problème d'une grande ⁓ problema de un grande
simplicitate
sine die adv. sine die [L]
renvoyer une réunion ⁓ postponer un reunion sine
simplifiable adj. simplificabile
fraction ⁓ fraction simplificabile
simplificateur adj. simplificatori
explication simplificatrice explication simplificatori
simplificateur s. simplificator
die
sine qua non adj. sine qua non [L]
condition ⁓ conditio sine qua non, condition absolute
singe s. simia
laid comme un ⁓ fede como un simia
Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij
singer v. simiar
siphomycète s. siphomyceto
singerie s. simieria
siphon s. siphon
single s. 1. camera pro un persona
siphonnage s. siphonage
2. (tennis) single [A]
siphonné adj. idiota, idiotic, imbecille, stupide
singulariser v. singularisar
siphonner v. siphonar
singularité s. 1. singularitate
siratiste s. sitarista
2. (astron.) singularitate
sire s. 1. senior
singulier adj. singular, singule
singulièrement adv. singularmente
2. majestate
sirène s. 1. sirena
sinisation s. propagation del cultura chinese {sj}
⁓ d'alarme sirena de alarma
siniser v. 1. render chinese {sj}, formar secundo le
⁓ d'usine sirena de fabrica
exemplo chinese {sj}
2. (myth.) sirena
2. propagar le cultura chinese {sj}
sinistre s. sinistro
sirénien s. vacca marin, sirenia
sirex s. sirice, sirex
évaluer l'importance du ⁓ evalutar le importantia
sirocco s. sirocco
del sinistro
sirop s. sirop
sinistre adj. sinistre
⁓ de fruit sirop de fructo
avenir ⁓ futuro sinistre
⁓ de sucre sirop de sucro
bruit ⁓ ruito sinistre
siroter s. biber a parve bibitas/gorgatas, sorber
sinistré adj. sinistrate
sirtaki s. sirtaki
région ⁓e region sinistrate
sinistré s. sinistrato
sirupeux adj. siropose
liquide ⁓ liquido siropose
sinistrement adv. sinistremente
sirvente s. sirvente
sinistrose s. pessimismo exaggerate
sis adj. situate
sinité s. identitate chinese {sj}
sinologie s. sinologia
maison ⁓e rue du Montparnasse casa situate in le
rue du Montparnasse
sinologue s. sinologo, sinologista
sisal s. (bot.) sisal
sinon conj. si non
sismicité s. seismicitate
une force indifférente ⁓ ennemie un fortia
sismique adj. seismic
indifferente si non inimic
sismogramme s. seismogramma
sinophile adj. sinophile
sismographe s. seismographo
sinophile s. sinophilo
sismographie s. seismographia
sinople s. sinople
sismologie s. seismologia
sinoque adj. idiota, idiotic, imbecille, stupide
sismologue s. seismologo, seismologista
sino-soviétique adj. sinosovietic
sismométrie s. seismometria
sinuer v. sinuar
sistre s. sistro
sinueux adj. sinuose
sisymbre s. (bot.) sisymbrio
chemin ⁓ cammino sinuose
sinuosité s. sinuositate
Sisyphe s. Sisypho
sitar s. sitar
⁓ d'une ligne sinuositate de un linea
sinus s. 1. (math.) sinus
site s. 1. sito
⁓ de lancement sito de lanceamento
⁓ d'un agle sinus de un angulo
⁓ archéologique sito archeologic
2. (anat.) sinus
2. (internet) sito
⁓ frontal sinus frontal
sitogoniomètre sitogoniometro
⁓ sphénoidal sinus sphenoidal
sitostérol s. sitosterol
inflammation des ⁓ inflammation del sinuses,
si tôt adv. si tosto
sinusitis
sitôt prép. jam desde, immediatemente post
sinusite s. sinusitis
situation s. 1. situation
sinusoïdal adj. sinusoidal
leur ⁓ financière s'améliore lor situation financiari
sinusoïde s. sinusoide
se ameliora
sionisme s. sionismo
2. empleo
sioniste adj. sionista, sionistic
⁓ stable empleo stabile
sioniste s. sionista
situationnel adj. situational
siphoïde adj. siphoide
situationnisme s. situationismo
Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij
situé adj. situate
descente en ⁓ descendita in slalom
la maison est mal ⁓e le casa es mal situate
situer v. situar
slalomer v. slalomar
slalomeur s. slalomator
l'auteur a situé cette scène a Paris le autor ha
Slave s. slavo
situate iste scena a Paris
slave adj. slave
six num. sex
langues ⁓s linguas slave
le ⁓ août le sex augusto
peuples ⁓s populos slave
Charles ⁓ Carolo sex
slave s. (langue) slavo
sixain s. poesia de sex versos
slavisant s. slavista
sixième s. 1. sexto
slaviser v. slavisar
toucher un ⁓ reciper un sexto
slaviste s. slavista
2. sexte etage [F]
slaviste adj. slavista
3. sexte districto
slavistique s. slavistica
4. (enseignement secondaire) prime classe
Slavon s. slavono
5. le numero sex
slavon adj. slavon
le ⁓ de la liste le numero sex del lista
slavon s. (langue) slavono
sixième adj. sexte
slavophile adj. slavophile
le ⁓ volume du dictionnaire le sexte volumine del
slavophile s. slavophilo
dictionario
slice s. (tennis) slice [A]
sixièmement s. sexto, sextemente
six-quatre s. (mus.) sex-quatro
mesura à ⁓ mesura a six-quatro
six-quatre-deux adv.
slip s. slip [A]
⁓ de bain slip de banio
slogan s. slogan
⁓ publicitaire slogan publicitari
à la ⁓ in un aperir de oculos, in un minimo de
sloop s. chalupa {sj}, sloop [A]
tempore
Slovaque s. slovaco
sixte s. sexta
slovaque adj. slovac
sizain s. poesia de sex versos
slovaque s. (langue) slovaco
sizerin s. (oiseau) acanthis flammee
Slovaquie (la) s. Slovachia
skaï s. skai
Slovène s. sloveno
skate s. (abbr.) skate-board [A]
slovène adj. sloven
skater s. skater [A]
slovène s. (langue) sloveno
skateur s. skater [A]
smalt s. blau de smalt
skating s. skating [A]
smaltite s. smaltite
sket-board s. skate-board [A]
smaragdin adj. smaragdin
sketch s. sketch [A]
smaragdite s. smaragdite
ski s. 1. ski
smart adj. chic, elegante
chaussures de ⁓ calceaturas de ski
quartier ⁓ quartiero chic
2. (sport.) ski
smash s. (sport.) smash [A]
le ⁓ alpin le ski alpin
smasher v. dar/facer un smash [A]
le ⁓ nautique le ski nautic
smectique adj.
faire du ⁓ facer ski, skiar
argile ⁓ argilla smectic
skiable adj. skiabile
SMIC s. salario minime
skiascopie s. skiascopia
smog s. smog [A]
ski-bob s. skibob [A]
smoking s. smoking [A]
skier v. skiar
snack-bar s. snackbar [A]
skieur s. skiator
snifer, sniffer v. usar (drogas)
skif, skiff s. skiff [A]
snifeur, sniffeur s. usator (de drogas)
skifeur, skiffeur s. skiffator
sniper s. tirator de precision
skin s. (abbr.) skinhead [A]
snob s. snob [A]
skinhead s. skinhead [A]
snob adj. snobic, snobistic
skipper s. skipper [A]
snober v. minuspreciar
skunks s. skunk [A]
snobinard adj. un pauco/poco snobic/snobistic
skye-terrier s. skyeterrier [A]
snobinette adj. un pauco/poco snobic/snobistic
slalom s. slalom
snobisme s. snobismo
Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij
soap s. (abbr.) soap-opera [A]
socio s. (abbr.) sociologia
soap-opera s. soap-opera [A]
sociobiologie s. sociobiologia
sobre adj. sobrie
socioculturel adj. socicultural
style ⁓ stilo sobrie
équipements ⁓s equipamentos sociocultural
sobrement adv. sobriemente
sociodrame s. sociodrama
boire ⁓ biber sobriemente
socioéconomique adj. socioeconomic
parler ⁓ parlar sobriemente
socioéducatif adj. socioeducative
sobriété s. sobrietate
sociogenèse s. sociogenese (-esis)
⁓ du style sobrietate del stilo
sociogéographique adj. sociogeographic
sobriquet s. supranomine, supernomine
sociogramme s. sociogramma
soc s. cultro
sociographie s. sociographia
sociabilité s. sociabilitate
sociolinguiste s. sociolinguista
sociable adj. sociabile
sociolinguistique adj. sociolinguistic
caractère ⁓ character sociabile
social adj. 1. social
sociolinguistique s. sociolinguistica
sociologie s. sociologia
animaux sociaux animales social
contrat ⁓ contracto social
réformes ⁓es reformas social
⁓ démographique sociologia demographic
⁓ végétale sociologia vegetal, phytosociologia
sociologique adj. sociologic
sécurité ⁓e securitate social
enquête ⁓ inquesta sociologic
2. (comm.) social
étude ⁓ studio sociologic
capital ⁓ capital social
sociologiquement adv. sociologicamente
social-démocrate adj. socialdemocrate,
socialdemocratic
sociologisme s. sociologismo
sociologue s. sociologo, sociologista
social-démocrate s. socialdemocrate
sociométrie s. sociometria
social-démocratie s. socialdemocratia
sociométrique adj. sociometric
socialement adv. socialmente
sociopolitique adj. sociopolitic
socialisation s. socialisation
sociopsychanalyse s. sociopsych(o)analyse (-ysis)
socialiser v. socialisar
sociothérapeute s. sociotherapeuta
socialisme s. socialismo
sociothérapie s. sociotherapia
⁓ démocratique socialismo democratic
socle s. socculo
⁓ d'Etat socialismo de stato
socquette s. calcetta
socianisme s. socianismo
Socrate s. Socrates
sociatrie s. sociatria
socratique adj. socratic
société s. 1. societate
soda s. bibita gasose
⁓ d'abeilles societate de apes
⁓ sans classes societate sin classes
sodique adj. sodic
sel ⁓ sal sodic
2. societate
sodium s. sodium, natrium
⁓ des auteurs societate de autores
sodomie s. sodomia
⁓ anonyme societate anonyme
sodomiser v. sodomisar
3. societate
sodomite s. sodomita
⁓ par actions societate per actiones
soeur s. 1. soror
⁓ à capital variable societate a capital variabile
⁓ consanguine soror consanguinee
consituer une ⁓ constituer un societate
⁓ de lait soror de lacte
4. societate
2. religiosa, soror
⁓ sportive societate sportive
le ⁓s de la Charité le sorores del Caritate
5. societate
soeurette s. sororetta
les usages del la bonne ⁓ le usages del bon
sofa s. sofa
societate
soffite s. soffite
6. societate
soft s. (abbr.) software [A]
rechercher la ⁓ de qn recercar le societate de un
soft adj. soft [A]
persona
soi pron. pers. se
Société s.
il faut avoir confiance en ⁓ on debe haber
les îles de la ⁓ le insulas del Societate
société-écran s. societate fictive
confidentia in se
soi-disant adj. assi appellate, assi nominate
Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij
soie s. 1. seta
exercices au ⁓ exercitios al solo
fil de ⁓ filo de seta
⁓ natal solo natal
ver à ⁓ verme a seta
le ⁓ français le solo francese
2. (poil du porc) seta
2. (mus.) sol
soierie s. 1. stoffa de seta, seta
2. industria e conmmercio de seta
soif s. 1. sete
3. (chim.) solution colloidal, sol
solaire adj. solar
chaleur ⁓ calor solar
avoir ⁓ haber sete
énergie ⁓ energia solar
2. desiro intense
culte ⁓ culto solar
⁓ de notoriété desiro intense de notorietate
solanacée s. (bot.) solanacea
soiffard adj. bibule
solanée s. (bot.) solanacea
soiffard s. bibulo
solarimètre s. solarimetro
soignable adj. curabile, sanabile, medicabile
solarisation s. (photo.) solarisation
soignant adj. curante, sanante, medicante
solariser s. (photo.) solarisar
soigner v. 1. prender cura de, respicer
solarium s. solario
⁓ ses ongles prender cura de su ungulas
soldanelle s. (bot.) soldanella
2. mantener
soldat s. soldato
⁓ ses outils mantener su utensiles
⁓ de première classe soldato de prime classe
soigneusement adv. accuratemente
le Soldat Inconnu le Soldato Incognite
soigneux adj. accurate, con cura
⁓ de plomb soldato de plumbo
employé ⁓ empleato accurate
être ⁓ dans son travail esser accurate in su
travalio/labor
soldatesque adj. soldatesc
langage ⁓ linguage soldatesc
manières ⁓s manieras soldatesc
il est ⁓ de sa personne ille prende cura de se ipse
soi-même pron. pers. se ipse
soldatesque s. soldatesca
les excès de la ⁓ les excessos del soldatesca
soin s. 1. cura
solde s. 1. (différence entre le crédit et le débit) saldo
le blessé a reçu les premiers ⁓s le vulnerato ha
2.
recipite le prime curas
⁓s (articles mis en solde) merces restante, saldos
2. attention
3. (rémunération versée aux militaires) soldo, paga
3. preoccupation
solder v. 1. pagar
4. accuratessa
2. liquidar, saldar, vender a precios reducite
5. sollicitude
solderie s. magazin de discount [A]/de disconto/a
soir s. vespere, vespera
precios reducite
repas du ⁓ repasto del vespere
soldeur s. commerciante de merces irregular
demain ⁓ deman vespere
sole s. (poisson) solea
cinq heures du ⁓ cinque horas del vespere
soléaire s. solear
soirée s. 1. vespere, vespera
muscle ⁓ musculo solear
les ⁓s d'hiver le vesperes de hiberno
solécisme s. solecismo
2. partita vesperal, soirée [F]
soleil s. 1. sol
⁓ dansante soirée dansante
pays du ⁓ pais del sol
donner une ⁓ chez soi dar un partita vesperal in su
⁓ de minuit sol de medienocte
casa
2. (bot.) heliantho, girasol, tornasol
3. representation del vespere
soit adv. sia
solen s. (zool.) solen
solennel s. solemne
soit conj. sia
communion ⁓le communion solemne
⁓ l'un ⁓ l'autre sia le un sia le altere
ainsi soit-il assi sia
serment ⁓ sermento solemne
solennellement adv. solemnemente
soixantaine s. sexantena
solenniser v. solemnisar
soixante s. num. sexanta
solennité s. solemnitate
soixante-dix s. num. septanta
solénoïde s. solenoide
soixante-dizième adj. septantesime
solfatare s. solfatara
soixantième adj. sexantesime
solfège s. solfeggio [I]
soja s. soya
solfier v. solfeggiar {fedzjiar}
sol s. 1. solo
solidage s. (bot.) solidago
Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij
solidaire adj. 1. solidari
⁓ maternelle sollicitude materne/maternal
être ⁓ avec qn esser solidari con un persona
solmisation s. solmisation
2. solidari
solo s. solo
problèmes ⁓s problemas solidari
3. individualmente responsabile
responsabilité ⁓ responsabilitate individual
solidairement adv. solidarimente
solidariser v. solidarisar
⁓ de piano solo de piano
solstice s. solstitio
⁓ d'été solstitio de estate
solsticial adj. solstitial
point ⁓ puncto solstitial
se ⁓ avec les grévistes solidarisar se con le
solubilisation s. solubilisation
exoperantes
solubiliser v. solubilisar
solidarité s. solidaritate
café solubilisé caffe solubilisate
⁓ de classe solidaritate de classe
solide adj. solide
solubilité s. solubilitate
coefficient de ⁓ coefficiente de solubilitate
amitié ⁓ amicitate solide
soluté s. solution
éducation ⁓ education solide
solide s. solido
⁓ physiologique solution physiologic
solution s. 1. (phys., chim.) solution
solidement adv. solidemente
⁓ normale solution normal
raisonnement ⁓ argumenté rationamento
⁓ saturée solution saturate
solidemente argumentate
2. (fig.) solution
solidification s. solidification
⁓ d'un corps par le froid solidification de un
corpore per le frigido
chercher une ⁓ cercar un solution
trouver une ⁓ trovar un solution
solutionner v. solutionar
solidifier v. solidificar
⁓ des difficultés solutionar difficultates
ciment qui se solidifie cemento que se solidifica
solidité s. soliditate
solvabilité s. solventia
solvable adj. solvente
⁓ d'un meuble soliditate de un mobile
solvant s. solvente
⁓ d'une position soliditate de un position
solvatation s. solvatation
⁓ d'un raisonnement soliditate de un rationamento
soma s. soma
soliflore s. vaso pro un sol flor
Somalie (la) s. Somalia
solifluxion s. solifluxion
somalien adj. somalian, somali
soliloque s. soliloquio
Somalien s. somaliano, somali
soliloquer v. soliloquer
somation s. (biol.) somation, modification
solipede adj. solipede
somatique adj. somatic
solipsisme s. solipsismo
cellules ⁓s cellulas somatic
solipsiste adj. solipsista, solipsistic
somatisation s. somatisation
soliste s. solista
somatiser v. somatisar
solitaire s. solitario
somatotrope adj. somatotrop(h)e
solitaire adj. solitari
hormone ⁓ hormon somatotrope
vie ⁓ vita solitari
somatotrophine s. somatotrop(h)ina
fleur ⁓ flor solitari
sombre adj. 1. (qui reçoit peu de lumière) sombre
solitairement adv. solitarimente
cette pièce est très ⁓ iste camera es multo sombre
solitude s. solitude
2. sombre, triste, morose
avoir besoin de ⁓ haber besonio de solitude
tempérament ⁓ temperamento sombre
troubler la ⁓ de qn disturbar le solitude de un
sombrement adv. sombremente
persona
sombrer v. 1. (se dit de navires) affundar se, ir al fundo
vivre en ⁓ viver in solitude
2. (fig.) disparer (lentemente), perder se
solive s. trave/trabe transversal
sa raison a sombré dans la folie su ration se ha
sollicitation s. sollicitation
perdite in le follia
solliciter v. sollicitar
sombrero s. sombrero [E]
⁓ une audience sollicitar un audientia
sommable adj. summabile
⁓ la bienveillance de qn sollicitar le benevolentia
sommaire adj. summari
de un persona
connaissances ⁓s cognoscentias/cognoscimentos
solliciteur s. sollicitator
summari
sollicitude s. sollicitude
procédure ⁓ procedura summari
Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij
exécution ⁓ execution summari
palais ⁓ palatio sumptuose
sommaire s. summario
somptuosité s. sumptuositate
sommairement adv. summarimente
son s. 1. sono
sommation s. 1. (math.) summation
2. (jur.) injunction, intimation
somme s. 1. (action de dormir) somno
faire un (petit) ⁓ facer un (parve) somno
2. (résultat d'une addition) summa
⁓ de cloche sono de campana
le ⁓ des guitares le sono del guitarras/gitarras
2. branes
farine de ⁓ farina de branes
3. pulvere de ligno/serra/serration
3. (quantité considérée dans son ensemble) summa
son pron. poss. su
une ⁓ d'efforts considérable un summa de
sonal s. melodia de recognoscentia
effortios considerabile
sonar s. sonar
4. amonta, summa
sonate s. sonata
⁓ d'argent summa de moneta
sommeil s. somno
⁓ pour piano et violon sonata pro piano e violino
sonatine s. sonatina
⁓ agité somno agitate
⁓s de Clementi sonatinas de Clementi
⁓ profond somno profunde
sommeiller v. 1. dormir legiermente, dormettar, esser
sondage s. 1. (exploration à l'aide une sonde, etc.)
sondage
somnolente
2. (med.) (introduction d'une sonde dans l'organismo)
2. (fig.) esser latente
sondage
sommeilleux adj. somnolente
sommelier s. cellariero
3. sondage (d'opinion)
sonde s. 1. (instrument composé d'un plomb attaché à
sommer v. 1. (math.) summar
une ligne) sonda
2. (jur.) injunger, intimar
2. (med.) sonda
sommet s. (fig.) summitate
3. (appareil servant aux forages et aux sondages du
⁓ d'un arbre summitate de un arbore
⁓ d'une montagne summitate de un montania
au ⁓ du pouvoir al summitate del poter
sommier s. 1. lecto de infra, fundo de lecto
⁓ à lattes fundo a lattes
sol) sonda
sonder v. 1. (reconnaître au moyen d'une sonde) sondar
2. (chercher dans le secret de) sondar
sondeur s. 1. (appareil de sondage) sondator
2. (personne qui fait des sondages) sondator
2. trabe/trave portante
sondeuse s. trépano, sonda
3. registro spisse
songe s. sonio, illusion
sommité s. 1. summitate
songe-creux s. phantasta, chimerista
⁓ d'une branche summitate de un branca
songer v. soniar
2. (personnage éminent) summitate
songerie s. sonios
⁓ de la médecine summitate del medicina
songeur adj. on(e)iric, distracte
somnambule adj. somnambule, somnambulic
somnambule s. somnambulo
somnambulique adj. somnambulic, somnambule
sonique adj. sonic
barrière ⁓ barriera sonic
vitesse ⁓ velocitate sonic
somnambulisme s. somnambulismo
sonnaille s. sonalia
somnifère adj. somnifere
sonnailler s. ariete que porta le sonalia
somnifère s. somnifero
sonnailler v. sonaliar
prendre des ⁓s prender somniferos
somnolence s. somnolentia
pièces ⁓es moneta sonante
somnolent adj. somnolente
sonner v. sonar
être ⁓ après un bon repas esser somnolente post
un bon repasto
l'heure de la liberté a sonné le hora del libertate
ha sonate
somnoler v. 1. dormir legiermente, dormettar, esser
somnolente
sonnet s. sonetto
sonnette s. campana, campanetta
2. (fig.) esser latente
⁓ d'alarme campana de alarma
somptuaire adj. sumptuari
⁓ d'une porte campanetta de un porta
dépenses ⁓s dispensas sumptuari
somptueusement adv. sumptuosemente
⁓ vêtu sumptuosemente vestite
somptueux adj. sumptuose
sonnant adj. sonante
sonneur s. sonator
sono s. (abbr.) sonorisation
sonomètre s. 1. sonometro
2. (mus.) monochordo
Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij
sonore adj. sonor
sororal adj. sororal
source ⁓ fonte sonor
héritage ⁓ hereditage sororal
vibrations ⁓s vibrationes sonor
sororité s. sororitate
piste ⁓ pista sonor
sorption s. sorption
consonne ⁓ consonante sonor
sort s. sorte
sonorisation s. sonorisation
caprice du ⁓ capricio del sorte
sonoriser v. sonorisar
être maître du ⁓ de qn esser maestro del sorte de
sonoriste s. technico/ingeniero del sono, sonorista
sonorité s. 1. sonoritate
un persona
sortable adj. (se dit de vêtements) presentabile
⁓ d'un piano sonoritate de un piano
2. qualitate acustic (de un sala), sonoritate
sonothèque s. sonotheca
sorte s. sorta
choses de même ⁓ cosas de mesme sorta
de ⁓ que de sorta que
sophisme s. sophismo
sortie s. 1. (le) sortir
sophiste s. sophista
2. excursion, promenada
sophistication s. sophistication
faire une petite ⁓ facer un parve promenada
⁓ technique sophistication technic
3. exito, egresso
sophistique s. sophistica
⁓ de garage exito de garage
sophistique adj. sophistic
4. (mil.) sortita
raisonnement ⁓ rationamento sophistic
5. cammino de exito/sortita
argument ⁓ argumento sophistic
les ⁓s de Paris le camminos de sortita/le sortitas de
sophistiqué adj. sophisticate
technologie ⁓e technologia sophisticate
sophistiquer v. sophisticar
Paris
6. (comp.) output [A]
7. publication (de un libro)
Sophocle s. Sophocles
sortilège s. sortilegio
sophora s. (bot.) sophora
sortir v. sortir
sophrologie s. sophrologia
nous sortons tous les soirs nos sorti tote le
sophrologue s. sophrologo
vesperes/vesperas
soporifique adj. soporific
la rivière sort de son lit le riviera sorti de su lecto
médicament ⁓ medicamento soporific
sosie s. sosia
roman ⁓ roman soporific
sostenuto adv. sostenuto [I]
soprane s. soprano [I]
sot adj. folle
sopraniste s. soprano masculin
sot s. folle
soprano s. 1. (voix) soprano [I]
sotériologie s. soteriologia
2. (cantatrice) soprano [I]
sottement adv. follemente
soquet s. pede de lampa
sottise s. 1. follia
sorbe s. (bot.) sorba
commettre une ⁓ committer un follia
sorbet s. sorbet
2. futilitate
sorbetière, sorbétière s. machina de gelatos
sottisier s. collection de phrases folle
sorbier s. sorbiero, sorbo
sou s. soldo
sorbitol s. sorbitol
jusqu'au dernier ⁓ usque al ultime soldo
sorcellerie s. magia (nigre)
Souabe s. suabo
sorcier s. mago, magico
souabe adj. suabe
apprenti ⁓ apprentisse magico
souabe s. (langue) suabo
sorcière s. maga, macica
souahéli adj. swaheli
sorcier-guérisseur s. charlatan [F]
souahéli s. (langue) swaheli
sordide adj. 1. sordide
soubassement s. 1. parte inferior (de un construction)
2. (fig.) sordide
2. (fig.) base, fundamento
crime ⁓ crimine sordide
soubresaut s. 1. succussa impreviste, salto brusc
avarice ⁓ avaritia sordide
2. movimento convulsive (del corpore)
sordidement adv. sordidemente
soubrette s. soubrette [F]
sordidité s. sordiditate, sordidessa
soubreveste s. camisola
sorgho, sorgo s. sorgho
souche s. 1. (ce qui reste du tronc, avec les racines,
sorite s. sorites
quand l'arbre a été coupé) stirpe
sornette s. garrulada
2. (origine) stirpe
Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij
de vieille ⁓ de vetule stirpe
soufflage s. (le) sufflar
3. talon
soufflant adj. sufflante
carnet à ⁓s carnet (F) a talones
soufflant s. 1. machina a/de sufflar, folle, suffletto
souchet s. (bot.) cypero
2. ventilator
⁓ comestible cypero comestibile/esculente
souci s. 1. preoccupation, inquietude
⁓s financiers preoccupationes financiari
2. (bot.) calendula
soufflé adj. sufflate, inflate
visage ⁓ visage inflate
souffle s. 1. (air rejeté par la bouche) sufflo
perdre le ⁓ perder le sufflo
soucier v. preoccuper, inquietar
il ne se souci pas de son frère ille non se
preoccupa de su fratre
rendre le dernier ⁓ render le ultime sufflo
2. (mouvement de l'air dans l'atmosphère) sufflo
pas un ⁓ d'air non un sufflo de aere
soucieusement adv. preoccupatemente, inquietemente
soufflement s. (le) sufflar
soucieux adj. preoccupate, inquiete
souffler v. 1. sufflar
rendre ⁓ render inquiete
le vent souffle le vento suffla
soucoupe s. subcuppa
⁓ dans ses mains sufflar in su manos
faire/ouvrir des yeux comme des ⁓s facer/aperir
oculos como subcuppas
⁓ une bougie sufflar un candela
2. (theatre) sufflar
⁓ volante subcuppa volante
soucrourou s. (oiseau) querquedula
soudable adj. soldabile
soufflerie s. 1. machina a/de sufflar
2. tunnel [E]/galeria aerodynamic
soufflet s. 1. suffletto, folle
soudage s. soldatura
2. (photo.) folle
le ⁓ laser le soldatura laser (A)
3. (fig.) affronto, insulto
le ⁓ par points le soldatura per punctos
souffleter v. offender
le ⁓ autogène le soldatura autogene
souffletier s. follero
soudain adj. subite, subitanee
mort ⁓e morte subite
souffleur s. 1. sufflator
⁓ de bouteilles sufflator de bottilias
soudain adv. subito
2. (theatre) sufflator
soudainement adv. subito
souffrance s. suffrentia
soudaineté s. subitaneitate
souffrant adj. suffrente, indisposite
Soudan (le) s. Sudan
souffreteux adj. valetudinar
Soudanais s. sudanese
souffrir v. 1. (éprouver des douleurs) suffrer
soudanais adj. sudanese
⁓ de l'estomac suffrer del stomacho
soudanien adj. sudanese
2. admitter, suffrer
Soudanien s. sudanese
cette règle ne souffre aucune exception iste
soudant adj. soldante
regula admitte nulle exception
température ⁓e temperatura soldante
soufisme s. sufismo
soudard s. typo rude
soufrage s. sulfuration
soude s. soda
soufre s. sulfure
⁓ caustique soda caustic
⁓ amorphe sulfure amorphe
soudé adj. 1. soldate
fleur de ⁓ flor de sulfure
2. (bot.) concrescite
lait de ⁓ lacte de sulfure
3. (fig.) solide
soufré adj. sulfurate
souder v. soldar
soufrer v. sulfurar
soudeur s. soldator
⁓ du vin sulfurar vino
soudeuse s. machina a/de soldar
soufreur s. sulfurator
soudier s. obrero de un fabrica de soda
soufreuse s. vaporisator de sulfere
soudière s. fabrica de soda
soufrière s. sulfuriera
soudoyer v. 1. corrumper
souhait s. desiro, desiderio
2. pagar soldo, soldar
formuler un ⁓ formular un desiro
soudure s. 1. soldatura
accomplir un ⁓ complir un desiro
⁓ au cuivre soldatura al cupro
⁓ à l'étain soldatura al stanno
réaliser un ⁓ realisar un desiro
souhaitable adj. desirabile, desiderabile
2. soldatura
avec toutes les qualités ⁓ con tote le qualitates
la ⁓ autogène/au chalumeau le soldatura autogene
desirabile
Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij
souhaiter v. desirar, desiderar
soumettre v. 1. (mettre dans un état de dépendance)
⁓ un bon anniversaire à qn desirar un bon
submitter
anniversario a un persona
⁓ une région révoltée submitter un region revoltate
souiller v. 1. macular, contaminar
2. (mettre dans l'obligation d'obéir a une loi,
⁓ des mains de sang macular su manos de
d'accomplir un acte) submitter
sanguine
les formalités auxquels est soumis tout citoyen
2. (fig.) compromitter
les formalitates al quales es submittite cata citatano
⁓ la mémoire de qn compromitter le memoria de un
3. (présenter au jugement) submitter
persona
le président a soumis le cas aux membres le
souillon s. femina neglecte/sordide
presidente ha submittite le caso al membros
souillure s. opprobio, vergonia, infamia, macula de
4. (exposer à une action, à un effet qu'on fait subir)
infamia, disgratia
submitter
soul s. soul [A]
⁓ un sportif à un entraînement sévère submitter
style ⁓ stilo soul
un sportif a un exercitation sever
soûl adv. 1. ebrie, inebriate
5.
2.
se ⁓ obedir, se conformer, submitter se
à ⁓ a satietate
se ⁓ aux formalités submitter se al formalitates
soulagement s. alleviation
soumis adj. submisse, docile, obediente
⁓ d'une peine alleviation de un pena
donner du ⁓ dar alleviation
soulager v. alleviar
soumission s. 1. submission
⁓ aveugle à une doctrine submission cec a un
doctrina
ce remède a soulagé le malade iste remedio ha
⁓ aux règlements submission al regulamentos
alleviate le malado
2. offerta
se sentir soulagé sentir se alleviate
faire une ⁓ pour un travail facer/presentar un
soûlant adj. enoiose, fastidiose
offerta pro un travalio/labor
soûlard adj. ebrie, inebriate
soumissionner v. facer/presentar un offerta
soûlard s. bibitor, alcoholico
soupape s. valva/valvula de aere
soûlaud s. bibitor, alcoholico
⁓ d'admission valva/valvula de admission
soulcie s. (oiseau) petronia
⁓ d'échappement valva/valvula de escappamento
soûler v. 1. inebriar
⁓ de sûreté valva/valvula de securitate
2. satiar
soupçon s. 1. suspicion, diffidentia
soûlerie s. 1. orgia. bacchanal
2. inebrietate
être l'objet de ⁓ esser le objecto de suspicion
conduite exempte de tout ⁓ conducta exempte de
soulèvement s. 1. (fait de se soulever) sublevamento
tote suspicion
⁓ de terrain sublevamento de terreno
2. suspicion, supposition, presumption, conjectura,
⁓ des flots sublevamento de undas
presentimento
2. (mouvement massif de révolte) sublevamento
je n'en avais pas le moindre ⁓ io non habeva le
le ⁓ de la Catalogne in 1934 le sublevamento de
minor suspicion de isto
Catalonia in 1934
3. pauco, poco, tracia
soulever s. 1. sublevar
tasse de thé avec un ⁓ de lait tassa de the con un
⁓ le couvercle de la casserole sublevar le
coperculo del casserola
pauco de lacte
pas un ⁓ d'ironie non un tracia de ironia
⁓ des objections sublevar objectiones
soupçonnable adj. suspectable
2. (révolter) sublevar
soupçonner v. 1. suspectar
soulier s. scarpa, calceo
⁓ qn d'avoir commis un crime suspectar un
⁓ à talons hauts scarpas a talones alte
souligner v. 1. sublinear
persona haber committite un crimine
2. presumer, conjicer, conjecturar, supponer
⁓ une phrase sublinear un phrase
2. (fig.) accentuar, sublinear
⁓ l'importance de qc sublinear le importantia de un
cosa
je ne soupçonnais la richesse de cette homme io
non supponeva le ricchessa de iste homine
soupçonneusement adv. suspiciosemente,
diffidentemente
soûlographe s. bibitor, alcoholico
soupçonneux adj. suspiciose, diffidente
soûlographie s. ebrietate
soupe s. suppa
soûlot s. bibitor, alcoholico
⁓ à l'oignon suppa al cibolla
Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij
préparer la ⁓ preparar le suppa
soupente s. 1. spatio sub le tecto, subtecto
2. entresol [F]
sourcilleux adj. 1. exaggeratemente precise,
punctiliose, meticulose
2. superciliose, arrogante
souper s. 1. souper [F]
sourd s. surdo
2. cena
crier comme un ⁓ critar como un surdo
souper v. 1. soupar
sourd adj. 1. (qui ne perçoit pas les sons) surde
2. cenar
⁓ comme un pot surde como un potto
soupeser v. 1. pesar (super le mano)
2. (peu sonore) surde
2. (fig.) pesar, evalutar
un bruit ⁓ un ruito surde
⁓ des arguments pesar argumentos
consonne ⁓e consonante surde
soupière s. suppiera, terrina
3. mat
soupir s. suspiro
couleur ⁓ color mat
⁓ de résignation suspiro de resignation
rendre le dernier ⁓ render le ultime suspiro
étouffer un ⁓ suffocar un suspiro
4. vage
douleur ⁓e dolor vage
sourde s. consonante surde
soupirail s. fenestra de cellario
sourdement adv. surdemente
soupirant s. adorator, venerator
sourdine s. surdina
soupirant adj. suspirante
sourdingue adj. surde
soupirer v. suspirar
sourd-muet adj. surde e mute, surdemute
⁓ d'ennui suspirar de enoio
souple adj. 1. flexibile, elastic, plicabile
sourd-muet s. surdemuto
sourdre v. surger
col ⁓ collo flexibile
souriant adj. amabile, agradabile, gai, allegre
cuir ⁓ corio flexibile
souriceau s. juvene mus/mure
2. flexibile, docile, obediente
souricière s. trappa de/pro muses/mures
caractère ⁓ character flexibile
sourire s. surriso
3. flexibile, agile
⁓ de mépris surriso de disdigno
⁓ comme un chat agile como un catto
souplesse s. 1. flexibilitate, elasticitate
il courbe la lame a fin d'en éprouver la ⁓ ille
curva le lamina a fin de probar su flexibilitate
sourire v. surrider
⁓ à qn surrider a un persona
faire ⁓ facer surrider
souris s. 1. (animal) mus, mure
2. flexibilitate, docilitate
2. (anat.) mus
⁓ d'esprit flexibilitate de spirito
⁓ articulaire mus aricular
3. flexibilitate, agilitate
3. (comp.) mus
l'⁓ d'un chat le agilitate de un catto
souquenille s. blusa
sournois adj. insidiose
une méchanceté ⁓e un malitia insidiose
souquer s. 1. remar rapidemente
2. ligar/attachar {sj} strictemente, stringer
sournois s. insidioso
sournoisement s. insidiosemente
sourate s. sura
sournoiserie s. insidia
source s. 1. fonte
sous prép. sub
la ⁓ d'un cours d'eau le fonte de un curso de aqua
⁓ l'eau sub le aqua
⁓ de chaleur fonte de calor
⁓ pavillon français sub le bandiera francese
⁓ d'énergie fonte de energia
⁓ la pression des événements sub le pression de
2. (fig.) fonte
evenimentos
savoir de bonne ⁓ saper de bon fonte
prendre sa ⁓ prender su fonte, originar
⁓ peu tosto
sous-aide s. subassistente
sourceur s. investigator del mercato
sous-alimentation s. subalimentation, subnutrition
sourcier s. rhabdomante, rhabdomantico
sous-alimenté adj. subalimentate, subnutrite
sourcil s. supercilio
sous-amendement s. subemendamento,
froncer les ⁓s levar/arcar/rugar/arrugar/corrugar le
supercilios
sourcilier adj. del supercilio
sous-bibliothécaire s. subbibliothecario
arcade ⁓e arcada del supercilio
sourciller v. levar/arcar/rugar/arrugar/corrugar les
supercilios
subemendation
sous-arbrisseau s. (bot.) subfrutescente
sous-bois s. subbosco
sous-capitalisation s. subcapitalisation
sous-capitaliser v. subcapitalisar
Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij
sous-chef s. subchef {sj}
sous-exposer v. subexponer
sous-classe s. subclasse
photo sous-exposée photo subexponite
sous-clavier adj. subclavie, subclavian
sous-exposition s. (photo.) subexposition
muscle ⁓ musculo subclavie
sous-famille s. subfamilia
artère ⁓e arteria subclavie
sous-genre s. subgenere
sous-commission s. subcommission
sous-gouverneur s. subgovernator
sous-comptoir s. officio/bureau [F] auxiliar
sous-groupe s. (math.) subgruppo
sous-consommation s. subconsumo
sous-homme s. homine inferior, subhomine
sous-continent s. subcontinente
sous-humanité s. existentia subhuman
sous-cortical adj. subcortical
sous-information s. insufficientia de information
structures ⁓es structuras subcortical
sous-couche s. strato inferior, substrato
sous-informé adj. insufficientemente informate
sous-jacent adj. subjacente
sous-courant s. subcurrente
structure ⁓e d'une phrase structura subjacente de
souscripteur s. subscriptor
un phrase
souscription s. subscription
sentiments ⁓s sentimentos subjacente/latente
souscrire v. 1. subscriber
Sous-le-Vent s.
⁓ à une nouvelle edition subscriber a un nove
îles ⁓ Insulas Sub le Vento
edition
sous-lieutenant s. sublocotenente
⁓ à des actions subscriber a actiones
sous-locataire s. sublocatario
2. subscriber, assentir, consentir
⁓ à une proposition subscriber a un proposition
souscrit adj. subscribite
⁓ d'un appartement sublocatario de un
appartamento
sous-location s. sublocation
capital ⁓ capital subscribite
sous-cutané adj. subcutanee
injection ⁓ injection subcutanee
sous-développé adj. subdisveloppate, subdeveloppate
pays ⁓ pais subdisveloppate
sous-louer v. sublocar
sous-main s. submano
sous-maître s. institutor assistente
sous-maîtresse s. directrice de un bordello
sous-marin s. 1. submarino
intellectuellement ⁓ intellectualmente
⁓ nucléaire submarino nuclear
subdisveloppate
2. infiltrator, spia
sous-développement s. subdisveloppamento,
subdeveloppamento
sous-marin adj. submarin
câble ⁓ cablo submarin
sous-diaconat s. subdiaconato
caméra ⁓e camera submarin
sous-diacre s. subdiacono
sous-marinier s. submarinero
sous-directeur s. subdirector
sous-marque s. marca de secunde categoria
sous-dominant s. subdominante
sous-maxillair adj. submaxillar, submandibular
sous-emploi s. subempleo
glande ⁓e glandula submaxillar
sous-employer v. subemplear
sous-médicalisé adj. con curas medical insufficiente
sous-ensemble s. (math.) subinsimul
sous-multiple s. (math.) submultiplo
sous-entendre v. subintender
4 est un ⁓ de 12 4 es un submultiplo de 12
cette clause est sous-entendue dans le contrat
sous-muqueux adj. submucose
iste clausula es subintendite in le contracto
sous-nappe s. subpanno de tabula
verbe sous-entendu verbo subintendite
sous-occipital adj. suboccipital
sous-entrepreneur s. subcontra(ta)tor
ponction ⁓e punction suboccipital
sous-épidermique adj. subepidermic
sous-off s. (abbr.) subofficiero
sous-équipé adj. subequipate
sous-officier s. subofficiero
sous-équipement s. subequipamento
⁓ de réserve subofficiero de reserva
sous-espace s. subspatio
sous-orbitaire adj. suborbitari
sous-espèce s. subspecie
sous-ordre s. 1. subordinato
sous-estimation s. subestimation
sous-estimer v. subestimar
2. (zool.) subordine
sous-payer v. subpagar, subremunerar
⁓ son adversaire subestimar su adversario
sous-peuplé adj. subpopulate
sous-évaluation s. subevalutation
sous-peuplement subpopulation
sous-évaluer v. subevalutar
sous-plat s. subplatto
sous-ex s. (abbr.) photo subexponite
sous-population s. subpopulation
Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij
sous-préfect s. subprefecto
soutènement s. sustenimento
sous-préfectoral adj. subprefectoral
arche de ⁓ arca de sustenimento
sous-préfecture s. subprefectura
souteneur s. proxeneta
sous-production s. subproduction
soutenir v. 1. (porter, maintenir) sustener
sous-produit s. subproducto
les étais de chêne soutenait le toit le
sous-programme s. (comp.) subprogramma
traves/trabes de querco susteneva le tecto
sous-prolétaire adj. subproletari
il soutenait son père de ses deux bras ille
sous-prolétaire s. subproletario
susteneva su patre de su duo bracios
sous-prolétaire adj. subproletari
2. (fortifier, remonter) sustener
sous-prolétariat s. subproletariato
prenez du café, ça vous soutiendra prende caffe,
sous-qualifié adj. subqualificate
isto vos sustenera
sous-rémunéré adj. subremunerate, subpagate
3. (aider, appuyer) sustener
sous-scapulaire adj. subscapular
⁓ de ses capitaux une entreprise sustener de su
muscle ⁓ musculo subscapular
capitales un interprisa
sous-secrétaire s. subsecretario
4. (défendre, appuyer) sustener
sous-secrétariat s. subsecretariato
deux partis ont décidé de ⁓ ce candidat duo
sous-seing s. acto collusive
partitos ha decidite de sustener iste candidato
soussigné adj. subsignate
5. (faire valoir en appuyant par des raisons) sustener
soussigné s. subsignato
⁓ une thèse sustener un these/thesis
soussol s. subsolo
6. (faire que quelque chose continue sans faiblir)
sous-station s. substation
sustener
sous-tangente s. (math.) subtangente
sous-tasse s. subcuppa
soutenez votre effort! sustene vostre effortio!
soutenu adj. 1. constante, continue, incessante
sous-tendre v. 1. (geom.) subtender
2. (fig.) supportar, inspirar
efforts ⁓s effortios continue
2. elevate, nobile
sous-tension s. subtension
style ⁓ stilo elevate
soustitrage s. subtitulation
3. accentué, prononcé
sous-titre s. subtitulo
couleur ⁓ color profunde
sous-titrer v. subtitular
souter v. prender carbon/carburante
soustractif adj. 1. (math.) subtractive
souterrain s. subterraneo, subsolo
terme ⁓ termino subtractive
2. (photo.) subtractive
souterrain adj. subterranee
galerie ⁓e galeria subterranee
soustraction s. subtraction
passage ⁓ passage subterranee
soustraire v. subtraher
souterrainement adv. subterraneemente
sous-traitance s. 1. subcontractation
soutien s. (mil.) susteno, sustenimento
2. fornition, fornitura
unité de ⁓ unitate de susteno
sous-traitant s. 1. subcontract(at)or
2. fornitor
accorder su ⁓ à qc accordar su sustenimento a un
cosa
sous-traiter v. subcontractar
soutien-gorge s. sustenepectore
sous-verre s. quadro de photographia
soutif s. sustenepectore
sous-vêtement s. subvestimento
soutirage s. transfusion
soutache s. galon
soutirer v. 1. transfunder
soutacher v. galonar
2. obtener per astutia, subtraher
soutage s. prisa de carbon/de carburante
⁓ de l'argent à qn subtraher moneta a un persona
soutane s. roba de prestre, sottana
prendre la ⁓ devenir prestre
soute s. 1. cala (de cargamento)
⁓ un secret à qn subtraher un secreto a un persona
soutra s. sutra
souvenance s. memoria, reminiscentia
⁓ à charbon cala a carbon
souvenance s. supervenientia
⁓ à fret cala a frete
souvenir s. 1. (fait de se souvenir) memoria
2.
⁓s d'enfance memorias de infantia
⁓s carburante (pro naves)
2. (objet concret) souvenir [F]
soutenable adj. sustenibile
boutique de ⁓s boteca de souvenirs
soutenance s. defensa (de un these/thesis doctoral)
soutenant s. studente pro le these/thesis doctoral
souvenir (se) v. (re)memorar se, recordar se,
remembrar se
Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij
souvent adv. sovente
spasmophile s. spasmophilo
le plus ⁓ le plus sovente
spasmophilie s. spasmophilia
souverain s. 1. (monnaie) soverano
2. (personne) soverano
spasticité s. spasticitate
spath s. spat
souverain adj. soveran
⁓ calcaire spat calcari
cour ⁓ corte soveran
spathe s. (bot.) spatha
puissance ⁓e potentia soveran
spathique adj. spatic
mépris ⁓ disdigno soveran
souverainement adv. 1. soveranmente
fer - ferro spatic
spatial adj. spatial
décider ⁓ decider soveranmente
fusée ⁓e missile spatial
2. in alte mesura
navette ⁓e navetta spatial
souveraineté s. soveranitate
⁓ nationale soveranitate national
soviet s. soviet
voyage ⁓ viage spatial
spatialisation s. spatialisation
spatialiser v. spatialisar
⁓ suprême soviet supreme
soviétique adj. sovietic
spatialité s. spatialitate
spatiologie s. scientia del navigation spatial, spatiologia
Union des Républiques Socialistes Soviétiques
spationef s. spationave
Union del Republicas Socialista Sovietic
spatiotemporel adj. spatiotemporal
soviétisation s. sovietisation
spatiotemps s. spatiotempore
soviétiser v. sovietisar
spatule s. 1. spatula
soviéto-américain adj. sovieto-american
relations ⁓es relationes sovieto-american
⁓ de maçon spatula de mason
2. (oiseau) spatula
soviétologue s. sovietologo
spatulé adj. spatulate
Soviets s. pl. Union Sovietic
spécial adj. special
sovkhose s. sovkhoz
connaissances ⁓es cognoscentias/cognoscimentos
soya s. soya
special
soyeux s. 1. fabricante de seta (a Lyon)
2. commerciante de seta
envoyé ⁓ inviato special
spécialement adv. specialmente
soyeux adj. setose
il vient ⁓ pour vous voir ille veni specialmente pro
brillant ⁓ brillantia/lustro setose
vider vos
spacieusement adv. spatiosemente
spécialisation s. specialisation
spacieux adj. spatiose
spécialiser v. specialisar
spadassin s. bravo, sicario
il s'est spécialisé dans la littérature médiévale
spadice s. spadice
ille se ha specialisate in le litteratura medieval
spaghetti s. pl. spaghetti [I]
spécialiste s. specialista, experto
spahi s. spahi
un ⁓ de l'art précolombien un specialista del arte
spallation s. spallation
precolumbian
sparadrap s. sparadrapo
consulter un ⁓ en rhumatologie consultar un
spardeck s. spardeck [A]
specialista in rheumatologia
sparganier s. (bot.) sparganio
sparring-partner s. sparring-partner [A]
spart, sparte s. (bot.) sparte
spécialité s. specialitate
la ⁓ du chef cuisinier le specialitate del chef (F)
cocinero
spartakisme s. spartakismo
spécieusement adv. speciosemente
spartakiste s. spartakista
spécieux adj. speciose
spartakiste adj. spartakista
raisonnement ⁓ rationamento speciose
spartéine s. sparteina
question ⁓se question speciose
spartiate s. spartiata
spécification s. specification
spartiates s. pl. sandalias grec
spécificité s. specificitate
spasme s. spasmo, convulsion
spécifier v. specificar
spasmodique adj. spasmodic, convulsive
spécifique adj. 1. specific
rire ⁓ riso spasmodic
différence ⁓ differentia specific
spasmolytique adj. spasmolytic
médicament ⁓ medicamento specific
spasmolytique s. spasmolytico
2. (phys.) specific
spasmophile adj. spasmophile
chaleur ⁓ calor specific
Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij
poids ⁓ peso specific
speech s. speech [A]
spécifiquement adv. specificamente
prononcer un ⁓ pronunciar un speech
spécimen s. specimen [L]
speed s. (drogue) speed [A]
spéciosité s. speciositate
speedway s. speedway [A]
spectacle s. 1. (ensemble de choses qui s'offre au
spéléo s. 1. (abbr.) spelelogo
regard) spectaculo
2. (abbr.) speleologia
la maison dévastée offrait un triste ⁓ le casa
spéléologie s. speleologia
devastate offereva un triste spectaculo
spéléologique adj. speleologic
2. (représentation théâtrale, etc.) spectaculo
spéléologue s. speleologo
⁓ lumineux spectaculo luminose
spencer s. spencer [A]
spectaculaire adj. spectacular
un résultat ⁓ un resultato spectacular
spectateur s. spectator
spergule s. (bot.) spergula
spermaceti s. spermaceti
spermaphyte s. spermatophyto, phanerogamo
être le ⁓ d'une rixe esser le spectateur de un rixa
spectral adj. 1. (qui évoque un fantôme) spectral
une pâleur ⁓e un pallor spectral
2. (optica) spectral
spermatide s. spermatide
spermatie s. spermatium
spermatique adj. spermatic
artère ⁓ arteria spermatic
analyse ⁓e analyse (-ysis) spectral
couleurs ⁓es colores spectral
spectre s. 1. (fantôme) spectro
veine ⁓ vena spermatic
spermatocyte s. spermatocyto
spermatogénèse s. spermatogenese (-esis)
une pâleur de ⁓ un pallor de spectro
spermatogonie s. spermatogonio
2. (fig.) spectro
spermatophyte s. spermatophyto, phanerogamo
le ⁓ de la révolution le spectro del revolution
spermatozoïde s. spermatozoide
3. (optica) etc. spectro
sperme s. sperma
⁓ infrarouge spectro infrarubie
spermicide adj. spermicida
⁓ atomique spectro atomic
spermicide s. spermicida
⁓ acoustique spectro acustic
spermine s. spermina
spectrogramme s. spectrogramma
spermogramme s. spermogramma
spectrographe s. spectrographo
spermophile s. (animal) spermophilo
spectrohéliographe s. spectroheliographo
spétiation s. (biol.) speciation
spectromètre s. spectrometro
sphacèle s. sphacelo
spectrométrie s. spectrometria
sphaigne s. (bot.) sphagno
spectrométrique adj. spectrometric
sphénoïdal, sphénoïde adj. sphenoidal, sphenoide
spectrophotomètre s. spectrophotometro
sphénoïde s. sphenoide
spectroscope s. spectroscopio
sphère s. 1. sphera
spectroscopie s. spectroscopia
⁓ terrestre sphera terrestre
spectroscopique adj. spectroscopic
2. (fig.) sphera
spéculaire s. (bot.) specularia
⁓ d'action sphera de action
spéculaire adj. specular
⁓ d'influence sphera de influentia
écriture ⁓ scriptura specular
spéculateur s. speculator
sphéricité s. sphericitate, rotunditate
sphérique adj. spheric
spéculatif adj. speculative
coordonnées ⁓s coordinatas spheric
esprit ⁓ spirito speculative
miroir ⁓ speculo spheric
valeurs ⁓ves valores speculative
triangle ⁓ triangulo spheric
spéculation s. speculation
trigonométrie ⁓ trigonometria spheric
les ⁓s des métaphysiciens le speculationes del
metaphysicos
sphéroïdal adj. spheroidal
état ⁓ stato spheroidal
⁓ à la baisse speculation al bassa
spéculer v. specular
sphéroïde s. spheroide
sphéromètre s. spherometro
⁓ à la baisse specular al bassa
spéculum s. speculo
sphincter s. sphincter
⁓ anal sphincter anal
⁓ anal speculo anal
sphinctérien adj. sphincteric
⁓ vaginal speculo vaginal
muscle ⁓ sphincter sphincteric, sphincter
⁓ nasal speculo nasal
contrôle ⁓ controlo sphincteric
Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij
sphinge s. sphinge
spiritualité s. spiritualitate
sphinx s. 1. sphinge
⁓ de l'âme spiritualitate del anima
le grand ⁓ de Gizeh le grande sphinge de Gizeh
2. (papillon) sphinge
la ⁓ franciscaine le spiritualitate franciscan
spirituel adj. 1. spiritual
sphragistique s. sphragistica, sigillographia
parenté ⁓ parentate spiritual
sphygmogramme s. sphygmogramma
2. (qui a de la vivacité) spiritual
sphygmographe s. sphygmographo
plaisanterie ⁓le burla spiritual
sphygmomanomètre s. sphygmomanometro
spirituellement adj. spiritualmente
sphygmotensiomètre s. sphygmotensiometro
spiritueux s. pl. bibitas spirituose
spi s. (abbr.) spinnaker [A]
spiritueux adj. spirituose
spica s. (med.) spica
boissons ⁓ bibitas spirituose
spiciforme adj. spiciforme
spirochète s. spirocheto
spicule s. 1. (zool.) spiculo
spirochétose s. spirochetose (-osis)
2. (astron.) spicula
spiroïdal adj. spiroidal
spin s. spin [A]
spiromètre s. spirometro
⁓ d'orbite spin de orbita
splanchique adj. splanchnic
⁓ isotopique spin isotopic
⁓ nucléaire spin nuclear
cavité ⁓ cavitate splanchnic
nerf ⁓ nervo splanchnic
spina bifida s. spina bifida
splanchnologie s. splanchnologia
spinal adj. spinal
spleen s. spleen [A], melancholia, depression
nerf ⁓ nervo spinal
avoir le ⁓ haber le spleen
spinelle s. spinello
spleenétique, splénétique adj. spleenetic,
spinnaker s. spinnaker [A]
melancholic, depressive
Spinoza s. Spinoza
splendeur s. splendor
spinozisme s. spinozismo
les ⁓s de l'art grec le splendores del arte grec
spiracle s. spiraculo
⁓ déchue splendor/gloria perdite/passate
spiral s. resorto spiral (de un horologio)
spiral adj. spiral
splendide adj. splendide
il fait un temps ⁓ il face un tempore splendide
galaxie ⁓ e galaxia spiral
fête ⁓ festa splendide
nébuleuse ⁓e nebulosa spiral
spirale s. spiral
isolement ⁓ isolamento splendide
splendidement adv. splendidemente
⁓ d' Archimède spiral de Archimedes
splénectomie s. splenectomia
⁓ hyperbolique spiral hyperbolic
splénique adj. splenic
⁓ des prix spiral del precios
artère ⁓ arteria splenic
⁓ de la violence spiral del violentia
splénite s. splenitis
⁓s de fumée spirales de fumo
splénomégalie s. splenomegalia
spiralé adj. spiralate, spiraliforme
spoiler s. spoiler [A]
spirant adj. spirante
spoliateur s. spoliator
consonne ⁓ consonante spirante, spirante
spoliation s. spoliation, spoliamento
spirant s. consonante spirante, spirante
spolier s. spoliar
spire s. spira
spondaïque adj. spondaic
⁓ de vis spira de vite
vers ⁓ verso spondaic, spondeo
spirée s. (bot.) spirea
spondylarthtrite s. spondylarthritis, maladia de
spirille s. spirillo
Bechterew
spirillose s. spirillose (-osis)
spondylite s. spondylitis
spirite s. spiritista
spondylose, spondylarthrose s. spondylarthrose
spirite adj. spiritista, spiritistic
(-osis)
spiritisme s. spiritismo
spongiaires s. pl. spongiarios
spiritual s. spiritual [A]
spongieux adj. spongiose
spiritualisation s. spiritualisation
spiritualiser v. spiritualisar
sol ⁓ solo spongiose
os ⁓ osso spongiose
spiritualisme s. spiritualismo
spongiforme adj. spongiforme
spiritualiste s. spiritualista
encéphalopathie/encéphalitis ⁓ bovin
spiritualiste adj. spiritualista, spiritualistic
encephalopathia/encephalitis spongiforme bovin
Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij
spongille s. spongilla
spumescent adj. spumescente
spongiosité s. spongiositate
spumeux adj. spumose
sponsor s. sponsor [A]
spumosité s. spumositate
sponsoring s. sponsoring [A], sponsorisation
squale s. (poisson) squalo
sponsorisation s. sponsorisation, sponsoring [A]
squame s. squama
sponsoriser v. sponsorisar
squamé adj. squamate
spontané adj. spontanee
squameux adj. squamose
génération ⁓e generation spontanee, abiogenese
(-esis)
suture ⁓se sutura squamose
squamifère adj. squamifere
spontanéité s. spontaneitate
squamule s. squamula
spontanément adv. spontaneemente
square s. parve parco
sporadicité s. sporadicitate
squash s. squash [A]
sporadique adj. sporadic
squat s. 1. squattage
fait ⁓ facto sporadic
2. casa squattate
maladie ⁓ maladia sporadic
sporadiquement adv. sporadicamente
sporange s. sporangio
squattage s. squattage
opération de ⁓ operation de squattage
squatter v. squattar
spore s. spora
⁓ un logement squattar un casa
sporogone s. sporogonio, sporophyto
squattérisation s. squattage
sporophyte s. sporophyto, sporogonio
squattériser v. squattar
sporotriche s. (bot.) sporotricho
squatteur s. squatter [A]
sporotrichose s. sporotrichose (-osis)
squelette s. skeleto
sporozoaire s. sporozoon
⁓ humain skeleto human
sport s. sport [A]
⁓ d'un pied skeleto de un pede
⁓ amateur sport amateur (F)
⁓ d'équipe sport de equipa
squelettique adj. skeletic
maigreur ⁓ magressa skeletic
vétements de ⁓ vestimentos de sport
squille s. (insecte) squilla
pratiquer un ⁓ practicar un sport
squirre, squirrhe s. scirrho
sport(s)waer s. vestimentos sportive
squirreux, squirrheux adj. scirrhose
sportif adj. sportive
Sri Lanka s. Sri Lanka
association ⁓ve association sportive
Sri lankais s. sri lankese
journal ⁓ jornal sportive
sri lankais adj. sri lankese
sportivement adv. sportivemente
Stabat Mater s. Stabat Mater [L]
accepter ⁓ sa défaite acceptar sportivemente su
stabilisant s. (chim.) stabilisator
disfacta
stabilisateur s. stabilisator
sportivité s. sportivitate
stabilisateur adj. stabilisatori
sportule s. 1. (hist.) sportula
exercer sur le prix une action stabilisatrice
2. pecunia corruptive, sportula
sporulation s. sporulation
exercer super le precios un action stabilisatori
stabilisation s. stabilisation
sporuler v. sporular
⁓ des prix stabilisation del precios
spot s. 1. spot [A]
⁓ d'un processus morbide stabilisation de un
⁓ publicitaire spot publicitari
2. spot [A]
processo morbide
stabiliser v. stabilisar
⁓ mural spot mural
⁓ la situation stabilisar le situation
spoutnik s. sputnik [R]
stabilité s. stabilitate
sprat s. (poisson) spratto
rétablir la ⁓ restab(i)lir le stabilitate
spray s. spray [A]
stable adj. stabile
springbok s. springbok
situation ⁓ situation stabile
sprint s. sprint [A]
paix ⁓ pace stabile
sprinter s. sprinter [A], sprintator
monnaie ⁓ moneta stabile
sprinter v. sprintar
stabulation s. stabulation
sprinteur s. sprintator, sprinter [A]
staccato s. (mus.) staccato [I]
sprue s. sprue
stade s. 1. (hist.) (180 m) stadio
⁓ tropicale sprue tropical
2. (grande enceinte pour la pratique des sports)
Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij
stadio
produits standardisés productos standardisate
⁓ olympique stadio olympic
standardiste s. telephonista
3. (phase) stadio
standing s. standing [A]
les ⁓s du développement de l'embryon le stadios
stanneux adj. stannose
del developpamento del embryon
sulfure ⁓ sulfure stannose
stadia s. stadia
stannifère adj. stannifere
stadimètre s. stadimetro
stannique adj. stannic
staff s. staff [A]
staphylin s. staphylino
stage s. stage
staphylo s. (abbr.) staphylococco
faire un ⁓ facer un stage
staphylococcie s. staphylococcia
stagflation s. stagflation
staphylocoque s. staphylococco
stagiaire s. studiante in practicas
staphylome s. staphyloma
stagiaire adj. de stage
star s. star [A]
période ⁓ periodo de stage
stagnant adj. stagnante
starlet, starlette s. starlet [A]
staroste s. (hist.) starosta
eaux ⁓es aquas stagnante
état ⁓ stato stagnante
starter s. 1. (sport.) starter [A]
2. (techn.) starter [A]
stagnation s. stagnation
starting-block s. bloco de partita
⁓ du commerce stagnation del commertcio
stagner v. stagnar
stase s. stase
⁓ papillaire stase papillar
stakhanoviste s. stakhanovista
stat s. (abbr.) statistica
stakhanovosme s. stakhanovismo
statère s. (hist.) stater
stalactite s. stalactite
stathouder s. statholder
stalag s. stalag [R]
stathoudérat s. statholderato
stalagmite s. stalagmite
statice s. (bot.) statice
stalagmomètre s. stalagmometro
statif s. tripode, tripode
stalagmométrie s. stalagmometria
station s. 1. (fait de s'arrêter au cours d'un
stalagmométrique adj. stalagmometric
déplacement) station
stalinien s. stalinista
elle faisait de longues ⁓s devant les boutiques
stalinien adj. stalinista, stalinistic
de modes illa faceva longe stationes ante le botecas
stalinisme s. stalinismo
de modas
stalle s. 1. (dans une église) stallo
⁓s de la croix stationes del cruce
2. (pour les chevaux) stalla, box [A]
2. postura, position
3. box [A] (de automobile)
⁓ horizontale postura horizontal
staminal adj. staminal
3. habitat [L]
staminé adj. staminate
4. (endroit aménagé pour l'arrêt de véhicules) halto,
fleur ⁓e flor staminate
station
staminifère adj. staminifere
⁓ d'autobus halto/station de autobus
stance s. 1. poesia in strophes
⁓ de métro halto/station de metro
2. stanza [I]
5. station
stand s. 1. (emplacement réservé dans une exposition)
⁓ d'observation station de observation
stand [A]
⁓ météorologique station meteorologic
2. barraca de tiro
⁓ d'essence station de gasolina/benzina
3.
⁓ balnéaire station balneari
⁓ de ravitaillement pits (A)
standard s. 1. (type, norme de fabrication) standard
⁓ de sports d'hiver station de sports (A) de hiberno
stationnaire adj. stationari
2. central telephonique
état ⁓ stato stationari
le ⁓ intérieur d'une administration le
maladie ⁓ maladia stationari
central/systema telephonic de un administration
standard adj. standard
rester ⁓ restar/remaner stationari
stationnarité s. stationaritate
modèle ⁓ modello standard
prix ⁓ precio standard
⁓ démographique stationaritate demographic
stationnement s. 1. stationamento, parcamento
standardisation s. standardisation, normalisation
⁓ de longue durée stationamento de longe durata
standardiser v. standardisar, normalisar
⁓ autorisé stationamento autorisate
Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij
⁓ payant stationamento pagante
stayer s. (sport.) stayer [A]
⁓ unilatéral stationamento unilateral
steak s. steak [A]
2. (le) postar
steamer s. steamer [A]
le ⁓ de troupes en Irak le postar de truppas in Irak
stéarate s. stearato
stationner v. 1. stationar, parcar
stéarine s. stearina
⁓ dans la rue stationar in le strata
stéarinerie s. stearineria
2. postar
stéarinier s. stearinero
⁓ des troupes en Irak postar truppas in Irak
stéarique adj. stearic
station-service s. station de benzina/gasolina
acide ⁓ acido stearic
station-wagon s. station wagon [A]
stéatite s. steatite
statique s. statica
stéatome s. steatoma
statique adj. static
stéatopygie s. steatopygia
art ⁓ arte static
stéatose s. steatose (-osis)
électricité ⁓ electricitate static
steenbock, steinbock s. ibice
force ⁓ fortia static
steeple-chase s. steeple-chase [A]
statiquement adv. staticamente
stégocéphale s. stegocephalo, labyrinthodonte
statisme s. statismo
stégomyie s. stegomyia
statisticien s. statistico
stégosaure s. stegosauro
statistique s. statistica
stèle s. stela, stele
⁓s de morbidité statisticas de morbiditate
⁓s de natalité statisticas de natalitate
statistique adj. statistic
⁓ commémorative stela commemorative
⁓ funéraire stela funerari
stellaire s. (bot.) stellaria
distribution ⁓ distribution statistic
variable ⁓ variabile statistic
stellaire adj. stellar
système ⁓ systema stellar
statistiquement adv. statisticamente
stellionnat s. stellionato
stator s. stator
stellionnataire adj. stellionatari
statuaire s. 1. statuaria, sculptura
stellite s. stellite
2. statuario, sculptor
stencil s. stencil [A]
statuaire adj. statuari
stenciliste s. stencilista
art ⁓ arte statuari
Stendhal s. Stendhal
statue s. statua
stendhalien adj. stendhalian
⁓ équestre statua equestre
stendhalien s. stendhaliano
⁓ de sel statua de sal
sténo s. 1. (abbr.) stenographia
ériger une ⁓ eriger un statua
statuer v. (jur.) statuer
2. (abbr.) stenographo
sténodactylo s. 1. (abbr.) stenodactylographia
statuette s. statuetta
2. (abbr.) stenodactylographo
statu quo s. status quo [L]
sténodactylographie s. stenodactylographia
maintenir le ⁓ mantener le status quo
stature s. (fig.) statura
sténogramme s. stenogramma
sténographe s. stenographo
une ⁓ d'athlète un statura de althleta
sténographie s. stenographia
un homme d'Etat d'une ⁓ exceptionnelle un
sténographier v. stenographiar
homine de stato de un statura exceptional
statut s. 1. statuto
discours sténographié discurso stenographiate
sténographique adj. stenographic
le ⁓ des fonctionnaires du corps préfectoral le
signes ⁓s signos stenographic
statuto del fonctionarios del corpore prefectoral
sténopé s. camera a foramines
2. stato juridic, statuto
sténose s. stenose (-osis)
le ⁓ de la femme mariée le statuto del femina
sténotype s. stenotypo
maritate
sténotypie s. stenotypia
3.
sténotypiste s. stenotypista
⁓s statutos
stentor s. (zool.) stentore
les ⁓s de l'Union Mundial pro Interlingua les
Stentor s. Stentor
statutos del Union Mundial pro Interlingua
statutaire adj. statutari
voix de ⁓ voce de Stentor
steppe s. steppa
statutairement adv. statutarimente
peuple des ⁓s populo del steppas
Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij
steppique adj. steppic
lait stérilisé lacte sterilisate
flora ⁓ flora steppic
stérilité s. sterilitate
plaine ⁓ plana steppic
⁓ d'une femme sterilitate de un femina
steptobacille s. streptobacillo
stercoraire, stercoral adj. stercorari, stercoral
plante ⁓ planta stercorairi
fistule ⁓ fistula stercorari
⁓ interspécifique sterilitate interspecific
stérique adj. steric
empêchement⁓ impedimento steric
sterlet s. sterlet
stère s. stereo
sterling s. sterling [A]
stérébate s. stereobato
livre ⁓ libra sterling
stéréo s. 1. (abbr.) receptor stereo
2. (abbr.) installation stereo
stéréo adj. (abbr.) stereophonique, stereo
disque ⁓ disco stereo
sternal adj. sternal
côte ⁓e costa sternal
sterne s. (oiseau) sterna
⁓ arctique sterna arctic
récepteur ⁓ receptor stereo
sternum s. sterno
stéréochimie s. stereochimia
sternutation s. sternutation
stéréocomparateur s. stereocomparator
sternutatoire adj. sternutatori
stéréogramme s. stereogramma
stéréographie s. stereographia
stéréographique adj. stereographic
projection ⁓ projection stereographic
stéréo-isomère s. stereoisomero
poudre ⁓ pulvere sternutatori
médicament ⁓ medicamento sternutatori
stéroïde adj. steroide
stéroïde s. steroide
⁓s anabolisants steroides anabolisante
stéréométrie s. stereometria
stérol s. sterol
stéréométrique adj. stereometric
stérolique adj. sterolic
stéréophonie s. stereophonia
émission en ⁓ emission in stereophonia
stéréophonique adj. stereophonic
enregistrement ⁓ registration stereophonic
stéréophotographie s. stereophotographia
stéréorégularité s. stereoregularitate
fraction ⁓ fraction sterolic
stertor s. stertor
stertoreux adj. stertorose
respiration ⁓se respiration stertorose
stéthoscope s. stethoscopio
⁓ biauriculaire stethoscopio biauricular
stéréoscope s. stereoscopio
stetson s. (chapeau) stetson [A]
stéréoscopie s. stereoscopia
stew s. (abbr.) steward [A]
stéréoscopique adj. stereoscopic
steward s. steward [A]
stéréospécificité s. stereospecificitate
stibié adj. que contine stibium
stéréotomie s. stereotomia
stibine s. stibina
stéréotomique adj. stereotomic
stichomythie s. stichomythia
stéréotype s. stereotypo
stick s. 1. (hockey) stick [A]
stéréotypé adj. stereotypate
2. (cosm.) stick [A]
expression ⁓ expression stereotypate
⁓ désodorisant stick disodorisante
sourire ⁓ surriso stereotypate
3. (cul.) stick [A]
stéréotypie s. stereotypia
stigmate s. stigma
stérer v. mesurar per stereo
stigmates s. pl. (rel.) stigmata [L]
stérile adj. sterile
les cinq ⁓ du Christ le cinque stigmata de Christo
femme ⁓ femina sterile
stigmatique adj. stigmatic
sol ⁓ solo sterile
stigmatisation s. stigmatisation
effort ⁓ effortio sterile
stigmatisé adj. stigmatisate
stérilement adv. sterilemente
stigmatiser v. stigmatisar
stérilet s. dispositivo intrauterin, spiral
stigmatisme s. stigmatismo
stérilisant s. sterilisante
stillation s. stillation
stérilisant adj. sterilisante
stilligoutte s. contaguttas
technique ⁓ technica sterilisante
stilton s. (fromage) stilton [A]
stérilisateur s. sterilisator
stimulant s. stimulante
stérilisation s. sterilisation
stimulant adj. stimulante
⁓ du lait sterilisation del lacte
stériliser v. sterilisar
médicament ⁓ medicamento stimulante
émulation ⁓e emulation stimulante
Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij
stimulateur s. stimulator
stomatologue s. stomatologo, stomatologista
⁓ cardiaque stimulator cardiac, pacemaker (A)
stomatorragie s. stomatorrhagia
stimulateur adj. stimulatori, stimulante
stomatoscope s. stomatoscopio
stimulation s. stimulation
stomatoscopie s. stomatoscopia
stimuler v. stimular
stomatoscopique adj. stomatoscopic
⁓ la consommation stimular le
consumo/consumption
stop s. 1. (arrêt) stop [A]
feu ⁓ lumine/luce de stop
stimuline s. stimulina
2. stop [A], autostop
stipe s. stipe
faire du ⁓ facer stop
stipendier v. corrumper
stop! interj. stop! [A]
stipulaire, stipulé adj. (bot.) stipular
stop-over s. stop [A] intermedie
stipulation s. stipulation
stopper v. 1. stoppar
sauf ⁓ contraire salvo stipulation contrari
⁓ un navire stoppar un nave
stipule s. stipula
⁓ une attaque stoppar un attacco
stipuler v. stipular
2. stopper
le contrat stipule que le contracto stipula que
le train stoppa une seconde fois le train ha
⁓ une garantie stipular un garantia
stoppate un secunde vice
stochastique adj. stochastic
3. sarcir
statistique ⁓ statistica stochastic
variable ⁓ variabile stochastic
stochastique s. stochastica
⁓ un accroc sarcir un laceration
stoppeur s. 1. (football) stopper [A]
2. autostopista, autostoppator
stock s. stock [A]
storax s. storace, storax
gestion des ⁓s gestion del stocks
store s. persiana
⁓ d'or stock de auro
storiste s. fabricante/commerciante de persianas, etc.
renouveler son ⁓ renovar su stock
stoupa s. stupa
stockage s. stockage
stout s. (bière) stout [A]
⁓ de marchandises stockage de merces/mercantias
strabique adj. strabic
stock-car s. stock car [A]
strabique s. strabico
stocker v. stockar
strabisme s. strabismo
⁓ des marchandises stockar merces/mercantias
stockfisch s. (cul.) sto(c)kfis, merlucio
⁓ convergent strabismo convergente
⁓ divergent strabismo divergente
stockiste s. stockista
strabotomie s. strabotomia
stock-option s. stock option [A]
stradivarius s. stradivarius
stoechiométrie s. stoichiometria
stramoine, stramonium s. (bot.) stramonio, datura
stoechiométrique adj. stoichiometric
strangulation s. strangulation
stoïcien adj. stoic
stranguler v. strangular
stoïcien s. stoico
strapontin s. strapuntin
stoïcisme s. stoicisme
Strasbourg s. Strasburg
stoïque s. stoico
Strasbourgeois s. strasburgese
stoïque adj. stoic
strasbourgeois adj. strasburgese
restar ⁓ devant le danger restar/remaner stoic
strasse s. seta de flossa
ante le periculo
stratagème s. stratagema
stoïquement adv. stoicamente
strate s. strato
stolon s. stolon
disposé en ⁓s disponite in stratos
stolonifère adj. stolonifere
⁓ supérieur strato superior
plante ⁓ planta stolonifere, stolonifero
stomacal adj. stomachal
⁓ inférieur strato inferior
stratège s. stratego
douleurs ⁓es dolores stomachal
stratégico-politique adj. strategicopolitic
région ⁓e region stomachal
stratégie s. strategia
stomate s. stoma
⁓ navale strategia naval
stomatite s. stomatitis
⁓ électorale strategia electoral
stomato s. (abbr.) stomatologo, stomatologista
stratégique adj. strategic
stomatologie s. stomatologia
avation ⁓ aviation strategic
stomatologique adj. stomatologic
objectif ⁓ objectivo strategic
Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij
stratégiquement adv. strategicamente
strier v. striar
stratification s. stratification
strige s. striga
stratifié adj. stratificate
strige, stryge s. striga
roches ⁓es roccas stratificate
strigile s. (hist.) strigile
stratifier v. stratificar
strioscopie s. strioscopia
stratigraphie s. stratigraphia
strioscopique adj. strioscopic
stratigraphique adj. stratigraphic
striptease, strip-tease s. strip-tease [A]
échelle ⁓ scala stratigraphic
stripteaseur, strip-teaseur s. strip-teaser [A]
stratocratie s. stratocratia
striure s. striatura
stratocumulus s. stratocumulo
strobile s. 1. (bot.) strobilo
stratopause s. stratopausa
2. (zool.) strobilo
stratosphère s. stratosphera
strobophotographie s. strobophotographia
stratosphérique adj. stratospheric
stroboscope s. stroboscopio
fusée ⁓ missile stratospheric
stroboscopie s. stroboscopia
stratum s. strato
stroboscopique adj. stroboscopic
stratus s. strato
stroma s. 1. (biol.) stroma
streaker s. streaker [A]
2. (bot.) stroma
strech, stretch s. stretch [A]
strombe s. (zool.) strombo
streptococcie s. streptococcia
strombolien adj. strombolian
streptocoque s. streptococco
volcan du type ⁓ vulcano del typo strombolian
streptomycète s. streptomyceto
strongle, strongyle s. strongylo
streptomycine s. streptomycina
strongylose s. strongylose (-osis)
stress s. stress [A]
strontiane s. oxydo de strontium, strontiana
stressant adj. stressante
strontium s. strontium
situation ⁓e situation stressante
strophante s. (bot.) strophanto
facteur ⁓ factor stressante
strophe s. strophe
stresser v. stressar
poème divisé en ⁓s poema dividite in strophes
être stressé esser stressate
strette s. (mus.) stretta
structural adj. structural
crise ⁓e crise/crisis structural
striation s. striation
linguistique ⁓e linguistica structural
strict adj. stricte
structuralisme s. structuralismo
dans la plus ⁓e intimité in le plus stricte intimitate
structuraliste s. structuralista
⁓e observation du règlement stricte observation
structuraliste adj. structuralista
del regulamento
structurant adj. structurante
strictement adv. strictemente
⁓ confidentiel strictemente confidential
⁓ parlant strictemente parlante
structuration s. structuration
structure s. structura
⁓ d'une oeuvre littéraire structura de un obra
striction s. striction
litterari
stricto sensu adv. stricto sensu [L]
⁓ sociale structura social
stridence s. stridentia
⁓ moléculaire structura molecular
⁓ d'une voix stridentia de un voce
strident adj. stridente
structuré adj. structurate
parti politique très ⁓ partito politic multo
cri ⁓ crito stridente
structurate
stridor s. (med.) stridor
structurel s. structural
stridulant adj. stridulente
chômage ⁓ disoccupation structural
stridulation s. stridulation
structurellement adv. structuralmente
stridulé adj. stridulate
structurer v. structurar
striduler v. stridular
structurologie s. structurologia
striduleux adj. stridulose
strume s. struma
laryngite ⁓ laryngitis stridulose
strie s. stria
strychnine s. strychnina
⁓ glaciaires strias glaciari
strié adj. striate
muscle ⁓ musculo striate
struthioniforme s. struthioniforme
strychnos s. (bot.) strychno
stuc s. stucco
stucage s. stuccatura
Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij
stucator s. stuccator
styrax s. 1. (bot.) styrax
stud-book s. stud-book [A]
2. (pharm.) styrax
studieusement adv. studiosemente
styrène s. styrene, styrol
studieux adj. studiose
Styrie (la) s. Styria
élève ⁓ alumno studiose
styrien adj. styrian
studio s. 1. appartamento de un camera
styrien s. styriano
2. (radio., tv., film.) studio
styrol s. styrol, styrene
3. (atelier d'un artiste) studio
styrolène s. styrol, styrene
stup s. drogas
suaire s. 1. drappo mortuari
stupa s. stupa
le saint ⁓ de Turin le sancte drappo mortuari de
stupéfaction s. stupefaction
Torino
stupéfaire v. stupefacer
2. sudario
stupéfait adj. stupefacte
Saint Suaire Sancte Sudario
stupéfiant s. stupefaciente
suant adj. 1. sudante
trafic de ⁓s traffico de stufacientes
stupéfiant adj. stupefaciente
stupéfier v. stupefacer
2. enoiose, fastidiose
travail ⁓ travalio/labor enoiose
suave adj. suave
stupeur s. stupor
odeur ⁓ odor suave
rester muet de ⁓ restar mute de stupor
stupide adj. stupide
voix ⁓ voce suave
suavement adv. suavemente
travail ⁓ travalio/labor stupide
accident ⁓ accidente stupide
stupidement adv. stupidemente
stupidité s. stupiditate
suavité s. suavitate
⁓ des formes suavitate del formas
⁓ d'une mélodie suavitate de un melodia
subaérien adj. (geol.) subaeree
être d'une ⁓ incroyable esser de un stupiditate
dépôts ⁓s depositos subaeree
incredibile
subaigu adj. subacute
faire des ⁓s facer stupiditates
subalpin adj. subalpin
style s. 1. stilo
végétation ⁓e vegetation subalpin
⁓ d'un écrivain stilo de un scriptor
subalterne adj. subalterne
⁓ de vie stilo de vita
emploi ⁓ empleo subalterne
meubles de ⁓ anglais mobiles de stylo anglese
officier ⁓ officiero subalterne
2. (pour écrire) stilo
rôle ⁓ rolo subalterne
3. (bot.) stilo
subantarctique adj. subantarctic
ovaire à deux ⁓s ovario a duo stilos
subaquatique adj. subaquatic
styler v. stilisar
plongée ⁓ immersion subaquatic
stylet s. stiletto
subarctique adj. subarctic
stylisation s. stilisation
subatlantique adj. subatlantic
styliser v. stilisar
période ⁓ periodo subatlantic, subatlantico
stylisme s. 1. stilismo
subatomique adj. subatomic
2. design [A]
particules ⁓s particulas subatomic
styliste s. 1. stilista
subboréal adj. subboreal
2. designer [A]
période ⁓e periodo subboreal, subboreal
stylisticien s. stilistico
subcarpatique adj. subcarpatic
stylistique adj. stilistic
subcellulaire adj. subcellular
analyse ⁓ analyse (-ysis) stilistic
stylistique s. stilistica
subconscience, subconscient s. subconcientia,
subconciente
stylite s. stylite
subconscient adj. subconsciente
stylo s. penna stilographic
subculture s. subcultura
stylobate s. stylobato
subdélégation s. subdelegation
stylo-bille s. stilo/penna a bolla/a sphera
subdélégé s. subdelegato
stylo-feutre s. stilo/penna de feltro, feltro
subdéléger v. subdelegar
stylomine s. portamina
subdélégué adj. subdelegate
styptique adj. styptic
subdésertique adj. subdesertic
styptique s. styptico
subdiviser v. subdivider
Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij
subdivision s. subdivision
subliminaire, subliminal adj. subliminal
subdivisionnaire adj. subdivisionari
sublingual adj. sublingual
subduction s. subduction
glande salivaire ⁓e glandula salivari sublingual
subéquatorial adj. subequatorial
sublunaire adj. sublunar
suber s. suber
submerger v. submerger
subéreux adj. suberose
l'inondation submergea les terres le inundation
partie ⁓se de l'écorce des arbres parte suberose
ha submergite le terras
del cortice del arbores
être submergé de travail esser submergite de
subérine s. suberina
travalio/labor
subérique adj. suberic
submersible adj. submersibile
acide ⁓ acido suberic
terrains ⁓s terrenos submersibile
subfébrile adj. subfebril
submersible s. submersibile, submarino
subintrant adj. subintrante
submersion s. submersion
fièvre ⁓e febre subintrante
subir v. submitter se a, esser submittite a, indurar,
⁓ d'une terre submersion de un terra
mort par ⁓ morte per submersion
suffrer, tolerar
subnarcose s. narcoanalyse (-ysis)
⁓ un interrogatoire submitter se a un interrogatorio
subodorer v. 1. odorar de distantia
⁓ un joug indurar un jugo
⁓ des pertes suffrer perditas
⁓ qc avec calme tolerar un cosa con calma
subit adj. subite
2. presentir, deviner, conjicer, conjecturar
subordination s. 1. subordination
⁓ dans une armée subordination in un armea
la ⁓ des intérêts particuliers à l'intérêt général
changement ⁓ cambiamento subite
le subordination des interesses particular al interesse
mort ⁓e morte subite
general
subitement adj. subitemente, subito
subito adv. subito, subitemente
subjacent adj. subjacente
2. (gram.) subordination
conjonction de ⁓ conjunction de subordination
subordonnant adj. subordinante
structure ⁓e structura subjacente
subjectif adj. subjective
conjonction ⁓e conjunction subordinante
subordonné s. subordinato
critique ⁓ve critica subjective
jugement ⁓ judicamento subjective
vision ⁓ve vision subjective
subjectivement adv. subjectivemente
subordonné adj. (gram.) subordinate
proposition ⁓e proposition subordinate
subordonnée s. proposition subordinate
subordonner v. subordinar
subjectivisme s. subjectivismo
⁓ une chose à une autre subordinar un casa a un
subjectiviste s. subjectivista
altere
subjectiviste adj. subjectivista, subjectivistic
être subordonné à qn esser subordinate a un
attitude ⁓ attitude subjectivista
subjectivité s. subjectivitate
persona
subornation s. subornation
subjonctif adj. subjunctive
⁓ de témoins subornation de testes
mode ⁓ modo subjunctive, subjunctivo
suborner v. 1. (jur.) subornar
subjonctif s. subjunctivo, modo subjunctive
⁓ des témoins subornar testes
subjuguer v. subjugar
2. seducer
sublimation s. 1. (chim.) sublimation
2. (fig.) sublimation
⁓ une jeune fille seducer un juvena
suborneur s. 1. (jur.) subornator
sublime adj. sublime
2. seductor
style ⁓ stilo sublime
subrécargue s. chef [F] del carga/cargamento, chef [F]
paysage ⁓ paisage sublime
sublime s. sublime
cargator
subreptice adj. subreptitie
sublimé adj. sublimate
manoeuvre ⁓ manovra subreptitie
souffre ⁓ sulfure sublimate
subrepticement adv. subreptitiemente
sublimé s. sublimato
subreption s. subreption
sublimement adv. sublimemente
subrogatif adj. subrogative, subrogante
sublimer v. 1. (chim.) sublimar
subrogation s. subrogation
2. (fig.) sublimar
⁓ légale subrogation legal
⁓ une passion sublimar un passion
acte de ⁓ acto de subrogation
Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij
subrogatoire adj. subrogatori
acte ⁓ acto subrogatori
la ⁓ moelle le essentia
substantivation s. substantivation
subrogé s. subrogato
substantivement adv. substantivemente
subrogé adj. subrogate
substantiver v. substantivar
subroger v. subrogar
⁓ un infinitif substantivar un infinitivo
être subrogé dans les droits de qn esser
subrogate in le derectos de un persona
subrogé-tuteur s. tutor dative, protutor
subséquemment adv. subsequentemente
subséquent adj. subsequente
degré ⁓ de parenté grado subsequente de
parentato
substituable adj. substituibile
produits ⁓s productos substituibiles
substituer v. substituer
⁓ un mot à un autre substituer un parola a un altere
substitut s. 1. (magistrat du ministère publique, chargé
de suppléer un autre magistrat) substituto
2. producto de substitution, substituto
subsidence s. 1. (geol.) subsidentia
2. (meteo.) subsidentia
substitutif adj. substitutive
producto ⁓ producto substitutive
subsidiaire adj. 1. subsidiari
substitution s. substitution
question ⁓ question subsiiari
2. (jur.) subsidiari
produit de ⁓ producto de substitution
substrat s. substrato
caution ⁓ caution subsidiari
le ⁓ gaulois en France le substrato gallic in Francia
subsidiairement adv. subsidiarimente
subsumer s. subsumer
subsidiarité s. subsidiaritate
subterfuge s. subterfugio
principe de ⁓ principio de subsidiaritate
subtil s. subtil
subsidier v. subsidiar
argument ⁓ argumento subtil
subsistance s. subsistentia
intelligence ⁓ intelligentia subtile
contribuer à la ⁓ de la famille contribuer al
subsistentia del familia
question ⁓e question subtil
subtilement adv. subtilmente
subsistant adj. subsistente
subtilisation s. 1. subtilisation, raffinamento
subsister v. 1. (continuer d'exister) subsister
il ne subsiste que quelques ruines il subsiste
solmente alcun ruinas
2. escamotage, subtraction, robamento
subtiliser v. 1. subtilisar, nuanciar, raffinar
2. escamotar, subtraher, robar
2. (entretenir son existence) subsister
travailler pour ⁓ travaliar/laborar pro subsister
subsonique adj. subsonic
3. cavillar, finder/secar capillos in quatro
subtilité s. subtilitate
⁓ d'une analyse subtilitate de un analyse (-ysis)
avion ⁓ avion subsonic
discuter sur des ⁓s discuter super subtilitates
substance s. 1. (ce qu'il y a d'essentiel dans une
pensée/un discours) substantia
2. (phil.) substantia
subtropical adj. subtropical
zone ⁓e zona subtropical
subulé adj. subulate
3. (ce qui existe par soi-même, opposé à forme)
substantia
feuilles ⁓es folios subulate
suburbain adj. suburban
4. (matière) substantia
campagne ⁓e campania suburban
substantialisme s. substantialismo
population ⁓e population suburban
substantialiste s. substantialista
suburbanisation s. suburbanisation
substantialiste adj. substantialista
suburbanisé adj. suburbanisate
substantialité s. substantialitate
suburbicaire adj. suburbicari
substantiel adj. 1. (phil.) substantial
2. (important) substantial
évêques ⁓s episcopos suburbicari
subvenir v. subvenir
avantages ⁓s avantages substantial
3. (nourrissant) substantial
repas ⁓ repasto substantial
⁓ aux frais subvenir al costos
⁓ aux besoins subvenir al besonios
subvention s. subvention, subsidio
substantiellement adv. substantialmente
⁓ de l'Etat subvention del stato
substantif s. substantivo
accorder une ⁓ à une école accordar un subvention
⁓ verbal substantivo verbal
substantif adj. (gram.) substantive
proposition ⁓ve proposition substantive
substantifique adj.
a un schola
subventionner v. subventionar, subsidiar
théâtre subventionné theatro subventionate
subversif adj. subversive
Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij
des opinions ⁓ves opiniones subversives
subversion s. subversion
⁓ à la tentation succumber al tentation
succube s. succubo
tentative de ⁓ de l'Etat tentativa de subversion del
stato
succulence s. succulentia
⁓ d'un mets succulentia de un platto
subversivement adj. subversivement
succulent s. 1. succulente
subvertir v. subverter
mets ⁓ platto succulente
suc s. succo
2. (bot.) succulente
le ⁓ d'un fruit le succo de un fructo
⁓ de viande succo de carne
⁓ digestif succo digestive
succédané s. succedaneo
plante ⁓e planta succulente
succursal s. succursal
reseau de ⁓s rete de succursales
succursal adj. succursal
succéder v. succeder
église ⁓e ecclesia succursal
le découragement succédait à l'enthousiasme le
discoragiamento succedeva al enthusiasmo
succès s. successo
banque ⁓ banca succursal
succursalisme s. systema de succursales
suce s. animal de caressa
il est sur le chemin du ⁓ ille es super le cammino
sucement s. (le) suger
de successo
sucer v. suger
obtenir des ⁓ obtener successos
succesible adj. successibile
⁓ un bonbon suger un bonbon
⁓ son pouce suger su pollice
successeur s. successor
sucette s. 1. sugetta
le ⁓ d'un roi le successor de un rege
successibilité s. successibilitate
successif adj. successive
2. tettina
suceur s.
⁓ de sang sanguisuga
trois générations ⁓ves tres generationes
suceuse s. aspirator/elevator (de granos/cereales)
successive
suçoir s. (biol.) organo de suction, rostro de suction
succession s. 1. (série, suite) succession
une ⁓ ininterrompue de visiteurs un succession
suçoter v. suger
⁓ un bonbon suger un bonbon
ininterrumpite de visitatores
sucrage s. sucrage
2. (héritage) succession
sucrant adj. sucrante
exclure qn d'une ⁓ excluder un persona de un
matière ⁓e materia sucrante
succession
sucrase s. saccharase, invertase
3. (le fait d'obtenir le pouvoir d'un prédécesseur)
sucrate s. saccharato
succession
sucre s. sucro, saccharo
droit de ⁓ derecto de succession
successivement adv. successivemente
⁓ de lait sucro de lacte
⁓ cristallisate sucro crystallisate
successoral adj. successoral
⁓ raffiné sucro raffinate
loi ⁓e lege successoral
sucré adj. sucrate, saccharate
droits ⁓s derectos successoral
succin s. succino
eau ⁓e aqua sucrate
vin ⁓ vino sucrate
succinct adj. 1. succincte
sucrer v. sucrar, saccharar
discours ⁓ discurso succincte
2. frugal, sobrie
⁓ son café sucrar su caffe
sucrier s. 1. (récipient) sucriera
repas ⁓ repasto frugal
2. fabricante de sucro, sucrero
succinctement adv. 1. succinctemente
2. frugalmente, sobriemente
succinique adj. succinic
3. obrero in un fabrica de sucro, sucrero
sucrier adj. de sucro
betterave ⁓e beta de sucro
acide ⁓ acido succinic
industrie ⁓e industria de sucro
succion s. suction
sud s. sud
absorber par ⁓ absorber per suction
appareil de ⁓ apparato de suction
succomber v. 1. succumber
le Sud de la France le sud de Francia
sud-africain adj. sudafrican
Sud-africain s. sudafricano
le blessé succumba le vulnerato ha succumbite
sud-américain adj. sudamerican
⁓ sous un fardeau succumber sub un fardo
Sud-américain adj. sudamericano
2. (fig.) succumber
sudation s. sudation
Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij
sudatoire adj. sudatori
suffixe s. suffixo
sud-coréen adj. sudcorean
⁓ diminutif suffixo diminutive
Sud-coréen s. sudcoreano
suffixé adj. suffixate
sud-est s. sud-est
mot ⁓ parola suffixate
sud-est adj. sud-est
suffixer v. suffixar
sudiste s. 1. (hist.) AMER sudista
suffocant adj. suffocante
2. (habitant du sud d'un pays) sudiste
sudiste adj. (hist.) AMER sudiste
armée ⁓ armea sudista
atmosphère ⁓ atmosphera suffocante
suffocation s. suffocation
elle souffre de ⁓s illa suffre de suffocationes
sudoral adj. sudoral
suffoquer v. suffocar
secrétion ⁓e secretion sudoral
sudorifère adj. sudorifere
une épaisse fumée nous suffoquait un spisse
fumo nos suffocava
conduit ⁓ conducto sudorifere
sudorifique adj. sudorific
suffragant s. 1. (rel.) suffragante
2. membro de un commission de examine
plantes ⁓s plantas sudorific
suffrage s. 1. suffragio, voto
sudorifique s. sudorifico
à la majorité des ⁓s al majoritate del suffragios
sudoripare adj. sudoripare
droit de ⁓ derecto de suffragio
glande ⁓ glandula sudoripare
⁓ censitaire suffragio censitari
sud-ouest s. sud-west
2. suffrage, approbation
sud-ouest adj. sud-west
accorder son ⁓ à qn accordar su suffragio a un
sud-vietnamien adj. sudvietnamese, sudvietamita
persona
Sud-vietnamien s. sudvietnamese, sudvietnamita
suffragette s. suffragette [A]
Suède (la) s. Svedia
suffusion s. suffusion
suédois adj. svedese
suggérer v. suggerer
suédois s. (langue) svedese
⁓ une idée à qn suggerer un idea a un persona
Suédois s. svedese
suggestibilité s. suggestibilitate
suée s. transpiration abundante
suggestible adj. suggestibile
suer v. sudar, transpirar
suggestif adj. suggestive
⁓ d'angoisse sudar de anxietate
suet s. sud-est
musique ⁓ve musica suggestive
suggestion s. suggestion
vent de ⁓ vento de sud-est
suette s. febre sudoral
⁓ hypnotique suggestion hypnotic
suggestionner v. suggestionar
⁓ miliaire febre miliar
il ne se laisse pas ⁓ ille non se lassa suggestionar
sueur s. sudor
suggestivité s. suggestivitate
gouttes de ⁓ guttas de sudor
⁓ froide sudor frigide
suicidaire adj. suicidal
il a des idées ⁓s ille ha ideas suicidal
à la ⁓ de son front al sudor de su fronte
suffire v. sufficer
suicidaire s. suicida
suicide s. suicidio
une heure suffit pour préparer le départ un hora
commando ⁓ commando suicidio
suffice pro preparar de partita
suicidé adj. suicidate
cela me suffit isto me suffice
suicidé s. suicidato
suffisamment adv. sufficientemente
avoir ⁓ à manger haber sufficientemente a mangiar
suffisance s. 1. sufficientia, arrogantia
2. sufficientia, quantitate sufficiente
suffisant adj. 1. sufficiente
suicider v. 1. suicidar
on a suicidé les terrorstes dans leur prison on ha
suicidate le terroristas in lor prision
2. v
se ⁓ suicidar se
condition nécessaire et ⁓e condition necessari e
sufficiente
suie s. fuligine
noir comme de la ⁓ nigre como fuligine
grâce ⁓e gratia sufficiente
suif s. sebo, talco
2. sufficiente, arrogante
suiffer v. coperir de sebo/talco
suffixal adj. suffixal
suiffeux adj. sebose, talcose
élément ⁓ elemento suffixal
sui generis adj. sui generis [L], specific, special
dérivation ⁓e derivation suffixal
suint s. grassia de lana
suffixation s. suffixation
suintement s. 1. exsudation
Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij
2. (med.) suppuration
⁓ au changement subjecte al cambiamento
suinter v. 1. sortir gutta a gutta, exsudar
sujétion s. subjection
l'eau suinte du mur le aqua exsuda del muro
sulcature s. sulcatura
2. (med.) suppurar
sulciforme adj. sulciforme
suisse s. sacrista, sacristano
sulfamide s. sulfamido
suisse s. (langue) suisso
⁓ retard sulfamido retardo
Suisse s. 1. (habitant de la Suisse) suisso
2. (soldat du Vatican) suisso
3. (hist. mil.) suisso
sulfatar v. sulfatar
⁓ un champ sulfatar un campo
sulfate s. sulfato
suisse adj. suisse
⁓ de calcium sulfato de calcium
Confédération ⁓ Confederation suisse
franc ⁓ franco suisse
⁓ de plomb sulfato de plumbo
sulfaté adj. sulfatate
Suisse (la) s. Suissa
sulfateur s. sulfatator
Suissesse s. suissessa
sulfhydrique adj. sulfhydric
suivant adj. sequente
acide ⁓ acido sulfhydric
la personne ⁓e le persona sequente
sulfhydrisme s. sulfhydrismo
suivant s. sequente
sulfocarbonate s. sulfocarbonaat
suivant prép. secundo, conformemente a
sulfocarbonique adj. sulfocarbonic
⁓ la loi secundo le lege
acide ⁓ acido sulfocarbonic
suivante s. dama de compania
sulfocarbonisme s. sulfocarbonismo
suiveur s. 1. sequitor
sulfuration s. sulfuration
la caravane de ⁓s du Tour de France le caravana
sulfure s. sulfido
de sequitores de la Tour de France
sulfuré adj. sulfurate
2. imitator
sulfurer v. sulfurar
ce n'est qu'un ⁓ ille es solmente un imitator
sulfureux adj. sulfurose
suivi adj. 1. constante, regular, ininterrumpite
qualité ⁓e qualitate constante
acide ⁓ acido sulfurose
sulfurique adj. sulfuric
histoire ⁓e historia ininterrumpite
acido ⁓ acido sulfuric
entretenir des relations ⁓es avec qn haber
acido ⁓ fumant acido sulfuric fumante
relationes regular con un persona
2. coherente
sulfurisé adj. sulfurate
papier ⁓ papiro surfurate
raisonnement ⁓ rationamento coherente
sulky s. sulky [A]
3. multo frequentate
sulpicien adj. sulpician
cours très ⁓ curso multo frequentate
sulpicien s. sulpiciano
suivisme s. imitation servil
sultan s. sultan
suivre v. sequer
sultanat s. sultanato
l'exemple qui suit le exemplo que seque
faire ⁓ une lettre facer sequer un littera
sultane s. 1. sultana
2. (hist. nav.) sultana, galea turc
⁓ le guide sequer le guida
sultanine s. (bot.) sultanina
⁓ l'actualité sequer le actualitate
Sumatra s. Sumatra
sujet s. 1. (mus.) subjecto, materia, motivo, thema
bibliographie par ⁓s bibliographia thematic/per
subjectos
Sumer s. Sumer
sumérien adj. sumerian
art ⁓ arte sumerian
2. (gram.) subjecto
écriture ⁓ne scriptura sumerian
⁓ grammatical subjecto grammatical
sumérien s. (langue) sumeriano
3. subjecto, ration, causa, motivo
Sumérien s. sumeriano
⁓ de mécontentement motivo de
summum s. summum [L]
discontento/discontentamento
⁓ de stupidité summum de stupiditate
4. (jur.) subjecto
sumo s. (sport.) sumo (J)
⁓ de droit subjecto de derecto
sunna s. sunna
5. persona
sunnite adj. sunnita
6. subjecto, regnicola
sunnite s. sunnita
sujet adj. subjecte
sup adj. 1. (abbr.) superior
il est ⁓ à la migraine ill es subjecte al migraine (F)
2. (abbr.) supplementari
Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij
super s. (abbr.) benzina super, supercarburante
supérieur adj. superior
superalliage s. superalligato
cours ⁓ d'une fleuve curso superior de un fluvio
superamas s. (astron.) supercluster [A]
lèvre ⁓e labio superior
superbe s. superbia, arrogantia
enseignement ⁓ inseniamento superior
il me contempla avec ⁓ ille me ha contemplate con
prendre un ton ⁓ prender un tono superior
superbia
il est ⁓ à la situation ille es superior al situation
superbe adj. 1. superbe, phantastic, bellissime
femme ⁓ femina superbe
supérieurement adv. superiormente
supériorité s. superioritate
2. superbe, arrogante
⁓ du nombre superioritate del numero
superbemente adv. superbemente
superbénéfice s. superbeneficio, superprofito
supercalculateur s. supercomputator, supercomputer
[A]
⁓ intellectuelle superioritate intellectual
superlatif s. superlativo
⁓s d'interlingua en -issime superlativos de
interlingua in -issime
supercarburant s. supercarburante
superchampion s. 1. campion multiple
2. grande campion
superlatif adj. superlative
préfixes ⁓s prefixos superlative
superléger s. (boxe) peso superlegier/welter
superchérie s. promissas false, sperantia false
super-chic adj. excellente
superman s. 1. superman [A]
2. macho {tsj}
superclasse s. superclasse
supermarché s. supermercato, supermarket [A]
supercritique adj. supercritic
superministre s. superministro
supère adj. supere
supernova s. supernova
ovaire ⁓ ovario supere
superordre s. (biol.) superordine
superette s. parve supermercato
superovarié adj. superovariate
superfamille s. (biol.) superfamilia
superpétrolier, super-pétrolier s. superpetrolero,
superfécondation s. superfecundation
supertanker [A], petrolero mammut
superfétation s. superfetation
superphosphate s. superphosphato
superficialité s. superficialitate
superplasticité s. superplasticitate
⁓ d'une lésion superficialitate de un lesion
superficie s. superficie
superposable adj. superponibile
superposé adj. superponite
⁓ de la Terre superficie del Terra
mesurer la ⁓ d'un terrain mesurar le superficie de
un terreno
lits ⁓s lectos superponite
superposer v. superponer
⁓ des assiettes superponer plattos
superficiel adj. superficial
superposition s. superposition
connaissances ⁓les cognoscentias/cognoscimentos
superficial
la ⁓ des couches géologiques le superposition del
stratos geologic
plaie ⁓le plaga superficial
super-préfet s. superprefecto
superficiellement adv. superficialmente
superproduction s. (film.) superproduction
superfin adj. superfin
superprofit s. superprofito, superbeneficio
beurre ⁓ butyro superfin
superpuissance s. superpotentia
miel ⁓ melle superfin
superréaction s. superreaction
superflu adj. superflue
supersonique adj. supersonic
dépenses ⁓es dispensas superflue
avion ⁓ avion supersonic
superfluide adj. superfluide
supersonique s. avion supersonic
superfluide s. superfluido
superstar s. superstar [A]
superfluidité sub, superfluiditate
superstitieusement adv. superstitiosemente
supergrand s. superpotentia, grande potentia
superstitieux adj. superstitiose
superhétérodyne s. receptor superheterodyne
superhétérodyne adj. superheterodyne
supérieur s. 1. inseniamento superior/universitari
croyants ⁓ credentes superstitiose
superstition s. superstition
les ⁓s populaires le superstitiones popular
2. (personne hiérarchiquement placée au-dessus
superstrat s. superstrato
d'autres qui sont sous ses ordres) superior
superstructure s. superstructura
son ⁓ direct est une femme son superieor directe
⁓ d'un pont superstructura de un ponte
es un femina
super-sympa adj. supersympathic
obéir à ses ⁓s obedir a su superiores
supertanker s. supertanker [A], petrolero mammut,
Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij
superpetrolero
supplica a un magistrato
superviser v. supervisar
suppo s. (abbr.) suppositorio
superviseur s. supervisor
support s. supporto
supervision s. supervision
⁓ d'une statue supporto de un statua
superwelter s. (boxe) peso superwelter
le papier est le ⁓ d'un dessin le papiro es le
superwoman s. superwoman [A]
supporto de un designo
supin s. supino
supportable adj. supportabile
supinateur s. supinator
douleur ⁓ dolor supportabile
supination s. supination
une telle conduite n'est pas ⁓ un tal conducta non
suppl. s. (abbr.) supplemento
es supportabile
supplanter v. supplantar
support-chaussette s. garrettiera
⁓ un rival supplantar unrival
suppléance s. 1. supplentia
supporter s. supporter [A]
supporter v. 1. (soutenir, porter) supportar
⁓ d'un professeur supplentia de un professor
des piliers supportent la voûte pilares supporta le
2. (gram.) suppletion
volta
suppléant adj. supplente
2. (endurer) supportar
suppléant s. supplente
ne pas ⁓ la comparaison avec qc non supportar le
suppléer v. suppler
comparation con un cosa
⁓ une personne suppler un persona
3. (tolérer qn) supporter
⁓ une lacune suppler un lacuna
je ne supporte pas ce type-là io non supporta iste
si vous ne pouvez réunir toute la somme, nous
persona
suppléerons le reste si vos non pote reunir tote le
4. (résister) supportar
summa, nos supplera le resto
je ne supporte pas l'alcool io non supporta le
supplément s. supplemento
alcohol
⁓ d'information supplemento de information
supporteur s. supporter [E]
⁓ artistique d'un journal supplemento artistic de
supposable adj. supponibile
un jornal
le nombre ⁓ des victimes le numero supponibile
supplémentaire adj. supplementari
angle ⁓ angulo supplementari
crédit ⁓ credito supplementari
heures ⁓s horas supplemementari
supplémentairement adv. supplementarimente
supplémentation s. supplementation
del victimas
supposer v. supponer
supposez que vous ayez un accident suppone que
vos ha un accidente
supposition s. supposition
⁓ gratuite supposition gratuite
supplementer v. supplementar
suppositoire s. suppositorio
supplétif adj. suppletive
suppôt s. complice, adjuta
troupes ⁓ves truppas suppletive
supplétoire adj. suppletori
suppresseur s. (biol.) suppressor
suppression s. suppression
serment ⁓ serment/juramento suppletori
suppliant adj. supplicante
⁓ de la peine de mort suppression del pena de
morte
regard ⁓ reguardo supplicante
suppliant s. supplicante
supprimable adj. supprimibile
supprimer v. supprimer
supplication s. supplication
⁓ une loi supprimer un lege
supplice s. supplicio
⁓ la douleur supprimer le dolor
⁓ de la croix supplicio del cruce
⁓ de la roue supplicio del rota
dernier ⁓ ultime supplicio
⁓ de Tantale supplicio de Tantalo
supplicier v. suppliciar
⁓ un obstacle supprimer un obstaculo
⁓ un traître supprimer/occider un traitor
suppurant adj. suppurante
plaie ⁓e plaga suppurante
suppuratif adj. suppurative
⁓ un condamné suppliciar un condemnato
supplier v. supplicar
suppuratif s. suppurante
suppuration s. suppuration
⁓ qn de faire qc supplier un persona de facer un
cosa
suppurer v. suppurar
la plaie suppure le plaga suppura
supplique s. supplica
supputation s. supputation
présenter une ⁓ à un magistrat presentar un
la ⁓ d'une date le supputation de un data
Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij
supputer v. supputar
⁓ de produits sur le marché superabundantia de
⁓ ses chances supputar su chances {sj}
supra adv. supra
productos super le mercato
surabondant adj. superabundante
voir ⁓ vider supra
détails ⁓s detalios superabundante
supraconducteur adj. supraconductive,
superconductive
récolte ⁓e recolta superabundante
surabonder v. superabundar
supraconducteur s. supraconductor, superconductor
suractivité s. superactivitate
supraconductivité s. supraconductivitate,
surah s. surah
superconductivitate
suraigu adj. superacute
supra-humain adj. suprahuman, superhuman
supraliminaire adj. supraliminar, superliminar
stimulus ⁓ stimulo supraliminar
supranational adj. supranational, supernational
supranationalisation s. supranationalisation,
supernationalisation
ton ⁓ tono superacute
douleur ⁓e dolor superacute
surajouter v. adder un extra
sural adj. sural
muscle ⁓ musculo sural
suralimentation s. superalimentation
supranationalisme s. supranationalismo,
supernationalismo
suralimenter v. superalimentar
suramplificateur s. amplificator
supranationaliste s. supranationalista,
supernationalista
suranné adj. perimite, obsolete, antiquate, dismodate
il a des idées ⁓es ille ha ideas antiquate
supranationaliste adj. supranationalista,
supernationalista
surarbitre s. superarbitro
surarmement s. superarmamento
supranationalité s. supranationalitate,
supernationalitate
surarmer v. superarmar
surbaissé adj. multo basse
supranaturel adj. supranatural, supernatural
surbooké adj. superreservate
supranormal adj. supranormal, supernormal
surbooking s. superreservation
suprasegmental adj. suprasegmental, supersegmental
surboum s. festa
suprasensible adj. suprasensibile, supersensibile
surcapacité s. supercapacitate
supraterrestre adj. supraterrestre, superterrestre
surcapitalisation s. supercapitalisation
suprématie s. suprematia
surcharge s. supercarga
⁓ militaire suprematia militar
⁓ aérienne suprematia aeree
suprême adj. 1. (supérieur) supreme
⁓ de bagages supercarga de bagages
⁓ de travail supercarga de travalio/labor
surchargé adj. supercargate
autorité ⁓ autoritate supreme
programme ⁓e programma supercargate
pouvoir ⁓ poter supreme
classes ⁓es classes supercargate
2. (dernier) supreme
surcharger v. supercargar
effort ⁓ effortio supreme
⁓ une décoration supercargar un decoration
heure ⁓ hora supreme
surchauffe s. supercalefaction
suprêmement adv. suprememente
sur adj. un pauco/poco acide, acidule
sur prép. sur, super
surchauffé adj. (fig.) supercalefacite
imagination ⁓e imagination supercalefacite
surchauffer v. supercalefacer
épingler une carte ⁓ un mur attachar {sj} un carta
surchauffeur s. supercalefactor
super un muro
surchoix s. prime qualitate
les ponts ⁓ la Moselle le pontes super le Mosella
surchoix adj. de prime qualitate
revenir ⁓ ses pas revenir super su passos
produit ⁓ producto de prime qualitate
apprendre qc ⁓ qn apprender un cosa super un
surclasser v. esser multo superior a
persona
surcompressé adj. supercomprimite
sûr adj. secur
surcompressif adj. supercompressive
ami ⁓ amico secur
surcompression s. supercompression
instinct ⁓ instincto secur
surconsommation s. superconsumo, superconsumption
moyen ⁓ medio secur
surcot s. supercotta
surabondamment adv. superabundantemente
surcote s. (ec.) super(e)valutar
démontrer ⁓ demonstrar superabundantemente
surcoter v. (ec.) super(e)valutar
manger ⁓ mangiar superabundantemente
surcouper v. jocar un triumpho plus alte
surabondance s. superabundantia
surcoût s. costos
Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij
additional/supplementari/excedente/extra, excedente
surexcitant adj. superexcitante
de costos
surexcitation s. superexcitation
surcroît s. augmento, augmentation, extra
de/par ⁓ in ultra
surexcité adj. superexcitate
calmer les esprits ⁓s calmar le spiritos
sur-délinquance s. forte criminalitate
superexcitate
surdetermination s. superdetermination
surexciter v. superexcitar
surdéterminer v. superdeterminar
surexploitation s. superexploitatation {plwa}
surdéveloppement s. superdeveloppamento,
surexploiter v. superexploitar {plwa}
superdisveloppamento
surexposer v. superexponer
surdimitité s. surdimutitate
⁓ une photo superexponer un photo
surdité s. surditate
surexposition s. superexposition
⁓ partielle surditate partial
⁓ verbale surditate verbal
surdosage s. superdosage
⁓ d'une photo superexposition de un photo
surf s. 1. surfing [A]
2. planca de surf/surfing [A]
surdose superdose (-osis), overdose [A]
surface s. superfacie
surdoué adj. superdotate
⁓ de l'eau superfacie del aqua
surdoué s. superdotato
tension de ⁓ tension de superfacie
sureau s. (bot.) sambuco
rester à la ⁓ des choses restar al superfacie del
sureffectif s. excedente de personal
cosas
sûrement adv. securmente
surfacturation s. superfacturation
suréminent adj. supereminente
surfacturer v. facer pagar facturas troppo alte,
surémission s. superemission
suremploi s. superempleo
superfacturar
surfaire v. 1. facer pagar un precio excessive
surenchère s. offerta superior, melior offerta
2. (fig.) superestimar
surenchérir v. 1. facer un offerta superior, facer un
⁓ le talent d'un écrivain superestimar le talento de
melior offerta
un scriptor
2. (fig.) promitter plus (que un altere persona)
surenchérissement nove augmento del precio(s)
surfait adj. superestimate
auteur ⁓ autor superestimate
surenchérisseur s. melior offerente
surfaix s. cingula (de un cavallo)
surencombré adj. totalmente incombrate
surfen v. 1. surfar
surencombrement s. incombramento total
surendetté adj. totalmente indebitate
surendettement s. indebitamento complete
surentraînement s. trainamento/exercitation excessive,
supertrainamento
2. (comp.) surfar
surfeur s. 1. surfer [A], surfero
2. (comp.) surfer [A], surfero
surfin adj. superfin
surfondu adj. superfrigitate
surentraîner v. supertrainar
surfusion v. superfrigidation
suréquipement s. superequipamento
surgé s. (abbr.) surveliante general/principal
suréquiper v. superequipar
surgélateur s. supergelator
surérogation s. supererogation
surgélation s. supergelation
surérogatoire adj. supererogatori
surgélé adj. supergelate
surestimation s. superestimation
produit ⁓ producto supergelate
surestimer v. superestimar
surgéler v. supergelar
suret adj. un pauco/poco acide, acidule
surgénérateur s. reactor regenerative rapide
sûreté s. securitate
surgeon s. stolon de radice
⁓ de l'Etat securitate del stato
surgeonner v. formar stolones (de radice)
lieu de ⁓ loco de securitate
surgir v. surger
la ⁓ publique le securitate public
mettre en ⁓ mitter in securitate
Sûreté s. Servicio de Securitate, Securitate
surévaluation s. super(e)valutation
surévaluer v. super(e)valutar
surex s. (abbr.) photo superexponite
surexcitable adj. superexcitabile
imagination ⁓ imagination superexcitabile
un difficulté surgit un difficultate ha surgite
surgissement s. (le) surger
le ⁓ d'un bateau à l'horizon le surger de un nave al
horizonte
surgras adj. supergrasse
savon ⁓ sapon supergrasse
surhaussement s. (re)altiamento
⁓ d'une digue (re)altiamento de un dica
Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij
surhausser v. 1. (re)altiar
surmontate de un domo
⁓ une digue (re)altiar un dica
2. (franchir, vaincre) surmontar
2. augmentar multo (le precios)
⁓ un obstacle surmontar un obstaculo
surhomme s. superhomine
⁓ sa timidité surmontar su timiditate
surhumain adj. superhuman
surmortalité s. supermortalitate
effort ⁓ effortio superhuman
surmulet s. (poisson) barbo de mar
surhumain s. superhumano
surmulot s. ratto brun/del cloacas
surhumainement adv. superhumanmente
surnager v. 1. supernatar
surhumanité s. superhumanitate
le pétrole surnage le petroleo supernata
suri adj. acide
2. superviver
suricate s. suricata
surnatalité s. supernatalitate
surimi s. (cul.) surimi
surnaturel s. supernatural, supranatural
surimposer v. supertaxar
surnaturel adj. supernatural, supranatural
surimposition s. 1. supertaxa
2. (geol.) epigenese (-esis)
surimpression s. superposition
apparitions ⁓les apparitiones supernatural
surnaturellement adv. supernaturalmente,
supranaturalmente
surin s. cultello
surnom s. supernomine, supranomine
Surinam (le) s. Surinam
surnombre s. numero excessive
Surinamien s. surinamese
être en ⁓ esser supernumerari
surinamien adj. surinamese
surnommer v. supernominar, supranominar
suriner v. occider per colpos de cultello
surnumeraire adj. supernumerari
surinfection s. superinfection
surnumeraire s. supernumerario
surinformation, sur-information s. superinformation
suroffre s. offerta superior, melior offerta
surinformé, sur-informé adj. superinformate
suroît s. 1. (nav.) vento del sud-west
surintendance s. superintendentia
surintendance s. superintendentia
surintendant s. superintendente
2. grande cappello (de marinero)
suroxydation s. transformation in peroxydo,
peroxydation
surintensité s. superintensitate (del currente)
suroxyder v. transformar in peroxydo, peroxydar
surinvestir v. investir excessivemente, superinvestir
surpasser v. superpassar
surinvestissement s. investimento excessive,
superinvestimento
⁓ qn en connaissances superpassar un persona in
cognoscientias/cognoscimentos
surir v. devenir acide
surpatte s. festa
surjectif adj. (math.) surjective
surpaye s. superpaga
surjection s. (math.) surjection
surpayer v. superpagar
sur-le-champ adv. immediatemente
surpeuplé adj. superpopulate
surlendemain s. duo dies plus tarde
une région ⁓e un region superpopulate
surligner v. marcar
surpeuplement s. superpopulaton
surligneur s. marcator
surpiquer v. provider de un sutura decorative
surloyer s. location supplementari
surpiqûre s. sutura decorative
surmédicalisation s. medicalisation
surpise-patie, surprise-party s. festa
excessive/exaggerate
surplace s. (cycl.) surplace [F]
surmédicaliser v. medicalisar excessivemente
faire du ⁓ facer surplace
surmenage s. extenuation, exhaustion, surmenage [F]
surplis s. surplicio
surmenant adj. extenuante
surplomb s. parte saliente
surmené adj. extenuate, exhauste
surplombant adj. saliente
surmener v. extenuar, exhaurir
surplombement s. (le) salir
sur-mesure s. vestimentos (confectionate/facite) al
surplomber v. non esser a plumbo, salir
mesura
surplus s. surplus [F], excedente
surmoi s. superego
⁓ agricoles excedentes agricole
surmontable adj. surmontabile, superabile
au ⁓ in ultra, cetero
difficultés ⁓s difficultates superabile
surmonter v. 1. (être placé/situé au-dessus de)
en ⁓ extra
surpoids s. superpeso
surmontar
surpopulation s. superpopulation
chapelle surmontée d'un dôme cappella
surprenant adj. surprendente
Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij
effect ⁓ effecto surprendente
surstocker v. facer un stock [A] tampon/de securitate
faire des progrès ⁓s facer progressos surprendente
surtaux s. taxa excessive
surprendre v. surprender
surtaxe s. taxa additional
⁓ une lettre surprender un littera
⁓ l'ennemi surprender le inimico
⁓ à l'importation taxa additional al importation
⁓ aérienne taxa additional aeree
vous me surprenez, cela semble incroyable vos
surtaxer v. taxar excessivemente
me surprende, isto sembla incredibile
surtension s. supertension
surpression s. superpression
surtitre s. linea de capite/testa
surprime s. premio supplementari (de assecurantia)
surtoilé adj. habente troppo de velas
surprise s. surprisa
surtondre v. remover le pilos, depilar
cri de ⁓ crito de surprisa
surtout s. 1. pièce de milieu [F]
⁓ désagréable surprisa disagradabile
2. (vêtement) supertoto, surtout [F]
surprix, sur-prix s. precio troppo alte
surtout adv. super toto, ante toto, particularmente
surproducteur adj. troppo productive
survaleur s. super(e)valutation
surproduction s. superproduction
surveillance s. surveliantia
surproduire v. superproducer
conseil de ⁓ consilio de surveliantia
surprotecteur adj. troppo protector
⁓ attentive surveliantia attentive
surprotection s. protection excessive
⁓ médicale surveliantia medical
surprotéger v. proteger troppo
être sous la ⁓ de qn esser sub le surveliantia de un
surpuissance s. (troppo) grande potentia
persona
surpuissant adj. multo forte/potente
surqualification s. superqualification
surqualifié adj. superqualificate
surréalisme s. surrealismo
surveillant s. surveliante
⁓ de travaux surveliante de travalios/labores
surveillé adj. surveliate
liberté ⁓e libertate surveliate
les manifestes du ⁓ d'André Breton le manifestos
del surrealismo de André Breton
surréaliste s. surrealista
surveiller v. surveliar
⁓ la construction d'une maison surveliar le
construction de un casa
surréaliste adj. surrealista, surrealistic
les techniques ⁓s le technicas surrealista
film ⁓ film (A) surrealista
⁓ un prisonnier surveliar un prisionero
survenir v. supervenir
s'il survient un visiteur, dites que je ne suis pas
surréalité s. superrealitate
la si il superveni un visitator, dice que io es absente
surrection s. (geol.) surrection
survente s. vendita a un precio troppo elevate
surréel adj. superreal
survenue s. venita subitanee
surréel s. superreal
survêtement s. supervestimento
surrégénerator s. reactor regenerative rapide
survie s. superviventia
surrégime s. troppo alte numero de rotationes/tornos
survitrage s. vitros duple
surrénal adj. surrenal
survivance s. superviventia
glandes ⁓es glandulas surrenal
surréservation s. superreservation
sursalaire s. salario additional
sursaturant adj. supersaturante
survivant s. supervivente
les ⁓s d'un naufrage le superviventes de un
naufragio
survivant adj. supervivente
sursaturation s. supersaturation
passagers ⁓s d'une catastrophe aérienne
sursaturé adj. supersaturate
passageros vipervivente d'un catastrophe aeree
sursaturer v. supersaturar
survivre v. superviver
sursaut s. supersalto
espoir de ⁓ spero de superviver
⁓ d'indignation supersalto de indignation
avoir un ⁓ d'énergie haber un supersalto de energia
sursauter v. supersaltar
⁓ à une catastrophe superviver a un catastrophe
survol s. volo (super)
le ⁓ des zones militaires est interdit le volo super
faire ⁓ qn facer supersaltar un persona
sursemer v. seminar de novo
surseoir v. differer, postponer, suspender, remitter,
ajornar
le zonas militar es interdicite
survoler v. 1. volar super/supra
2. (fig.) examinar/leger de maniera rapide
survoltage s. 1. transformation a un voltage plus alte
sursis s. postponimento, suspension, ajornamento
surstock s. stock [A] tampon/de securitate, reserva
2. supervoltage
survolter v. transformar a un voltage plus alte
Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij
survolteur s. transformator (que altia le voltage)
point de ⁓ d'une balance puncto de suspension de
survolteur-dévolteur s. regulator del tension
un balancia
susceptibilité s. susceptibilitate
⁓ hydropneumatique suspension hydropneumatic
être d'une grande ⁓ esser de un grande
susceptibilitate
4. (chim.) suspension
particules en ⁓ particulas in suspension
⁓ magnétique susceptibilitate magnetic
susceptible adj. 1. susceptibile
suspensoïde s. (chim.) suspensoide
suspensoir s. suspensorio
⁓ d'amélioration susceptibile de (a)melioration
suspicieusement adj. suspiciosemente
2. (particulièrement sensibile dans son amour-propre)
suspicieux adj. suspiciose
susceptibile
des regards ⁓ reguardos suspiciose
susciter v. suscitar
suspicion s. suspicion
⁓ l'admiration suscitar le admiration
⁓ des querelles suscitar querelas
suscription s. superscription
avoir de la ⁓ à l'égard de qn haber suspicion
contra un persona
sustentateur adj. sustentatori
⁓ d'un document superscription de un documento
susdit adj. prenominate, prementionate, precitate,
(anteriormente/jam) citate
aile sustentatrice ala sustentatori
sustentation s. sustentation
sustenter v. 1. (alimenter, nourrir) sustentar
sushi s. (cul.) sushi (J)
2. (aviat.) sustentar
sus-maxillaire adj. del maxilla superior
susurrament s. susurro
susmentionné adj. VOIR: susdit
susurrant adj. susurrante
susnommé adj. VOIR: susdit
susurration s. susurration
suspect adj. suspecte
susurrer v. susurrar
individu ⁓ individuo suspecte
susvisé adj. VOIR: susdit
viande ⁓e carne suspecte
sûtra s. sutra
suspecter v. suspectar
sutural adj. sutural
⁓ l'honnêteté de qn suspectar le honest(it)ate de
un persona
suture s. sutura
⁓ sagittale surura sagittal
suspendre v. 1. (faire pendre) suspender
⁓ un tableau suspender un pictura
2. suspender, postponer, differer
⁓ un journal suspender un jornal
⁓ son jugement suspender un judicamento
suspendu adj. 1. suspendite
⁓ squameuse sutura squamose
suturer v. suturar
⁓ les bords d'une plaie suturar le bordos de un
plaga
suzerain s. senior feudal
suzeraineté s. derecto del senior feudal
⁓ en l'air suspendite in le aere
svastica, swastica s. svastica
les jardins ⁓s de Babylone le jardines suspendite
svelte adj. svelte
de Babylon
formes ⁓s formas svelte
2. suspendite
taille ⁓ talia svelte
jugement ⁓ judicamento suspendite
suspense s. 1. tension anxiose
2. (cath.) suspension
sveltessa s. sveltessa
la ⁓ d'un corps le sveltessa de un corpore
SVP, s.v.p. adv. (abbr.) per favor
suspenseur s. portator de germines
swahili s. swahili
suspenseur adj. suspensori
swahili adj. swahili
ligament ⁓ ligamento suspensori, suspensorio
suspensif s. (jur.) suspensive
veto ⁓ veto suspensive
sweater s. sweater [A]
sweepstake s. sweepstake [A]
swinguer v. swingar
suspension s. 1. (interruption ou remise à plus tard)
sybarite s. sybarita
suspension
sybaritique adj. sybaritic
⁓ des hostilités suspension del hostilitates
sybaritisme s. sybaritismo
⁓ de paiements suspension de pagamentos
sycomore s. (bot.) sycomoro
2. (fait de retirer ses fonctions à un
sycophante s. sycophante, delator, spia
magistrat/fonctionnaire) suspension
sycosis s. sycosis
⁓ d'un fonctionnare suspension de un functionario
syénite s. syenite
3. (manière dont un objet suspendu est maintenu en
syllabaire s. syllabario
équilibre stable) suspension
syllabation s. syllabation
Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij
syllabe s. syllaba
sympathie s. sympathia
⁓ fermée syllaba claudite
avoir de la ⁓ pour qn haber sympathia pro un
⁓ ouverte syllaba aperte
persona
⁓ muette syllaba mute
sympathique adj. 1. sympathic
peses toutes ses ⁓s pesar tote su syllabas
syllabique adj. syllabic
trouver qn ⁓ trover un persona sympathic
2. (anat., physiol.) sympathic
écriture ⁓ scriptura syllabic
vers ⁓ verso syllabic
nerf ⁓ nervo sympathic
sympathiquement adv. sympathicamente
syllabisme s. syllabismo, scriptura syllabic
sympathisant s. sympathisante
syllabus s. syllabus
sympathiser v. sympathisar
syllepse s. syllepsis
sympatrique adj. sympatric
sylleptique adj. sylleptic
symphonie s. (fig.) symphonia
syllogisme s. syllogismo
les ⁓s de Mozart le symphonias de Mozart
syllogistique adj. syllogistic
⁓ de couleurs symphonia de colores
syllogistique s. syllogistica
symphonique adj. symphonic
⁓ aristotélique syllogistica aristotelic
⁓ médiévale syllogistica medieval
sylphe s. sylpho
orchestre ⁓ orchestra symphonic
poème ⁓ poema symphonic
symphoniste s. 1. (compositeur de symphonies)
sylphide s. sylphide
symphonista
sylvain s. silvano
2. (membre d'un orchestre symphonique)
sylve s. silva
symphonista
sylvestre adj. silvestre
symphorine s. (bot.) symphoricarpo
sylvicole adj. silvicole
symphyse s. symphyse (-ysis)
sylviculteur s. silvicultor
symplectique adj. symplectic
sylviculture s. silvicultura
symposium s. symposium
symbionte, symbiote s. symbionte
symptomatique adj. symptomatic
symbiose s. symbiose (-osis)
traitement ⁓ tractamento symptomatic
symbiotique adj. symbiotic
symptomatiquement adv. symptomaticamente
symbole s. symbolo
symptomatologie s. symptomatologia
la colombe est la ⁓ de la paix le columba es le
symbolo del pace
symptôme s. symptoma
⁓s avant-coureurs symptomas prodromal
⁓s algébriques symbolos algebric
symbolique s. 1. (théorie des symboles) symbolica
synagogue s. synagoga
synalèphe s. synalephe
2. (système de symboles) symbolica
synallagmatique adj. synallagmatique
⁓ militaire symbolica militar
synapse s. synapse (-apsis)
symbolique adj. symbolic
synaptique adj. synaptic
logique ⁓ logica symbolic
synarthrose s. synarthrose (-osis)
geste ⁓ gesto symbolic
synchordrose s. synchondrose (-osis)
symboliquement adv. symbolicamente
symbolisation s. symbolisation
symboliser v. symbolisar
synchro s. 1. (abbr.) synchronisation
2. (abbr.) synchronisator
synchrocyclotron s. synchrocyclotron
⁓ la victoire par la palme e le laurier symbolisar
le victoria per le palma e le lauriero
symbolisme s. 1. symbolismo
⁓ du cercle symbolismo del circulo
synchrone adj. synchrone
mouvements ⁓s movimentos synchrone
synchronie s. synchronia
synchronique adj. synchronic
2. (art.) symbolismo
linguistique ⁓ linguistica synchronic
symboliste adj. symbolista
synchroniquement adv. synchronicamente
symboliste s. symbolista
synchronisation s. synchronisation
symétrie s. symmetria
⁓ des images avec le son synchronisation del
axe de ⁓ axe de symmetria
symétrique adj. symmetric
les deux mains sont ⁓s le duo manos es symmetric
symétriquement adv. symmetricamente
sympa adj. (abbr.) sympathic
imagines con le sono
synchronisé adj. synchronisate
opérations parfaitement ⁓es operationes
perfectemente synchronisate
synchroniser v. synchronisar
Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij
⁓ un film synchronisar un film (A)
synergie s. synergia
⁓ des mouvements synchronisar movimentos
synergie synergia
synchroniseur s. synchronisator
synesthésie s. synesthesia
synchroniseuse s. synchronizer [A]
synodal s. synodal
synchronisme s. synchronismo
assemblée ⁓e assemblea synodal
synchrotron s. synchrotron
synode s. synodo
synchrotronique adj. synchrotronic
synodique adj. 1. (rel.) synodic
synclinal s. synclinal
lettre ⁓ littera synodic
synclinal adj. synclinal
2. (astron.) synodic
syncopal adj. (med.) syncopal
mois ⁓ mense synodic
fièvre ⁓e febre syncopal
synonyme adj. synonyme
syncope s. 1. (langue) syncope
synonyme s. synonymo
2. (mus.) syncope
synonymie s. synonymia
3. (med.) syncope
synonymique s. synonymic
⁓ cardiaque syncope cardiac
synopsis s. synopse (-opsis)
syncopé adj. syncopate
synoptique adj. synoptic
le rythme ⁓ du jazz le rhythmo syncopate del jazz
(A)
évangiles ⁓s evangelios synoptic
météorolologie ⁓ meteorologia synoptic
syncoper v. syncopar
Synoptiques s. pl. (bible.) Synopticos
syncrétique adj. syncretic
synovial adj. synovial
doctrine ⁓ doctrina syncretic
membrane ⁓e membrana synovial
syncrétisme s. syncretismo
synovie s. synovia
syncrétiste s. syncretista
synovite s. synovitis
syncrétiste adj. syncretista
syntacticien s. syntactico
syncristallisation s. syncrystallisation
syntactique adj. syntactic
syncristalliser v. syncrystallisar
structure ⁓ d'une langue structura syntactic de un
syncytial adj. syncytial
lingua
syncytium s. syncytio
analyse ⁓ analyse (-ysis) syntactic
syndactyle adj. syndactyle
syntactique s. 1. (logica) syntactica
syndactylie s. syndactylia
2. (gram.) syntaxe (-axis)
syndic s. syndico
syntagmatique adj. syntagmatic
syndical adj. syndical
rapports ⁓s relationes syntagmatic
centrale ⁓e central syndical
syntagmatique s. syntagmatica
mouvement ⁓ movimento syndical
syntagme s. syntagma
syndicalisable adj. syndicalisabile
syndicalisation s. syndicalisation
campagne de ⁓ campania de syndicalisation
syndicalisé adj. syndicalisate
syndicaliser v. syndicalisar
⁓ nominal syntagma nominal
⁓ verbal syntagma verbal
syntaxe s. syntaxe (-axis)
syntaxique adj. syntactic
analyse ⁓ analyse (-ysis) syntactic
syndicalisme s. syndicalismo
syntaxiquement adv. syntacticamente
syndicaliste s. syndicalista
synthé s. (abbr.) synthetisator
syndicaliste adj. syndicalista
synthèse s. synthese (-esis)
mouvement ⁓ movimento syndicalista
synthétase s. synthetase
idéal ⁓ ideal syndicalista
synthétique adj. 1. (logica) etc. synthetic
syndicat s. syndicato
méthode ⁓ methodo synthetic
syndiquer v. syndicar
langue ⁓ lingua synthetic
syndrome s. syndrome
2. (chim.) synthetic
⁓ de Down syndrome de Down
caoutchouc ⁓ cauchu synthetic
⁓d'immunodéficience acquise syndrome
synthétiquement adv. syntheticamente
d'ummunodeficientia acquisite, sida, aids
synthétiser v. 1. synthetisar
synecdoque s. synecdoche
⁓ des faits synthetisar factos
synéchie s. synechia
2. (chim.) synthetisar
synérèse s. 1. (langue) synerese (-esis)
2. (chim.) synerese (-esis)
synthétiseur s. synthetisator
⁓ de parole synthetisator de parola
Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij
syntone adj. syntone
systématicien s. systematico
syntonie s. syntonia
systématique adj. systematic
syntonisation s. syntonisation
raisonnement ⁓ rationamento systematic
syntoniser v. syntonisar
systématiquement adv. systematicamente
syntoniseur s. syntonisator
systématisation s. systematisation
syphiligraphe s. syphilographo
systématiser v. systematisar
syphiligraphie s. syphilographia
système s. systema
syphilis s. syphilis
⁓ de construction systema de construction
syphilitique adj. syphilitic
⁓ de référence systema de referentia
syphilitique s. syphilitico
⁓ électoral systema electoral
syriaque adj. syriac
⁓ solaire systema solar
syriaque s. syriaco
systémic adj. systemic
Syrie (la) s. Syria
systole s. systole
Syrien s. syriano, syrio
⁓ auriculaire systole auricular
syrien adj. syrian, syrie
⁓ ventriculaire systele ventricular
syringomyélie s. syringomyelia, maladia de Morvan
syringue, syrinx s. 1. (zool.) syringa
systolique adj. systolic
bruit ⁓ ruito systolic
2. (archeol.) syringa
systyle adj. systyle
3. (hist. mus.) syringa
systyle s. systylo
syrphe s. syrpho
syzygie s. syzygia
Piet Cleij: Dictionario francese-interlingua, © 2008 Piet Cleij

Documents pareils