commission chargee du desarmement et de la securite

Transcription

commission chargee du desarmement et de la securite
;Mission (J>ermanente tie fa c.Rjpu6Cique au Congo
aupres ties :Nations Vnies
(J>ermanent ;Mission of tfie ~pu6fic of tfie Congo
to tfie Vnitea:Nations
SOIXANTE HUITIEME SESSION DE L'ASSEMBLEE GENERALE
COMMISSION CHARGEE DU DESARMEMENT ET DE LA SECURITE INTERNATIONALE DEBA T GENERAL
DECLARATION DE MONSIEUR RAYMOND SERGE BALE, AMBASSADEUR, REPRESENTANT PERMANENT DE LA REPUBLIQUE DU CONGO AUPRES DES NATIONS UNIES New York, Ie 14 octobre 2013
« Verifier au prononce »
14 P.ast 65tft Street, !New 'Yor~!!V.<Y. 10065 <Tee: (212) 744-7840/7841
1
* Pax:..: (212) 744-7975 P.-maiC: [email protected]
Monsieur Ie President,
Je voudrais d'abord vous feliciter pour votre election a la presidence de nos travaux et
vous assurer de la pleine cooperation de ma delegation. Le Congo souscrit
entierement a la declaration faite par les distingues delegues de l'lndonesie au nom du
Mouvement des Non Alignes et du Nigeria au nom du Groupe Africain.
Monsieur Ie President,
Les travaux de notre Commission se tiennent apres la Reunion de haut niveau sur Ie
desarmement nucleaire qui s'est tenue Ie 26 septembre dernier, ici, a New York et
qui vient, une fois, de plus tirer la sonnette d'alarme sur Ie danger nucleaire. Cette
reunion de haut niveau dont il faudrait apprecier les conclusions encourageantes dans
Ie contexte present, contribue a entretenir une veritable prise de conscience. Elle noUS
rappelle, en meme temps, que Ie mouvement du desarmement nucleaire est une
revendicati.on legitime partagee par tous , concourt a donner vie aux conclusions de
differentes conferences du Traite de non-proliferation nucleaire et s'inscrit dans la
perspective de celie qui se tiendra en 2015. Ma delegation ne peut que se feliciter de
cette evolution positive vers la voie du desarmement nucleaire et de la non­
proliferation.
Monsieur Ie President,
La proliferation des armes de destruction massive et des rnatieres connexes comporte
une reelle menace a la paix et a la stabilite du monde voire, notre propre existence, si
nous ne prenons des mesures efficaces et vigoureuses pour s'en debarrasser.
De nos jours, Ie risque de "acquisition et de I'utilisation de ces armes par des acteurs
non etatiques, particulierement des groupes terroristes, accroit cette menace. Le lien
entre Ie regime de proliferation nucleaire et Ie terrorisme qui semble se consolider, nous
incite a renforcer davantage les mecanismes universels pour que I'humanite echappe
aux actions meurtrieres qui pourraient en decouler.
C'est pourquoi, mon pays appuie toutes les actions internationales visant a proscrire Ia
fabrication et I'utilisation des armes nucleaires. II estime que Ie developpement des
activites nucleaires doit etre mene dans Ie strict respect des normes internationalement
reconnues et conformement aux Accords de Garanties de l'Agence Internationale de
l'Energie Atomique sur I'utilisation du nucleaire a des fins pacifiques.
C'est dans cette optique que rna delegation apprecie I'engagement de I'lran a s'orienter
vers un programme nucleaire compatible aux attentes de la communaute internationale.
La creation des zones exemptes d'armes nucleaires participe de cetle demarche. C'est
pourquoi, il faudrait encourager la poursuite des negociations, en vue de la tenue
prochaine, de la Conference sur la creation d'une zone exempte d'armes nucleaires
dans la region sensible du Moyen Orient. Dans la meme veine, la tenue, en 2014, de la
Conference de Mexico sur I'impact humanitaire des armes nucleaires, merite tout notre
appui.
2
Mon pays soutient les efforts deployes, a tous les niveaux, pour parvenir a la
conclusion d'un instrument international sur I'interdiction des rnatieres fissiles a I'origine
du nucleaire militaire.
Je voudrais saisir cette occasion pour reiterer les inquietudes de rna delegation devant
I'impasse prolongee de la Conference du desarmement qui represente, a nos yeux, Ie
cadre idoine des negociations multilaterales sur les questions de desarmement et de
non-proliferation nucleaires. La relance des travaux de cet organe est une exigence qui
correspond a un contexte plutot propice aux negociations sur cette importante
question.
Monsieur Ie president,
Ma delegation voudrait partager sa preoccupation au sujet de la lenteur observee dans
Ie dernantelement des armes chimiques par les Etats qui s'y sont engages. Leur
utilisation recente en Syrie nous donne la pleine mesure des consequences hurnaines
atroces qu'elles peuvent engendrer et interpelle, par consequent, les puissances
detentrices de ce type d'arsenaux a s'investir dans leur dernantelement Par ailleurs,
nous en appelons aux Etats qui ne I'ont pas encore fait, a suivre I'exemple de la Syrie
qui vient d'adherer a la Convention sur I'interdiction de la mise au point, de la
fabrication, du stockage et de I'emploi des arrnes chimiques et sur leur destruction.
Nous felicitons l'Organisation de l'lnterdiction des Armes Chimiques qui vient de se
voir decerner Ie Prix Nobel de la paix et comprenons ce choix comme une recompense
de la perseverance de cette institution dans I'accomplissement de ses missions et un
encouragement a poursuivre Ie dernantelement total de ces armes infernales.
Cependant, iI est un autre sujet de profonde preoccupation qui meriterait une attention
egale. " s'agit des armes classiques, plus meurtrieres et abondamment utilisees dans
les conflits armes
dans la plupart des
pays en
voie de developpement,
principalement les armes legeres et de petit calibre, des mines antipersonnel et les
armes a sous munitions. Ma delegation souligne la necessite de prendre
des
mesures urgentes afin de prevenir Ie monde des consequences drarnatiques de ces
armes par I'application rigoureuse des mecanismes et instruments conventionnels de
desarmement.
A cet egard, rna delegation voudrait souligner I'interet et I'importance du Programme
d'Action des Nations Unies en vue de prevenir et combattre Ie trafic et la circulation
illicites des armes legeres et de petit calibre qui constitue un outil essentiel pour
eradiquer la proliferation et la circulation illicite des armes legeres et de petit calibre.
La ratification par Ie Congo, de la Convention de I'Afrique centrale pour Ie controle
des armes legeres et de petit calibre, de leurs munitions et de toutes pieces et
composantes pouvant servir a leur fabrication dite « Convention de Kinshasa», est
I'expression politique de notre engagement a contribuer a cet effort collectif.
L'elimination totale des mines antipersonnel sur la planete est un autre defi auquel la
Communaute internationale est encore confrontee.
Dans ce contexte, nous encourageons tous les efforts qui visent a I'universalisation de
la Convention d'Ottawa sur I'interdiction des mines antipersonnel et sommes
3
convaincus que grace a la cooperation entre nos Etats, nous parviendrons
concretiser I'objectif des Nations Unies relatif a « un monde sans mines ».
a
De meme, nous encourageons les efforts, en cours, consentis par la Communaute
internationale, pour lutter contre les armes a sous munitions et souscrivons aux
differentes actions menees dans Ie cadre de la promotion et de la vulgarisation de la
Convention sur cette categorie d'armes.
Au mois d'avril dernier, nous sommes parvenus a definir les regles communes pour
aller vers la regulation du commerce incontrOle des armes classiques, nonobstant nos
contradictions sur certains aspects du Traite sur Ie commerce des armes.
L'adoption de ce traite nous donne les raisons d'esperer qu'une option irreversible est
possible pour se hisser a la hauteur de ce grand defi que constitue la fin du commerce
non regule des armes classiques et conventionnelles. L'heure est donc venue de
traduire nos declarations en actes. Pour cela, il nous faut accelerer I'entree en vigueur
de ce precieux instrument.
C'est tout Ie sens que rna delegation voudrait donner a la signature, Ie 25 septembre
dernier de cet instrument, comme pour faire echo des appels de nos populations
souvent victimes des transferts irresponsables d'armes. L'espoir suscite par ce traite est
indeniable. II se mesure par Ie nombre important de signatures enregistrees, dans des
delais aussi courts.
Monsieur Ie President,
Le desarmement auquel notre Commission consacre son agenda, chaque annee, est
une des pierres angulaires de ce monde plus sQr que nous voulons construire et que
nous souhaitons place sous Ie regne de la paix, de la cooperation et de la prosper-ite
pour tous. Puissions-nous nous y engager resolument.
Je vous remercie.
4