La Baie de Morlaix - camping de mesqueau
Transcription
La Baie de Morlaix - camping de mesqueau
Bouger, sortir, shopping, tous les bons plans sur sortiramorlaix.com La Baie de Morlaix du Trégor à Carantec locquirec I plougasnou I carantec tourisme-morlaix.fr Saint-Thégonnec (d’avril à octobre) 13, place de la Mairie 29410 Saint-Thégonnec Tél. 02 98 79 67 80 Guerlesquin (juillet et août) Place du Présidial 29650 Guerlesquin Tél. 02 98 72 84 20 Parcours aventure dans les arbres : de 6 à 21 Piscines, tennis : de 3,40 à 12 ● ● ● ● ● Carantec 4, rue Pasteur BP 62 29660 Carantec Tél. 02 98 67 00 43 ● Place du Général Leclerc 29630 Plougasnou Tél. 02 98 67 35 46 ● Plougasnou Pour se dépenser h ippocampe.com 204044 03/2015 Illustration de couverture : Yvon Tallec Rédaction des textes : Henri Bideau et Maison du tourisme Baie de Morlaix Crédits photos : Hervé Ronné, Alexandre Lamoureux, Maison du Tourisme Traduction : Brittany Heritage Services et Annaliza Davis Impression : Imprimerie Cloître. Port 29241 Locquirec Tél. 02 98 67 40 83 vous proposent Excursions maritimes : de 5 à 35 Balade à la palme : de 25,50 à 29 Morlaix Locquirec Les Offices de tourisme Pour aller sur l’eau Renseignements et documentations [email protected] Maison Penanault, 10, place Charles de Gaulle 29600 Morlaix Tél. 02 98 62 14 94 À CHACUN ! SON LOISIR Pour randonner en liberté Guide de randonnées pédestres : 14,50 Guides de randonnée VTT : 3,50 Fiches de balades à pied et à vélo : 0,50 Location de vélos à Morlaix et Carantec toute l’année, Plounéour-Ménez en été VTC et VTT 8 la 1/2 journée ou vélo électrique 15 la 1/2 journée Pour en savoir toujours plus Visites guidées, musées, écomusées, Océanopolis : de 2 à 19,80 > Guide de visites Les enclos paroissiaux (application gratuite GEO Audioguides pour Iphone et Android ou commentaires en écoute libre sur le site www.zevisit.com/tourisme/morlaix) //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// Restaurants et crêperies Locquirec La Brasserie de la Plage 4, place du Port - Tél. 02 98 79 30 70 Restaurant du Port 5, place du Port - Tél. 02 98 15 32 98 Crêperie les Algues 12, rue de Pors Ar Villiec - Tél. 02 98 67 45 73 Restaurant Grand Hôtel des Bains 15, rue de l’Église - Tél. 02 98 67 41 02 L’Escale Gourmande 1A, rue du Varcq - Tél. 02 98 79 35 79 Plestin-les-Grèves Crêperie de la Mer 16, quai de Toul an Héry - Tél. 02 96 35 65 81 Ty Mad, restaurant 24, place de Kerilly - Tél. 02 96 35 63 74 Lanmeur Crêperie La Lutine 12, place Tanguy Prigent - Tél. 02 98 67 66 57 Plougasnou Au Goûter Breton, crêperie snack 6, rue du Grand Large - Primel-Trégastel - Tél. 02 98 72 34 62 Chez Loïc, restaurant 29, rue de Saint-Sébastien - Kermouster - Tél. 02 98 79 50 78 L’Abbesse - Au Temps des voiles, restaurant 20, rue de l’Abbesse - Le Diben - Tél. 02 98 72 32 43 La Maison de Kerdiès, restaurant 5, route de Perherel - Saint-Samson - Tél. 02 98 72 40 66 Le Radeau, restaurant pizzeria 18, route de Térénez - Tél. 02 98 72 44 21 Les Chaises, restaurant 6, place du Général Leclerc - Tél. 02 98 29 99 11 Carantec Patrick Jeffroy **, restaurant gastronomique 20, rue du Kelenn - Tél. 02 98 67 00 47 Le Paradiso Plage, restaurant pizzeria Plage Du Kelenn - Tél. 02 98 67 09 10 Le Petit Relais, brasserie Plage du Kelenn - Tél. 02 98 78 30 03 L’Abri du Pêcheur, restaurant Le Port - Tél. 02 98 67 96 32 Ty Breiz, crêperie restaurant Place de l’Église - Tél. 02 98 67 04 93 La Chaise du Curé, crêperie 3, place de la République - Tél. 02 98 78 33 27 Chez Gaby - les Retrouvailles, restaurant crêperie Place du Kelenn - Tél. 02 98 78 31 03 Le Cabestan et la Cambuse, restaurant 7, rue du Port - Tél. 02 98 67 01 87 Le Relais, restaurant pizzeria 17, rue Albert Louppe - Tél. 02 98 67 00 42 Taulé Le Relais des Primeurs, restaurant 17, rue de la gare - Tél. 02 98 24 74 24 Le Piazza, pizzeria snack 7, place de la Mairie - Tél. 02 98 15 57 66 RESTAURANT TY MAD SPÉCIALITÉ Services et billetterie disponibles toute l’année dans les Offices de tourisme de Morlaix, Carantec, Plougasnou et Locquirec, et en saison à Saint-Thégonnec et Guerlesquin. CUISINE aux ALGUES 24, place de Kerilly (à côté du Super U) PLESTIN-LES-GRÈVES 22310 02-96-35-63-74 Easy Roll Location de fourgons, voitures, vélos électriques VAE, vélos Un parc attrayant de voiture et vélos électriques, de bicyclettes et d’accessoires pour des balades parfum nature. Livraison à domicile sur demande Essai Gratuit sur demande - Ventes de vélos Port de Plaisance de Roscoff Bloscon - 29680 Roscoff www.easy-roll.fr - 06 24 64 08 19 - 02 56 67 45 71 Office de Tourisme de Carantec Tel. 02 98 67 00 43 ● [email protected] Port du Diben couvrir Venez dé plusieurs e de l’épopé ns de paysans génératio Léon, partis du Haut urs oignons le vendre Manche Outre- Beg-an-Fri Marie monte dans le train Le long de la voie verte n°7 Rosporden-Morlaix, dans l’ancienne gare de Guiscriff. À découvrir : Musée du train dédié au Réseau ferroviaire Breton. Ouvert du 02/04 jusque fin des vacances de 48, rue Brizeux - Roscoff Fête de l’Oignon 02 98 61 25 48la toussaint + vacances scolaires de Roscoff de Noël www.roscoff.fr T 02 97 34 15 80 22 & 23 août [email protected] www.lagaredeguiscriff.com Venizella Le Prajou www.roscoff.fr brittany FLY fly fishing BRITTANY FISHING Poul Rodou Fly fishing Pêcheà àlala mouche avec Philippe Dolivet, Pêche mouche avec Philippe Dolivet, moniteur-guide de de pêche. Initiation et moniteur-guide pêche. Initiation et perfectionnement dans les Monts d’Arrée perfectionnement dans les Monts d’Arrée et Baie de Morlaix (bar à la mouche). et Baie de Morlaix (bar à la mouche) Tél. 9393 66 66 Tél.06 0642 420303 [email protected] [email protected] www.brittanyflyfishing.com www.brittanyflyfishing.com Penal-Lann 3 1 2 COMPTOIR DE LA MER CARANTEC 1 rue Albert Louppe Tél : 02 98 67 01 85 [email protected] Plestin-les-Grèves www.comptoirdelamer.fr PLOUGASNOU Primel Le Diben Tél : 02 98 72 31 57 [email protected] Vente d’articles de pêche, nautisme, vêtements marins et mode, décoration. ROSCOFF Port de plaisance du Bloscon / Nautisme Tél : 02 98 69 70 47 Quai d'Auxerre / Vêtement Tél : 02 98 19 33 96 LK La Maison Château de Suscinio LINGE DE MAISON - PEIGNOIRS - DÉCORATION - ARTS DE LA TABLE ARTICLES DE CUISINE 3, rue Pont Notre-Dame - 29600 Morlaix Tél. 02 98 88 73 60 Château de Penhoat Vé lor ou te Institut de beauté Abélia "v oie ve rte Centre commercial - 29630 Plougasnou 02 98 67 37 83 www.institut-abelia.com " Ouvert du mardi au samedi - 9 h 30 - 12 h 15 et 14 h 30 - 19 h - Fermé à 17 h le samedi En continu tous les jours sur rendez-vous - En déplacement le jeudi après 13 h La Baie de Morlaix du Trégor à Carantec locquirec I plougasnou I carantec 1 2 3 Carantec, au coeur de la baie Plougasnou, panoramas sur la baie Locquirec, la côte sauvage 1 1 Parcours 1 LOCQUIREC POUL ROuDOU LE PRAJOU Locquirec, la côte sauvage ///////////////////////////////////////////////////////////////////////// 42 km 1/2 journée Le vieux bourg monastique de Locquirec trouvera un second souffle comme station balnéaire dès la fin du XIXe siècle. Découvrez son histoire en pages 4 à 7… Quittez Locquirec en suivant la mer par la route de la Corniche Elle offre des points de vue uniques sur la baie de Lannion. Puis, les yeux pleins de mer, descendez jusqu’à Poul Roudou où un agréable café librairie, le CapLan, tient le haut du pavé depuis plus de 20 ans. Vous êtes en Guimaëc, commune au riche littoral : en direction du Prajou, la chapelle Christ en cours de restauration, face à son vénérable calvaire. Au Prajou c’est un étonnant Musée Rural du Trégor qui fait revivre les vieux métiers, et, un peu plus bas, la secrète plage de Venizella d’où embarquèrent les évadés d’une France occupée. Ne manquez pas la balade au-dessus des falaises de Beg an Fri ! En route pour Plougasnou, le long d’une côte protégée par le Conservatoire du Littoral, dédiée à la culture légumière, un détour à Saint-Jean-du-Doigt s’impose Lieu de pèlerinage depuis plus de 500 ans, sa chapelle, véritable prouesse gothique, conserve un fragment présumé de l’index de Jean-Baptiste. Courses aux reliques, vitalité architecturale et politique ducale ont fait de cet enclos paroissial un joyau agrémenté d’une édifiante fontaine et d’un oratoire richement décoré. Autour, un bel habitat ajoute du charme au lieu, charme qui inspira tant d’artistes installés à la Maison des peintres. agnez le front de mer, G puis le bourg de Plougasnou Un enclos démembré cerne l’église Renaissance récemment restaurée. Particularité locale, là aussi deux oratoires rappellent les grandes messes en plein air, au cimetière et à Notre-Dame de Lorette. Commune rayonnante, aux 100 manoirs, Plougasnou a installé son office de tourisme dans la vieille maison prévôtale. Allez-y, elle abrite des expositions de peinture en été ! 2 plougasnou Saint-jean-du-doigt lanmeur PLOUÉGAT-GUERRAND etour dans les terres, en direction R de Lanmeur (D78) : étape romane À l’entrée du bourg, prenez à droite la rue qui mène à la vieille chapelle de Kernitron, un des rares témoins bretons de l’Art roman. De là, rejoignez à pied l’église paroissiale construite sur une intrigante crypte préromane, souvenir du tragique destin du prince Mélar. Finies les invasions barbares, au XIIe siècle, le duché de Bretagne va enfin s’affirmer. lus au sud, arrêtez-vous P à Plouegat-Guerrand, joli bourg-place L’église Saint-Agapit renferme des merveilles : le clocher signé de l’atelier Beaumanoir, de belles statues de saints invoqués pour les maux quotidiens, ainsi qu’un magnifique livre de chants ; dans l’enclos, un calvaire et les ifs de nos anciens cimetières. Quant aux vestiges du château dessiné par Perrault et arboré par Le Nôtre, ils rappellent les relations de Cour d’une noblesse bretonne attentive au goût du jour. eprenez la direction de Locquirec R par une route bordée de vergers à cidre jusqu’à la chapelle Notre Dame des Joies À l’intérieur, à la façon d’une clôture, un chancel sépare le chœur des paroissiens, des expositions s’y tiennent l’été. À l’extérieur, le splendide panorama sur la baie invite à retrouver le port de Locquirec. From Locquirec to Plougasnou via the coast Circuit of 42 km / Half-day Start from Locquirec… Before taking the road, take time to explore the peninsula of Locquirec. Take the direction of Poul Roudou, by the Route de la Corniche (coast road). Follow then via Le Prajou to Guimaëc and here discover the Chapelle de Christ (renovated), the lavoir (former washing place) and the calvary, dubbed ‘of twelve horses’ due to a local legend. In Le Prajou, let your car in front of Musée des Traditions du Trégor and follow the road which descends to the beach of Venizella. Follow the Route Touristique towards Plougasnou and Saint-Jean-du-Doigt. What to see: the parish close of Saint-Jean-du-Doigt, the fountain and calvary. Follow the direction of Plougasnou, find the Tourist Office for information and service. Take the direction of Lanmeur D78. Pre-Romanesque crypt from the 6th century in Saint Mélar church, carved pulpit, church of Notre Dame de Kernitron (Romanesque and English Gothic styles). Join the bourg of Plouégat-Guerrand Church of Saint-Agapit (1524) and its special bell-tower (from Beaumanoir). Follow the direction Locquirec for 6 kms, then follow signs to "Chapelle Notre-Dame-des-Joies". What to see: a religious building with Historic Monument status (open during summer, with temporary exhibitions). Then you go back to Locquirec taking the road via Toul an Héry and the estuary of the Douron. Suggestion: walk (1 hour): take the road which descends to the beach of Venizella (passing the renovated Watermill of Trobodec and a valley cropped by Highland cattle). What to see: stele commemorating the landing of President Mitterand during the Resistance. From here you can take the coastal path towards the headland of Beg ar Fry with its magnificent views. 3 I dée bal ade… « Première station balnéaire du Finistère » car c’est bien la rivière du Douron qui sépare les deux départements en se jetant dans l’anse de Toul an Héry. Une anse depuis longtemps convoitée : une villa thermale romaine, le souvenir d’un très vieux port, et de jolis manoirs les pieds dans l’eau le prouvent. 1 Arrêtez-vous sur la place du port, où se trouve aussi l’office de tourisme, et rejoignez l’église Saint-Jacques : c’est ici que commence l’histoire de la paroisse. À la manière de tant d’autres sur le littoral nord, elle est née de la migration de Bretons insulaires en Armorique. Ces véritables clans déjà christianisés par les romains fuyaient les invasions anglo-saxonnes ; à leur tête, des chefs guerriers et des chefs religieux. Ce sont ces derniers qui laisseront leurs noms à la plupart de nos bourgs. Locquirec serait le lieu de Saint-Guirec, en l’occurrence un monastère autour d’une chapelle primitive à l’emplacement de l’actuelle église. Les moines établis au niveau de la mer, le reste de la population s’installera sur les hauteurs de Pennenez. Route de Pors Ar Villiec 29241 Locquirec 02 98 79 33 37 Passée une accueillante galerie d’art contemporain, empruntez le chemin du Tour de la pointe. Déjà, l’accès à une première plage se dévoile. De très belles villas à l’allure anglaise jalonnent le sentier, comme suspendues à un temps révolu, ici l’urbanisation touristique a préservé la côte. En face, la baie de Lannion vierge d’îlots, mais ponctuée de clochers : Saint-Michel-en-Grève et Ploumiliau, Trédrez et Locquémeau, Trébeurden et l’Île Grande. 2 Au nord de la pointe, des rochers hérissés éventrent la mer. Cette pierre fera la notoriété de Locquirec, c’est le schiste vert. Très recherchée pour couvrir sol et toit des églises et manoirs, elle servait même de stalles dans l’habitat paysan. À deux pas, dans l’une des carrières abandonnées, un panneau d’interprétation relate l’épopée des ardoisières. 3 Plage de Pors ar Villiec 3 4 x, Direction Morlai nich D icche niich o tee de la Cor ou rout ve s rou ver vers Ru ed el 'Ég lis e oli 30 minutes à pied e Riv ///////////////////////////////////////////////////////////////////////// Sa côte s’y prêtait, en forme de presqu’île offrant des plages toutes différentes : celle du port, plutôt familiale, rare plage du nord Bretagne orientée plein sud, d’autres plus secrètes autour de la pointe, plus à l’ouest celles de Porz ar Viliec ou du Moulin de la Rive sont des spots de surf réputés, ou encore la grande plage des Sables Blancs. Rue d Le tour de la pointe de Locquirec… Si l’église Saint-Jacques présente une aile nord ancienne, elle est plutôt Renaissance. Son intérieur est particulièrement riche : ne manquez pas ses fresques murales, son Arbre de Jessé ou encore ses ex-voto en souvenir des péris en mer. À l’est de l’église, Le Grand Hôtel des Bains a pris la place des cellules de moines. Marins l’été, cultivateurs l’hiver, à la fin du XIXe siècle, les locquirecois ont tiré partie de l’invention du tourisme. Soins visage et corps Amincissement Bien-être e ut Ro de PORT Trégorimmo 4, place du port 29241 Locquirec 02 98 79 30 30 - www.orpi.com/orpi.locquirec Vendre I Acheter I Louer I Faire gérer 4 1 5 tin es Pl 2 5 I dée bal ade... Arrivé à la plage de Pors ar Villiec, un des spots de surf, prenez le chemin de l’église et tournez rue de Rivoli en direction du port. 4 Tour of the peninsula of Locquirec (on foot) Rendez-vous à l’extrémité du môle. À l’origine, le port de l’estuaire du Douron était situé en face, à Toul an Hery, ce côté de l’estuaire étant moins protégé. Cependant, un difficile projet de port aboutit en 1871, dressé par Victor Fenoux, architecte du viaduc de Morlaix, néanmoins le port ne développa aucune activité d’importance. Le fort ressac du fond de baie a toujours favorisé l’encombrement du port par les déchets d’ardoises et, finalement, c’est une flotte de plaisance qui y mouille chaque été. 5 En rejoignant l’office de tourisme, allez vous essayer aux ricochets sur l’eau avec les galets de schiste. L’école de voile est tout proche. Bénéficiant d’un superbe panorama, l’office vous reçoit toute l’année. Baie de Morlaix Guidage Pêche en mer Initiation et perfectionnement pêche aux leurres ê ep ed id Gu e ch en The undeniable charm and allure of the peninsula of Locquirec are attested by many travellers. Discover this special atmosphere by strolling first through the port, lively in summer, but quiet except for the wind in the rigging in winter months. The memorable "Tour de pointe" promenade is accessible to everyone, offering magnificent views of this coast with its little coves and the Ile verte. Take the road which goes up towards the 17th century church, with its painted ceiling and bell-tower. This is also the start of a pilgrim trail to Compostella. The footpath begins near the gallery of modern art. From the site of the old slate quarry you will also discover that Locquirec has a rich commercial past, thanks to the extraction of schist, still visible today in older buildings. The promenade takes you to one of Locquirec’s nine beaches, Pors ar Villiec, a renown surfing spot. Return to the port along the rue de Rivoli. What to see: above the Moulin de la Rive, visit the miniature world of the Little Trains. r me École de surf Stand up paddle & bodyboard [email protected] Tél. 06 41 92 09 19 www.guide-peche-bretagne.com Location www.surfplaya.com – 06 26 60 45 02 CAPLAN & CO Café-Librairie Lʼ i v r e s s e d u l i v r e PêCHERIE LOCQUIRECOISE I sabelle et Y von Biannic Littérature, sciences humaines, jeunesse, botanique, polar, poésie… Produits grecs : retsina, halva, loukoums… Poul Rodou - 29620 Guimaëc 02 98 67 58 98 P o i ss o n n e r i e T r a i t e u r Sur les marchés Au port de Locquirec Mardi Plouaret Mercredi Locquirec Jeudi Carantec Vendredi Lanmeur Samedi Morlaix (Place des Otages) Dimanche Plestin-les-Grèves En été : lundi au samedi de 9h-13h Hors saison : mercredi, vendredi et samedi de 9h-12h Au magasin à Plestin mardi au dim. matin 8h30-13h & 15h30-19h (du 1er octobre au 31 mars, fermé l'après-midi les mardi, mercredi & jeudi) 11 PLACE DE L’ÉGLISE - 22310 PLESTIN-LES-GRÈVES - 02 96 21 31 91 6 7 2 Parcours 2 PLOUGASNOU PRIMEL le diben Saint-SAMSON Plougasnou, panoramas sur la baie ///////////////////////////////////////////////////////////////////////// 42 km 1/2 journée Depuis l’office de tourisme, descendez 3 km jusqu’à Primel-Trégastel. Là, dans mille détails, une pointe sauvage trahit des siècles d’occupation. Une balade commentée en pages 10 à 13… Suivez la route qui longe la baie jusqu’au port du Diben, véritable port de pêche Au fond de l’anse, cimetière de bateaux et chantier naval disent la vocation maritime du lieu. Les péris en mer de la guerre, comme les pêcheurs qui sortent à la marée aussi. Balades à la palme ou en kayak, escapade au Château du Taureau, guet sur la pointe d’Annalouesten ajoutent au tableau. Sur le chemin du Cairn de Barnenez, choisissez deux haltes : la grande plage de Saint-Samson d’où observer le Château du Taureau, les îlots de la baie et les clochers du Léon, puis le petit port de Térénez qui réunit plaisance et activités ostréicoles (huîtres et moules en vente directe). Le Grand Cairn de Barnenez, monument historique surnommé le « Parthénon et la Préhistoire », se compose de deux séries de chambres cultuelles ou funéraires édifiées il y a 6 500 ans. Un musée annexe présente l’occupation humaine aux temps des mégalithes et assure des visites animées sur ce site exceptionnel qui surplombe la Baie de Morlaix. Toujours en Plouézoc’h, l’église Saint-Étienne avec sa chambre d’archives, la chapelle Saint-Antoine ouverte aux expositions estivales, et bien sûr le Château du Taureau et son port d’attache d’origine : Le Dourduff-en-mer. Descendez-y ! À la rencontre de deux rivières, on y projeta un port militaire royal. Finalement, Le Dourduff s’est lancé, parmi les premiers en Bretagne, dans la culture de l’huître. Vente directe assurée. Pour rejoindre Morlaix, empruntez la Corniche en réalisant que vous êtes sur le tracé d’une ancienne voie ferrée touristique. Inaugurée en 1912, mais déposée en 1934, cette ligne joignait Morlaix à Primel en 1 heure 23. À Morlaix, en aval du viaduc, vous trouverez l’office de tourisme dans la maison Penanault, imposante bâtisse classée aux Monuments historiques, qui accueille également le Centre d’Interprétation de l’Architecture et du Patrimoine. Une étape indispensable où dénicher la moindre information. 8 térénez BARNÉNEZ PLOUEZOC’H le dourduff morlaix Saint-jean-du-doigt près cette pause, retournez sur vos pas A en direction de Ploujean par le rond-point de la Vierge Noire Commune trégoroise qui surplombe la rivière de Morlaix, Ploujean est un petit bourg charmant. Son ensemble paroissial est très original et son église à la nef romane possède des orgues Dallam. À l’est, découvrez les jolis valons boisés de l’ambiance rurale de la commune verte de Garlan. uittez Ploujean par la route qui mène Q à la vallée du Dourduff-en-Terre, puis, en direction de Plougasnou, tournez vers Saint-Jean-du-Doigt au lieu-dit la Croix Rouge La commune tient son nom d’une étonnante histoire : au milieu du XVe siècle florissant, un jeune homme du vallon de Mériadec rentra de Normandie en possession d’une relique du doigt qui baptisa le Christ. Histoire ou légende, elle fit la fortune de l’endroit : une majestueuse église gothique pour reliquaire qui attira jusqu’à vingt mille pèlerins au pardon de la Saint-Jean. Aujourd’hui, le lieu est plus calme, à deux pas d’une belle plage bordée de galets. n rentrant à Plougasnou, découvrez rue E de l’Oratoire un monument classé unique en Europe : Notre-Dame de Lorette From Plougasnou to Morlaix, by the coastal route Start from Tourist Office of Plougasnou Take the road Primel-Trégastel for about 3 kms. Here make a stop to explore on foot the majestic Pointe de Primel, a place steeped in history and legend (see page 10). Follow the road along the Bay to the Port du Diben. Departures to le Château du Taureau (information at the Tourist Office). Bike and kayak rentals, snorkeling. Leaving le Diben, have a walk in Annalouesten point. Continue on the coast road to the direction Saint-Samson. The coastal path follows the long beach, dominated by the great villa "Les Roches Jaunes". Then continue up the main road in the direction of the port of Térénez, with a view of Ile Stérec and the Château du Taureau. Nautic activities. In front of Térénez, the peninsula and the Cairn of Barnénez close the little bay.The Cairn of Barnenez: impressive megalithic funerary monument from the Neolithic period (6,500 BC), one of the most important in Europe. A guided visit will provide a full explanation. At Plouezoc’h: Church of Saint-Etienne, Hosanna Cross and the Chapelle Saint-Antoine, (500 m from the centre, in the direction of Plougasnou – exhibitions and concerts in summer), follow the direction Morlaix, passing Dourduff-en-Mer. A delightfully picturesque little port to explore on foot, leaving your car in the parking area. What to see: the oysters farms with produce for sale. Coastal and inland (via Dourduff-en-Terre) footpaths. Following along the river, you’ll arrive in Morlaix center. Tourist Office welcomes you in the Maison Penanault, on Charles de Gaulle square, between the harbour and the bridge. Coming back to Plougasnou, go across Dourduff-en-Terre. Follow your trip, don’t miss Saint-Jean-du-Doigt. What to see: the church of Saint-Jean-Baptiste with its unusual belltower and magnificent chruchyard, enhanced by a superb fountain. On foot, go up to Pen ar C’hra, the sacred spring and its miraculous waters. What to see: the site of the "Tantad". 9 I dée bal ade... Balade à la pointe de Primel-Trégastel Pointe de Primel 3 2 4 5 ///////////////////////////////////////////////////////////////////////// 1 6 1 heure à pied De la rue centrale de Primel-Trégastel, tournez dans la rue de Karreg-an-Ty. À deux pas du camping municipal, un panneau d’interprétation propose une vue d’ensemble de la pointe. Appelé éperon barré, ce site naturel, à l’allure défensive, sera utilisé comme tel par l’homme qui le fortifiera sur ses parties les plus faibles jusqu’au xxe siècle. De prime abord, le sauvage du site n’en laisse rien présumer, et pourtant… En marche ! 1 Port du Diben 7 C’est une pointe de granit, roche éruptive qui, est considérée parmi les plus anciennes au monde. Autour, d’autres minéraux : le sombre gavro utilisé dans la construction, la diorite pour les pointes de flèche. Il y a plus de 10 000 ans, la plus haute des grandes marées n’atteignait pas la plus basse des grandes marées d’aujourd’hui. Sous la mer, le souvenir d’une carrière de silex et d’une vieille forêt est englouti. 2 De nombreuses fouilles archéologiques ont permis de découvrir des siècles d’occupation du lieu. Sur votre sentier, vous trouverez l’orifice d’une allée couverte, sépulture préhistorique de même type que les dolmens. Non loin, un menhir dit « des Marsouins » en souvenir de soldats qui lors d’une marée noire relevèrent la pierre. Location de bateaux avec ou sans permis et jet-ski Hivernage, manutention et entretien de bateaux Ailleurs, un trésor de fondeur enterré et des lingots de cuivre au fond des eaux, témoignent d’une activité métallurgique : bronze et fer certainement exportés. Au fond de l’anse du Diben, des amphores vinaires, puis d’anciennes monnaies sur la pointe attestent d’un trafic toujours présent sous l’empire romain. Saint-Samson - Plougasnou 02 98 72 40 94 / 06 72 08 58 90 [email protected] À l’extrémité de la pointe, séparé par une faille, l’îlot du Château intrigue. Relié au début du xxe siècle par une passerelle pour les touristes en mal de sensations, cet îlot est aujourd’hui accessible à marée basse. En son sommet, un bloc rocheux semble rougi par le feu tel un premier phare de la baie de Morlaix. 3 Faites l’ascension jusqu’à la « maison des douaniers ». Un peu en contrebas, sous l’ajonc et la fougère, les vestiges d’une vieille batterie Vauban qui complétait le système défensif de la baie centré sur le Château du Taureau. Du sommet, la vue imprenable justifie le corps de garde perché au-dessus de l’anse du Diben. 4 Du haut Moyen-âge, rien ne subsiste sinon la légende d’un Saint-Primel édifiée comme tant d’autres au XVIIe siècle par le moine morlaisien Albert Le Grand. Durant les invasions vikings, au IXe siècle, l’éperon a certainement dû être occupé, épaulant la base de l’île de Batz. 10 Huîtres creuses fines de Bretagne Nord L’huîtrier Huîtres & moules au détail sur place et sur les marchés Le Dourduff-en-mer | 29252 Plouezoc’h 02 98 67 21 90 | www.lhuitrier.fr 11 I dée bal ade... Descendez vers le sud, en direction d’un dernier chaos rocheux bordé par les flots. À l’extérieur, une grotte utilisée par les carriers du pays, puis par l’armée allemande. À l’intérieur, une véritable clairière laisse soupçonner un ancien habitat fortifié : le Château des Salles. À l’issue des Guerres de religions qui touchèrent le pays à la fin du XVIe siècle, le lieu fut démantelé afin d’éviter son occupation par des brigands. 5 Quittez « le château » par le sud, et trouvez à droite du sentier une ancienne batterie allemande qui surveille le port. Terminez votre balade par un arrêt place des Frères Poupon : aujourd’hui simple résidence, l’ancien hôtel Poupon de la fin du XIXe évoque la naissance d’un tourisme porté par la ligne de chemins de fer Morlaix-Primel de 1912 à 1937. Villas élégantes, pensions de familles et colonies de vacances ajoutèrent alors au tableau. 6 7 À l’emplacement des anciens courts de tennis Poupon, des allées de boules plombées et un marché nocturne les vendredis de l’été animent le quartier. Allez-y, l’ambiance est très sympathique : on y mange et on y chante jusqu’à la tombée de la nuit. crêperie Au Goûter Breton Galettes & plat du jour Ouvert toute l’année : tous les midis, les vendredi et samedi soirs (+ jeudi soir en période de vacances - 7j / 7 en été) Plage de Primel-Trégastel - PLOUGASNOU 02 98 72 34 62 - www.gouterbretonprimel.fr Fruits et légumes Produits BIO Saveurs du terroir Produits laitiers Paniers garnis Salon de thé A stroll around the headland of Primel-Trégastel (on foot) 1 From the main street in Primel-Trégastel, turn into rue de Karreg-an-Ty. Just next to the Municipal Campsite, you’ll notice an information panel showing you an overview of the point, known as éperon barré (closed spur). This natural defensive site was used by generation after generation, who fortified its weaker points to ensure its effectiveness. The rock is granite, a volcanic rock believed to be among the oldest in the world. archaeological digs have unearthed evidence of 2 Several occupation spanning many centuries. On this circuit, you’ll find the opening of an allée couverte, a gallery grave made from standing stones. Not far from here, there’s a standing stone (Menhir) known as “des Marsouins”, a reminder of soldiers who raised the stone following an oil slick. the far end of the point, separated by a fault in the land, 3 At you’ll notice the intriguing l’îlot du Château (Castle island). In the early 20th century, this island was linked to the mainland by a footbridge, making it accessible at low tides, without worrying about seasickness! up to the maison des douaniers (the customs house). 4 Climb Below, under the heather and ferns, you’ll see the remains of an old battery designed by the famous French military architect, Vauban, which completed the defensive system of the Bay designed around the Château du Taureau. The incomparable view from the summit of Diben Cove explains why there’s a guard-house perched on top of it. down on the south side, towards a rocky waterfall 5 Head surrounded by streams. Outside you’ll see a cave once used by local quarrymen and later by the German army. Inside, an impressive clearing gives you an idea about an ancient fortified dwelling that once stood here, the le Château des Salles. During the religious wars of the late 16th century, this place was dismantled so that it couldn’t be occupied by bandits. this "castle" to the south, and on your right you’ll see 6 Leave an old German battery looking over the port. Finish your walk with a stop at the Place des Frères Poupon. Now a simple residence, the former Poupon hotel from the late 19th century stands as a reminder of early tourism, brought by the Morlaix-Primel railway lines (1912-1937). Elegant town houses, guest-houses and holiday centres grew to welcome the visitors. On the site of the old Poupon tennis courts, there are now 7 lanes for boules and in summer, an outdoor market on Friday evenings. Come and enjoy a thoroughly pleasant outing here, where you can eat, sing and be merry until night falls. 1, R U E F R A N Ç O I S C H A R L E S - 2 9 6 3 0 P LO U GA S N O U - 0 2 9 8 67 8 9 0 3 Les Galets Bleus Cadeaux « bord de mer » originaux Produits thalasso aux algues Artisanat local - Linge de maison Organisation de lâcher de lanternes géantes 3, rue de la Libération (près de la Poste) 29630 Plougasnou • 02 98 67 35 29 Fabrication artisanale de jeux & jouets en bois 29630 PLOUGASNOU résid. de la en Croixbois Neuvefabriqués Jouets14 & jeux en Bretagne Atelier ouvert du lundi au samedi de 10 h à 18 h ou sur rdv 02 98 67 32 07 • www.amiboisjouets.fr • [email protected] 12 Trégorimmo 3, place du Général Leclerc 29630 Plougasnou 02 98 67 31 67 - www.orpi.com/orpi-tregorimmo Vendre I Acheter I Louer I Faire gérer Les Maisons d’Ariane et Valérie Locations de jolies maisons de vacances en Baie de Morlaix Valérie : 06 13 01 22 34 Ariane : 06 23 21 47 42 www.lmva-locations.com 13 3 Parcours 3 CARANTEC HENVIC Carantec, au cœur de la baie ///////////////////////////////////////////////////////////////////////// 51 km 1/2 journée Au sortir de Carantec, direction Henvic, une halte au port du Pont de la Corde permet d’épier les oiseaux de la rivière Penzé. Sinon, traversez le pont et tournez à gauche vers Plouénan jusqu’au port de Penzé Sur place, la masse d’une ancienne minoterie s’impose et évoque la pression exercée autrefois sur toute rivière : depuis les kandi en amont, jusqu’aux divers moulins à blé, à tan, à papier, à fouler. Aujourd’hui, elle ouvre ses portes l’été à des expositions d’art contemporain. Si vous êtes férus du Moyen-âge, longez la route qui longe la rivière, tournez à droite vers les ruines du château de Penhoat, vous êtes sur la commune de Saint-Thégonnec. Véritable forteresse du Moyen-âge juchée sur un promontoire à la confluence de la Penzé et du Coatoulzac’h, son parcours d’interprétation traverse le site et n’enlève rien à l’atmosphère romantique du lieu. Du port de Penzé, prenez la direction de Henvic, ancienne trêve de Taulé Ces deux communes situées entre terre et mer partagent une particularité historique : chacune dispose de deux églises, l’une, admirable vestige du XVIe siècle, et l’autre du néo-gothique. Pendant la seconde partie du XIXe, nombre de paroisses se sont dotées d’une nouvelle église digne de cette nouvelle fortune tirée de la culture légumière ! On parlait alors de maladie de la pierre pour légitimer l’abandon de l’ancienne. Penzé taulé Sainte-sève saint-martin des champs morlaix locquénolé Seules quelques belles propriétés rappellent les fortunes de mer des armateurs morlaisiens. Toutes les six heures, la rivière se vide puis se gonfle de la marée, laissant imaginer des siècles de navigation, du simple caboteur au bateau à vapeur. l’embouchure de la rivière, À faites une halte à Locquénolé Outre la ria peuplée d’oiseaux, vous trouverez l’ombre d’un Arbre de la Liberté, souvenir révolutionnaire, à deux pas d’une église aux vestiges romans, au centre d’une accueillante placette. eprenez la Corniche pour regagner R Carantec et réalisez que 700 hectares de la rade sont dédiés à l’ostréiculture riche d’un des plus forts marnages d’Europe. Arrêtez-vous devant l’église Simple trêve de Taulé, émancipée lors du Concordat, la commune alors désargentée dut sa notoriété au tourisme qu’elle développa dès la fin du XIXe siècle. Elle ne manquait pas d’attraits. Cette épopée vous est contée des pages 16 à 19... From Morlaix to Carantec You can begin your trip by the visit of Morlaix on foot (see dedicated map in Tourist Office). Starting from Tourist Office, go along the river towards Carantec D73. The coast road follow to Locquénolé. Romanesque church (11th-17th centuries), calvary, sacred spring, "Arbre de la Liberté", the pretty square with shops and facilities. A beautiful view of Dourduff-en-Mer on the opposite bank. Arriving in Carantec, take direction of Penn-al-Lann. Have a little walk towards the lands’end to enjoy the view on the Bay of Morlaix, its islets and the Château du Taureau. Beaches, appreciated by the families for their entertainment, are lined by the coastal path. Join the port and leave your car to explore on foot l’île Callot. Leaving Carantec, continue towards Henvic D173 and go down to Penzé D769. A pretty little port offering walks, the pleasures of line-fishing and also the treetop adventure trail "Ecopark". On the way of Morlaix, take the direction Saint-Thégonnec D19 and stop to see the ruins of the Chateau de Penhoat (13th century), where there is a walking trail. The Chateau de Penhoat occupies a promontory dominating the confluence of the Penzé and the Coatoulzac’h. Remains of three sections can be seen: the main enclosure flanked by corner towers, the logis built up against the curtain wall and a lower courtyard which sheltered the outbuildings. Follow the direction Sainte-Sève, Saint-Martin-desChamps and Morlaix. Poursuivez vers Morlaix, par Sainte-Sève puis Saint-Martin-des-Champs Un passage à l’office de tourisme vous permettra de vous munir du parcours découverte pour découvrir le centre-ville à pied. Après quoi, depuis les écluses, engagez-vous sur la route de la Corniche (D 73), en direction de Carantec Huître de carantec Surplombée par le pont autoroutier, la rive gauche a d’abord l’allure d’une friche artisanale, espace semi occupé et lorgné par les urbanistes. Plus loin, les Cordeliers n’ont pas attendu pour bâtir le monastère Saint-François de Cuburien : ensemble composite qui abrite une belle chapelle. Passée la rivière la Pennélé, la route se fait plus verte et sinueuse. 14 Alain Morvan Producteur 02 98 67 01 81 Chemin du Varquez lundi au vendredi 9h-12h samedi 10h-12h 15 I dée bal ade... Balade à Carantec ///////////////////////////////////////////////////////////////////////// 1 heure à pied Ile Callot Château du Taureau Grève Blanche Grève de Pors-Pol 5 Pointe de Cosmeur Ile Louët Chaise du Curé PORT 4 3 Grève du Port Plage du Kelenn 2 Carantec n’a pas toujours présenté ce visage balnéaire et bien portant qui lui vaut une renommée nationale. À l’extrémité d’une presqu’île, cette nouvelle commune née de la Révolution vivait pauvrement de la pêche et du goémon. Pointe de Pen al Lann 1 r Pasteu Albert Louppe Louis e Ru e Ru ue de Aven Commençons par l’église du XIXe. Une tempête puis la foudre eurent raison d’un premier bâtiment du XVIIe que l’on dut remplacer : très lourde charge pour les paroissiens qui finirent par financer un édifice néo-gothique dessiné par Edmond Puyo. L’ensemble est étonnant par la variété de styles et de pierres utilisés : un porche monumental provenant d’un manoir, un calvaire signé Hernot, des vestiges de statues en kersanton, pierre sombre très prisée des sculpteurs. À l’intérieur de l’église aux multiples granits, son trésor et des orgues joués chaque été. çais s Fran 1 Rou te de Hen vic Libres 2 Derrière, prenez la route qui mène à la plage du Kelenn, puis, à mi-chemin, empruntez à gauche un petit sentier d’où observer la plage. Au XIXe, le lieu marécageux était délaissé, au profit du port, au nord de la presqu’île. L’invention du tourisme va changer la donne : né de l’intérêt des peintres et écrivains romantiques pour le pittoresque et le sauvage, il se développera en Bretagne dès les années 1850. Bourgeoisie morlaisienne, puis parisienne à l’arrivée du train à Morlaix, viennent à Carantec goûter les bains de mer. Il faut recevoir ce petit monde, hôtels, pensions et villas fleurissent sur la lande. La navigation de plaisance s’affiche dans la baie inspirant la construction navale. Sport distingué, le tennis se joue sur la Pointe de Penn-al-Lann. La conquête du temps libre confirme le phénomène et, dans les années vingt, l’ouverture de la Route de la Corniche et la création du Pont de la Corde désenclavent l’extrémité de la presqu’île. Poursuivez sur le chemin des douaniers, la vue sur la baie s’élargit découvrant un chapelet d’îlots. Huit d’entre eux forment une réserve ornithologique réputée pour les sternes qu’elle héberge à l’arrivée du printemps : caugeck, pierregarin, et la si rare Dougall. 3 Rêves de Mer vous Santec vous propose propose àà Santec l’Île de de Batz Batz des des activités activité de et l’île degroupes groupes et de familles toute l’année. et de familles toute l’année. Centre de Centre de Glisse Glissede deSantec Santec- -02 0298 98292940407878 Centre Nautique de l’Île de Batz - 02 98 61 76 76 Centre Nautique de l’Île de Batz - 02 98 61 76 76 Char à voile, kayak, surf, Char à voile, kayak, surf, waveski, voile waveski, voile, stand up paddle Stages leçons et de la location de matériel Stages leçons et de la location de matériel www.revesdemer.com www.revesdemer.com Club de plage P L A G E D U K E L E NN de 10 h à 18 h, du lundi au samedi Belle sélection de bières pression et bouteilles. Cocktails. Pizzas sur place ou à emporter. Location de salle. Soirées privées. Salle de restaurant à l’étage. 16 Animations pour enfants dès 3 ans. Jeux, concours, récompenses pour tous. Leçons de natation. Eau filtrée et chauffée. Gwen Servais 06 23 14 52 69 - [email protected] Juillet et août 17 I dée bal ade... Au sud, l’île Louet et son phare participent au balisage d’une baie aux passes dangereuses : le naufrage de l’Alcide en 1747 en témoigne. Non loin, la silhouette du Château du Taureau dit le souci des morlaisiens de protéger leur prospérité commerciale des attaques étrangères. En 1522, une armada anglaise avait ravagé la ville de Morlaix. D’une simple tour en 1550, clef d’accès à la rivière, le Taureau sera étendu à tout l’îlot par Vauban. En remontant le sentier, près de la Chaise du Curé, un panneau d’interprétation de la baie évoque le réseau d’évasion d’Ernest Sibiril. Ce nom, associé à la Résistance, se perpétue depuis les années 1830 dans la construction navale. Des chantiers carantécois sortiront des séries mythiques comme la Caravelle, le Cormoran et le Catboat. le Général de Gaulle vint récupérer sa famille dissimulée dans l’une d’elles avant d’embarquer pour l’Angleterre. De retour dans le centre, poussez le pas jusqu’à l’office de tourisme situé dans l’ancienne école des filles. Initiation à la voile, hébergements, randonnées et festivités y sont présentés. À deux pas, découvrez l’excellent musée maritime de Carantec. 4 Au nord, après la Grève Blanche, vous apercevez l’île Callot et le clocher de sa chapelle. Accessible à marée basse, c’est un lieu incontournable de la baie. Réputée pour son granit, son climat et ses pommes de terre, elle abrite dix-sept personnes à l’année. Revenez vous y promener, sans oublier de consulter l’horaire des marées. Quittez le sentier, et remontez vers l’église. De part et d’autres, les villas illustrent un siècle d’architecture balnéaire. La veille du 18 juin 1940, 5 Conseil en décoration naturelle Stages de décoration naturelle : peinture à la chaux, stucco, tadelakt, chaux ferrée, peinture à l’ocre, patine à l’huile, à la cire, céruse. Formations à la carte - Conseils à domicile ou accompagnement de votre chantier Patine de meubles et objets de décoration. MAÇONNERIE COUVERTURE VELUX - ZINGUERIE Jean-Jacques LE DUC 18 rue de Keravel - 29660 Carantec 02 98 67 94 95 - 06 26 08 53 55 [email protected] From Morlaix to Carantec Carantec does not tend to show off its status as a spa town, although it warrants a national reputation. Right at the end of a peninsula, the community of Carantec was born after the Revolution and previously scraped a living from fishing and collecting seaweed. begin with the 19th century church. A storm and a lightning 1 We strike brought about the end of the original 17th century church, and local parishioners had to raise the considerable sums needed for the Neo-Gothic edifice designed by Edmond Puyo. The result is particularly striking because of the variety of stones used in its construction. the road behind the church that leads to Kelenn beach, 2 Take then – halfway along this road – take the small path on your left from where you can see the beach. In the 19th century, this marshy area was abandoned in favour of the port which lies to the north of the peninsula. The advent of tourism soon changed the situation, as genteel visitors from the areas around Morlaix and then Paris arrived by train in order to "take the waters" at Carantec. Naturally, these out-of-town visitors had to be accommodated and soon enough villa, guest-houses and hotels sprung up along the seafront. the coastal path known as the "chemin des douaniers" (the 3 Follow path of the customs officers), and a beautiful view gradually opens up to reveal the chain of islands called chapelet d’îlots. Eight of these form an ornithological reserve renowned for the terns that nest here in early spring including the common tern, the sandwich tern, and the very rare roseate tern. To the south, the île Louet and its lighthouse help to guide seafarers through a bay full of dangers. Not far away, the silhouette of the Château du Taureau is a testament to how serious the Morlaix people were about protecting their prosperity from foreign attack. Climbing back up the path, near the viewpoint called Chaise 4 du Curé, an information panel explains Ernest Sibiril’s escape network. Sibiril, a name inextricably linked to the Resistance, has also been connected to naval construction since 1830. The Carantec shipyards produced a series of legendary names from here, including the Caravelle, the Cormoran and the Catboat. To the north, after Grève Blanche, you’ll see Île Callot and its 5 chapel bell-tower. At low tides you can walk out to this island, which makes for an unforgettable visit. Seventeen people live all year round on this island, renowned for its granite, its climate and its potatoes. Check the tides, then come and enjoy a walk around the island – but be sure to allow plenty of time to get back before the sea comes in! Leave the path and go back up to the church. The villas here represent a century of spa-town architecture. On the eve of 18th June 1940, Général de Gaulle came to fetch his family who’d been sheltering here, before embarking for the English coast. Back in the town centre once more, walk as far as the Tourist Office, based in the former girls’ school. Here you can find out about sailing, diving, accommodation, walks and the latest events or two steps further, you can visit Carantec’s excellent maritime museum. ÉLECTRICITÉ PRIGENT Électricité générale / Aérothermie AIR/AIR 4, rue Jean René Morvan 29660 Carantec manu.prigent orange.fr 02 98 67 96 60 - 06 03 29 90 59 Aérothermie AIR/AIR Chauffage et climatisation 18 BOHIC JEAN-CHRISTOPHE Menuiserie, bois, bois, alu, alu, PVC, neuf Menuiserie, ossature PVC, neufetetrénovation rénovation Miroiterie - Serrurerie - Parquet Miroiterie - Serrurerie - Parquet 11, rue Forbin Tél./Fax : 02 98 67 93 91 11, rue Forbin - Tél./Fax : 02 98 67 93 91 [email protected] - www.menuiserie-bohic-carantec.fr [email protected] - www.bohic.fr 19 Activités et loisirs Leisure activities - Aktivitäten und Freizeit Les Calèches de Saint-Jean à Saint-Jean du Doigt Balades, circuits, randonnées, animations et mariages en calèche. Tél. 02 98 67 31 81 - 06 15 57 85 61 - www.lescalechesdestjean.com “Labellisé École Française d’Équitation“ //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// Loisirs actifs Initiation dès 4 ans - Enseignement technique et ludique Passage d’examens fédéraux Enseignements, stages, découvertes pour les tout petits Poney-Club Sporting activities - Aktiv in der Freizeit Nautisme D U M O U L I N Pont-Menou / Plouégat-Guérand Tél. 02 98 67 50 20 www.poneyclubdumoulin.29.ffe.com PONT-MENOU LANMEUR PLESTIN-LES-GRÈVES (entre chapelle & calvaire) Sailing - Freizeit aktiv Balades à la palme à Plougasnou Enseignement, promenade, pension, élevage 1 h 30 à la surface de l’eau pour découvrir le milieu marin sans effort. Autres activités : plongée, location de vélos et kayaks et paddle. Tél. 02 98 72 38 78 - 06 44 19 60 43 - www.plougasnouplongee.com Ouvert toute l’année 02 96 35 72 56 www.keropartz.fr Stages tous supports et locations de matériel Saint-Michel-en-Grève Carantec Nautisme Tél. 02 98 67 01 12 - 06 60 26 27 27 www.carantec-nautisme.com Nouveauté ! Point location tous supports 7j./7 en été avec conseils et accompagnement personnalisés (planche à voile, dériveurs, kayaks, stand up paddle, kayak trimaran Hobie à voile et à pédale…). École de voile de Locquirec Tél. 02 98 67 44 57 - http://evloc.pagespro-orange.fr École de voile de Térénez à Plougasnou Tél. 02 98 72 33 25 – www.srtz.com Points Passion Plage à Plougasnou : camping municipal de la Mer à Primel-Trégastel (Tél. 02 98 72 37 06) et école de voile de Térénez (Tél. 02 98 72 33 25) Kayak N' Co : location de kayaks au Dourduff-en-mer à Plouezoc'h - Tél. 07 81 60 10 68 - 06 68 88 25 67 Plougasnou Plongée, location de kayaks au Port du Diben à Plougasnou - Tél. 02 98 72 38 78 - 06 44 19 60 43 Cours et location de Surf Surfing Locquirec Tél. 06 27 06 48 87 - www.surfing-locquirec.com Surfplaya à Locquirec Tél. 06 26 60 45 02 - www.surfplaya.com Location de bateaux en baie de Morlaix Location de bateaux entre particuliers, avec ou sans skipper Tél. 06 44 09 05 64 - www.1bateaualouer.fr Location de bateaux, avec ou sans permis, et de jet-ski Tél. 02 98 72 40 94 - 06 72 08 58 90 Pêche en mer Trégor pêche évasion à Locquirec Tél. 06 41 92 09 19 - [email protected] Ecoski Nouveau concept à découvrir à Plougasnou, ski nautique sur un étang, sans bâteau, respectueux de l'environnement. Réservations par mail : [email protected] - www.ecoski.fr Parcours dans les arbres Adventure park in trees - Kletterwald Écopark adventures à Penzé/Taulé Voler dans les arbres, une aventure à vivre de 6 à 66 ans ! 5 parcours accrobranches de difficultés variables. Nouveau ! Minipark pour les enfants à partir de 3 ans. Ouvert de fin mars à mi-novembre. Tél. 02 98 79 03 21 – www.ecopark-adventures.com Golf Golf de Carantec 25 hectares surplombant la Baie de Morlaix et protégés des vents dominants. Neuf trous homologués. Formule découverte practice et putting. Tél. 02 98 67 09 14 – www.carantec-golf.com Nouveauté ! Ouverture au printemps 2015 d'un pitch & putt Tennis Location de cours de tennis à Plougasnou Renseignements et réservations à l'office de tourisme. Tél. 02 98 67 35 46 Tennis Club des 2 Baies à Carantec Location de cours de tennis (hors été) auprès de l'office de tourisme. Tél. 02 98 67 00 43 (en juillet-août : tél. 02 98 78 32 42) Randonnée Walking - Wanderungen Sentier côtier, GR 34. Les topoguides du GR34 et des boucles sur le pays de Morlaix (PR) sont en vente dans les Offices de Tourisme. Autres activités Others activities - Andere Aktivitäten Jardin des mers à Carantec Stage pour les enfants de 4 à 6 ans pour une initiation au nautisme et une découverte du milieu marin. Tél. 02 98 78 35 25 - www.carantec-nautisme.com Balades à cheval Outings on horseback - Reiten Locquirec : spot et école de surf, skate-park, tennis, sorties pêche à pied en été, location de kayak de mer, paddle-board et vélos, aire de jeux, activités sportives gratuites en été. Plougasnou : pêche en mer, rivière et étang, location de vélos, kayak de mer, paddle-board, skate-park, aires de jeu, jardin public. Balades et randonnées accompagnées, stages d’été, location pour les initiés. Tél. 06 70 23 03 37 - www.ferme-equestre-de-kermebel.jimdo.com Carantec : club de plage en été, location de vélos à l’office de tourisme, kayaks de mer, stand-up paddle, skate-park, aire de jeux, terrain de bi-cross, jeu de piste Parc Claude Goude, médiathèque, tickets jeunes et tickets ado, sorties nature sur l'estran, boules bretonnes. 20 21 Ferme équestre de Kermébel à Plougasnou //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// Excursions maritimes Les visites ostréicoles Partez avec une guide professionnelle à la découverte de ce fameux coquillage sur les chantiers ostréicoles de Carantec. En été. Renseignements et réservations à l'Office de tourisme. Maritime excursions - Ausflüge auf dem Meer À fer et à flots Une journée pas comme les autres pour explorer la Baie de Morlaix à pied, en train et en bateau. Billetterie disponible dans les Offices de Tourisme. Réservation au 02 98 62 07 52 – www.aferaflots.org //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// Lieux d’expos Exhibitions - Ausstellungsorte L’Île de Batz Balade commentée dans la Baie de Morlaix avec escale sur l'île de Batz, au départ de Locquirec, Plougasnou et Carantec. Réservez votre billet dans les Offices de Tourisme. Le Château du Taureau Embarquez pour l’aventure, départs de Plougasnou et Carantec. Billetterie disponible dans les Offices de Tourisme. Informations et réservation (obligatoire) au 02 98 62 29 73 www.chateaudutaureau.com Carantec : Espace André Jacq (hiver et été), Galerie Différence, ancienne école de Callot (été). Plouézoc’h : Chapelle Saint-Antoine Plougasnou : Maison Prévôtale Saint-Jean-du-Doigt : Maison des Peintres Locquirec : L’Ère du Large, galerie Réjane Louin, l'Île Blanche Les 7 îles Le temps d’une croisière, observez les oiseaux marins au cœur de la réserve naturelle de l’archipel des Sept îles, au large de la côte de Granit Rose. Billetterie disponible dans les Offices de Tourisme. Tél. 02 96 91 10 00 - www.armor-navigation.com //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// Visites & ateliers Visits and workshops - Besichtigungen, Ateliers und Werkstätten Galerie d’art Peintures, sculptures, verreries, accessoires de mode, textile, bijoux… Les greeters du pays de Morlaix Ouvert 7/7 pendant les vacances scolaires 10h30 à 12h30 – 14h30 à 19h Des visites authentiques sur les pas des habitants ! 1, place de la République - 29660 Carantec 02 98 78 33 19 - www.difference-carantec.com Info et inscriptions sur https://greetersmorlaix.wordpress.com Ferme de Trézenvy Visite de l'atelier de poterie Charlotte Muzy (ouverture fin mai 2015), de préférence sur rendez-vous. Tél. 06 73 03 28 10 Ateliers et stages de cuisine aux algues Tél. 06 89 47 06 15 - reginequeva.fr - [email protected] Amibois Visite de l'atelier d'Yvon Bellec, fabricant artisanal de jeux et jouets en bois. Du lundi au samedi de 10h à 18h ou sur rendezvous. Tél. 02 98 67 32 07 10 rue Albert Louppe Carantec 02 98 67 65 23 Ouvert toute l’année du mardi au samedi / tous les jours en été 10h - 12h30 / 15h00 - 19h00 Distillerie artisanale NaturaCelt ÉE ENTR ITE U GRAT Huiles essentielles, eaux florales, savons, chanvre alimentaire - démonstration - plantes cultivées en Agriculture Biologique Visite : juin et septembre : mercredi 14 h à 19 h juillet et août : mercredi et vendredi 10 h à 21 h Groupe sur rendez-vous Proche de Penzé - GPS : GUICLAN, Kermorvan 02 98 67 19 46 - www.naturacelt.com Cairn de Barnenez à Plouezoc’h Colosse de pierre venu d’une autre époque (plus ancien que les pyramides !), le Cairn domine la baie de Morlaix. Ouvert toute l’année. Billetterie disponible dans les Offices de Tourisme. Tél. 02 98 67 24 73 Musée Maritime de Carantec Découverte de l’histoire maritime locale et expositions temporaires. Ouvert pendant les vacances de Pâques et de mi-juin à mi-septembre, de 14 h 30 à 18 h 30. Fermé le jeudi. Musée Rural du Trégor à Guimaëc Découverte des outils et des vieux métiers. Tous les jours en juillet et août, 10 h-12 h et 14 h-18 h - les mardis et vendredis après-midi toute l’année. Tél. 02 98 67 64 77 Cidres de Kerveguen Cuvée d’exception « Carpe Diem », le cidre de l’Élysée est à Guimaëc. Visite de cave et dégustation. Tél. 02 98 67 50 02 – www.kerveguen.fr Cidrerie de Cozmezou « Les Vergers de Kerbuel », cidre artisanal, jus de pomme et vinaigre de cidre - Ouvert tous les jours sauf le dimanche Tél. 02 98 67 56 10 22 Brasserie - Cidrerie KERAV’ALE Fabrique artisanale de bières « ROSKO », de bières « spéciales », de cidres, jus de pommes, eau de vie de cidre... • Ouvert au public du 1er/04 au 11/09/2015 (y compris les 1er-8 et 14/05 et le 14/07) • Ouvert en avril/mai/juin & sept. = du mercredi au vendredi de 16h à 19h Visite gratuite commentée le jeudi à 17h • Ouvert en juillet & août = du mardi au vendredi de 16h à 19h. Visites gratuites commentées le mardi et le jeudi à 17h • Pas de visite commentée le jeudi 16/07 Location de tireuses à bière pour particuliers et associations 02 98 29 77 43 Lieu-dit Keravel à Roscoff (GPS : Rucat) brasseriekeravale.fr ● ● Miellerie de la Côte des Légendes Boutique ouverte toute l’année : lun. au vend. (9 h à 12 h-14 h à 18 h) Le samedi d’avril à septembre (10 h à 12 h - 14 h à 18 h) Visite tous les vendredis après-midi en juillet et août (14 h à 18 h) Fête du miel les 8 et 9 août 2015. Site adapté aux personnes à mobilité réduite. Pour les groupes, réservation nécessaire. Prat Bian - 29460 Plouescat 02 98 69 88 93 - www.miel-plouescat.fr 23 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// Les marchés Markets - Märkte Plougasnou : mardi matin Locquirec : mercredi matin Plouézoc’h : mercredi soir en été Saint-Jean-du-Doigt : jeudi matin Carantec : jeudi matin Primel-Trégastel : vendredi soir en été Lanmeur : vendredi matin Morlaix : samedi toute la journée Saint-Martin-des-Champs : dimanche matin //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// Les commerces Stores - Geschäfte in der näheren Umgebung Carantec : tous commerces Garlan : boulangerie Guimaëc : boulangerie, épicerie, librairie Henvic : boulangerie, boucherie, épicerie, caviste Lanmeur : tous commerces Locquirec : boulangerie, poissonnerie, épicerie Plouezoc’h : boulangerie, boucherie, épicerie Plouégat-Guerrand : boulangerie, boucherie Plougasnou : tous commerces Saint-Jean-du-Doigt : épicerie Saint-Martin des Champs : tous commerces Sainte-Sève : épicerie Taulé : tous commerces etrouvez tous nos commerces partenaires R sur sortiramorlaix.com encart-lachikolodenn.pdf 1 28/03/2014 17:47:06 C Kig Ha Farz Rillettes de la mer Petits pâtés bretons Chutney, achards de légumes Cassoulet à la saucisse de Molène Confit d’oignons de Roscoff AOC... M J 06/03/2015 La Chikolodenn annonce-OT.indd 1 CM MJ Carantec la Bretagne en conserve ! CJ www.conserves-lachikolodenn.com ZA de Kerinec 29660 Carantec 02 98 72 22 67 CMJ N Boulangerie Patisserie Ty fournil Ouvert de 7h à 19h30 sauf le mardi Ouvert 7 jours sur 7 en juillet/août 19, rue Albert Louppe 29660 CARANTEC 02 98 78 33 22 Sandwichs, quiches, pizzas, gâteaux bretons, Kouign Aman, far, pâtisserie, pains ordinaires et assortiment variés de pains spéciaux Maître Artisan Boulangerie – Pâtisserie – Salon de thé Françoise et Patrick DEMAIS Place de l’Église - Carantec - 02 98 67 01 76 Ouvert tous les jours de 7h à 19h30. Fermé le mercredi. Juillet et août, ouvert 7/7j. ● ● ● 24 Spécialités bretonnes Pour vos événements, pièces montées à thèmes Spécialités maison : rocaille de Callot, Galette de Karanteg, Sablée Gwenn Ha Du 16:55