Déclaration de conformité du constructeur d`appareils sous pression
Transcription
Déclaration de conformité du constructeur d`appareils sous pression
Le présent formulaire est une propriété du Groupe CSA. This form is the property of CSA Group. MANUFACTURER’SDATAREPORTFOR PRESSUREVESSELS DÉCLARATIONDECONFORMITÉDUCONSTRUCTEUR D’APPAREILSSOUSPRESSION Partial/Partiel Uponshipmentofapressurevessel,thisformmustbemailed,fullyandcorrectlyfilledin,totheofficeofthechiefinspectorintheprovinceof installationinaccordancewiththeregulationsundertheActgoverningtheconstructionandinstallationofpressurevessels. Aumomentdel’expéditiond’unappareilsouspression,ceformulaire,complétécorrectement,doitêtreenvoyéaubureaudel’inspecteurenchefdela provinced’installationtelqueprévudanslesrèglementsdelaloisurlesappareilssouspression. Manufacturedby Construitpar Nameandaddressofmanufacturer/Nometadresseduconstructeur Manufacturedfor Construitpour Nameandaddressofpurchaserorconsignee/Nometadresseduclientoudesonreprésentant Ultimateowner Utilisateur Nameandaddress/Nometadresse Locationofinstallation Lieud’installation Nameandaddress/Nometadresse Pressurevessel/Appareilsous pression Overalllength/Longeur totale Type/Genre Serialno./N°desérie Yearbuilt/Annéedefabrication NationalBoardno./N°duNationalBoard Drawingno./N°dedessin ProvincialRegistrationNo.—CRN/N°d’enregistrementprovincial—NEC ThechemicalandphysicalpropertiesofallpartsmeettherequirementsofmaterialspecificationsoftheASMECode. LespropriétéschimiquesetphysiquesdetouteslescomposantesrespectentlesexigencesdesspécificationsdematériauxducodeASME. Thedesign,construction,andworkmanshipconformtoCSAB51. Laconception,laconstructionetlafaçonsontconformesàCSAB51. ASME Division Addenda/Supplément Codecaseno./N°decas Sec. Manufacturer’spartialdatareportsproperlyidentifiedandsignedbyauthorizedinspectorshavebeenfurnishedforthefollowingitemsofthereport andattachedtothisreport: Lesdéclarationsdeconformitépartiellesduconstructeuradéquatementidentifiéesetsignéesparlesinspecteursautorisésontétéproduitespourlesitems suivantsdeladéclaration,etattachéesàcettedéclaration: Nameofparts/Nomdelacomposante Itemno./N°d’item Manufacturer’sname/Nomduconstructeur Identifyingstamp/Estamped’identification Shell/Virole Description Material Matériau Thickness Épaisseur Corr.allow. Surépais. corr. Diameter Diamètre Longitudinal joints Joints longitudinaux Type R.T. Radiog. P.W.H.T. Traitementtherm. Efficiency Efficacité Temp. Time Durée Girthjoints Jointsdecirconférence R.T. Radiog. Type Number ofcourses Nombre desections Heads/Têtes Description Material Matériau Min.thickn. Épais.minim. Removableboltsused(describeotherfastenings) Boulonsamoviblesutilisés(décriretouteautreattache) Corr. allow. Crown. radius Knuckle Surép. corr. Rayon couron. Petitrayon radius Ellipseratio Rapp.ellipse Mat’lspec./Spéc.dumat. Conical apexangle Hemisph. radius Angle conique Ray. hémisph. Grade Flat diameter Diam.plat Sideto pressure Côtésous pression Size/Dimension Pressure—temperature/Pression—température Pressurevesselpart Partiedel’appareil Constructedformax.allowable working pressure Construitpourunepressionmaximale deservicepermise Atmax.temp. Àunetemp.m ax. Min.temp.@pressure Temp.min.@pression °C@ kPa °C Testpressure(hydrostatic,pneumatic, orcombination) Pressiond’épreuve(hydrostatique,pneumatique oucombinaison) Tubesection/Faisceautubulaire Tubesheet/Plaque tubulaire Material/Matériau Diameter/Diamètre Nominalthickness Épaisseurnominale Corr.allow. Surépais.corrosion Attachment Mode d’attachement Tubematerial/Matériaudestubes Diameter/Diamètre Nominalthickness(gauge) Épaisseurnominale(calibre) Number/Nbre Type(straightorU) Type(DroitouU) Heatingsurface Surfacedechauffe Jacket/Chemise Typeofjacket/Genredechemise Jacketclosure Fermeturede͘chemise Prooftest Pression d’épreuve Heatingsurface Surfacedechauffe Sketch/Schéma Safetyvalveoutlets/Soupapesde sûreté Number/Nombre Dimension Location/Endroit Nozzlesandopenings/Tubulureset ouvertures Number Nombre Purpose/But Dimension Type Material Matériau Nominal thickness Épaisseur nominale Reinforcement material Matériau derenfort How attached Genre d’attaches Location/Endroit Supports/Supports Skirt/Jupe Yes/OuiNo/Non Lugs/Oreilles No./Nbre Legs/Pieds No./Nbre Remarks/Observations(Cubical capacity/Volume) Other/Autres (Description) Attached/Attaches (Whereandhow/Méthodeetendroit) CertificateofShopInspection/Certificatd’inspectionenusine CertificateofCompliance/Certificatdeconformité Wecertifythatthestatementsmadeinthisdatareportarecorrectandthatthe saidvesselhasbeenconstructedinaccordancewiththeprovincialregistered designbelowandtherequirementsofCSAB51. Nouscertifionsquelesdonnéesdeladéclarationdeconformitésontcorrectesetque l’appareilaétéconstruitenaccordavecl’enregistrementprovincialci-dessousetles exigencesdelaCSA B51. Provincialregistered design Enregistrement provincial______________________________________________________ Manufacturer Constructeur Signature________________________________Date_____________________________________ I,theundersigned,adulyauthorizedboilerandpressurevesselinspector Je, soussigné, inspecteur autorisé de chaudières et appareil sous pression employedby employépar___________________________________________________________________ of de___________________________________________________________________________ haveinspectedtheabovevesselandstatethattothebestofmyknowledgeand beliefthemanufacturerhasconstructedthevesselinaccordancewithCanadian RegistrationNo.________andtherequirementsofCSAB51.Bysigningthis certificate,neithertheinspectornorhisorheremployermakesanywarranty, expressedorimplied,concerningthevesseldescribedinthismanufacturer’sdata report.Furthermore,neithertheinspectornorhisorheremployershallbeliablein anymannerforanypersonalinjuryorpropertydamageoralossofanykindarising fromorconnectedwiththis inspection. aiinspectél’appareilprécitéet,autantquejesache,leconstructeuraconstruit l’appareilenaccordaveclenumérod’enregistrement canadien_________________________ etlesexigencesdelaCSAB51.Ensignantcecertificat,nil’inspecteurnisonemployeur nedonnentdegarantieexpliciteouimpliciterelativementàl’appareildécritdansla présentedéclaration.Deplus,nil’inspecteurnisonemployeurnedoiventêtretenus responsablesdequelquemanièrequecesoitdesdommages,matérielsoucorporels, oudespertesdequelquenaturequecesoitpouvantrésulterdecetteinspection. Inspector’sName Nomde l’inspecteur_____________________________________________________________ Signature________________________________Date_____________________________________ CertificateofCompliance—FieldWork/ Certificatdeconformité—Installationauchantier Wecertifythatthefieldinstallationofallpartsofthevesselcomplieswiththe requirementsofprovincial regulations. Nouscertifionsquel’installationauchantierdetouteslescomposantesdel’appareil estconformeauxrèglements provinciaux. Installer’sname Nomdel’installateur ___________________________________________________________ Signature__________________________________________________________________________________ Date________________________________________________________________________________ CertificateofFieldInspection/Certificatd’inspection— Installationauchantier I,theundersigned,adulyauthorizedboilerandpressurevesselinspector Je, soussigné, inspecteur autorisé de chaudières et appareil sous pression employedby employépar haveinspectedtheitemsnotcoveredbytheCertificateofShopInspectionand theinstallationoftheitemsandstatethattothebestofmyknowledgeandbelief theconstructionandassemblyoftheitemsareinaccordancewiththeprovincial regulations.Bysigningthiscertificate,neithertheinspectornorhisorheremployer makesanywarranty,expressedorimplied,concerningthevesseldescribedinthis manufacturer’sdatareport.Furthermore,neithertheinspectornorhisorher employershallbeliableinanymannerforanypersonalinjuryorpropertydamage oralossofanykindarisingfromorconnectedwiththis inspection. aiinspectélescomposantesnoncouvertesparlecertificatd’inspectionenusineet l’installationdel’appareilet,autantquejesache,laconstructionetl’assemblagede l’appareilsontenaccordaveclesrèglementsprovinciaux.Ensignantcecertificat,ni l’inspecteurnisonemployeurnedonnentdegarantieexpliciteouimpliciterelativement àl’appareildécritdanslaprésentedéclaration.Deplus,nil’inspecteurnisonemployeur nedoiventêtretenusresponsablesdequelquemanièrequecesoitdesdommages, matérielsoucorporels,oudespertesdequelquenaturequecesoitpouvantrésulterdecette inspection. Inspector’sname Nomde l’inspecteur_____________________________________________________________ Signature________________________________Date_____________________________________