Licence Langues Etrangères Appliquées (LEA) L1

Transcription

Licence Langues Etrangères Appliquées (LEA) L1
Les informations concernant la filière LEA, se trouvent dans 2 endroits
différents du campus :
•
bâtiment 23 (tout en bas du campus) – Secrétariat, bureaux des
enseignants (pour la plupart), panneaux d'affichage LEA
•
bâtiment 2 (tout en haut du campus) – Scolarité (inscription aux
examens, gestion des résultats), panneaux d'affichage UFR,
informations UFR-LLSH
Lexique, pour s'y retrouver:
UE
= Unité d’Enseignement
UFR = Unité de Formation et de Recherche
ECTS = European Credit Transfer System
CM = Cours Magistral
TD
= Travaux Dirigés
TP
= Travaux Pratiques
LLSH = Lettres Langues Sciences Humaines
Site Université de Savoie :
http://www.univ-savoie.fr
Site LLSH :
http://www.llsh.univ-savoie.fr
Contacts & informations :
"Portail" électronique Université de
Savoie
ou UFR LLSH : connection
plateforme
MOODLE
http://ead-llsh.univ-savoie.fr/moodle/
Panneau d'affichage LEA 1
Bâtiment 23, à gauche de la porte de la salle 23-119
Responsable pédagogique, LEA 1
(problèmes d'ordre pédagogique,
etc.)
Dan FROST
Secrétariat LEA (emploi du
temps,..)
Scolarité LEA (inscription aux
examens, notes, équivalences,
etc.)
Directeur de la filière LEA
[email protected]
04 79 75 85 02; bureau 23-204
Annie MELLET
[email protected]
Baptiste NILLES 04 79 75 83 74 ; bureau 23104
Isabelle BRUNI
[email protected]
04 79 75 85 28 ; accueil LLSH
(bât 2)
bureau 23-103
"Guichet unique" GUIDE
Raphaël
DORNIER
Baptiste NILLES [email protected]
bureau 24102 ; 04 79 75 85 97
*****
bât 13 ; 04 79 75 91 35
Bibliothèque universitaire
*****
Bureau des stages
http://www.scd.univ-savoie.fr/
Centre audio-visuel
Sylvain
bureau 13-108; cav@univCHALEON
savoie.fr
Avant de déranger le responsable d’année, les secrétaires, etc., réfléchissez bien !
Si vous avez besoin de connaître une date limite ou autre renseignement important :
• L’information a probablement été donnée en cours par votre enseignant
o Donc demandez à vos camarades !
• L’information se trouve peut-être dans un e-mail
• L’information se trouve peut-être sur un tableau d’affichage…
• S’il s’agit d’une information sur les dates d’examens, les modalités de contrôle continu, etc.,
tous les documents d’ordre administratif sont en-ligne, sur le site de l’UFR sur Moodle (voir
ci-dessus)
Semestre 1
Réunion de rentrée : mercredi 10 Septembre, 10h, amphi 3
Cours : du lundi 8 septembre 2014 (semaine 38), au vendredi 19 décembre (12
semaines + rattrapage)
Inscription aux examens : IP WEB – octobre (voir affichage)
Date limite, DISPENSES d'ASSIDUITÉ (1er semestre) - 7 novembre, 17h.
Examens de janvier – session 1 : du 05/01 au 17/01 (semaines 2 & 3)
Vacances de Toussaint :
Vacances de Noël :
du 25/10 au soir au 3/11 matin (semaine 44)
du 20/12 au soir au 05/01 matin (semaines 52 & 1)
Semestre 2
Début des cours : lundi 19 janvier 2014 (semaine 4)
Fin des cours : vendredi 29 avril 2014 (semaine 17) (12 semaines + rattrapage)
Inscription aux examens : IP WEB - (voir affichage)
Date limite, DISPENSES d'ASSIDUITÉ (2e semestre) - 4 mars, 17h.
Examens de mai - session 1 : du 04/05 au 23/05 (semaines 19-21 sauf 8/05 et pont
de l’ascension)
Vacances d’hiver :
du 14/02 au soir au 23/02 matin (semaine 8)
Vacances de printemps : du 10/04 au soir au 20/04 matin (semaine 16)
Examens de rattrapage session 2, semestre 1 : 16/06 au 21/06/2013 (s 25)
semestre 2 : 23/06 au 28/06/2013 (s 26)
LEA 1ère année
Une "Unité d'Enseignement" (UE) comporte plusieurs "éléments constitutifs" (EC = cours !).
semestre 1
ECTS (crédits)
UE
UE 101 – Fondamentaux 1 : anglais
EC
Heures de cours
CM
TD
TP
8
Langue et communication 1
3
Version
2
Structures de la langue 1
UE 102 – Fondamentaux 2 : langue B (allemand,
espagnol, italien ou français pour étrangers)
3
18
12
12
12
8
Langue et communication I
3
24
Structures de la langue
3
Version ou Grammaire orthographique (Français : 20h)
2
12
Français et communication
2
24
Anglais prononciation et laboratoire
3
Labo LV2
1
10
Découverte de l’entreprise
2
24
Economie générale
2
Informatique : préparation au C2I
1 Option* au choix : philo morale et politique, 2 sports,
LV1 ou LV2 renforcement ou LV3 (non débutant)
Total ECTS semestre 1
2
UE 103 – Communication
UE 104 – Approfondissement et ouverture
12
12
6
12
10
8
24
20
2
30
semestre 2
UE 201 – Fondamentaux 1 : anglais
8
Langue et communication 2
3
Sociétés et cultures 1
3
Structures de la langue 2
2
UE 202 – Fondamentaux 2 : langue B (allemand,
espagnol, italien ou français pour étrangers)
3
Sociétés et cultures 1
3
Structures de la langue (français pour étrangers : 20h CM)
2
20
24
12
6
Anglais prononciation et laboratoire
3
Français et communication
2
Labo LV2
1
UE 204 – Approfondissement et ouverture
12
8
Langue et communication 2
UE 203 – Communication
20
24
6
10
24
10
8
Economie générale
2
Introduction aux sciences politiques et géographie
2
24
Méthodologie du travail universitaire
1 Option* au choix : philo contemporaine, 2 sports, LV1
ou LV2 renforcement ou LV3 (non débutant)
Total ECTS semestre 2
2
20
2
20
24
30
* Les options : notez bien les consignes lors des réunions d’information
Choix d'options LEA1 -
:
- LV1 ou LV2 : cours de renforcement
(si besoin selon votre niveau, les cours commenceront mi
octobre, niveau A2 maxi)
- LV3 : langues transversales (pour commencer une nouvelle
langue 3 : espagnol/allemand/italien/arabe) :
inscription sur Moodle à partir du 12/09
(vérifiez que les créneaux correspondent à votre emploi du
temps).
- Sports : 2 pratiques sportives pour valider l'option :
inscriptions à partir du 8/09 sur le site du SUAPS :
http://oxygene.univ-savoie.fr/infos-inscriptions/
- Cours de Philo morale et politique :
Jeudi 13h30 / 15h30 salle
début des cours semaine 38 (pas d’inscription préalable)
Connectez vous à www.llsh.univ-savoie.fr pour :
- pour accéder à la plateforme MOODLE
- pour connaître votre emploi du temps, vos identifiants
- trouvez des imprimés de dispenses d’assiduité, passage à
crédits…
- vous inscrire en lv3..
Les groupes seront répartis d'ici lundi ; affichez bâtiment 23
sur le panneau Lea 1.
De nombreuses informations sont envoyées par mail (sur
votre adresse étu.univ-savoie.fr)
REGLEMENT GENERAL DES ETUDES DE LICENCE
Le règlement général des études de Licence est téléchargeable sur le site de l’UFR LLSH à
l’adresse suivante : http://llsh.univ-savoie.fr rubrique « règlements » de l’espace étudiant, et
consultable à l’accueil général – Bâtiment 2.
Vous trouverez dans ce règlement des informations concernant l’organisation des études (la
structuration pédagogique, le calendrier universitaire, la réorientation l’assiduité aux
enseignements, les stages, etc.), les modalités de contrôle des connaissances (MCC),
l’organisation des sessions d’examens, les modalités d’acquisition et de compensation au niveau
des UE, des EC, etc.
Présentation des cours & de nos objectifs pédagogiques
ATTENTION : Descriptions non-contractuelles, à vérifier auprès de vos enseignants
LEA L1 : semestre 1
• UE 101 – Fondamentaux 1 : ANGLAIS (8 ECTS)
LANGUE ET COMMUNICATION I
Objectif et programme : Amener les étudiants à améliorer considérablement leurs connaissances lexicales
en anglais (+ 500 mots d'anglais général). Le nombre de mots qu'une personne sait utiliser dans une langue
est directement corrélé à son niveau de compétence dans la langue.
Résumé/description :
Test diagnostique, pour mesurer différentes connaissances et compétences, afin que chaque
étudiant constate son niveau d'entrée.
Stratégies pour mieux apprendre les mots.
Entraînement intensif lors du cours.
Une leçon de vocabulaire à travailler/apprendre chaque soir pendant le semestre (investissement
personnel indispensable à la réussite du cours).
ANGLAIS VERSION
Objectif et programme : Acquisition des bases de la traduction à partir de textes tirés de la presse de
langue anglaise. Les textes portent sur des faits de culture ou de civilisation contemporaine (à orientation
sociale, économique et commerciale). Préparation individuelle des traductions à la maison ou en
bibliothèque. Analyse détaillée du texte en cours et correction collective.
STRUCTURE DE LA LANGUE
Objectif et programme : Ce cours est composé d'un CM théorique dont l'objectif est de rappeler les points
les plus importants de la syntaxe de l'anglais moderne (temps, modalités, etc.). La partie pratique se fait
sous la forme de plusieurs TD à partir d'exercices préalablement indiqués et que les étudiants préparent
chez eux ou en bibliothèque (et parfois en classe). Ces exercices sont ensuite corrigés en classe. A noter
que les exercices sont tirés d'un ouvrage qu'il convient d'acheter et d'amener en cours : Grammaire
raisonnée 2, Sylvie Persec et Jean-Claude Burgué, Ed. Ophrys. (Voir aussi Bibliographie en ligne).
• UE 102 – Fondamentaux 2 : ALLEMAND OU ESPAGNOL OU ITALIEN (8 ECTS)
ALLEMAND - LANGUE ET COMMUNICATION I
Objectif et programme :
1. Compréhension et expression écrites (langue de la presse) : Entraînement à la contraction de texte
journalistique.
2. Compréhension et expression orales: Exposés individuels oraux.
Présentation orale d’un document extrait de la presse récente. Durée: 5 minutes maximum, sans notes,
dans une expression accessible à tous. Distribution d’un recto verso avec le texte (ou un extrait) et des
aides lexicales pour faciliter le débat sur le thème d’actualité.
3. Préparation à la présentation orale d’un dossier individuel de lecture de la presse .
ALLEMAND – STRUCTURE DE LA LANGUE
Objectif et programme :
Grammaire : Etude du fonctionnement du groupe nominal en allemand: révisions morphologiques
(déclinaisons des déterminants et des adjectifs), analyse des principales expansions du groupe nominal
(groupes prépositionnels, groupes relatifs, groupes participes). Les catégories du groupe nominal.
Lexique : enrichissement du lexique par l’étude de champs sémantiques ; exercices d’auto évaluation.
ALLEMAND - VERSION
Objectif et programme : Traduction de textes journalistiques.
• Bibliographie : Une liste de dictionnaires sera distribuée en début d’année.
ESPAGNOL - LANGUE ET COMMUNICATION I
Objectif et programme : Familiariser les étudiants avec l’espagnol de l’économie et des affaires à partir
d’activités centrées sur les quatre compétences (CO/PO/CE/PE). Recherche d’emploi, recherche de stage,
connaissance de l’entreprise et de son organisation, connaissance des grandes étapes de l’évolution de
l’économie espagnole post-franquiste.
ESPAGNOL – STRUCTURE DE LA LANGUE
Objectif et programme : Remise à niveau et perfectionnement grammatical. Révision systématique de la
grammaire espagnole (morphologie et syntaxe). Approfondissement des structures idiomatiques et des
questions syntaxiques posant des problèmes d'équivalence en espagnol, en vue d'un emploi correct et
nuancé de la langue.
Résumé/description :
Exposé théorique accompagné d'exercices d'application à préparer ou non à l'avance (exercices de
grammaire et thème grammatical)
Principaux thèmes abordés :
-Graphie et phonie, accentuation
-Morphologie verbale des modes impersonnels et personnels valeurs et emploi des temps et des
modes (plus particulièrement du subjonctif)
-Les pronoms (personnels, indéfinis, relatifs) les problèmes de traduction de "on", "en", "y", etc.
-L'emploi de ser et estar et des prépositions.
ESPAGNOL VERSION
Objectif et programme : Acquisition des mécanismes de la traduction à partir de textes tiré de la presse
hispanophone ; Préparation de textes à la maison et correction collective
ITALIEN LANGUE ET COMMUNICATION I
Objectif et programme : Actualité politique, sociale et culturelle à partir de 2005. Entraînement à la
compréhension et à l’expression écrite.
ITALIEN STRUCTURE DE LA LANGUE
Objectif et programme : Etude systématique et contrastive des éléments les plus importants de la
morphologie de la syntaxe de l’italien moderne avec des exercices d’application.
ITALIEN VERSION
Objectif et programme : Acquisition des mécanismes de la traduction à partir de textes italiens à
orientation économique, commerciale, juridique et sociale.
• UE 103 - COMMUNICATION (6 ECTS)
ANGLAIS PRONONCIATION ET LABORATOIRE
Objectif et programme : Revoir les bases de la prononciation anglaise, pour permettre une communication
plus performante (du point de vue de la production orale ET de la compréhension).
Résumé/description : Introduction à la phonétique :
L'alphabet phonétique
Le système vocalique de l'anglais (voyelle, diphtongues, etc.)
Les consonnes " à problème", l'accentuation des mots
Les séances d'entraînement se dérouleront dans un laboratoire de langues numérique. Les étudiants auront
un travail personnel constant à fournir s'ils veulent améliorer leur prononciation (et donc réussir le cours).
FRANÇAIS ET COMMUNICATION
Objectif et programme : Réflexion linguistique : conscience et maîtrise de la communication verbale, de la
communication non-verbale et des stratégies de communication. Techniques de prise de confiance en soi et
de mise en valeur de l'information. Expression orale : présentation de soi, prise de parole en public et
exercices d'improvisation. Techniques d'interview.
LABORATOIRE LV2 : ALLEMAND OU ESPAGNOL OU ITALIEN
• UE 104 – APPROFONDISSEMENT ET OUVERTURE (8 ECTS)
DECOUVERTE DE L’ENTREPRISE
Objectif et programme : précisé par l’enseignant en début de cours
ECONOMIE GÉNÉRALE
Objectif et programme: précisé par l’enseignant en début de cours
INFORMATIQUE
• Durée : 20h TD. • Modalités d'évaluation : Examen final. • Points ECTS : 2
OPTIONS : (au choix) : Philo morale et politique
ou 2 sports
ou Renforcement LV2 (cours LEA)
ou LV3 (enseignements transversaux LLSH
– affichage à gauche en haut de l’escalier central - Bât 2)
LEA L1 : semestre 2
• UE 201 – Fondamentaux 1 : ANGLAIS (8 ECTS)
LANGUE & COMMUNICATION II
Objectif et programme : Amener les étudiants à améliorer considérablement leurs connaissances lexicales
en anglais (+ 500 mots d'anglais général). Le nombre de mots qu'une personne sait utiliser dans une langue
est directement corrélé à son niveau de compétence dans la langue.
Résumé/description :
Test diagnostique, pour mesurer différentes connaissances et compétences, afin que chaque étudiant
constate son niveau d'entrée.
Stratégies pour mieux apprendre les mots.
Entraînement intensif lors du cours.
Une leçon de vocabulaire à travailler/apprendre chaque soir pendant le semestre (investissement personnel
indispensable à la réussite du cours).
SOCIETE ET CULTURE I - CIVILISATION AMERICAINE :
Objectif et programme : Après une introduction à la géographie physique du continent, ce cours met
l'accent sur la partie historique de la découverte et la colonisation de l'Amérique du Nord, la naissance des
Etats-Unis et la mise en place de leurs institutions, jusqu'à la Guerre de sécession. Tout le contenu du cours
est en anglais.
Résumé/description :
Introduction : Rappels géographiques (principalement géographie physique et subdivision administrative du
continent).
Part I : the birth of the USA :
1. First Explorations.
2. English Settlements
3. Colonial Life
4. War in the Colonies
5. The American Revolution & the Political Birth of the USA.
Part II : the American Nation - the First Steps :
1. General Expansion of the Country.
2. Political Life and Ideologies (1789-1829).
3. North and South (1820-1865).
STRUCTURE DE LA LANGUE
Objectif et programme : précisé par l’enseignant en début de cours
• UE 202 – Fondamentaux 2 : ALLEMAND, ESPAGNOL OU ITALIEN (8 ECTS)
ALLEMAND LANGUE ET COMMUNICATION II :
Objectif et programme : 1° travail sur le vocabulaire à travers des textes et livres 2° Etudes des pays
germanophones - géographie et culture (livret et vidéos) 3° Exposés par les étudiants
ALLEMAND SOCIETE ET CULTURE I :
Après une brève rétrospective sur la république de Weimar et le III° Reich, le cours expliquera la création, la
stabilisation et le développement des deux Allemagnes. Suivra une explication des institutions allemandes
notamment du système scolaire, syndical du fédéralisme, des tribunaux, etc. Nous développerons ensuite le
phénomène de la réunification et ses conséquences aussi bien au point de vue économique, sociologique
ou psychologique.
ALLEMAND STRUCTURE DE LA LANGUE 2
Pratique de la traduction du français vers l’allemand à partir de textes tirés de la presse et traitant de faits de
société.
ESPAGNOL LANGUE ET COMMUNICATION II
Objectif et programme : Familiariser les étudiants avec l'espagnol de l'économie et des affaires à partir
d'activités centrées sur les quatre compétences (CO / PO / CE / PE). Connaissance de l'entreprise et de son
organisation (suite). Préparation et organisation de voyages d'affaires. Ressources humaines.
ESPAGNOL SOCIETE ET CULTURE I
Objectif et programme : Connaissance de l'Espagne contemporaine. Géographie physique et humaine.
Les gouvernements démocratiques en Espagne depuis 1975. Le système politico administratif espagnol. La
culture et la langue espagnoles.
ESPAGNOL STRUCTURE DE LA LANGUE 1
Objectif et programme : Acquisition des mécanismes de la traduction à partir de textes tirés de la presse
hispanophone. Préparation des textes à la maison et correction collective.
ITALIEN - LANGUE ET COMMUNICATION II
Objectif et programme : Familiariser les étudiants avec l'italien de l'économie à partir d'activités centrées
sur les cinq compétences préconisées par le CECRL. La mode, le design et la publicité en Italie. L'industrie
italienne (avec la question des districts industriels et celle de la distribution des ressources et des richesses
dans la Péninsule). La question de la mondialisation. Délocalisation et relocalisation.
ITALIEN – SOCIETE ET CULTURE I
Objectif et programme : Ce cours a pour but d'initier les étudiants à une bonne connaissance de l'Italie des
origines au début du XXe siècle, dans les domaines de la culture, de l'art et de la politique. Etant donné
l'étendue du sujet, les étudiants suivront un cours magistral qui a pour but de leur délivrer un savoir essentiel
et nécessaire quelle que soit la voie qu'ils suivront après leur licence LEA, dans les affaires ou ailleurs. On
ne peut aujourd'hui prétendre s'intéresser à l'Italie en ignorant quasiment tout de l'Empire romain, de son
apport juridique et culturel, des invasions barbares, du renouveau spirituel et artistique du " Medioevo ", de
Dante et Pétrarque, de la Renaissance et de l'humanisme, des révolutions dans la peinture et l'architecture,
jusqu'au " Risorgimento " et à la naissance de la nation italienne. Pour rendre le cours
vivant, les étudiants travailleront, en parallèle de la leçon proprement dite, sur un livret constituant un
florilège de textes et d'images illustrant les étapes historiques citées. La lecture d'un livre (voir ci-dessous)
apportera un éclairage plus universel et transnational sur les questions abordées.
ITALIEN – STRUCTURE DE LA LANGUE
Objectif et programme : Consolider les bases. Traduction d'articles de presse: économie, politique et
société.
• UE 203 – COMMUNICATION (6 ECTS)
ANGLAIS PRONONCIATION ET LABORATOIRE
Objectif et programme : Revoir les bases de la prononciation anglaise, pour permettre une communication
plus performante (du point de vue de la production orale ET de la compréhension).
Résumé/description : Introduction à la phonétique :
l'alphabet phonétique
Le système vocalique de l'anglais (voyelle, diphtongues, etc...)
Les consonnes " à problème", l'accentuation des mots
Les séances d'entraînement se dérouleront dans un laboratoire de langues numérique. Les étudiants auront
un travail personnel constant à fournir s'ils veulent améliorer leur prononciation (et donc réussir le cours).
FRANÇAIS ET COMMUNICATION :
Objectif et programme :
Maîtrise des logiciels Word et Powerpoint
Méthodologie de la recherche d'informations
Gestion du temps
Gestion des relations interpersonnelles au sein d'une équipe
Expression écrite : normes de présentation d'un écrit professionnel
Expression orale : exposé avec support Powerpoint
LABORATOIRE LV2 : ALLEMAND OU ESPAGNOL OU ITALIEN
• UE 204 – APPROFONDISSEMENT ET OUVERTURE (8 ECTS)
ECONOMIE GENERALE :
Objectif et programme : précisé par l’enseignant en début de cours
INTRODUCTION AUX SCIENCES POLITIQUES & GEO ECONOMIQUE
Objectif et programme : précisé par l’enseignant en début de cours
METHODOLOGIE DU TRAVAIL UNIVERSITAIRE
OPTIONS : (au choix) : Philo contemporaine
ou 2 sports
ou Renforcement LV2 (cours LEA)
ou LV3 (enseignements transversaux LLSH
– affichage à gauche en haut de l’escalier central - Bât 2)
Le GUIDE - Guichet Unique d'Information Des Etudiants - accueille et informe les étudiants
sur leurs études, la vie à l'université, la vie quotidienne...
Il oriente vers les divers services de l’Université de Savoie et du C.L.O.U.S ; vers les structures extérieures : Caisse
d’Allocations Familiales, Conseil Régional, mutuelles étudiantes (LMDE, SMERRA), Espace Malraux, C.P.A.M,
S.T.A.C, S.N.C.F, ville de Chambéry…
Le GUIDE informe sur les aides financières (CROUS, Conseil Régional, Conseil Général, FSU) ; sur les aides au
logement en partenariat avec la C.A.F (APL, ALS…) et les aides Loca-pass.
Il apporte son soutien aux étudiants durant leurs études (orientation, poursuite d'étude) et vous aide pour votre
insertion professionnelle (stage, emploi, CV, lettre de motivation...).
Des permanences des services communs (DRI, SCUIOIP...) et des services extérieurs (CAF, Mission locale, AFIJ...)
y sont organisés. L'information relative aux activités du GUIDE est diffusée sur le portail, également diffusée via les
messageries des étudiants.
Ouverture du GUIDE le lundi 09 septembre, bâtiment 13, bureau 007
En parallèle à ce service permanent, un relais GUIDE est mis en place au restaurant universitaire durant tout le
mois de septembre de 11h30 à 14h00
2 étudiantes sont présentes au RU tous les jours afin d’aider et informer les étudiants.
GUIDE sur Jacob :
Guichet Unique d'Information Des Etudiants
Campus de JacobJacob-Bellecombette
Bâtiment 13, bureau 007
Tél: 04.79.75.94.15
04.79.75.94.15
[email protected]