Ordre du jour - Municipalité de Pontiac

Transcription

Ordre du jour - Municipalité de Pontiac
MUNICIPALITÉ DE PONTIAC - MUNICIPALITY OF PONTIAC
ORDRE DU JOUR - AGENDA
De la séance ordinaire du conseil municipal
le 8 septembre 2015 au centre
communautaire de Luskville, situé au 2024
route 148, à 19h30
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Of the municipal council regular meeting on
September 8, 2015 at the Community centre
at situated at 2024 route 148, at 7:30 p.m.
Ouverture de la séance - Opening of the meeting
Parole au public et questions – Floor open to public and questions
Adoption de l’ordre du jour - Adoption of the agenda
Adoption du procès-verbal de la réunion antérieure / Adoption of the minutes
of previous meeting
4.1
Procès-verbal de la séance ordinaire tenue le 11 août 2015 et de la séance
extraordinaire du 18 août 2015 / Minutes of the regular meeting held on
August 11, 2015 and that of the special meeting held on August 18, 2015
Administration
5.1
Transferts budgétaires / Budgetary transfers
5.2
Liste des factures à payer / List of invoices to pay
5.3
Liste des dépenses incompressibles / List of fixed expenses
5.4
Liste des engagements de dépenses pour le mois de septembre / List of
incurred expenses for the month of September
5.5
Vente pour taxes 2015 – liste des immeubles / 2015 Sale of property for
failure of paying taxes – List of properties
5.6
Vente pour taxes 2015 – Mandat à un notaire / 2015 Sale of property for
failure of paying taxes – Mandate to a notary
5.7
Vente pour taxes 2015 – mandat de vente / 2015 Sale of property for
failure of paying taxes – sale contract
5.8
Indemnisation d’un citoyen / Compensation to a citizen
5.9
Dépôt de l’état comparatif et budgétaire des revenus et dépenses au 31
mars 2015 / Tabling of the comparative and budgetary statement of
revenues and expenditures as of March 31, 2015
5.10 Avis de motion - règlement déléguant à des fonctionnaires de la
municipalité le pouvoir d’autoriser des dépenses et de passer des contrats
en conséquence / Notice of motion – by-law delegating municipal
employees with the empowerment to authorize expenditures and
consequently to enter into contracts
Sécurité publique – Public security
6.1
Travaux publics – Public works
7.1
Avis de motion – règlement concernant l’imposition d’une taxes spéciale –
entretien au cours d’eau / Notice of motion – by-law concerning the levy of
a special tax – maintenance of the streams on agricultural land
7.2
Dépôt du règlement # 06-15 concernant l’imposition d’une taxe spéciale
relativement aux interventions faites par la MRC des Collines pour le
projet d’entretien au cours d’eau agricole Ferris, branche Bélisle et des
branches # 1, 2, 3 et 4 / Tabling of by-law # 06-15 concerning the levy of a
special tax related to interventions by the MRC des Collines for the
project on the maintenance of water flow on agricultural land, specifically
the Ferris stream, the Bélisle branch and branches # 1, 2, 3 and 4
7.3
8.
9.
10
11.
12.
13.
14.
15.
Installation de luminaires sur la route 148 / Installing street lights on route
148
Hygiène du milieu – Public hygiene
8.1
Avis de motion – Règlement abrogeant le règlement #12-08 concernant les
matières résiduelles / Notice of motion – By-law to abrogate by-law #1208 concerning garbage
Urbanisme et zonage – Urban renewal and zoning
9.1
Demande d’autorisation auprès de la (CPTAQ) afin de permettre une
utilisation à une fin autre qu’agricole, soit résidentiel sur le lot 14b-3, rang
5, du canton d’Onslow / Application to the CPTAQ for an authorization to
allow the use on lot 14b-3, range 5, township of Onslow, to be other than
agricultural, that is residential
9.2
Demande d’autorisation auprès de la (CPTAQ) afin de permettre
l’aliénation et l’utilisation à une fin autre qu’agriculture, soit résidentiel du
lot 2 682 368 /
Application to the CPTAQ for an authorization to allow the transfer of
land and the use on lot 2 682 368 to be other than agricultural, that is
residential
Loisirs et culture – Recreation and culture
10.1 Budget de la Foire Champêtre de la municipalité de Pontiac / Budget for
the Pontiac Country Fair
Divers – Miscellaneous
11.1
Rapports divers et correspondance – Various reports and correspondence
12.1 Dépôt de divers rapports municipaux / Tabling of various municipal
reports:
a) animaux / animals
b) Avis juridique concernant la propriété située au 36, chemin Côte
McKay/ Legal advice concerning the property situated at 36, Côte
McKay road
Dépôt du registre de correspondance – Tabling of the registre of
correspondence
13.1 Registre de correspondance du mois d’août 2015 / Register of the
correspondence received in August 2015
Période de questions du public – Public question period
Levée de la séance – Closing of meeting
Benedikt Kuhn
Directeur général par intérim / Acting Director General