COFFRE POUR V.T.T. A.T. V.S

Transcription

COFFRE POUR V.T.T. A.T. V.S
COFFRE POUR V.T.T.
7/16"
7/16"
5/16"
What you need :
Installation du coffre EUREKA avec l'attache fixe
Installation du coffre EUREKA avec l'attache d'enlèvement rapide
Branchement des composantes électriques
page 02
page 04
page 07
Pose des réflecteurs
page 08
page 08
Installing the reflectors
page 02
page 04
page 07
Installation of the Eureka box with the U-bolts
Installation of the Eureka box with the quick detach system
Connection of the electrical components
Ce que vous avez besoin :
5/16"
7/16"
7/16"
A.T.V. STORAGE BOX
ÉTAPE 1
A
X4
INSTALLATION DES BOULONS EN "U"
Cette étape sert à déterminer l'emplacement des trous qui devront
être percés dans le fond du coffre.
Note : Le porte-baggage est différent d'un model de V.T.T. à l'autre.
L'illustration ci-dessous est à titre d'exemple seulement.
IMPORTANT :
MAKE SURE THE REAR DOOR CLEARS THE LUGGAGE RACK AND OPENS WELL.
Nécéssaire :
B
EUREKA ATV Storage Box • page 02
Installation du coffre avec l'attache fixe
X8
Drill the holes in the selected spots
C
X4
B
A
gage c
PLE
EXAM
t
LY
differen
OaN
ight be
rrier m
PERFORATION DES TROUS DANS LE COFFRE
Une fois l'emplacement des boulons en "U" déterminé, perforez le fond du coffre pour permettre aux
branches du boulon de s'insérer.
g
Your lu
votre p
STEP 2
ÉTAPE 2
C
DRILLING THE HOLES IN THE BOX
Once you have determined where the U-bolts should go, drill the holes that will allow
the arms of the U-bolts to go in.
PLE
EXEM
T rent
MuEt êN
LaE
tre diffé
SoErteU
ges pe
g
g
a
-b
C
A
B
X4
C
A
What is included :
INSTALLING THE U-BOLTS
This step is used to determine where to drill the holes
in the bottom of the box.
Note: The luggage rack is different from one ATV to another.
The drawing below is just an example.
STEP 1
Installing the box with the U-bolts
Coffre EUREKA • page 02
X4
ASSUREZ-VOUS QUE LA PORTE ARRIÈRE EST BIEN DÉGAGÉE ET S'OUVRE BIEN.
X8
IMPORTANT :
B
Perforez le fond du coffre aux endroits
que vous avez sélectionné
Installation du coffre avec l'attache fixe
EUREKA ATV Storage Box • page 03
ÉTAPE 3
C
INSTALLER LE COFFRE
Retirez les boulons et installer
solidement le coffre.
B
A
Luggage rack
Box bottom
A
B
C
Porte-baggages
C
Luggage rack
B
A
Fond du coffre
Porte-baggages
A
B
C
Coffre EUREKA • page 03
INSTALLING THE BOX
Remove the U-bolts and install the box solidly.
STEP 3
Installing the box with the U-bolts
Installation du coffre
avec l'attache d'enlèvement rapide
EUREKA ATV Storage Box • page 04
Support A
Side view
B
Support A
C
B
luggage rack
Nécéssaire :
Top view
PARTIE A - installation du support sur le porte-bagages
D
X4
X4
PLE
EXAM
t
LY
differen
OaN
ight be
rrier m
E
X4
F
gage c
X2
g
Your lu
G
B
X4
Support X 1
A
X4
ÉTAPE 1
INSTALLING THE BRACKETS AND DRILLING THE SUPPORT A
With a punch, mark the spot on the support where you want to drill.
Note : the luggage rack is different from one ATV to another.
The drawing below is just an example.
PLE
EXEM
T rent
MuEt êN
LaE
tre diffé
SoErteU
ges pe
g
g
a
-b
STEP 2
PLACER LE SUPPORT A SUR LE PORTE-BAGGAGES
Vous pourrez ensuite déterminer l'emplacement des attaches.
Note : Le porte-baggage est différent d'un model de V.T.T. à l'autre.
L'illustration ci-dessous est à titre d'exemple seulement.
votre p
g
Your lu
PLE
EXAM
t
LY
differen
OaN
ight be
rrier m
PLACE SUPPORT A ON THE LUGGAGE RACK
You will then be able to determine where the brackets go.
Note : the luggage rack is different from one ATV to another.
The drawing below is just an example.
INSTALLATION DES ATTACHES AINSI QUE LA PERFORATION DU SUPPORT A
À L'aide d'un poinçon, identifiez l'emplacement sur le support ou vous devrez perforer.
Note : Le porte-baggage est différent d'un model de V.T.T. à l'autre.
L'illustration ci-dessous est à titre d'exemple seulement.
gage c
ÉTAPE 2
STEP 1
Support X 1
X4
X4
X4
E
X4
X4
B
C
D
Support A
Part A- installing the support on the luggage rack
Vue de côté
Coffre EUREKA • page 04
Installing the box
with the quick detach system
B
Support A
What is included:
Porte-baggages
Vue de dessus
A
F
B
X2
ort
votre p
G
PLE
EXEM
T rent
MeuEt êN
LaE
tre diffé
p
s
SEeU
e
g
-bagg
Installation du coffre
avec l'attache d'enlèvement rapide
EUREKA ATV Storage Box • page 05
Bottom view
PARTIE A - installation du support sur le porte-bagages
X8
ÉTAPE 3
PERFOREZ LE SUPPORT
Vous devez faire un trou à l'aide d'un mèche 5/16"
C
ÉTAPE 4
C
X8
B
X2
E
D
FIXER LE SUPPORT A SUR LE PORTE-BAGGAGE
X2
Support A
Support A
A
F
Porte-baggages
E
X4
D
What is included :
Porte-baggages
INSTALLING PLAQUES D & E
Part B – preparing the brackets on the box
B
E
ÉTAPE 5
D
METTRE LES BOUCHONS G AUX EXTRÉMITÉS DU SUPPORT
PUT PLUGS G IN THE ENDS OF THE SUPPORT
D
STEP 5
E
B
PARTIE B - Préparer les fixations sur le coffre
ÉTAPE 1
luggage rack
Nécéssaire :
luggage rack
F
A
INSTALLER LES PLAQUES D & E
D
X4
E
Support A
X2
Support A
INSTALLING SUPPORT A ON THE LUGGAGE RACK
E
B
X8
D
X2
C
X8
Vue de dessous
Coffre EUREKA • page 05
STEP 4
C
DRILLING THE SUPPORT
You must drill with a 5/16th bit
STEP 3
Part A- installing the support on the luggage rack
Installing the box
with the quick detach system
EUREKA ATV Storage Box • page 06
Installation du coffre
avec l'attache d'enlèvement rapide
PARTIE B - Préparer les fixations sur le coffre
Vue de dessous
Support
INSTALLER LES PLAQUES D & E
Bien fixer les plaques
E
D
Vue de face
Part C – installing the box on the support
Rear view
B
Parois du coffre
C
E
D
A
C
Parroies du coffre
Box wall
B
B
C
A
D
E
C
Box wall
B
Vue de derrière
PARTIE C - Placer le coffre sur le support
Front view
D
INSTALLING PLAQUES D & E
Install the plaques solidly
E
Support
Bottom view
Part B – preparing the brackets on the box
Installing the box
with the quick detach system
Coffre EUREKA • page 06
Installation du coffre
avec l'attache d'enlèvement rapide
PARTIE C - Placer le coffre sur le support
VERROUILLEZ LE COFFRE
EUREKA ATV Storage Box • page 07
WHITE - Ground
BROWN - Positive accessories current
Box outlet
GREEN - Parking light
YELLOW - Brake light
YOU MUST CONNECT THE 4 COLOURED WIRES ON YOUR ATV :
Installing the electrical components
LOCKED
POSITION
Pour verrouiller les fixations, la faire pivoter
dans le sens des aiguilles d'une montre:
Enclancher le mécanisme de
verrouillage en le rabattant:
To lock the fasteners,
rotate them clockwise:
Engage the locking mechanism
by flipping it down:
POSITION
VERROUILLÉE
Installation des composantes électriques
VOUS DEVEZ FAIRE LA CONNECTION DES 4 FILS DE COULEUR SUR VOTRE VÉHICULE :
JAUNE - Lumière à frein
VERT - Lumière de stationnement
BRUN - Courrant positif accessoires
Sortie
du coffre
BLANC - Mise en terre (Ground)
Coffre EUREKA • page 07
LOCK IN THE BOX
Part C – installing the box on the support
Installing the box
with the quick detach system
Côté gauche
If you are missing a part in the box, please contact your retailer.
Côté droit
EUREKA ATV Storage Box • page 08
Instalation des réflecteurs
ITL is not responsible for damage caused by installing this box
on a vehicle; be it damage to the vehicle or the box itself.
Right side
Left side
I.T.L. n'est pas responsable des bris engendrés par l'installation du coffre
sur un véhicule motorisé; que ce soit des bris sur le véhicule ou sur des
pièces du coffre.
Si une pièce était manquante dans la boîte, veuillez communiquer avec
votre marchand.
Installing the Reflectors
Coffre EUREKA • page 08

Documents pareils