COMMISSION REGULATION (EC) No 1056/2008 [entry into force

Transcription

COMMISSION REGULATION (EC) No 1056/2008 [entry into force
Schweizerischer Verband Flugtechnischer Betriebe
Association Suisse des Entreprises Aérotechniques
Swiss Aircraft Maintenance Association
COMMISSION REGULATION (EC) No 1056/2008
[entry into force 29.10.2008] modifying (EC)
2042/2003
The Agency has concluded that the current provisions of
Annex I (Part-M) to Regulation (EC) No 2042/2003 are
too stringent for aircraft not involved in commercial air
transport, in particular for aircraft that are not classified
as ‘complex motor-powered aircraft’.
In order to allow the competent authorities of the
Member States and the interested parties to become
sufficiently acquainted with the new requirements of Part
M, and to adapt themselves thereto, Member States
should be allowed to defer the application of Part M
to aircraft not involved in commercial air transport for an
additional period of one or two years, depending on the
provisions concerned.
SVFB Info 2008,
Datum
Schweizerischer Verband Flugtechnischer Betriebe
Association Suisse des Entreprises Aérotechniques
Swiss Aircraft Maintenance Association
“ELA1 aircraft” means the following European Light
Aircraft:
(i) an aeroplane, sailplane or powered sailplane with a
Maximum Take-off Mass (MTOM) less than 1000 kg that is
not classified as complex motor powered aircraft;
(ii) a balloon with a maximum design lifting gas or hot air
volume of not more than 3400 m3 for hot air balloons, 1050
m3 for gas balloons, 300 m3 for tethered gas balloons;
(iii) an airship designed for not more than two occupants and
a maximum design lifting gas or hot air volume of not more
than 2500 m3 for hot air airships and 1000 m3 for gas airships;
SVFB Info 2008,
Datum
Schweizerischer Verband Flugtechnischer Betriebe
Association Suisse des Entreprises Aérotechniques
Swiss Aircraft Maintenance Association
“LSA aircraft” means a light sport aeroplane which has all
of the following characteristics:
(i) a Maximum Take-off Mass (MTOM) of not more than
600 kg;
(ii) a maximum stalling speed in the landing configuration
(VS0) of not more than 45 knots Calibrated Airspeed (CAS)
at the aircraft’s maximum certificated take-off mass and most
critical centre of gravity;
(iii) a maximum seating capacity of no more than two
persons, including the pilot;
(iv) a single, non-turbine engine fitted with a propeller;
(v) a non-pressurised cabin.’
SVFB Info 2008,
Datum
Schweizerischer Verband Flugtechnischer Betriebe
Association Suisse des Entreprises Aérotechniques
Swiss Aircraft Maintenance Association

'ARC' établis sur base nationale restent
valables au-delà du 28.9.08 jusqu'à echéance
ou 28.9.09, avec possibilité de prolonger deux
fois d'une année
 'Large aircraft' en opération privée ne sont
pas obligés d'avoir un CAMO avant le 28.9.09
 L'application de la Partie M peut être remise
jusqu'au 28.9.09 pour les aéronefs en
opération non commerciale
 Une licence selon Partie 66 n'est pas
obligatoire avant le 28.09.2010 pour attester
des aéronefs 'non lourds' en operation non
commerciale
SVFB Info 2008,
Datum
Schweizerischer Verband Flugtechnischer Betriebe
Association Suisse des Entreprises Aérotechniques
Swiss Aircraft Maintenance Association
Partie M:
 CAMO peut etablir et approuver le programme d'entretien (MP)
aussi pour des aéronefs qu'il ne gère pas lui-même (indirect
approval) M.A.302
 Les bases pour établir un MP sont reformulées M.A.302 d
 L'entretien d' éléments 'installés', y compris APU, est facilité (?)
M.A. 502 b,c
 L'entretien par le personnel Partie 66 d'éléments 'installés' sur ELA1
n'exclut que la révision de moteurs et hélices; cette exclusion est
levée pour VLA, LSA, planeurs et motoplaneurs M.A.502 d
 Les éléments inutilisables peuvent être remis au propriétaire
M.A.504 b
 MOM: 'staff' et 'location' reformulés M.A.604 a
 MO peut autoriser le PIC pour executer des CN pre-vol et en
situation 'non supportée' M.A.606 h
SVFB Info 2008,
Datum
Schweizerischer Verband Flugtechnischer Betriebe
Association Suisse des Entreprises Aérotechniques
Swiss Aircraft Maintenance Association
 AOG: MO peut autoriser du personnel local avec licence OACI et 3
ans d'expérience (auparavant 5 ans) M.A. 607 b2
 Examen de navigabilité: La licence Partie-66 peut être remplaçée
par 5 ans d'expérience additionnels M.A.707 1e
 Examen de navigabilité pour non commerciaux <2730Kg et
ballons: expérience 3 ans au lieu de 5 (plus 4 au lieu de 5 sans
licence) M.A.707 2
 CAMO ne doit pas tenir les documents d'entretien lui-même, il peut
se référer à ceux du propriétaire M.A.709 a
 Pour son approbation, un CAMO peut se référer à des programmes
d'entretien 'baseline' ou 'generic' M.A.709 b
 CAMO peut aussi prolonger les ARC établis par l'autorité M.A.711
a4
 Une CAMO pour non CAT et jusqu'à 2730Kg peut se fier à un
'organisational review' M.A.712 f
 CRS pour travaux complexes (Appendice VII) sur ELA1 non CAT ne
nécessite pas de MO M.A.801 c
SVFB Info 2008,
Datum
Schweizerischer Verband Flugtechnischer Betriebe
Association Suisse des Entreprises Aérotechniques
Swiss Aircraft Maintenance Association
 AOG: Le propriétaire peut autoriser du personnel local avec
licence OACI et 3 ans d'expérience M.A. 801 d
 Pilote-propriétaire: nouvelle définition, applicable aussi aux clus et
groupes propriétaires M.A.803 a
 Pilote-propriétaire peut établir CRS pour aéronefs privés et non
complexes jusqu'à 2730 Kg M.A. 803 b
 Environnement contrôlé comprend aussi l'entretien par pilotepropriétaire M.A.901 b
 ARC pour aéronefs non-CAT <2730 peut être etabli par tout
CAMO qualifié, et prolongé si l'aéronef est géré M.A. 901 e
 CAMO peut prolonger un ARC établi par la NAA M.A.901 f
 Une Recommandation ARC pour ELA1 non CAT peut être issue
deux fois par un porteur de licence M.A.901 g
 NAA peut examiner les ballons et aéronefs <2730 sur demande
du propriétaire M.A.901 i
SVFB Info 2008,
Datum
Schweizerischer Verband Flugtechnischer Betriebe
Association Suisse des Entreprises Aérotechniques
Swiss Aircraft Maintenance Association
COMMISSION REGULATION (EC) No 1057/2008 [entry
into force 29.10.2008] modifying (EC) 1702/2003
 L'ARC (Form 15a) établi par la NAA porte deux cases pour
prolongation
SVFB Info 2008,
Datum

Documents pareils