Protection - Mika Impex
Transcription
Protection - Mika Impex
Protection : embouts et inserts / Safety: toecaps & sole inserts >> Embouts de protection Acier Embout large pour un confort accru. Polycarbonate Embout ultra léger, amagnétique et isolant thermique. Aluminium Embout large et très léger. >> Le concept Fenêtre Bi-Densité ® L’alternance de polyuréthanes de différentes densités de la Fenêtre Bi-Densité ® (brevet exclusif LEMAITRE) permet la dissipation latérale de l’énergie à chaque pas. Les chocs sont amortis au maximum au niveau du talon. Toecaps Steel Wider toecap for increased comfort Polycarbonate Ultra lightweight toecap, non-magnetic and thermal insulating Aluminium Very lightweight, wide toecap ® Bi-Density Window concept The alternating of varying densities of polyurethane in the Bi-Density Window® (an exclusive LEMAITRE patent), spreads energy laterally with each step. Shocks formerly felt in leg joints or the backbone are now cushioned at the heel. >> Inserts anti-perforation Acier inoxydable La plus efficace des protections contre les perforations. Textile composite haute ténacité Léger, flexible et inaltérable, il offre une protection sur toute la surface de la semelle. Il est amagnétique et isolant thermique. Anti-perforation inserts Stainless steel The most effective protection against perforation Longlife composit fabric Lightweight, flexible, indestructible, it offers protection over the entire surface of the sole. Non-magnetic and thermal insulating. >> METAL FREE Les modèles présentés avec ce pictogramme sont : U Amétalliques et amagnétiques. U Indétectables par les portiques de sécurité. U Insensibles aux variations et aux transferts thermiques de – 10°C à + 40°C. U Plus légères. The models shown with this symbol are: U Non metallic and non magnetic. U Undetectable by security gate scanners. U Unaffected by thermal variations or transfers from –10°C to +40°C. U Lighter for extra comfort. Em Embout de protection n o métallique non P Polycarbonate o toecap IInsert n anti-perforation en textile haute ténacité Longlife L Lo o technical fabric insert fa 6 Chaussures de travail EN ISO 20347 Chaussures de sécurité EN ISO 20345 Work footwear EN ISO 20347 Safety footwear EN ISO 20345 Exigences fondamentales Basic requirements - EN ISO 20345 Exigences additionnelles Additional requirements - EN ISO 20345 O1 SB SBP + Arrière fermé + Closed back S1 + Arrière fermé + Closed back S1P + Arrière fermé + Closed back S2 + Arrière fermé + Closed back S3 + Arrière + Closed fermé back + Semelle à + Studded crampons sole Définitions / Definitions Embout 200 joules polycarbonate Chaussures antistatiques 200 joules toecap polycarbonate p Antistatic footwear E Embout 200 joules a acier Capacité d’absorption d’énergie au talon Résistance de la semelle aux hydrocarbures Energy absorption of seat region Resistance of the sole to fuel oil 200 joules toecap 2 steel s E Embout 200 joules aluminium a 200 joules toecap 2 aluminium a Isolation du semelage contre le froid Cold insulation of sole complex Isolation du semelage contre la chaleur Heat insulation of sole complex Insert anti-perforation I textile haute ténacité t Anti-perforation insert A Longlife technical fabric L IInsert anti-perforation acier inoxydable a Anti-perforation insert A Stainless steel S Résistance de la semelle à la chaleur (contact direct) Resistance of the sole to direct heat contact Protection du métatarse SRA: ceramic + detergent Adherence coefficient SRA (flat * 0,32 and heel * 0,28) Metatarsal protection Résistance de la chaussure à l’eau Water resistance of the shoe Résistance de la semelle à la perforation Résistance de la tige à la pénétration et l’absorption d’eau Penetration resistance Resistance of the upper to water penetration and water absorption 7 SRA : sol carrelé + solution de laurylsulfate de sodium Glissement à plat vers l’avant : * 0,32 Glissement du talon vers l’avant : * 0,28 SRB : Plancher métallique + glycérol : Glissement à plat vers l’avant : * 0,18 Glissement du talon vers l’avant : * 0,13 SRB: steel + soap Adherence coefficient SRB (flat * 0,18 and heel * 0,13) SRC = SRB+SRA Les matières / The raw materials LEMAITRE sélectionne les meilleures matières premières LEMAITRE selects only the best raw materials Les peausseries Tous les cuirs utilisés pour fabriquer les chaussures de sécurité LEMAITRE sont des cuirs de premier choix. Épaisseurs : s PARABOLINE (modèles femme) : 1,3 à 1,5 mm s CITY (modèles homme) : 1,6 à 1,8 mm s Autres modèles : 2,0 à 2,9 mm Cuir pleine fleur : Peau tannée, imputrescible avec des fibres très serrées. C’est la partie supérieure de la peausserie. Elle bénéficie de différentes finitions : s Lisse : résistant aux fluides, à la pénétration et à l’absorption d’eau. s Grainé : avec un motif plus ou moins matricé. s Nubuck : fin ponçage pour un toucher très doux. Hydrofuge, respirant et résistant à l’abrasion. sPull-up : finition spécifique pour un aspect authentique. Hydrofuge et très résistant à l’abrasion, nécessitant peu d’entretien. Croûte : c’est la partie inférieure de la peausserie, obtenue après refente. On distingue la croûte «velours» et la croûte «pigmentée» d’aspect lisse ou grainé. Membrane Sympatex ® Imperméable, respirante et coupe-vent, la membrane Sympatex® est parfaite en cas d’efforts intenses, de travail en milieu humide ou à l’extérieur : - Elle permet d‘évacuer rapidement et efficacement la transpiration. - Compacte, très résistante et sans micropore, elle garantit une excellente respirabilité. - Elle minimise l‘échauffement du pied améliorant ainsi le confort. ® Sympatex membrane Waterproof, breathable and wind-resistant, the Sympatex® membrane is perfect for high energy activities, work in wet environments or outdoor activities. - The hydrophilic Sympatex® membrane allows quick and effective evacuation of perspiration, - Compact, extremely resistant, and with no micropores, excellent breathability is guaranteed. - It minimises the accumulation of heat in the foot thus improving comfort. Leather All the leathers used to produce LEMAITRE safety shoes are of the highest quality. Thicknesses used: U PARABOLINE for women: 1.3 to 1.5 mm UÊCITY for men: 1.6 to 1.8 mm U Other models: 2.0 to 2.9 mm Full grain leather: Tanned hide, rot-proof, tightly packed fibre, top grade leather. Full grain leather benefitting from various finishes: sSmooth: Resistant to fluids, and penetration or absorption of water. s Printed: with a regular or irregular pattern. s Nubuck: finely sanded to give a soft feel. Waterrepellent, breathable and abrasion resistant. s Pull-up: Special finish giving an authentic look. Water-repellent and extra resistant to abrasion. Flesh split leather: This is the lower part of the skin, obtained after splitting; the upper part providing the full grain leather. This produces either smooth «velours» split leather or grained «pigmented» split leather. 8 Doublure Cambrelle ® La doublure Cambrelle® 100% polyamide apporte confort et hygiène. Cette matière transfère l’humidité de la peau vers l’extérieur afin de garder le pied au sec. Elle est également hautement résistante à l’abrasion. Cambrelle lining Polyuréthane double densité Elastopan®S Proflite Cambrelle® lining offers greater comfort and hygiene. 100% polyamide, this material is breathable, transferring humidity from the skin to the outside. It is also highly resistant to abrasion. Les semelles sont injectées en Elastopan® S Proflite, polyuréthane spécifiquement développé par Elastogran (BASF Group) pour LEMAITRE. ® Il permet deux densités différentes et complémentaires : Robustesse : «Rubber Look» ; couche d’usure, très dense. Résistance accrue à l’abrasion, la glisse et l’hydrolyse pour une grande longévité de la semelle. Confort : «Elastoflite» ; couche intercalaire, basse densité de confort. Elle permet d’alléger la chaussure. Doublure en textile tridimensionnel En maille de structure alvéolaire, cette doublure est particulièrement respirante, hygiénique et souple. Elle garantit une bonne ventilation au pied et un confort amélioré. Three-dimensional lining Three-dimensional micro-porous textile, this is a particularly flexible and breathable lining. It ensures good ventilation to the foot and greater comfort. Double-density polyurethane Elastopan®S Proflite The soles are made of Elastopan ® S Prof lite , polyurethane specifically developed for LEMAITRE by Elastogran (BASF Group). It offers two different and complementary densities: Sturdiness: «Rubber Look»; this is a very dense hardwearing coating offering increased resistance to abrasion, slipping and hydrolysis for considerably extended sole life. Comfort: «Elastoflite»; this is the intermediate, low density comfort layer. It is used to lighten the weight of the shoe. Tissu Cordura® Ce tissu, utilisé pour certaines parties de la tige ou du col de la chaussure, garantit une résistance optimale aux déchirements et à la perforation. Léger, pratique et rapide à sécher, il bénéficie d’une durée de vie jusqu’à 7 fois supérieure à celle du nylon, du coton ou du polyester. Cordura® fabric This fabric is used for certain parts of the upper or ankle of the shoe. It guarantees optimal resistance to tearing, abrasion and perforation. 9 Les semelles / The soles SPORTY® BY LEMAITRE® Parabolic® : la première semelle à profil concave, concept unique au monde, pour une adhérence et un confort optimaux sur tous types de sols >> Adhérence La structure concave de la semelle ParaBolic® permet une déformation progressive de la semelle afin d’optimiser son adhérence au sol. >> Antifatigue et confort Talon progressif Progressive heel Une restitution de l’énergie à chaque pas procure une sensation de dynamisme et un effet ressort pour plus de confort et moins de fatigue. >> Déclinable Le concept ParaBolic® se décline sur différents dessins de semelles techniques. Parabolic®: The first ever sole with a concave profile, a unique design for optimal grip and comfort on all kinds of surface Look et sécurité : l’exception sur toute la ligne ! PU2D. D’une grande souplesse, elle permet un galbe et un look uniques ! La semelle ne remonte pas sur la tige ; elle procure respirabilté et très grand confort. En PU simple densité, elle garantit une adhérence optimale sur revêtements très lisses ou humides. >> Non-slip The concave structure of the ParaBolic® sole allows for the progressive deformation of the sole in order to optimise grip. >> Antifatigue Style and safety: exceptional across the board! PU2D outsole, with a flexible curve that gives a unique look to several different models. The sole does not rise up on to the upper, thereby providing excellent breathability and foot comfort. A single-density PU also exists for optimum grip on wet or very slippery surfaces. The recycling of energy as you walk gives you a feeling of dynamism and a springy effect for greater comfort and less fatigue. >> Various designs The ParaBolic ® design is available in various designs of technical sole. 4X4 Semelle tous terrains épousant le sol pour une adhérence exceptionnelle. Elle s’adapte à la nature du sol grâce au profil modulable des crampons. Elle est idéale sur les terrains accidentés. The all-terrain sole which adapts to the surface type for exceptional grip! The modular profile studs adjust according to the ground type. Ideal on uneven ground Profils modulables des crampons combinés au profil ParaBolic® de la semelle. Modular stud profiles combined with Parabolic® profile ® Profil ParaBolic Parabolic® profile Stabilisation du pied La semelle s'adapte Stabilisation of foot à la nature du sol The shoe adapts to the ground type 10 OUTDOOR HELIUM Cramponnage pour barreaux d’échelle Studs for gripping ladder rungs Surbout et semelle d’un seul tenant. Protection circulaire Protection injected all in one piece. All round protection Talon décroché High profile heel Semelle alliant les exigences de la randonnée à celles d’environnements de travail contraignants La semelle HELIUM compor te un surbout de protection pour le travail en flexion, un cramponnage spécifique pour barreaux d’échelle ainsi qu’un talon décroché pour plus de sécurité. Semelle «haute protection» pour les environnements agressifs Le pied est totalement maintenu et stabilisé latéralement par les contours hauts en PU2D. The high protection sole designed for aggressive environments! The foot is fully supported and stabilized laterally by the high contour of the PU2D sole. The sole that combines the requirements of hiking with those of extreme working conditions! Protective toecap for bending. High profile heel for additional safety in various situations (eg very loose or irregular surfaces). Specialist studs for gripping ladder rungs. CRAZY + PARABOLINE® Confort, look et sécurité au féminin. Cette semelle en PU2D est adaptée à la morphologie du pied féminin. Elle existe également en blanc. Comfort, style and safety for women. This PU2D sole is specially adapted to the morphology of the female foot. Also exists in white. Esprit sportswear et fashion. Sécurité + confort augmentés. Tout le confort d’une semelle Parabolic® en PU2D et le look d’une semelle CRAZY by LEMAITRE® pour des modèles S3 (avec insert anti-perforation). Sportswear & fashion designs. Increased protection + comfort. The comfort of the Parabolic® PU2D sole and the look of the CRAZY by LEMAITRE® sole for S3 models (with anti-perforation insert). 11 Les semelles / The soles RAFALE (COUSU / STITCHED) LIGHT GRIP Semelle cousue, conçue pour les enrobés Semelle en caoutchouc néoprène, résistant aux hydrocarbures et à la chaleur par contact. Faiblement rainurée et non marquante. Semelle soudée en caoutchouc Semelle en caoutchouc nitrile, bicolore pour un look tendance. Stitched sole, designed for asphalt Neoprene rubber sole, resistant to oil and contact heat. Lightly grooved and non-marking. Cemented rubber sole Nitrile rubber sole. Two-tone design for a fashionable look. ALPEX (COUSU / STITCHED) CITY Biseautage de la semelle Bevelling of the sole Résistante et très adhérente Semelle à gros crampons type “commando” et talon décroché pour une parfaite adhérence sur les sols meubles et les terrains escarpés. Semelle en caoutchouc nitrile, résistant aux hydrocarbures et à la chaleur par contact. Semelle adhérente, confortable et discrète Semelle en PU2D injecté avec dessin antidérapant. Un biseautage sur le pourtour de la semelle rend les crampons inapparents. L’élégance est ainsi préservée tout comme l’adhérence. This sole with its large “commando” type studs and the high profile heel allows perfect grip on all loose surfaces and steep terrains. The nitrile rubber sole is resistant to contact heat. Slip resistant sole, comfortable and discreet PU2D sole with slip resistant designs. The bevelling of the sole conceals the studs, whilst maintaining grip. Elegance is preserved as is the grip. 12 AXCESS PLUS AXCESS Deux déclinaisons d’une semelle apportant souplesse, confort, adhérence et sécurité Two versions of a light sole, providing a good grip, comfort and security AXCESS : semelle à talon décroché en PU2D, très adhérent sur sol industriel et dotée de bonnes propriétés antistatiques. AXCESS Plus : semelle en PU/TPU avec insert anti-torsion et talon décroché. AXCESS Plus: PU / TPU sole with anti torsion system and high profile heel for increased foot stability. AXCESS: PU2D sole with high profile heel. Slip resistant on all types of industrial flooring and good antistatic properties. CRAZY by LEMAITRE® Au delà des limites techniques de l’injection pour un confort irrésistible alliant souplesse et légèreté inégalées. Semelle en PU semi compact, fine, flexible et très adhérente. Look très tendance et grand confort. Above and beyond the technical limitations of injection for comfort with a combination of unmatched flexibility and lightness. Injected sole: semi-compact polyurethane, slip resistant and very flexible. This shoe offers comfort, style and security. 13