Protection - Mika Impex

Transcription

Protection - Mika Impex
Protection :
embouts et inserts / Safety: toecaps & sole inserts
>> Embouts de protection
Acier
Embout large pour un confort accru.
Polycarbonate
Embout ultra léger, amagnétique
et isolant thermique.
Aluminium
Embout large et très léger.
>> Le concept Fenêtre Bi-Densité
®
L’alternance de polyuréthanes de différentes
densités de la Fenêtre Bi-Densité ® (brevet
exclusif LEMAITRE) permet la dissipation
latérale de l’énergie à chaque pas. Les chocs
sont amortis au maximum au niveau du talon.
Toecaps
Steel
Wider toecap for increased comfort
Polycarbonate
Ultra lightweight toecap, non-magnetic and
thermal insulating
Aluminium
Very lightweight, wide toecap
®
Bi-Density Window concept
The alternating of varying densities of
polyurethane in the Bi-Density Window® (an
exclusive LEMAITRE patent), spreads energy
laterally with each step. Shocks formerly
felt in leg joints or the backbone are now
cushioned at the heel.
>> Inserts anti-perforation
Acier inoxydable
La plus efficace des protections
contre les perforations.
Textile composite haute ténacité
Léger, flexible et inaltérable, il offre
une protection sur toute la surface
de la semelle. Il est amagnétique et
isolant thermique.
Anti-perforation inserts
Stainless steel
The most effective protection
against perforation
Longlife composit fabric
Lightweight, flexible, indestructible, it offers
protection over the entire surface of the sole.
Non-magnetic and thermal insulating.
>> METAL FREE
Les modèles présentés avec ce
pictogramme sont :
U Amétalliques et amagnétiques.
U Indétectables par les portiques de sécurité.
U Insensibles aux variations et aux transferts
thermiques de – 10°C à + 40°C.
U Plus légères.
The models shown with this symbol are:
U Non metallic and non magnetic.
U Undetectable by security gate scanners.
U Unaffected by thermal variations or transfers
from –10°C to +40°C.
U Lighter for extra comfort.
Em
Embout de protection
n
o métallique
non
P
Polycarbonate
o
toecap
IInsert
n
anti-perforation
en textile haute ténacité
Longlife
L
Lo
o
technical
fabric insert
fa
6
Chaussures de travail EN ISO 20347
Chaussures de sécurité EN ISO 20345
Work footwear EN ISO 20347
Safety footwear EN ISO 20345
Exigences fondamentales
Basic requirements - EN ISO 20345
Exigences additionnelles
Additional requirements - EN ISO 20345
O1
SB
SBP
+ Arrière
fermé
+ Closed
back
S1
+ Arrière
fermé
+ Closed
back
S1P
+ Arrière
fermé
+ Closed
back
S2
+ Arrière
fermé
+ Closed
back
S3
+ Arrière
+ Closed
fermé
back
+ Semelle à + Studded
crampons
sole
Définitions / Definitions
Embout 200 joules
polycarbonate
Chaussures
antistatiques
200 joules toecap
polycarbonate
p
Antistatic
footwear
E
Embout 200 joules
a
acier
Capacité
d’absorption
d’énergie au talon
Résistance de
la semelle aux
hydrocarbures
Energy absorption
of seat region
Resistance of the
sole to fuel oil
200 joules toecap
2
steel
s
E
Embout
200 joules
aluminium
a
200 joules toecap
2
aluminium
a
Isolation du
semelage contre
le froid
Cold insulation of
sole complex
Isolation du
semelage contre
la chaleur
Heat insulation of
sole complex
Insert
anti-perforation
I
textile
haute ténacité
t
Anti-perforation insert
A
Longlife technical fabric
L
IInsert anti-perforation
acier inoxydable
a
Anti-perforation insert
A
Stainless steel
S
Résistance de la
semelle à la chaleur
(contact direct)
Resistance of the
sole to direct heat
contact
Protection
du métatarse
SRA: ceramic + detergent
Adherence coefficient SRA
(flat * 0,32 and heel * 0,28)
Metatarsal
protection
Résistance de la
chaussure à l’eau
Water resistance of
the shoe
Résistance de
la semelle
à la perforation
Résistance de la tige
à la pénétration et
l’absorption d’eau
Penetration
resistance
Resistance of the
upper to water
penetration and water
absorption
7
SRA :
sol carrelé + solution
de laurylsulfate de sodium
Glissement à plat vers
l’avant : * 0,32
Glissement du talon vers
l’avant : * 0,28
SRB :
Plancher métallique +
glycérol :
Glissement à plat
vers l’avant : * 0,18
Glissement du talon
vers l’avant : * 0,13
SRB: steel + soap
Adherence coefficient SRB
(flat * 0,18 and heel * 0,13)
SRC
=
SRB+SRA
Les matières / The raw materials
LEMAITRE sélectionne
les meilleures matières premières
LEMAITRE selects only the best raw materials
Les peausseries
Tous les cuirs utilisés pour fabriquer les chaussures de
sécurité LEMAITRE sont des cuirs de premier choix.
Épaisseurs :
s PARABOLINE (modèles femme) : 1,3 à 1,5 mm
s CITY (modèles homme) : 1,6 à 1,8 mm
s Autres modèles : 2,0 à 2,9 mm
Cuir pleine fleur :
Peau tannée, imputrescible avec des fibres très
serrées. C’est la partie supérieure de la peausserie.
Elle bénéficie de différentes finitions :
s Lisse : résistant aux fluides, à la pénétration
et à l’absorption d’eau.
s Grainé : avec un motif plus ou moins matricé.
s Nubuck : fin ponçage pour un toucher très doux.
Hydrofuge, respirant et résistant à l’abrasion.
sPull-up : finition spécifique pour un aspect
authentique. Hydrofuge et très résistant à
l’abrasion, nécessitant peu d’entretien.
Croûte : c’est la partie inférieure de la peausserie,
obtenue après refente. On distingue la croûte
«velours» et la croûte «pigmentée» d’aspect lisse
ou grainé.
Membrane Sympatex
®
Imperméable, respirante et coupe-vent, la membrane
Sympatex® est parfaite en cas d’efforts intenses, de
travail en milieu humide ou à l’extérieur :
- Elle permet d‘évacuer rapidement et
efficacement la transpiration.
- Compacte, très résistante et sans micropore,
elle garantit une excellente respirabilité.
- Elle minimise l‘échauffement du pied améliorant
ainsi le confort.
®
Sympatex membrane
Waterproof, breathable and wind-resistant, the
Sympatex® membrane is perfect for high energy
activities, work in wet environments or outdoor
activities.
- The hydrophilic Sympatex® membrane allows
quick and effective evacuation of perspiration,
- Compact, extremely resistant, and with no
micropores, excellent breathability is guaranteed.
- It minimises the accumulation of heat in the foot
thus improving comfort.
Leather
All the leathers used to produce LEMAITRE safety
shoes are of the highest quality.
Thicknesses used:
U PARABOLINE for women: 1.3 to 1.5 mm
UÊCITY for men: 1.6 to 1.8 mm
U Other models: 2.0 to 2.9 mm
Full grain leather:
Tanned hide, rot-proof, tightly packed fibre, top grade
leather. Full grain leather benefitting from various finishes:
sSmooth: Resistant to fluids, and penetration or
absorption of water.
s Printed: with a regular or irregular pattern.
s Nubuck: finely sanded to give a soft feel. Waterrepellent, breathable and abrasion resistant.
s Pull-up: Special finish giving an authentic look.
Water-repellent and extra resistant to abrasion.
Flesh split leather: This is the lower part of the skin,
obtained after splitting; the upper part providing the full
grain leather. This produces either smooth «velours»
split leather or grained «pigmented» split leather.
8
Doublure Cambrelle
®
La doublure Cambrelle® 100% polyamide apporte
confort et hygiène. Cette matière transfère l’humidité
de la peau vers l’extérieur afin de garder le pied
au sec. Elle est également hautement résistante à
l’abrasion.
Cambrelle lining
Polyuréthane double densité Elastopan®S
Proflite
Cambrelle® lining offers greater comfort and hygiene.
100% polyamide, this material is breathable,
transferring humidity from the skin to the outside.
It is also highly resistant to abrasion.
Les semelles sont injectées en Elastopan® S Proflite,
polyuréthane spécifiquement développé par Elastogran
(BASF Group) pour LEMAITRE.
®
Il permet deux densités différentes et complémentaires :
Robustesse :
«Rubber Look» ; couche d’usure, très dense.
Résistance accrue à l’abrasion, la glisse et l’hydrolyse
pour une grande longévité de la semelle.
Confort :
«Elastoflite» ; couche intercalaire, basse densité de
confort. Elle permet d’alléger la chaussure.
Doublure en textile tridimensionnel
En maille de structure alvéolaire, cette doublure est
particulièrement respirante, hygiénique et souple.
Elle garantit une bonne ventilation au pied et un
confort amélioré.
Three-dimensional lining
Three-dimensional micro-porous textile, this is a
particularly flexible and breathable lining. It ensures
good ventilation to the foot and greater comfort.
Double-density polyurethane Elastopan®S
Proflite
The soles are made of Elastopan ® S Prof lite ,
polyurethane specifically developed for LEMAITRE by
Elastogran (BASF Group).
It offers two different and complementary densities:
Sturdiness:
«Rubber Look»; this is a very dense hardwearing coating
offering increased resistance to abrasion, slipping and
hydrolysis for considerably extended sole life.
Comfort:
«Elastoflite»; this is the intermediate, low density comfort
layer. It is used to lighten the weight of the shoe.
Tissu Cordura®
Ce tissu, utilisé pour certaines parties de la tige
ou du col de la chaussure, garantit une résistance
optimale aux déchirements et à la perforation.
Léger, pratique et rapide à sécher, il bénéficie
d’une durée de vie jusqu’à 7 fois supérieure à celle
du nylon, du coton ou du polyester.
Cordura® fabric
This fabric is used for certain parts of the upper or
ankle of the shoe. It guarantees optimal resistance
to tearing, abrasion and perforation.
9
Les semelles / The soles
SPORTY® BY LEMAITRE®
Parabolic® : la première semelle à profil concave,
concept unique au monde, pour une adhérence et
un confort optimaux sur tous types de sols
>> Adhérence
La structure concave de la semelle ParaBolic®
permet une déformation progressive de la
semelle afin d’optimiser son adhérence au sol.
>> Antifatigue et confort
Talon
progressif
Progressive
heel
Une restitution de l’énergie à chaque pas procure
une sensation de dynamisme et un effet ressort
pour plus de confort et moins de fatigue.
>> Déclinable
Le concept ParaBolic® se décline sur différents
dessins de semelles techniques.
Parabolic®: The first ever sole with a concave
profile, a unique design for optimal grip and
comfort on all kinds of surface
Look et sécurité : l’exception sur toute la ligne !
PU2D. D’une grande souplesse, elle permet un galbe
et un look uniques ! La semelle ne remonte pas
sur la tige ; elle procure respirabilté et très grand
confort.
En PU simple densité, elle garantit une adhérence
optimale sur revêtements très lisses ou humides.
>> Non-slip
The concave structure of the ParaBolic® sole
allows for the progressive deformation of the
sole in order to optimise grip.
>> Antifatigue
Style and safety: exceptional across the board!
PU2D outsole, with a flexible curve that gives a
unique look to several different models.
The sole does not rise up on to the upper, thereby
providing excellent breathability and foot comfort.
A single-density PU also exists for optimum grip on
wet or very slippery surfaces.
The recycling of energy as you walk gives you
a feeling of dynamism and a springy effect for
greater comfort and less fatigue.
>> Various designs
The ParaBolic ® design is available in various
designs of technical sole.
4X4
Semelle tous terrains épousant le sol pour une
adhérence exceptionnelle.
Elle s’adapte à la nature du sol grâce au profil modulable
des crampons. Elle est idéale sur les terrains accidentés.
The all-terrain sole which adapts to the surface
type for exceptional grip!
The modular profile studs adjust according to the
ground type. Ideal on uneven ground
Profils modulables des
crampons combinés au
profil ParaBolic® de la
semelle.
Modular stud profiles combined with Parabolic® profile
®
Profil ParaBolic
Parabolic® profile
Stabilisation du pied La semelle s'adapte
Stabilisation of foot à la nature du sol
The shoe adapts to
the ground type
10
OUTDOOR
HELIUM
Cramponnage
pour barreaux d’échelle
Studs for gripping
ladder rungs
Surbout et semelle d’un seul tenant. Protection circulaire
Protection injected all in one piece. All round protection
Talon
décroché
High profile
heel
Semelle alliant les exigences de la randonnée à
celles d’environnements de travail contraignants
La semelle HELIUM compor te un surbout de
protection pour le travail en flexion, un cramponnage
spécifique pour barreaux d’échelle ainsi qu’un talon
décroché pour plus de sécurité.
Semelle «haute protection» pour les environnements agressifs
Le pied est totalement maintenu et stabilisé
latéralement par les contours hauts en PU2D.
The high protection sole designed for aggressive
environments!
The foot is fully supported and stabilized laterally by
the high contour of the PU2D sole.
The sole that combines the requirements of
hiking with those of extreme working conditions!
Protective toecap for bending. High profile heel for
additional safety in various situations (eg very loose
or irregular surfaces). Specialist studs for gripping
ladder rungs.
CRAZY +
PARABOLINE®
Confort, look et sécurité au féminin.
Cette semelle en PU2D est adaptée à la morphologie
du pied féminin.
Elle existe également en blanc.
Comfort, style and safety for women.
This PU2D sole is specially adapted to the morphology
of the female foot.
Also exists in white.
Esprit sportswear et fashion.
Sécurité + confort augmentés.
Tout le confort d’une semelle Parabolic® en PU2D
et le look d’une semelle CRAZY by LEMAITRE® pour
des modèles S3 (avec insert anti-perforation).
Sportswear & fashion designs.
Increased protection + comfort.
The comfort of the Parabolic® PU2D sole and the
look of the CRAZY by LEMAITRE® sole for S3 models
(with anti-perforation insert).
11
Les semelles / The soles
RAFALE (COUSU / STITCHED)
LIGHT GRIP
Semelle cousue, conçue pour les enrobés
Semelle en caoutchouc néoprène, résistant
aux hydrocarbures et à la chaleur par contact.
Faiblement rainurée et non marquante.
Semelle soudée en caoutchouc
Semelle en caoutchouc nitrile, bicolore pour un
look tendance.
Stitched sole, designed for asphalt
Neoprene rubber sole, resistant to oil and contact
heat. Lightly grooved and non-marking.
Cemented rubber sole
Nitrile rubber sole. Two-tone design for a fashionable
look.
ALPEX (COUSU / STITCHED)
CITY
Biseautage de la semelle
Bevelling of the sole
Résistante et très adhérente
Semelle à gros crampons type “commando” et
talon décroché pour une parfaite adhérence sur
les sols meubles et les terrains escarpés. Semelle
en caoutchouc nitrile, résistant aux hydrocarbures
et à la chaleur par contact.
Semelle adhérente, confortable et discrète
Semelle en PU2D injecté avec dessin antidérapant.
Un biseautage sur le pourtour de la semelle rend
les crampons inapparents. L’élégance est ainsi
préservée tout comme l’adhérence.
This sole with its large “commando” type studs
and the high profile heel allows perfect grip on
all loose surfaces and steep terrains. The nitrile
rubber sole is resistant to contact heat.
Slip resistant sole, comfortable and discreet
PU2D sole with slip resistant designs. The bevelling
of the sole conceals the studs, whilst maintaining
grip. Elegance is preserved as is the grip.
12
AXCESS PLUS
AXCESS
Deux déclinaisons d’une semelle apportant souplesse, confort, adhérence et sécurité
Two versions of a light sole, providing a good grip, comfort and security
AXCESS : semelle à talon décroché en PU2D, très
adhérent sur sol industriel et dotée de bonnes
propriétés antistatiques.
AXCESS Plus : semelle en PU/TPU avec insert
anti-torsion et talon décroché.
AXCESS Plus: PU / TPU sole with anti torsion
system and high profile heel for increased foot
stability.
AXCESS: PU2D sole with high profile heel. Slip
resistant on all types of industrial flooring and good
antistatic properties.
CRAZY by LEMAITRE®
Au delà des limites techniques de l’injection pour un confort irrésistible alliant souplesse et légèreté
inégalées.
Semelle en PU semi compact, fine, flexible et très adhérente. Look très tendance et grand confort.
Above and beyond the technical limitations of injection for comfort with a combination of unmatched
flexibility and lightness.
Injected sole: semi-compact polyurethane, slip resistant and very flexible. This shoe offers comfort, style and
security.
13