EWDR 971
Transcription
EWDR 971
EWDR 971 rel. 2/97 fra régulateur pour unités réfrigérées sur rail-DIN PRESENTATION Le EWDR 971 est un instrument digital basé sur microprocesseur dédié au contrôle d'unités réfrigérantes; il est particulièrement approprié pour être installé dans des unités “statiques” à température basse ou normale. Il est équipé de deux sorties relais pour commander le compresseur et le système de dégivrage, ainsi que de deux entrées sonde PTC pour la régulation de la température de la chambre froide et le contrôle de la fin de dégivrage. CARACTERISTIQUES • Boîtier: plastique 4 modules Din 70x85 mm • Profondeur: 61 mm • Fixation: rail-Din (Oméga 3) ou murale • Connexions: bornier à vis pour fils max 2,5 mm2 (un seul fil par borne, conformément aux normes VDE) • Visualisation: afficheur, hauteur des chiffres 12,5 mm • Boutons de sélection: tous en façade • Sorties: 2 relais 8(3)A 250V AC pour compresseur (SPST) et système de dégivrage (SPDT) • Entrées: 2 sondes PTC pour contrôler la température de la chambre froide et celle de fin de dégivrage • Résolution: 1 °C • Précision: plus de 0,5% de la pleine échelle • Alimentation: 12 Vca/cc ±15%, ou 24, 110, 220 Vca ±10%, 50/60 Hz DESCRIPTION GENERALE Le EWDR 971 est un instrument digital basé sur microprocesseur dédié au contrôle d'unités réfrigérantes; il est particulièrement approprié pour être appliqué dans des unités “statiques” à température basse ou normale. Il est équipé de deux sorties relais pour commander le compresseur et le système de dégivrage, ainsi que de deux entrées sonde PTC pour réguler la température de la chambre et contrôler la fin de dégivrage. Le EWDR 971 est fourni dans le format 70x85 mm (4 modules) pour la fixation sur rail-Din (Oméga 3) ou murale. FONCTIONNEMENT La régulation de la température se fait avec le différentiel toujours fixé sur des valeurs positives. Le compresseur s'arrêtera quand le point de consigne fixé sera atteint, et il redémarrera quand la température aura atteint une valeur égale au point de consigne plus le différentiel. L'instrument permet de choisir entre deux types de dégivrage différents: électrique (le compresseur s'arrête) ou à inversion de cycle (gaz chaud; le compresseur continue à fonctionner). Il est aussi possible de sélectionner l'intervalle entre les dégivrages (ainsi que le mode de calcul de l'intervalle), la température d'interruption de ceux-ci et la durée maximum (time-out) des dégivrages, au-delà de laquelle le dégivrage est arrêté en tout cas. Plusieurs dispositifs de sûreté (temporisation à l'activation, temps minimum de désactivation, temps minimum entre deux démarrages) protègent le compresseur contre les démarrages trop fréquents. Divers autres paramètres rendent l'instrument adaptable à beaucoup d'applications. FACE AVANT SET: en pressant et en relâchant cette touche on obtient la visualisation du point de consigne, indiquée par l'allumage de la led “SET”. Pour le modifier, appuyez dans 5 secondes seulement sur les touches “UP” ou “DOWN”. La nouvelle valeur est mémorisée automatiquement 5 secondes après la dernière pression des touches. UP: touche pour incrémenter les valeurs. Utilisée pour changer soit le point de consigne soit les paramètres. En la gardant enfoncée on aura un incrément rapide. DOWN: touche pour décrémenter les valeurs. Utilisée pour changer soit le point de consigne soit les paramètres. En la gardant enfoncée on aura un décrément rapide. DEFROST: touche pour l'activation manuelle du cycle de dégivrage. Elle est active si l'appareil n'est pas en phase de programmation du point de consigne ou des paramètres. Il faut la garder enfoncée pendant plus de 5 secondes. Led “COMP”: led associée au relais compresseur. Elle est allumée quand le compresseur est en fonctionnement, et clignote s'il y a des temporisations. Led “SET”: allumée pendant l'affichage et la programmation du point de consigne, et clignotante pendant la programmation des paramètres. Led “DEF”: led associée au dégivrage. Elle reste allumée quand le dégivrage est en cours, et clignote en cas de dégivrage activé manuellement. VALEURS DES PARAMÈTRES PAR DÉFAUT Description Plage Progr. d’usine Unité diFferential 1…15 2 °C / °F LSE Lower SEt –99…HSE –55 °C / °F HSE Higher SEt LSE…99 40 °C / °F dty defrost type selection EL / in EL code dit defrost interval time 0…31 6 heures dct defrost count type dF / rt / SC / Fr dF code doh defrost offset 0…59 0 minutes dEt defrost Endurance time-out 1…99 30 minutes dSt defrost Stop temperature –70…99 8 °C / °F Paramètre diF dt drainage time 0…99 0 minutes dPo defrost (at) Power on n/y n code ddL defrost display Lock n / y / Lb y code cPP compressor Probe Protection oF / on oF code ctP compressor type Protection nP / don / doF / dbi doF code cdP compressor delay Protection 0…15 0 minutes odo output delay (at) on 0…99 0 minutes EPr Evaporator Probe read-out / / / CAL CALibration –20…20 0 °C / °F tAb tAble of parameters / / / CONNEXION 1 3 10 11 12 EWDR 971 13 15 22 23 24 sonde PTC dégivrage compresseur dégivrage sonde PTC ambiance ALIMENTATION PROGRAMMATION DES PARAMETRES L'entrée dans la programmation s'obtient en gardant la touche “SET” enfoncée pendant plus de 5 secondes. Le premier code apparaît, et la led “SET” clignote pendant toute la durée de la programmation. Pour passer aux autres paramètres, appuyez sur “UP” ou “DOWN”. Pour afficher la valeur du paramètre indiqué par le code, appuyez sur “SET”. Pour la changer, utilisez les touches “UP” et “DOWN”. La mémorisation des nouvelles valeurs se produit automatiquement quand on quitte la programmation, ce qui s'obtient sans utiliser aucune touche pen- EWDR 971 2/97 fra dant quelques secondes. DESCRIPTION DES PARAMETRES diF: diFferential Permet de fixer, sur des valeurs positives, le différentiel de coupure du relais compresseur. LSE: Lower SEt. Valeur minimale admise pour le réglage du point de consigne. HSE: Higher SEt. Valeur maximale admise pour le réglage du point de consigne. dty: defrost type selection. Permet de sélectionner le type de dégivrage: EL = dégivrage ELectrique; in = dégivrage à inversion de cycle (gaz chaud). dit: defrost interval time. Intervalle entre le début de deux dégivrages consécutifs, en heures. dct: defrost count type. Permet de régler le mode de calcul de l'intervalle entre les dégivrages. dF = digifrost Feature (méthode Digifrost®; l'instrument ne compte que le temps de fonctionnement du compresseur); rt = real time (le temps comptabilisé est le temps de fonctionnement de l'instrument); SC = Stop Compressor (le dégivrage se produit à chaque arrêt du compresseur); Fr = Free (le relais compresseur n'a pas de relation avec la fonction de dégivrage, et il continue à réguler en fonction du point de consigne). doh: defrost offset. Temporisation au début du dégivrage; exprimée en minutes. dEt: defrost Endurance time-out. Durée maximum du dégivrage; exprimé en minutes. dSt: defrost Stop temperature. Permet de fixer la température de fin de dégivrage. dt: drainage time. Temps de drainage; après un dégivrage le compresseur restera arrêté pendant la valeur indiqué par ce paramètre (exprimé en minutes). dPo: defrost (at) Power-on. Permet de sélectionner le dégivrage lors de la mise en route de l'instrument. n = non; y = oui. ddL: defrost display Lock. Blocage de l'afficheur pendant le dégivrage. n = non: pendant le dégivrage l'afficheur visualisera la valeur lue par la sonde de la chambre froide; y = oui: pendant le dégivrage l'afficheur visualisera la dernière valeur mesurée par la sonde de la chambre froide avant le dégivrage; Lb = Label (“defrost”): pendant le dégivrage le code “dEF” (“dEFrost”) sera affiché pour indiquer que le dégivrage est en cours. NOTE: En sélectionnant “n” ou “Lb” l'afficheur restera bloqué jusqu'à ce que la sonde de la chambre froide n'atteigne la température du point de consigne. cPP: compressor Probe Protection. Permet de sélectionner l'état du relais compresseur en cas de défaut de sonde. oF = relais OFF en cas de défaut de sonde; on = relais ON en cas de défaut de sonde. ctP: compressor type Protection. Permet de sélectionner le type de protection contre des éventuels démarrages rapprochés du compresseur (le temps est réglé au moyen du paramètre successif). nP = no Protection. Aucune protection; don = delay on start. Temporisation à l'ac- 2 pour les mêmes raisons expliquées ci-destivation du relais; doF = delay at switching oFf. Temps mini- sus. En tout cas, contrôlez bien les connexions de la sonde avant de la remmum de désactivation du relais; place r. dbi = delay between two successive starts. Temps minimum ent re deux activaDONNEES TECHNIQUES tions successives du relais. Boîtier: plastique 4 modules Din cdP: comp ressor delay P rotection. Temps conce rnant le paramètre “ctP”, en 70x85 mm. Profondeur: 61 mm. minutes. Fixation: rail-Din (Oméga 3) ou murale. odo: output delay (at) on. Temps, en minutes, de reta rd à l'activation Connexions: bornier à vis pour fils max. des relais lors de la mise en route de l'ins- 2,5 mm2 (un seul fil par bo rne, conformétrument. ment aux normes VDE). EPr: Evaporator P robe read-out. Visualisation: afficheu r, hauteur des L'accès à ce paramèt re cause l'a ffichage chi ffres 12,5 mm. immédiat de la valeur de températu re lueBoutons de sélection: tous en façade. par la sonde de fin dégivrage située à Conservation des données: mémoi re l'évaporateu r. non volatile EEPROM. CAL: CALibration Température d'utilisation: –5…65 °C. Permet de changer la valeur mesurée par Température de stockage: –30…75 °C. la sonde en cas d'er reurs dues à la posi- Sorties: 2 relais 8(3)A 250V AC pour comtion de la sonde. presseur (SPST) et système de dégivrage tAb: tAble of parameters. (SPDT). Index de configuration des paramètres Entrées: 2 sondes PTC pour contrôler la fixés à l'usine. L'Utilisateur ne peut pas le températu re dans la chamb re f roide et la modifie r. fin du dégivrage. Résolution: 1 °C. INSTALLATION Précision: plus de 0,5% de la pleine L'instrument est conçu pour la fixation muéchelle. rale (étriers extractibles) ou sur rail OmégaAlimentation: 12 Vca/cc ±15%, ou 24, Din. La plage de températu re ambiante 110, 220 Vca ±10%, 50/60 Hz. admise pour le cor rect fonctionnement est comprise ent re –5 et 65 °C. Par ailleurs, évitez d'installer l'instrument dans des endroits très humides et/ou sales. Eliwell via dell’Artigianato, 65 SCHEMA ELECTRIQUE Zona Industriale L'instrument est équipé d'un bo rnier à vis 32010 Pieve d’Alpago (BL) pour la connexion de fils électriques ayant Italy 2 (un un diamèt re maximum de 2,5 mm Telephone +39 (0)437 986111 seul fil par bo rne). Assu rez-vous que le voltage à basse ten- Facsimile +39 (0)437 989066 sion de l'alimentation est conforme à celui demandé par l'instrument. Les sondes, du type PTC, n'ont pas besoin de polarité, et elles peuvent êt re rallongées en utilisant du câble bipolai re normal. Il faut fai re en sorte que les câbles de la sonde soient maintenus loin des autres câbles de puissance. Par ailleurs, la sonde devrait êt re fixée de façon à ce que le fil de sortie se dirige vers le bas, pour éviter toute possible entrée de liquide dans le bulbe métallique qui contient le senseu r. La sortie relais comp resseur n'a pas de tension, et elle peut commander une charge di recte jusqu'à 0,5 Hp. En cas de charges supérieu res, utilisez un contacteur exte rne app roprié. MESSAGES D'ERREUR L'instrument a ffiche le message d'erreur “E1” en cas de sonde court-ci rcuitée ou cassée ou pas connectée, ou enco re en cas de “under range”, c'est-à-di re dépassement de la limite basse d'a ffichage (–55) ou “over range”, c'est-à-di re dépassement de la limite haute d'a ffichage (99). Le message d'er reur “E2” conce r ne la sonde à l'évaporateur (fin de dégivrage), 3 EWDR 971 2/97 fra