TENTE DE SERVICE - Instructions d`installation

Transcription

TENTE DE SERVICE - Instructions d`installation
Accessoires pour onduleurs centraux
TENTE DE SERVICE
Instructions d’installation
SCxxxCPZelt-fra-IUS103910 | 98-4044910 | Version 1.0
CA
US
SMA America, LLC
Dispositions légales
Copyright © 19.4.12 SMA America, LLC. Tous droits réservés.
Aucune partie de ce document ne peut être reproduite, stockée dans un système de restitution, ou
transmise à quelque fin ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, photocopie,
magnétique ou autre) sans accord écrit préalable de SMA America, LLC.
SMA America, LLC et SMA Solar Technology Canada Inc. ne font aucune déclaration ni ne donnent
aucune garantie, explicite ou implicite, concernant le présent document ou tout équipement et/ou
logiciel y étant éventuellement décrit, incluant, sans limitation, toutes garanties implicites relatives à
l'utilisation, au caractère marchand et à l'adéquation d'un produit à un usage particulier. De telles
garanties sont expressément exclues. Ni SMA America, LLC, ni SMA Solar Technology Canada Inc.
et leurs distributeurs et revendeurs respectifs ne sauraient et ce, sous aucune circonstance, être tenus
pour responsables de tous dommages indirects, accidentels ou consécutifs.
(L'exclusion des garanties implicites peut ne pas être applicable à tous les cas sous certaines lois, et
par conséquent, l'exclusion mentionnée ci-dessus peut ne pas s'appliquer.
Les spécifications techniques peuvent être modifiées sans préavis. Tous les efforts ont été mis en œuvre
pour que ce document soit aussi complet, précis et à jour que possible. SMA America, LLC et SMA
Solar Technology Canada Inc. avertissent toutefois les lecteurs qu'ils se réservent le droit d'apporter
des modifications sans préavis et qu'ils ne sauraient être tenus pour responsables pour tous
dommages, incluant les dommages indirects, accidentels ou consécutifs imputables à la
documentation présentée, incluant, mais sans s'y limiter, les omissions, les erreurs typographiques, les
erreurs arithmétiques ou erreurs de listage dans le contenu de la documentation.
Toutes les marques de fabrique sont reconnues, y compris dans le cas où elles ne sont pas
explicitement signalées comme telles. L'absence de la désignation ou de l'emblème de marque ne
signifie pas qu'un produit ou une marque puisse être librement commercialisé.
La marque verbale et les marques figuratives Bluetooth® sont des marques déposées de la société
Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par SMA America, LLC et SMA Solar
Technology Canada Inc. s'effectue sous licence.
SMA America, LLC
3801 N. Havana Street
Denver, CO 80239 U.S.A.
SMA Solar Technology Canada Inc.
2425 Matheson Blvd. E, 8th Floor
Mississauga, ON L4W 5K5, Canada
Instructions d’installation
SCxxxCPZelt-fra-IUS103910
3
Consignes de sécurité importantes
SMA America, LLC
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSERVEZ CES CONSIGNES
Ces instructions contiennent des consignes importantes relatives aux produits suivants qui doivent être
respectées lors de l‘installation et de la maintenance:
• Tente de service
Le produit a été conçu et testé conformément aux exigences internationales en matière de sécurité,
mais, comme c'est le cas pour tous les équipements électriques et électroniques, certaines précautions
doivent être observées lors de l'installation et/ou l'utilisation du produit. Pour réduire le risque de
blessures corporelles et pour garantir une installation et un fonctionnement sécurisés du produit, vous
êtes tenus de lire attentivement et de respecter scrupuleusement tous les avertissements, instructions et
mises en garde de ces instructions.
Avertissements dans ce document
Un avertissement décrit un danger pour l'équipement ou les personnes. Il attire l'attention sur une
procédure ou pratique, qui, si elle n'est pas correctement effectuée ou respectée, peut entraîner
l'endommagement ou la destruction de parties ou de l'intégralité de l'équipement SMA et/ou de tout
autre équipement raccordé à l'équipement SMA, ainsi que des blessures corporelles.
%"/(&3
DANGER indique une consigne de sécurité dont le non-respect entraîne inévitablement des
blessures corporelles graves voire la mort !
"7&35*44&.&/5
AVERTISSEMENT indique une consigne de sécurité dont le non-respect peut entraîner des blessures
corporelles graves voire la mort !
"55&/5*0/
ATTENTION indique une consigne de sécurité dont le non-respect peut entraîner des blessures
corporelles légères ou de moyenne gravité !
136%&/$&
Une remarque accompagne des pratiques qui ne sont pas liées à des blessures corporelles.
4
SCxxxCPZelt-fra-IUS103910
Instructions d’installation
SMA America, LLC
Consignes de sécurité importantes
Autres symboles utilisés dans ce document
Outre les symboles de sécurité et de danger décrits précédemment, le symbole suivant est également
utilisé dans ces instructions:
Informations
Ce symbole accompagne des remarques qui attirent l'attention sur des informations
supplémentaires devant être connues et utilisées afin de garantir un fonctionnement optimal du
système.
Marquage du produit
Les symboles suivants sont utilisés pour le marquage du produit et ont les significations suivantes.
Avertissement de tension électrique dangereuse
Le produit fonctionne avec de hautes tensions. Tous les travaux sur le produit doivent
uniquement être effectués comme décrit dans la documentation du produit.
Risques d'arc électrique
Le produit présente d'importantes différences de potentiel électrique entre ses
conducteurs. L'écoulement du courant haute tension peut entraîner la création d'arcs
électriques. Ne travaillez pas sur le produit lors de son fonctionnement.
Attention, surface chaude
Le produit peut devenir chaud lors de son fonctionnement. Ne touchez pas le produit
lors de son fonctionnement.
Consultez les instructions d'utilisation
Lisez la documentation relative au produit avant de travailler sur ce dernier.
Respectez toutes les consignes de sécurité et instructions figurant dans la
documentation.
Évalué selon les exigences du standard de Underwriters Laboratories UL 1741 «
Standard for Safety for Inverters, Converters, Controllers and Interconnection System
Equipment for Use With Distributed Energy Resources ».
En plus, l’onduleur á été evalué par Underwriters Laboratories selon CAN/CSA
C22.2 No. 107.1-1, « General Use Power Supplies ».
Instructions d’installation
SCxxxCPZelt-fra-IUS103910
5
Avertissements d'ordre général
SMA America, LLC
Avertissements d'ordre général
"7&35*44&.&/5
Toutes les installations électriques doivent être réalisées en conformité avec les normes locales, le
National Electrical Code® ANSI/NFPA 70 ou le Canadian Electrical Code® CSA C22.1. Ce
document ne remplace pas et n'est pas destiné à remplacer les lois, règlements ou codes locaux,
fédéraux, provinciaux ou nationaux relatifs à l'installation et à l'utilisation du produit, y compris, et
sans s'y limiter, les normes de sécurité électrique applicables. Toutes les installations doivent être
conformes aux lois, règlements, codes et normes applicables dans la juridiction d'installation. SMA
se décharge de toute responsabilité concernant la conformité ou non-conformité avec de tels lois ou
codes concernant le produit.
Avant d'installer ou d'utiliser le produit, veuillez lire les instructions, mises en garde et avertissements
relatifs au produit dans ces instructions.
Avant de raccorder le produit au réseau électrique public, veuillez contacter le fournisseur
d'électricité local. Ce raccordement doit être effectué par du personnel qualifié uniquement.
Le câblage du produit doit être réalisé par du personnel qualifié uniquement.
6
SCxxxCPZelt-fra-IUS103910
Instructions d’installation
SMA America, LLC
Table des matières
Table des matières
1
Remarques concernant ces instructions . . . . . . . . . . . . . . . 9
2
2.1
2.2
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3
Livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4
4.1
4.2
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Retrait des caches de l’onduleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Montage de la tente de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5
Ouverture de la tente de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6
6.1
6.2
Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Démontage de la tente de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Montage des caches de l’onduleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
7
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
8
Contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Instructions d’installation
SCxxxCPZelt-fra-IUS103910
7
Table des matières
8
SCxxxCPZelt-fra-IUS103910
SMA America, LLC
Instructions d’installation
SMA America, LLC
1
1 Remarques concernant ces instructions
Remarques concernant ces instructions
Champ d’application
Ces instructions décrivent le montage de la tente de service. Cette dernière est appropriée pour les
onduleurs suivants :
• SC-500-CP-10
• SC-630-CP-10
• SC-720-CP-10
• SC-760-CP-10
• SC-800-CP-10
Groupe cible
Ce manuel est destiné aux utilisateurs finaux.
Informations complémentaires
Pour obtenir des informations complémentaires, consultez le site www.SMA-France.com :
Titre
Type de document
Sunny Central 500CP/630CP/720CP/760CP/800CP
Instructions d’installation
Sunny Central 500CP/630CP/720CP/760CP/800CP
Instructions d‘emploi
Conditions d’installation du Sunny Central 500CP/630CP/
720CP/760CP/800CP
Information technique
Optiprotect - Optimisation du rendement grâce à une gestion
automatique des pannes
Information technique
Nomenclature
Dans les présentes instructions, le Sunny Central de la série CP est également désigné par les termes
Sunny Central ou onduleur.
Instructions d’installation
SCxxxCPZelt-fra-IUS103910
9
1 Remarques concernant ces instructions
SMA America, LLC
Symboles
Symbole
Explication
%"/(&3
Consigne de sécurité dont le non-respect entraîne des blessures
corporelles graves voire immédiatement mortelles.
"7&35*44&.&/5 Consigne de sécurité dont le non-respect peut entraîner des blessures
corporelles graves voire mortelles.
"55&/5*0/
136%&/$&
Consigne de sécurité dont le non-respect peut entraîner des blessures
corporelles légères ou de moyenne gravité.
Consigne de sécurité dont le non-respect peut entraîner des dommages
matériels.
Information importante pour un thème ou un objectif précis, n’étant
toutefois pas pertinent en matière de sécurité.
☐
Condition qui doit être donnée pour atteindre un certain objectif.
☑
Résultat souhaité.
✖
Problème susceptible de se poser.
10
SCxxxCPZelt-fra-IUS103910
Instructions d’installation
SMA America, LLC
2
2 Sécurité
Sécurité
2.1 Utilisation conforme
La tente de service sert à protéger la personne qualifiée en électricité des intempéries lors des travaux
d’installation ou de maintenance sur l'onduleur. Utilisez la tente de service uniquement pour les
travaux d’installation ou de maintenance sur l’onduleur.
Les documents ci-joints font partie intégrante du produit. Veuillez lire et respecter la documentation
pour pouvoir utiliser la tente de service de manière optimale et conforme aux dispositions. Veuillez
toujours garder cette documentation à portée de main.
2.2 Consignes de sécurité
Endommagement de l’onduleur
Durée maximale d’utilisation
• N’utilisez la tente de service que pour la durée des travaux d’installation ou de maintenance.
N’exploitez pas l'onduleur en fonctionnement continu lorsque la tente de service est montée.
La pénétration d’humidité est susceptible d’endommager l'onduleur.
• Même en cas d’utilisation de la tente de service, n’ouvrez pas l’onduleur lorsque le taux
d’humidité de l’air est supérieur à 95 %. Éliminez immédiatement toute pénétration d’humidité.
Risque d’incendie
Il est interdit d’allumer un feu, d’utiliser un éclairage ouvert ou de fumer dans la tente de service.
Instructions d’installation
SCxxxCPZelt-fra-IUS103910
11
3 Livraison
3
SMA America, LLC
Livraison
• Assurez-vous que la tente de service ne présente aucun dommage extérieur apparent.
Si vous deviez constater des dommages, contactez votre fournisseur.
• Contrôlez l’intégralité de la livraison et vérifiez l’absence de dommages extérieurs visibles.
Si la livraison devait être incomplète ou endommagée, contactez votre fournisseur ou le Service
en Ligne de SMA.
A
F
B
G
H
C
I
Position
Quantité
Désignation
A
1
Sac de tente
B
1
Toile de tente
C
2
Barres médianes
D
6
Barres d’angle
E
2
Barres articulées
F
2
Piquets de tente
1
Équerre de sécurité gauche (rouge)
H
1
Équerre de sécurité droite (bleue)
I
2
Clés pour vis à six pans creux
K
1
Tendeur
SCxxxCPZelt-fra-IUS103910
E
K
G
12
D
Instructions d’installation
SMA America, LLC
4
4 Montage
Montage
4.1 Retrait des caches de l’onduleur
1. Dévissez les vis des caches. Pour ce faire, utilisez un tournevis Torx.
2. Débranchez les câbles PE des caches sur l’armoire électrique.
3. Retirez les caches.
4.2 Montage de la tente de service
1. Démontez l’équerre de fixation.
– Dévissez la vis de fixation au sol.
– Dévissez les vis au niveau de l’onduleur.
2. Installez l’équerre de sécurité gauche et fixez-la à
l’aide des vis et des écrous.
3. Dévissez la vis inférieure de la barre de renfort du
socle avant.
Instructions d’installation
SCxxxCPZelt-fra-IUS103910
13
4 Montage
SMA America, LLC
4. Installez l’équerre de sécurité droite.
5. Positionnez et vissez la vis dans l’équerre de
sécurité droite.
6. Positionnez les barres articulées dans l’équerre de
sécurité.
7. Placez la goupille de sécurité.
8. Insérez les barres d’angle dans les barres
articulées.
14
SCxxxCPZelt-fra-IUS103910
Instructions d’installation
SMA America, LLC
4 Montage
9. Fixez les goupilles de sécurité au niveau de la barre
d’angle inférieure.
10. Fixez les barres médianes sur les barres d’angle.
11. Vissez ensemble les barres médianes à l’aide d'une
clé pour vis à six pans creux. Les vis se trouvent sous
la garniture.
12. Fixez la toile de tente à la barre d’angle supérieure
à l’aide des bandes auto-agrippantes.
Instructions d’installation
SCxxxCPZelt-fra-IUS103910
15
4 Montage
SMA America, LLC
13. Déployez l’armature de tente. Pour ce faire, deux
personnes et une échelle sont nécessaires.
14. Placez la sangle de fixation à l’arrière de l’onduleur
et attachez-la.
15. Accrochez le tendeur Ce faisant, faites passez le
tendeur par les languettes de la toile de tente.
16. Fixez la toile de tente à l’aide des fermetures autoagrippantes à l’armature de tente.
17. Insérez les barres d’angle dans les fixations de la toile de tente.
16
SCxxxCPZelt-fra-IUS103910
Instructions d’installation
SMA America, LLC
4 Montage
18. Plantez les piquets de tente dans le sol.
Instructions d’installation
SCxxxCPZelt-fra-IUS103910
17
5 Ouverture de la tente de service
5
SMA America, LLC
Ouverture de la tente de service
• Enroulez la toile de tente et fixez-la à l’aide des
bandes auto-agrippantes.
• Enroulez les parties latérales de la toile de tente
latérale et fixez-les à l’aide des bandes autoagrippantes.
18
SCxxxCPZelt-fra-IUS103910
Instructions d’installation
SMA America, LLC
6
6 Démontage
Démontage
6.1 Démontage de la tente de service
☐ La toile de tente et les parties latérales sont de nouveaux fermées.
1. Le cas échéant, retirez les piquets de tente.
2. Retirez les barres d’angle des fixations de la toile
de tente.
3. Détachez le tendeur.
4. Détachez la sangle de fixation.
5. Détachez les bandes auto-agrippantes servant à
fixer la toile de tente à l’armature de tente.
6. Repliez l’armature de tente. Pour ce faire, deux
personnes et une échelle sont nécessaires.
Instructions d’installation
SCxxxCPZelt-fra-IUS103910
19
6 Démontage
SMA America, LLC
7. Dévissez les vis de l’armature de tente.
8. Retirez la goupille de sécurité.
9. Démontez l’armature de tente.
10. Démontez l’équerre de sécurité droite.
– Retirez la vis.
– Retirez l’équerre de sécurité droite.
11. Positionnez la vis inférieure de la barre de renfort
du socle avant et vissez-la.
12. Démontez l’équerre de sécurité gauche.
– Retirez la vis.
– Retirez l’équerre de sécurité gauche.
13. Montez les équerres.
– Placez les vis sur l’onduleur et serrez-les.
– Positionnez la vis de fixation au sol et vissez-la.
20
SCxxxCPZelt-fra-IUS103910
Instructions d’installation
SMA America, LLC
6 Démontage
6.2 Montage des caches de l’onduleur
1. Vissez les câbles PE des caches de l’armoire électrique (couple: 8 à 10 Nm).
2. Vérifiez que les câbles PE sont bien fixés. Resserrez au besoin.
3. Fixez les caches. Utilisez pour ce faire un tournevis
Torx (couple: 2 à 3 Nm).
Instructions d’installation
SCxxxCPZelt-fra-IUS103910
21
7 Caractéristiques techniques
7
SMA America, LLC
Caractéristiques techniques
Dimensions de la tente montée
Largeur x hauteur x profondeur
2 700 mm (8 ft. 10 19/64 in.) x 2 700 mm
(8 ft. 10 19/64 in.) x 2 700 mm
(8 ft. 10 19/64 in.)
Dimensions du sac de tentes
Largeur x hauteur x profondeur
22
SCxxxCPZelt-fra-IUS103910
350 mm (1 ft. 150/64 in.) x 350 mm
(1 ft. 150/64 in.) x 1 700 mm (5 ft. 615/16 in.)
Instructions d’installation
SMA America, LLC
8
8 Contact
Contact
Si vous rencontrez des problèmes techniques avec nos produits, veuillez contacter notre Service en
Ligne SMA. Pour pouvoir vous aider en conséquence, nous avons besoin des informations suivantes :
• Le type d'onduleur
• Le type et le nombre de panneaux photovoltaïques raccordés
• Le type de communication
• Numéro de dysfonctionnement ou d'avertissement du Sunny Boy
• Message sur l'écran du Sunny Boy
SMA Solar Technology America, LLC
6020 West Oaks Blvd, Ste 300
Rocklin, CA 95765
Tel. +1 916 625 0870
Tel. +1 877-MY SMA TECH
Tel. +1 877 697 6283 (Numéro gratuit, disponible pour les États-Unis, le Canada et Puerto Rico)
Fax +1 916 625 0871
[email protected]
www.SMA-America.com
SMA Solar Technology Canada Inc.
2425 Matheson Blvd E , 8th Floor
Mississauga, ON L4W 5K5 , Canada
Tel. +1 877 506 1756 (Numéro gratuit, disponible au Canada)
[email protected]
www.SMA-Canada.ca
Instructions d’installation
SCxxxCPZelt-fra-IUS103910
23
4."4PMBS5FDIOPMPHZ
XXX4."4PMBSDPN
4.""NFSJDB--$
XXX4.""NFSJDBDPN