TENTE DE SERVICE - Instructions d`installation
Transcription
TENTE DE SERVICE - Instructions d`installation
Accessoires pour onduleurs centraux TENTE DE SERVICE Instructions d’installation SCxxxCPZelt-fra-IUS103910 | 98-4044910 | Version 1.0 CA US SMA America, LLC Dispositions légales Copyright © 19.4.12 SMA America, LLC. Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite, stockée dans un système de restitution, ou transmise à quelque fin ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, photocopie, magnétique ou autre) sans accord écrit préalable de SMA America, LLC. SMA America, LLC et SMA Solar Technology Canada Inc. ne font aucune déclaration ni ne donnent aucune garantie, explicite ou implicite, concernant le présent document ou tout équipement et/ou logiciel y étant éventuellement décrit, incluant, sans limitation, toutes garanties implicites relatives à l'utilisation, au caractère marchand et à l'adéquation d'un produit à un usage particulier. De telles garanties sont expressément exclues. Ni SMA America, LLC, ni SMA Solar Technology Canada Inc. et leurs distributeurs et revendeurs respectifs ne sauraient et ce, sous aucune circonstance, être tenus pour responsables de tous dommages indirects, accidentels ou consécutifs. (L'exclusion des garanties implicites peut ne pas être applicable à tous les cas sous certaines lois, et par conséquent, l'exclusion mentionnée ci-dessus peut ne pas s'appliquer. Les spécifications techniques peuvent être modifiées sans préavis. Tous les efforts ont été mis en œuvre pour que ce document soit aussi complet, précis et à jour que possible. SMA America, LLC et SMA Solar Technology Canada Inc. avertissent toutefois les lecteurs qu'ils se réservent le droit d'apporter des modifications sans préavis et qu'ils ne sauraient être tenus pour responsables pour tous dommages, incluant les dommages indirects, accidentels ou consécutifs imputables à la documentation présentée, incluant, mais sans s'y limiter, les omissions, les erreurs typographiques, les erreurs arithmétiques ou erreurs de listage dans le contenu de la documentation. Toutes les marques de fabrique sont reconnues, y compris dans le cas où elles ne sont pas explicitement signalées comme telles. L'absence de la désignation ou de l'emblème de marque ne signifie pas qu'un produit ou une marque puisse être librement commercialisé. La marque verbale et les marques figuratives Bluetooth® sont des marques déposées de la société Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par SMA America, LLC et SMA Solar Technology Canada Inc. s'effectue sous licence. SMA America, LLC 3801 N. Havana Street Denver, CO 80239 U.S.A. SMA Solar Technology Canada Inc. 2425 Matheson Blvd. E, 8th Floor Mississauga, ON L4W 5K5, Canada Instructions d’installation SCxxxCPZelt-fra-IUS103910 3 Consignes de sécurité importantes SMA America, LLC CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVEZ CES CONSIGNES Ces instructions contiennent des consignes importantes relatives aux produits suivants qui doivent être respectées lors de l‘installation et de la maintenance: • Tente de service Le produit a été conçu et testé conformément aux exigences internationales en matière de sécurité, mais, comme c'est le cas pour tous les équipements électriques et électroniques, certaines précautions doivent être observées lors de l'installation et/ou l'utilisation du produit. Pour réduire le risque de blessures corporelles et pour garantir une installation et un fonctionnement sécurisés du produit, vous êtes tenus de lire attentivement et de respecter scrupuleusement tous les avertissements, instructions et mises en garde de ces instructions. Avertissements dans ce document Un avertissement décrit un danger pour l'équipement ou les personnes. Il attire l'attention sur une procédure ou pratique, qui, si elle n'est pas correctement effectuée ou respectée, peut entraîner l'endommagement ou la destruction de parties ou de l'intégralité de l'équipement SMA et/ou de tout autre équipement raccordé à l'équipement SMA, ainsi que des blessures corporelles. %"/(&3 DANGER indique une consigne de sécurité dont le non-respect entraîne inévitablement des blessures corporelles graves voire la mort ! "7&35*44&.&/5 AVERTISSEMENT indique une consigne de sécurité dont le non-respect peut entraîner des blessures corporelles graves voire la mort ! "55&/5*0/ ATTENTION indique une consigne de sécurité dont le non-respect peut entraîner des blessures corporelles légères ou de moyenne gravité ! 136%&/$& Une remarque accompagne des pratiques qui ne sont pas liées à des blessures corporelles. 4 SCxxxCPZelt-fra-IUS103910 Instructions d’installation SMA America, LLC Consignes de sécurité importantes Autres symboles utilisés dans ce document Outre les symboles de sécurité et de danger décrits précédemment, le symbole suivant est également utilisé dans ces instructions: Informations Ce symbole accompagne des remarques qui attirent l'attention sur des informations supplémentaires devant être connues et utilisées afin de garantir un fonctionnement optimal du système. Marquage du produit Les symboles suivants sont utilisés pour le marquage du produit et ont les significations suivantes. Avertissement de tension électrique dangereuse Le produit fonctionne avec de hautes tensions. Tous les travaux sur le produit doivent uniquement être effectués comme décrit dans la documentation du produit. Risques d'arc électrique Le produit présente d'importantes différences de potentiel électrique entre ses conducteurs. L'écoulement du courant haute tension peut entraîner la création d'arcs électriques. Ne travaillez pas sur le produit lors de son fonctionnement. Attention, surface chaude Le produit peut devenir chaud lors de son fonctionnement. Ne touchez pas le produit lors de son fonctionnement. Consultez les instructions d'utilisation Lisez la documentation relative au produit avant de travailler sur ce dernier. Respectez toutes les consignes de sécurité et instructions figurant dans la documentation. Évalué selon les exigences du standard de Underwriters Laboratories UL 1741 « Standard for Safety for Inverters, Converters, Controllers and Interconnection System Equipment for Use With Distributed Energy Resources ». En plus, l’onduleur á été evalué par Underwriters Laboratories selon CAN/CSA C22.2 No. 107.1-1, « General Use Power Supplies ». Instructions d’installation SCxxxCPZelt-fra-IUS103910 5 Avertissements d'ordre général SMA America, LLC Avertissements d'ordre général "7&35*44&.&/5 Toutes les installations électriques doivent être réalisées en conformité avec les normes locales, le National Electrical Code® ANSI/NFPA 70 ou le Canadian Electrical Code® CSA C22.1. Ce document ne remplace pas et n'est pas destiné à remplacer les lois, règlements ou codes locaux, fédéraux, provinciaux ou nationaux relatifs à l'installation et à l'utilisation du produit, y compris, et sans s'y limiter, les normes de sécurité électrique applicables. Toutes les installations doivent être conformes aux lois, règlements, codes et normes applicables dans la juridiction d'installation. SMA se décharge de toute responsabilité concernant la conformité ou non-conformité avec de tels lois ou codes concernant le produit. Avant d'installer ou d'utiliser le produit, veuillez lire les instructions, mises en garde et avertissements relatifs au produit dans ces instructions. Avant de raccorder le produit au réseau électrique public, veuillez contacter le fournisseur d'électricité local. Ce raccordement doit être effectué par du personnel qualifié uniquement. Le câblage du produit doit être réalisé par du personnel qualifié uniquement. 6 SCxxxCPZelt-fra-IUS103910 Instructions d’installation SMA America, LLC Table des matières Table des matières 1 Remarques concernant ces instructions . . . . . . . . . . . . . . . 9 2 2.1 2.2 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 3 Livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 4 4.1 4.2 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Retrait des caches de l’onduleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Montage de la tente de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 5 Ouverture de la tente de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 6 6.1 6.2 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Démontage de la tente de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Montage des caches de l’onduleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 7 Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 8 Contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Instructions d’installation SCxxxCPZelt-fra-IUS103910 7 Table des matières 8 SCxxxCPZelt-fra-IUS103910 SMA America, LLC Instructions d’installation SMA America, LLC 1 1 Remarques concernant ces instructions Remarques concernant ces instructions Champ d’application Ces instructions décrivent le montage de la tente de service. Cette dernière est appropriée pour les onduleurs suivants : • SC-500-CP-10 • SC-630-CP-10 • SC-720-CP-10 • SC-760-CP-10 • SC-800-CP-10 Groupe cible Ce manuel est destiné aux utilisateurs finaux. Informations complémentaires Pour obtenir des informations complémentaires, consultez le site www.SMA-France.com : Titre Type de document Sunny Central 500CP/630CP/720CP/760CP/800CP Instructions d’installation Sunny Central 500CP/630CP/720CP/760CP/800CP Instructions d‘emploi Conditions d’installation du Sunny Central 500CP/630CP/ 720CP/760CP/800CP Information technique Optiprotect - Optimisation du rendement grâce à une gestion automatique des pannes Information technique Nomenclature Dans les présentes instructions, le Sunny Central de la série CP est également désigné par les termes Sunny Central ou onduleur. Instructions d’installation SCxxxCPZelt-fra-IUS103910 9 1 Remarques concernant ces instructions SMA America, LLC Symboles Symbole Explication %"/(&3 Consigne de sécurité dont le non-respect entraîne des blessures corporelles graves voire immédiatement mortelles. "7&35*44&.&/5 Consigne de sécurité dont le non-respect peut entraîner des blessures corporelles graves voire mortelles. "55&/5*0/ 136%&/$& Consigne de sécurité dont le non-respect peut entraîner des blessures corporelles légères ou de moyenne gravité. Consigne de sécurité dont le non-respect peut entraîner des dommages matériels. Information importante pour un thème ou un objectif précis, n’étant toutefois pas pertinent en matière de sécurité. ☐ Condition qui doit être donnée pour atteindre un certain objectif. ☑ Résultat souhaité. ✖ Problème susceptible de se poser. 10 SCxxxCPZelt-fra-IUS103910 Instructions d’installation SMA America, LLC 2 2 Sécurité Sécurité 2.1 Utilisation conforme La tente de service sert à protéger la personne qualifiée en électricité des intempéries lors des travaux d’installation ou de maintenance sur l'onduleur. Utilisez la tente de service uniquement pour les travaux d’installation ou de maintenance sur l’onduleur. Les documents ci-joints font partie intégrante du produit. Veuillez lire et respecter la documentation pour pouvoir utiliser la tente de service de manière optimale et conforme aux dispositions. Veuillez toujours garder cette documentation à portée de main. 2.2 Consignes de sécurité Endommagement de l’onduleur Durée maximale d’utilisation • N’utilisez la tente de service que pour la durée des travaux d’installation ou de maintenance. N’exploitez pas l'onduleur en fonctionnement continu lorsque la tente de service est montée. La pénétration d’humidité est susceptible d’endommager l'onduleur. • Même en cas d’utilisation de la tente de service, n’ouvrez pas l’onduleur lorsque le taux d’humidité de l’air est supérieur à 95 %. Éliminez immédiatement toute pénétration d’humidité. Risque d’incendie Il est interdit d’allumer un feu, d’utiliser un éclairage ouvert ou de fumer dans la tente de service. Instructions d’installation SCxxxCPZelt-fra-IUS103910 11 3 Livraison 3 SMA America, LLC Livraison • Assurez-vous que la tente de service ne présente aucun dommage extérieur apparent. Si vous deviez constater des dommages, contactez votre fournisseur. • Contrôlez l’intégralité de la livraison et vérifiez l’absence de dommages extérieurs visibles. Si la livraison devait être incomplète ou endommagée, contactez votre fournisseur ou le Service en Ligne de SMA. A F B G H C I Position Quantité Désignation A 1 Sac de tente B 1 Toile de tente C 2 Barres médianes D 6 Barres d’angle E 2 Barres articulées F 2 Piquets de tente 1 Équerre de sécurité gauche (rouge) H 1 Équerre de sécurité droite (bleue) I 2 Clés pour vis à six pans creux K 1 Tendeur SCxxxCPZelt-fra-IUS103910 E K G 12 D Instructions d’installation SMA America, LLC 4 4 Montage Montage 4.1 Retrait des caches de l’onduleur 1. Dévissez les vis des caches. Pour ce faire, utilisez un tournevis Torx. 2. Débranchez les câbles PE des caches sur l’armoire électrique. 3. Retirez les caches. 4.2 Montage de la tente de service 1. Démontez l’équerre de fixation. – Dévissez la vis de fixation au sol. – Dévissez les vis au niveau de l’onduleur. 2. Installez l’équerre de sécurité gauche et fixez-la à l’aide des vis et des écrous. 3. Dévissez la vis inférieure de la barre de renfort du socle avant. Instructions d’installation SCxxxCPZelt-fra-IUS103910 13 4 Montage SMA America, LLC 4. Installez l’équerre de sécurité droite. 5. Positionnez et vissez la vis dans l’équerre de sécurité droite. 6. Positionnez les barres articulées dans l’équerre de sécurité. 7. Placez la goupille de sécurité. 8. Insérez les barres d’angle dans les barres articulées. 14 SCxxxCPZelt-fra-IUS103910 Instructions d’installation SMA America, LLC 4 Montage 9. Fixez les goupilles de sécurité au niveau de la barre d’angle inférieure. 10. Fixez les barres médianes sur les barres d’angle. 11. Vissez ensemble les barres médianes à l’aide d'une clé pour vis à six pans creux. Les vis se trouvent sous la garniture. 12. Fixez la toile de tente à la barre d’angle supérieure à l’aide des bandes auto-agrippantes. Instructions d’installation SCxxxCPZelt-fra-IUS103910 15 4 Montage SMA America, LLC 13. Déployez l’armature de tente. Pour ce faire, deux personnes et une échelle sont nécessaires. 14. Placez la sangle de fixation à l’arrière de l’onduleur et attachez-la. 15. Accrochez le tendeur Ce faisant, faites passez le tendeur par les languettes de la toile de tente. 16. Fixez la toile de tente à l’aide des fermetures autoagrippantes à l’armature de tente. 17. Insérez les barres d’angle dans les fixations de la toile de tente. 16 SCxxxCPZelt-fra-IUS103910 Instructions d’installation SMA America, LLC 4 Montage 18. Plantez les piquets de tente dans le sol. Instructions d’installation SCxxxCPZelt-fra-IUS103910 17 5 Ouverture de la tente de service 5 SMA America, LLC Ouverture de la tente de service • Enroulez la toile de tente et fixez-la à l’aide des bandes auto-agrippantes. • Enroulez les parties latérales de la toile de tente latérale et fixez-les à l’aide des bandes autoagrippantes. 18 SCxxxCPZelt-fra-IUS103910 Instructions d’installation SMA America, LLC 6 6 Démontage Démontage 6.1 Démontage de la tente de service ☐ La toile de tente et les parties latérales sont de nouveaux fermées. 1. Le cas échéant, retirez les piquets de tente. 2. Retirez les barres d’angle des fixations de la toile de tente. 3. Détachez le tendeur. 4. Détachez la sangle de fixation. 5. Détachez les bandes auto-agrippantes servant à fixer la toile de tente à l’armature de tente. 6. Repliez l’armature de tente. Pour ce faire, deux personnes et une échelle sont nécessaires. Instructions d’installation SCxxxCPZelt-fra-IUS103910 19 6 Démontage SMA America, LLC 7. Dévissez les vis de l’armature de tente. 8. Retirez la goupille de sécurité. 9. Démontez l’armature de tente. 10. Démontez l’équerre de sécurité droite. – Retirez la vis. – Retirez l’équerre de sécurité droite. 11. Positionnez la vis inférieure de la barre de renfort du socle avant et vissez-la. 12. Démontez l’équerre de sécurité gauche. – Retirez la vis. – Retirez l’équerre de sécurité gauche. 13. Montez les équerres. – Placez les vis sur l’onduleur et serrez-les. – Positionnez la vis de fixation au sol et vissez-la. 20 SCxxxCPZelt-fra-IUS103910 Instructions d’installation SMA America, LLC 6 Démontage 6.2 Montage des caches de l’onduleur 1. Vissez les câbles PE des caches de l’armoire électrique (couple: 8 à 10 Nm). 2. Vérifiez que les câbles PE sont bien fixés. Resserrez au besoin. 3. Fixez les caches. Utilisez pour ce faire un tournevis Torx (couple: 2 à 3 Nm). Instructions d’installation SCxxxCPZelt-fra-IUS103910 21 7 Caractéristiques techniques 7 SMA America, LLC Caractéristiques techniques Dimensions de la tente montée Largeur x hauteur x profondeur 2 700 mm (8 ft. 10 19/64 in.) x 2 700 mm (8 ft. 10 19/64 in.) x 2 700 mm (8 ft. 10 19/64 in.) Dimensions du sac de tentes Largeur x hauteur x profondeur 22 SCxxxCPZelt-fra-IUS103910 350 mm (1 ft. 150/64 in.) x 350 mm (1 ft. 150/64 in.) x 1 700 mm (5 ft. 615/16 in.) Instructions d’installation SMA America, LLC 8 8 Contact Contact Si vous rencontrez des problèmes techniques avec nos produits, veuillez contacter notre Service en Ligne SMA. Pour pouvoir vous aider en conséquence, nous avons besoin des informations suivantes : • Le type d'onduleur • Le type et le nombre de panneaux photovoltaïques raccordés • Le type de communication • Numéro de dysfonctionnement ou d'avertissement du Sunny Boy • Message sur l'écran du Sunny Boy SMA Solar Technology America, LLC 6020 West Oaks Blvd, Ste 300 Rocklin, CA 95765 Tel. +1 916 625 0870 Tel. +1 877-MY SMA TECH Tel. +1 877 697 6283 (Numéro gratuit, disponible pour les États-Unis, le Canada et Puerto Rico) Fax +1 916 625 0871 [email protected] www.SMA-America.com SMA Solar Technology Canada Inc. 2425 Matheson Blvd E , 8th Floor Mississauga, ON L4W 5K5 , Canada Tel. +1 877 506 1756 (Numéro gratuit, disponible au Canada) [email protected] www.SMA-Canada.ca Instructions d’installation SCxxxCPZelt-fra-IUS103910 23 4."4PMBS5FDIOPMPHZ XXX4."4PMBSDPN 4.""NFSJDB--$ XXX4.""NFSJDBDPN